Mercurial > vim
annotate src/po/eo.po @ 17854:9cd094b68fa5
Added tag v8.1.1923 for changeset c90ca5b9fc0dccb5845505f442b5adc42e62b480
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Sat, 24 Aug 2019 22:00:04 +0200 |
parents | 95c23e180022 |
children | c4cdc715cb68 |
rev | line source |
---|---|
1621 | 1 # Esperanto Translation for Vim |
2 # | |
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. | |
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. | |
5 # | |
1698 | 6 # UNUA TRADUKISTO Dominique PELLE <dominique.pelle ĉe gmail.com> |
1621 | 7 # PROVLEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas ĉe gmail.com> |
10617 | 8 # Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe gmail.com> |
1621 | 9 # Yves NEVELSTEEN |
10 # | |
11 # Uzitaj vortaroj kaj fakvortaroj: | |
12 # Revo: http://www.reta-vortaro.de/revo/ | |
13 # Komputeko: http://komputeko.net/index_eo.php | |
14 # Komputada leksikono: http://bertilow.com/div/komputada_leksikono/ | |
15 # | |
16 msgid "" | |
17 msgstr "" | |
14668 | 18 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n" |
1621 | 19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
17667 | 20 "POT-Creation-Date: 2019-08-04 17:23+0200\n" |
21 "PO-Revision-Date: 2019-08-04 17:45+0200\n" | |
1621 | 22 "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n" |
14668 | 23 "Language-Team: Esperanto\n" |
3312 | 24 "Language: eo\n" |
1621 | 25 "MIME-Version: 1.0\n" |
14668 | 26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1621 | 27 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13912 | 28 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
1621 | 29 |
16871 | 30 msgid "--Deleted--" |
31 msgstr "--Forviŝita--" | |
32 | |
33 #, c-format | |
34 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
35 msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>" | |
36 | |
37 #, c-format | |
38 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
39 msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\"" | |
40 | |
41 msgid "E936: Cannot delete the current group" | |
42 msgstr "E936: Ne eblas forviŝi la aktualan grupon" | |
43 | |
44 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" | |
45 msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata" | |
46 | |
47 #, c-format | |
48 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
49 msgstr "E215: Nevalida signo malantaŭ *: %s" | |
50 | |
51 #, c-format | |
52 msgid "E216: No such event: %s" | |
53 msgstr "E216: Ne estas tia evento: %s" | |
54 | |
55 #, c-format | |
56 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
57 msgstr "E216: Ne ekzistas tia grupo aŭ evento: %s" | |
58 | |
59 msgid "" | |
60 "\n" | |
61 "--- Autocommands ---" | |
62 msgstr "" | |
63 "\n" | |
64 "--- Aŭto-Komandoj ---" | |
65 | |
66 #, c-format | |
67 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
68 msgstr "E680: <bufro=%d>: nevalida numero de bufro " | |
69 | |
70 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" | |
71 msgstr "E217: Ne eblas plenumi aŭtokomandojn por ĈIUJ eventoj" | |
72 | |
73 msgid "No matching autocommands" | |
74 msgstr "Neniu kongrua aŭtokomando" | |
75 | |
76 msgid "E218: autocommand nesting too deep" | |
77 msgstr "E218: aŭtokomando tro ingita" | |
78 | |
79 #, c-format | |
80 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" | |
81 msgstr "%s Aŭtokomandoj por \"%s\"" | |
82 | |
83 #, c-format | |
84 msgid "Executing %s" | |
85 msgstr "Plenumado de %s" | |
86 | |
87 #, c-format | |
88 msgid "autocommand %s" | |
89 msgstr "aŭtokomando %s" | |
90 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
91 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
92 msgstr "E831: bf_key_init() alvokita kun malplena pasvorto" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
93 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
94 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
95 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
96 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
97 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
98 msgstr "E817: Misuzo de pezkomenca/pezfina en blowfish" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
99 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
100 msgid "E818: sha256 test failed" |
6370 | 101 msgstr "E818: Testo de sha256 malsukcesis" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
102 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
103 msgid "E819: Blowfish test failed" |
6370 | 104 msgstr "E819: Testo de blowfish malsukcesis" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
105 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
106 msgid "[Location List]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
107 msgstr "[Listo de lokoj]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
108 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
109 # DP: Ĉu vere indas traduki Quickfix? |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
110 msgid "[Quickfix List]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
111 msgstr "[Listo de rapidriparoj]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
112 |
3920 | 113 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" |
114 msgstr "E855: Aŭtokomandoj haltigis komandon" | |
115 | |
1621 | 116 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." |
117 msgstr "E82: Ne eblas disponigi iun ajn bufron, nun eliras..." | |
118 | |
119 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
120 msgstr "E83: Ne eblas disponigi bufron, nun uzas alian..." | |
121 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
122 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
123 msgstr "E931: Bufro ne povas esti registrita" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
124 |
17667 | 125 #, c-format |
126 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" | |
127 msgstr "E937: Provo de forviŝo de bufro, kiu estas en uzo: %s" | |
10617 | 128 |
1621 | 129 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
130 msgstr "E515: Neniu bufro estis malŝargita" | |
131 | |
132 msgid "E516: No buffers were deleted" | |
133 msgstr "E516: Neniu bufro estis forviŝita" | |
134 | |
135 msgid "E517: No buffers were wiped out" | |
136 msgstr "E517: Neniu bufro estis detruita" | |
137 | |
14668 | 138 #, c-format |
139 msgid "%d buffer unloaded" | |
140 msgid_plural "%d buffers unloaded" | |
141 msgstr[0] "%d bufro malŝargita" | |
142 msgstr[1] "%d bufroj malŝargitaj" | |
143 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "%d buffer deleted" | |
146 msgid_plural "%d buffers deleted" | |
147 msgstr[0] "%d bufro forviŝita" | |
148 msgstr[1] "%d bufroj forviŝitaj" | |
149 | |
150 #, c-format | |
151 msgid "%d buffer wiped out" | |
152 msgid_plural "%d buffers wiped out" | |
153 msgstr[0] "%d bufro detruita" | |
154 msgstr[1] "%d bufroj detruitaj" | |
1621 | 155 |
5763 | 156 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
157 msgstr "E90: Ne eblas malŝargi la lastan bufron" | |
158 | |
1621 | 159 msgid "E84: No modified buffer found" |
160 msgstr "E84: Neniu modifita bufro trovita" | |
161 | |
162 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
163 msgstr "E85: Estas neniu listigita bufro" | |
164 | |
165 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" | |
166 msgstr "E87: Ne eblas iri preter la lastan bufron" | |
167 | |
168 msgid "E88: Cannot go before first buffer" | |
169 msgstr "E88: Ne eblas iri antaŭ la unuan bufron" | |
170 | |
171 #, c-format | |
16871 | 172 msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" |
173 msgstr "" | |
174 "E89: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo de la bufro %d (aldonu ! por " | |
1621 | 175 "transpasi)" |
176 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
177 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" |
14999 | 178 msgstr "E948: Tasko ankoraŭ aktiva (aldonu ! por fini la taskon)" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
179 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
180 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
181 msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo (aldonu ! por transpasi)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
182 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
183 msgid "E948: Job still running" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
184 msgstr "E948: Tasko ankoraŭ aktiva" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
185 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
186 msgid "E37: No write since last change" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
187 msgstr "E37: Neniu skribo de post lasta ŝanĝo" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
188 |
1621 | 189 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" |
190 msgstr "W14: Averto: Listo de dosiernomoj troas" | |
191 | |
192 #, c-format | |
16871 | 193 msgid "E92: Buffer %d not found" |
194 msgstr "E92: Bufro %d ne trovita" | |
1621 | 195 |
196 #, c-format | |
197 msgid "E93: More than one match for %s" | |
198 msgstr "E93: Pli ol unu kongruo kun %s" | |
199 | |
200 #, c-format | |
201 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
202 msgstr "E94: Neniu bufro kongruas kun %s" | |
203 | |
204 #, c-format | |
205 msgid "line %ld" | |
206 msgstr "linio %ld" | |
207 | |
208 msgid "E95: Buffer with this name already exists" | |
209 msgstr "E95: Bufro kun tiu nomo jam ekzistas" | |
210 | |
211 msgid " [Modified]" | |
212 msgstr "[Modifita]" | |
213 | |
214 msgid "[Not edited]" | |
215 msgstr "[Ne redaktita]" | |
216 | |
217 msgid "[New file]" | |
218 msgstr "[Nova dosiero]" | |
219 | |
220 msgid "[Read errors]" | |
221 msgstr "[Eraroj de legado]" | |
222 | |
5763 | 223 msgid "[RO]" |
224 msgstr "[Nurlegebla]" | |
225 | |
1621 | 226 msgid "[readonly]" |
227 msgstr "[nurlegebla]" | |
228 | |
229 #, c-format | |
14668 | 230 msgid "%ld line --%d%%--" |
231 msgid_plural "%ld lines --%d%%--" | |
232 msgstr[0] "%ld linio --%d%%--" | |
233 msgstr[1] "%ld linioj --%d%%--" | |
1621 | 234 |
235 #, c-format | |
236 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " | |
237 msgstr "linio %ld de %ld --%d%%-- kol " | |
238 | |
239 msgid "[No Name]" | |
240 msgstr "[Neniu nomo]" | |
241 | |
242 msgid "help" | |
243 msgstr "helpo" | |
244 | |
245 msgid "[Help]" | |
246 msgstr "[Helpo]" | |
247 | |
248 msgid "[Preview]" | |
249 msgstr "[Antaŭvido]" | |
250 | |
251 msgid "All" | |
252 msgstr "Ĉio" | |
253 | |
254 msgid "Bot" | |
255 msgstr "Subo" | |
256 | |
257 msgid "Top" | |
258 msgstr "Supro" | |
259 | |
17667 | 260 msgid "E249: window layout changed unexpectedly" |
261 msgstr "E249: aranĝo de fenestro ŝanĝiĝis neatendite" | |
1621 | 262 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
263 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
264 msgstr "E382: Ne eblas skribi, opcio 'buftype' estas ŝaltita" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
265 |
14668 | 266 msgid "[Prompt]" |
267 msgstr "[Invito]" | |
268 | |
17667 | 269 msgid "[Popup]" |
270 msgstr "[Ŝprucfenestro]" | |
271 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
272 msgid "[Scratch]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
273 msgstr "[Malneto]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
274 |
16871 | 275 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" |
276 msgstr "W10: Averto: Ŝanĝo de nurlegebla dosiero" | |
1621 | 277 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
278 msgid "E902: Cannot connect to port" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
279 msgstr "E902: Ne eblas konekti al pordo" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
280 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
281 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
282 msgstr "E901: gethostbyname() en channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
283 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
284 msgid "E898: socket() in channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
285 msgstr "E898: gethostbyname() en channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
286 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
287 msgid "E903: received command with non-string argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
288 msgstr "E903: ricevis komandon kun argumento, kiu ne estas ĉeno" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
289 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
290 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
291 msgstr "E904: lasta argumento de \"expr/call\" devas esti nombro" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
292 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
293 msgid "E904: third argument for call must be a list" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
294 msgstr "E904: tria argumento de \"call\" devas esti listo" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
295 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
296 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
297 msgid "E905: received unknown command: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
298 msgstr "E905: nekonata komando ricevita: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
299 |
17667 | 300 msgid "E906: not an open channel" |
301 msgstr "E906: ne estas malfermita kanalo" | |
302 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
303 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
304 msgid "E630: %s(): write while not connected" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
305 msgstr "E630: %s(): konservo dum nekonektita" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
306 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
307 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
308 msgid "E631: %s(): write failed" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
309 msgstr "E631: %s(): Konservo malsukcesis" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
310 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
311 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
312 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
313 msgstr "E917: Ne eblas uzi reagfunkcion kun %s()" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
314 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
315 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
316 msgstr "E912: ne eblas uzi ch_evalexpr()/ch_sendexpr() kun kruda aŭ nl kanalo" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
317 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
318 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
319 msgstr "E920: dosiero _io bezonas _name" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
320 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
321 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
322 msgstr "E915: bufro in_io bezonas in_buf aŭ in_name" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
323 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
324 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
325 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
326 msgstr "E918: bufro devas esti ŝargita: %s" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
327 |
17667 | 328 msgid "E916: not a valid job" |
329 msgstr "E916: nevalida tasko" | |
330 | |
6370 | 331 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
10617 | 332 msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrita per nekonata metodo" |
6370 | 333 |
7013 | 334 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" |
335 msgstr "Averto: uzo de malfortika ĉifrada metodo; vidu :help 'cm'" | |
336 | |
6370 | 337 msgid "Enter encryption key: " |
338 msgstr "Tajpu la ŝlosilon de ĉifrado: " | |
339 | |
340 msgid "Enter same key again: " | |
341 msgstr "Tajpu la ŝlosilon denove: " | |
342 | |
343 msgid "Keys don't match!" | |
344 msgstr "Ŝlosiloj ne kongruas!" | |
345 | |
346 msgid "[crypted]" | |
347 msgstr "[ĉifrita]" | |
348 | |
16871 | 349 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." |
350 msgstr "Eniras sencimigan reĝimon. Tajpu \"cont\" por daŭrigi." | |
351 | |
352 #, c-format | |
353 msgid "Oldval = \"%s\"" | |
354 msgstr "Malnovaval = \"%s\"" | |
355 | |
356 #, c-format | |
357 msgid "Newval = \"%s\"" | |
358 msgstr "Novaval = \"%s\"" | |
359 | |
360 #, c-format | |
361 msgid "line %ld: %s" | |
362 msgstr "linio %ld: %s" | |
363 | |
364 #, c-format | |
365 msgid "cmd: %s" | |
366 msgstr "kmd: %s" | |
367 | |
368 msgid "frame is zero" | |
369 msgstr "kadro estas nul" | |
370 | |
371 #, c-format | |
372 msgid "frame at highest level: %d" | |
373 msgstr "kadro je la plej alta nivelo: %d" | |
374 | |
375 #, c-format | |
376 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" | |
377 msgstr "Kontrolpunkto en \"%s%s\" linio %ld" | |
378 | |
379 #, c-format | |
380 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
381 msgstr "E161: Kontrolpunkto ne trovita: %s" | |
382 | |
383 msgid "No breakpoints defined" | |
384 msgstr "Neniu kontrolpunkto estas difinita" | |
385 | |
386 #, c-format | |
387 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
388 msgstr "%3d %s %s linio %ld" | |
389 | |
390 #, c-format | |
391 msgid "%3d expr %s" | |
392 msgstr "%3d espr %s" | |
393 | |
1621 | 394 #, c-format |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
395 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
396 msgstr "E720: Mankas dupunkto en la vortaro: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
397 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
398 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
399 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
400 msgstr "E721: Ripetita ŝlosilo en la vortaro: \"%s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
401 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
402 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
403 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
404 msgstr "E722: Mankas komo en la vortaro: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
405 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
406 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
407 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
408 msgstr "E723: Mankas fino de vortaro '}': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
409 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
410 msgid "extend() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
411 msgstr "argumento de extend()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
412 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
413 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
414 msgid "E737: Key already exists: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
415 msgstr "E737: Ŝlosilo jam ekzistas: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
416 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
417 #, c-format |
16871 | 418 msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" |
419 msgstr "E96: Ne eblas dosierdiferenci pli ol %d bufrojn" | |
1621 | 420 |
14999 | 421 #, c-format |
422 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" | |
423 msgstr "Ne sufiĉa memoro por uzi internan dosierdiferencilon por bufro \"%s\"" | |
424 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
425 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
426 msgstr "E810: Ne eblas legi aŭ skribi provizorajn dosierojn" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
427 |
1621 | 428 msgid "E97: Cannot create diffs" |
429 msgstr "E97: Ne eblas krei dosierdiferencojn" | |
430 | |
14999 | 431 msgid "E960: Problem creating the internal diff" |
432 msgstr "E960: Problemo dum kreado de la interna dosierdiferencilo" | |
433 | |
1621 | 434 msgid "Patch file" |
435 msgstr "Flika dosiero" | |
436 | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
437 msgid "E816: Cannot read patch output" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
438 msgstr "E816: Ne eblas legi eliron de flikilo \"patch\"" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
439 |
1621 | 440 msgid "E98: Cannot read diff output" |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
441 msgstr "E98: Ne eblas legi eliron de dosierdiferencilo \"diff\"" |
1621 | 442 |
14999 | 443 msgid "E959: Invalid diff format." |
444 msgstr "E959: Nevalida formato de dosierdiferenco" | |
445 | |
1621 | 446 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" |
447 msgstr "E99: Aktuala bufro ne estas en dosierdiferenca reĝimo" | |
448 | |
449 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" | |
450 msgstr "E793: Neniu alia bufro en dosierdiferenca reĝimo estas modifebla" | |
451 | |
452 msgid "E100: No other buffer in diff mode" | |
453 msgstr "E100: Neniu alia bufro en dosierdiferenca reĝimo" | |
454 | |
455 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
456 msgstr "E101: Pli ol du bufroj en dosierdiferenca reĝimo, ne scias kiun uzi" | |
457 | |
458 #, c-format | |
459 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
460 msgstr "E102: Ne eblas trovi bufron \"%s\"" | |
461 | |
462 #, c-format | |
463 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
464 msgstr "E103: Bufro \"%s\" ne estas en dosierdiferenca reĝimo" | |
465 | |
466 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" | |
467 msgstr "E787: Bufro ŝanĝiĝis neatendite" | |
468 | |
469 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" | |
4119 | 470 msgstr "E104: Eskapsigno nepermesebla en duliteraĵo" |
1621 | 471 |
16871 | 472 msgid "Custom" |
473 msgstr "propraj" | |
474 | |
475 msgid "Latin supplement" | |
476 msgstr "latina suplemento" | |
477 | |
478 msgid "Greek and Coptic" | |
479 msgstr "greka kaj kopta" | |
480 | |
481 msgid "Cyrillic" | |
482 msgstr "cirila" | |
483 | |
484 msgid "Hebrew" | |
485 msgstr "hebrea" | |
486 | |
487 msgid "Arabic" | |
488 msgstr "araba" | |
489 | |
490 msgid "Latin extended" | |
491 msgstr "latina etendita" | |
492 | |
493 msgid "Greek extended" | |
494 msgstr "greka etendita" | |
495 | |
496 msgid "Punctuation" | |
497 msgstr "interpunkcio" | |
498 | |
499 msgid "Super- and subscripts" | |
500 msgstr "super kaj subskriboj" | |
501 | |
502 msgid "Currency" | |
503 msgstr "valutsimboloj" | |
504 | |
505 msgid "Other" | |
506 msgstr "aliaj" | |
507 | |
508 msgid "Roman numbers" | |
509 msgstr "romaj ciferoj" | |
510 | |
511 msgid "Arrows" | |
512 msgstr "Sagoj" | |
513 | |
514 msgid "Mathematical operators" | |
515 msgstr "matematikaj operacisimboloj" | |
516 | |
517 msgid "Technical" | |
518 msgstr "teknikaj simboloj" | |
519 | |
520 msgid "Box drawing" | |
521 msgstr "Kadraj desegnsimboloj" | |
522 | |
523 msgid "Block elements" | |
524 msgstr "blokecaj elementoj" | |
525 | |
526 msgid "Geometric shapes" | |
527 msgstr "geometriaj formoj" | |
528 | |
529 msgid "Symbols" | |
530 msgstr "simboloj" | |
531 | |
532 msgid "Dingbats" | |
533 msgstr "Dingbats" | |
534 | |
535 msgid "CJK symbols and punctuation" | |
536 msgstr "ĈJK-simboloj kaj interpunkcio" | |
537 | |
538 msgid "Hiragana" | |
539 msgstr "rondaj kanaoj" | |
540 | |
541 msgid "Katakana" | |
542 msgstr "strekaj kanaoj" | |
543 | |
544 msgid "Bopomofo" | |
545 msgstr "bopomofo" | |
546 | |
1621 | 547 msgid "E544: Keymap file not found" |
548 msgstr "E544: Dosiero de klavmapo ne troveblas" | |
549 | |
550 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
551 msgstr "E105: Uzo de \":loadkeymap\" nur eblas en vim-skripto" | |
552 | |
553 msgid "E791: Empty keymap entry" | |
554 msgstr "E791: Malplena rikordo en klavmapo" | |
555 | |
556 msgid "E18: Unexpected characters in :let" | |
557 msgstr "E18: Neatenditaj signoj en \":let\"" | |
558 | |
559 #, c-format | |
560 msgid "E121: Undefined variable: %s" | |
561 msgstr "E121: Nedifinita variablo: %s" | |
562 | |
563 msgid "E111: Missing ']'" | |
564 msgstr "E111: Mankas ']'" | |
565 | |
566 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
567 msgstr "E719: Uzo de [:] ne eblas kun Vortaro" | |
568 | |
569 #, c-format | |
570 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
571 msgstr "E734: Nevalida datumtipo de variablo de %s=" | |
572 | |
573 #, c-format | |
574 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
575 msgstr "E461: Nevalida nomo de variablo: %s" | |
576 | |
17667 | 577 msgid "E995: Cannot modify existing variable" |
578 msgstr "E995: Ne eblas ŝanĝi ekzistantan variablon" | |
579 | |
5763 | 580 msgid "E806: using Float as a String" |
581 msgstr "E806: uzo de Glitpunktnombro kiel Ĉeno" | |
582 | |
16871 | 583 msgid "E991: cannot use =<< here" |
584 msgstr "E991: ne eblas uzi =<< ĉi tie" | |
585 | |
17667 | 586 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" |
587 msgstr "E221: Markilo ne povas komenciĝi per minusklo" | |
588 | |
589 msgid "E172: Missing marker" | |
590 msgstr "E172: Markilo mankas" | |
591 | |
16871 | 592 #, c-format |
593 msgid "E990: Missing end marker '%s'" | |
594 msgstr "E990: Mankas fina markilo '%s'" | |
595 | |
596 msgid "E985: .= is not supported with script version 2" | |
597 msgstr "E985: .= ne estas subtenata kun versio 2 de vim scripto" | |
598 | |
1621 | 599 msgid "E687: Less targets than List items" |
600 msgstr "E687: Malpli da celoj ol Listeroj" | |
601 | |
602 msgid "E688: More targets than List items" | |
603 msgstr "E688: Pli da celoj ol Listeroj" | |
604 | |
605 msgid "Double ; in list of variables" | |
606 msgstr "Duobla ; en listo de variabloj" | |
607 | |
608 #, c-format | |
609 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
610 msgstr "E738: Ne eblas listigi variablojn de %s" | |
611 | |
17667 | 612 msgid "E996: Cannot lock an environment variable" |
613 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi medivariablon" | |
614 | |
615 msgid "E996: Cannot lock an option" | |
616 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi opcion" | |
617 | |
618 msgid "E996: Cannot lock a register" | |
619 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi reĝistron" | |
620 | |
16871 | 621 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" |
622 msgstr "E689: Nur eblas indeksi Liston, Vortaron aŭ BLOB-on" | |
1621 | 623 |
624 msgid "E708: [:] must come last" | |
625 msgstr "E708: [:] devas esti laste" | |
626 | |
16871 | 627 msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" |
628 msgstr "E709: [:] bezonas listan aŭ BLOB-an valoron" | |
629 | |
630 msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" | |
631 msgstr "E972: Valoro de BLOB-o ne havas la ĝustan nombron de bajtoj" | |
1621 | 632 |
17667 | 633 msgid "E996: Cannot lock a range" |
634 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi amplekson" | |
635 | |
1621 | 636 msgid "E710: List value has more items than target" |
637 msgstr "E710: Lista valoro havas pli da eroj ol la celo" | |
638 | |
639 msgid "E711: List value has not enough items" | |
640 msgstr "E711: Lista valoro ne havas sufiĉe da eroj" | |
641 | |
17667 | 642 msgid "E996: Cannot lock a list or dict" |
643 msgstr "E996: Ne eblas ŝlosi liston aŭ vortaron" | |
644 | |
1621 | 645 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
646 msgstr "E690: \"in\" mankas malantaŭ \":for\"" |
1621 | 647 |
648 #, c-format | |
649 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
650 msgstr "E108: Ne estas tia variablo: \"%s\"" | |
651 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
652 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
653 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
654 msgstr "E940: Ne eblas ŝlosi aŭ malŝlosi variablon %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
655 |
1621 | 656 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
657 msgstr "E743: variablo ingita tro profunde por (mal)ŝlosi" |
1621 | 658 |
659 msgid "E109: Missing ':' after '?'" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
660 msgstr "E109: Mankas ':' malantaŭ '?'" |
1621 | 661 |
1668 | 662 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
1698 | 663 msgstr "E804: Ne eblas uzi '%' kun Glitpunktnombro" |
1668 | 664 |
16871 | 665 msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" |
666 msgstr "E973: BLOB-a literalo devus havi paran nombron de deksesumaj signoj" | |
667 | |
1621 | 668 msgid "E110: Missing ')'" |
669 msgstr "E110: Mankas ')'" | |
670 | |
17667 | 671 msgid "E260: Missing name after ->" |
672 msgstr "E260: Mankas nomo malantaŭ ->" | |
673 | |
1621 | 674 msgid "E695: Cannot index a Funcref" |
675 msgstr "E695: Ne eblas indeksi Funcref" | |
676 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
677 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
678 msgstr "E909: Ne eblas indeksi specialan variablon" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
679 |
1621 | 680 #, c-format |
681 msgid "E112: Option name missing: %s" | |
682 msgstr "E112: Mankas nomo de opcio: %s" | |
683 | |
684 #, c-format | |
685 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
686 msgstr "E113: Nekonata opcio: %s" | |
687 | |
688 #, c-format | |
689 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
690 msgstr "E114: Mankas citilo: %s" | |
691 | |
692 #, c-format | |
693 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
694 msgstr "E115: Mankas citilo: %s" | |
695 | |
7013 | 696 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
697 msgstr "Ne sufiĉa memoro por valorigi referencojn, senrubigado ĉesigita!" |
7013 | 698 |
1621 | 699 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" |
700 msgstr "E724: variablo ingita tro profunde por vidigi" | |
701 | |
1668 | 702 msgid "E805: Using a Float as a Number" |
703 msgstr "E805: Uzo de Glitpunktnombro kiel Nombro" | |
704 | |
705 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" | |
706 msgstr "E703: Uzo de Funcref kiel Nombro" | |
707 | |
708 msgid "E745: Using a List as a Number" | |
709 msgstr "E745: Uzo de Listo kiel Nombro" | |
710 | |
711 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" | |
712 msgstr "E728: Uzo de Vortaro kiel Nombro" | |
1621 | 713 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
714 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
715 msgstr "E910: Uzo de Tasko kiel Nombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
716 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
717 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
718 msgstr "E913: Uzo de Kanalo kiel Nombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
719 |
16871 | 720 msgid "E974: Using a Blob as a Number" |
721 msgstr "E974: Uzo de BLOB-o kiel Nombro" | |
722 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
723 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
724 msgstr "E891: Uzo de Funcref kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
725 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
726 msgid "E892: Using a String as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
727 msgstr "E892: Uzo de Ĉeno kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
728 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
729 msgid "E893: Using a List as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
730 msgstr "E893: Uzo de Listo kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
731 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
732 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
733 msgstr "E894: Uzo de Vortaro kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
734 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
735 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
736 msgstr "E907: Uzo de speciala valoro kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
737 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
738 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
739 msgstr "E911: Uzo de Tasko kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
740 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
741 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
742 msgstr "E914: Uzo de Kanalo kiel Glitpunktnombro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
743 |
16871 | 744 msgid "E975: Using a Blob as a Float" |
745 msgstr "E975: Uzo de BLOB-o kiel Glitpunktnombro" | |
746 | |
1621 | 747 msgid "E729: using Funcref as a String" |
1668 | 748 msgstr "E729: uzo de Funcref kiel Ĉeno" |
1621 | 749 |
750 msgid "E730: using List as a String" | |
751 msgstr "E730: uzo de Listo kiel Ĉeno" | |
752 | |
753 msgid "E731: using Dictionary as a String" | |
754 msgstr "E731: uzo de Vortaro kiel Ĉeno" | |
755 | |
16871 | 756 msgid "E976: using Blob as a String" |
757 msgstr "E976: uzo de BLOB-o kiel Ĉeno" | |
758 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
759 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
760 msgstr "E908: uzo de nevalida valoro kiel Ĉeno" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
761 |
1621 | 762 #, c-format |
16871 | 763 msgid "E963: setting %s to value with wrong type" |
764 msgstr "E963: valorizo de %s kun valoro de neĝusta tipo" | |
765 | |
766 #, c-format | |
1621 | 767 msgid "E795: Cannot delete variable %s" |
768 msgstr "E795: Ne eblas forviŝi variablon %s" | |
769 | |
770 #, c-format | |
2965 | 771 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" |
13912 | 772 msgstr "E704: Nomo de variablo Funcref devas eki per majusklo: %s" |
2965 | 773 |
774 #, c-format | |
775 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" | |
776 msgstr "E705: Nomo de variablo konfliktas kun ekzistanta funkcio: %s" | |
777 | |
778 #, c-format | |
1621 | 779 msgid "E741: Value is locked: %s" |
780 msgstr "E741: Valoro estas ŝlosita: %s" | |
781 | |
782 msgid "Unknown" | |
783 msgstr "Nekonata" | |
784 | |
785 #, c-format | |
786 msgid "E742: Cannot change value of %s" | |
787 msgstr "E742: Ne eblas ŝanĝi valoron de %s" | |
788 | |
789 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" | |
790 msgstr "E698: variablo ingita tro profunde por fari kopion" | |
791 | |
792 msgid "" | |
793 "\n" | |
794 "\tLast set from " | |
795 msgstr "" | |
796 "\n" | |
797 "\tLaste ŝaltita de " | |
798 | |
14999 | 799 msgid " line " |
800 msgstr " linio " | |
801 | |
16871 | 802 msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" |
803 msgstr "E977: Eblas nur kompari BLOB-on kun BLOB-o" | |
804 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
805 msgid "E691: Can only compare List with List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
806 msgstr "E691: Eblas nur kompari Liston kun Listo" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
807 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
808 msgid "E692: Invalid operation for List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
809 msgstr "E692: Nevalida operacio de Listoj" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
810 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
811 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
812 msgstr "E735: Eblas nur kompari Vortaron kun Vortaro" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
813 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
814 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
815 msgstr "E736: Nevalida operacio de Vortaro" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
816 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
817 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
818 msgstr "E694: Nevalida operacio de Funcref-oj" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
819 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
820 msgid "map() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
821 msgstr "argumento de map()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
822 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
823 msgid "filter() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
824 msgstr "argumento de filter()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
825 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
826 #, c-format |
16871 | 827 msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" |
828 msgstr "E899: Argumento de %s devas esti Listo aŭ BLOB-o" | |
829 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
830 msgid "E928: String required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
831 msgstr "E928: Ĉeno bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
832 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
833 msgid "E808: Number or Float required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
834 msgstr "E808: Nombro aŭ Glitpunktnombro bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
835 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
836 msgid "add() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
837 msgstr "argumento de add()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
838 |
16871 | 839 #, c-format |
840 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" | |
841 msgstr "E158: Nevalida nomo de bufro: %s" | |
842 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
843 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
844 msgstr "E785: complete() uzeblas nur en Enmeta reĝimo" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
845 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
846 msgid "&Ok" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
847 msgstr "&Bone" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
848 |
16871 | 849 msgid "E980: lowlevel input not supported" |
850 msgstr "E980: enigo de baza nivelo ne subtenata" | |
851 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
852 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
853 msgid "+-%s%3ld line: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
854 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
855 msgstr[0] "+-%s%3ld linio: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
856 msgstr[1] "+-%s%3ld linioj: " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
857 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
858 #, c-format |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
859 msgid "E700: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
860 msgstr "E700: Nekonata funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
861 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
862 msgid "E922: expected a dict" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
863 msgstr "E922: vortaro atendita" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
864 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
865 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
866 msgstr "E923: Dua argumento de function() devas esti listo aŭ Vortaro" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
867 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
868 msgid "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
869 "&OK\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
870 "&Cancel" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
871 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
872 "&Bone\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
873 "&Rezigni" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
874 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
875 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
876 msgstr "alvokis inputrestore() pli ofte ol inputsave()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
877 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
878 msgid "insert() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
879 msgstr "argumento de insert()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
880 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
881 msgid "E786: Range not allowed" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
882 msgstr "E786: Amplekso nepermesebla" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
883 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
884 msgid "E701: Invalid type for len()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
885 msgstr "E701: Nevalida datumtipo de len()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
886 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
887 msgid "E726: Stride is zero" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
888 msgstr "E726: Paŝo estas nul" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
889 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
890 msgid "E727: Start past end" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
891 msgstr "E727: Komenco preter fino" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
892 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
893 msgid "<empty>" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
894 msgstr "<malplena>" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
895 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
896 msgid "E240: No connection to the X server" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
897 msgstr "E240: Neniu konekto al X-servilo" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
898 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
899 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
900 msgid "E241: Unable to send to %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
901 msgstr "E241: Ne eblas sendi al %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
902 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
903 msgid "E277: Unable to read a server reply" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
904 msgstr "E277: Ne eblas legi respondon de servilo" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
905 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
906 msgid "E941: already started a server" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
907 msgstr "E941: servilo jam lanĉita" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
908 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
909 msgid "E942: +clientserver feature not available" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
910 msgstr "E942: la eblo +clientserver ne disponeblas" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
911 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
912 msgid "remove() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
913 msgstr "argumento de remove()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
914 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
915 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
916 msgstr "E655: Tro da simbolaj ligiloj (ĉu estas ciklo?)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
917 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
918 msgid "reverse() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
919 msgstr "argumento de reverse()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
920 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
921 msgid "E258: Unable to send to client" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
922 msgstr "E258: Ne eblas sendi al kliento" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
923 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
924 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
925 msgid "E927: Invalid action: '%s'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
926 msgstr "E927: Nevalida ago: '%s'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
927 |
16871 | 928 #, c-format |
929 msgid "E962: Invalid action: '%s'" | |
930 msgstr "E962: Nevalida ago: '%s'" | |
931 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
932 msgid "(Invalid)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
933 msgstr "(Nevalida)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
934 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
935 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
936 msgid "E935: invalid submatch number: %d" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
937 msgstr "E935: nevalida indekso de \"submatch\": %d" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
938 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
939 msgid "E677: Error writing temp file" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
940 msgstr "E677: Eraro dum skribo de provizora dosiero" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
941 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
942 msgid "E921: Invalid callback argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
943 msgstr "E921: Nevalida argumento de reagfunctio" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
944 |
1621 | 945 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
946 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
947 msgstr "<%s>%s%s %d, Deksesuma %02x, Okuma %03o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
948 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
949 #, c-format |
1621 | 950 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" |
951 msgstr "<%s>%s%s %d, Deksesuma %02x, Okuma %03o" | |
952 | |
953 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
954 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
955 msgstr "> %d, Deksesuma %04x, Okuma %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
956 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
957 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
958 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
959 msgstr "> %d, Deksesuma %08x, Okuma %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
960 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
961 #, c-format |
1621 | 962 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" |
963 msgstr "> %d, Deksesuma %04x, Okuma %o" | |
964 | |
965 #, c-format | |
966 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
967 msgstr "> %d, Deksesuma %08x, Okuma %o" | |
968 | |
16871 | 969 msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" |
970 msgstr "E134: Ne eblas movi intervalon de linioj en ilin mem" | |
1621 | 971 |
14668 | 972 #, c-format |
973 msgid "%ld line moved" | |
974 msgid_plural "%ld lines moved" | |
975 msgstr[0] "%ld linio movita" | |
976 msgstr[1] "%ld linioj movitaj" | |
1621 | 977 |
978 #, c-format | |
979 msgid "%ld lines filtered" | |
980 msgstr "%ld linioj filtritaj" | |
981 | |
982 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
983 msgstr "E135: *Filtraj* Aŭtokomandoj ne rajtas ŝanĝi aktualan bufron" | |
984 | |
985 msgid "[No write since last change]\n" | |
986 msgstr "[Neniu skribo de post lasta ŝanĝo]\n" | |
987 | |
988 msgid "Save As" | |
989 msgstr "Konservi kiel" | |
990 | |
991 msgid "Write partial file?" | |
992 msgstr "Ĉu skribi partan dosieron?" | |
993 | |
994 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
995 msgstr "E140: Uzu ! por skribi partan bufron" | |
996 | |
997 #, c-format | |
998 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" | |
999 msgstr "Ĉu anstataŭigi ekzistantan dosieron \"%s\"?" | |
1000 | |
1001 #, c-format | |
1002 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
1003 msgstr "Permutodosiero .swp \"%s\" ekzistas, ĉu tamen anstataŭigi ĝin?" | |
1004 | |
1005 #, c-format | |
1006 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
1007 msgstr "E768: Permutodosiero .swp ekzistas: %s (:silent! por transpasi)" | |
1008 | |
1009 #, c-format | |
1010 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
1011 msgstr "E141: Neniu dosiernomo de bufro %ld" | |
1012 | |
1013 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" | |
1014 msgstr "E142: Dosiero ne skribita: Skribo malŝaltita per la opcio 'write'" | |
1015 | |
1016 #, c-format | |
1017 msgid "" | |
1018 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" | |
1019 "Do you wish to write anyway?" | |
1020 msgstr "" | |
1021 "La opcio 'readonly' estas ŝaltita por \"%s\".\n" | |
1022 "Ĉu vi tamen volas skribi?" | |
1023 | |
1024 #, c-format | |
1025 msgid "" | |
1026 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
1027 "It may still be possible to write it.\n" | |
1028 "Do you wish to try?" | |
1029 msgstr "" | |
1030 "Permesoj de dosiero \"%s\" estas nur-legeblaj.\n" | |
1031 "Bonŝance ĝi eble skribeblus.\n" | |
1032 "Ĉu vi volas provi?" | |
1033 | |
1034 #, c-format | |
1035 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
1036 msgstr "E505: \"%s\" estas nurlegebla (aldonu ! por transpasi)" | |
1037 | |
1038 msgid "Edit File" | |
1039 msgstr "Redakti dosieron" | |
1040 | |
1041 #, c-format | |
1042 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
1043 msgstr "E143: Aŭtokomandoj neatendite forviŝis novan bufron %s" | |
1044 | |
1045 msgid "E144: non-numeric argument to :z" | |
1046 msgstr "E144: nenumera argumento de :z" | |
1047 | |
16871 | 1048 msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" |
1049 msgstr "E145: Ŝelkomandoj kaj alia funkciaro nepermeseblaj en rvim" | |
1621 | 1050 |
1051 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" | |
1052 msgstr "E146: Ne eblas limigi regulesprimon per literoj" | |
1053 | |
1054 #, c-format | |
1055 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
1056 msgstr "ĉu anstataŭigi per %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
1057 | |
1058 msgid "(Interrupted) " | |
1059 msgstr "(Interrompita) " | |
1060 | |
14668 | 1061 #, c-format |
1062 msgid "%ld match on %ld line" | |
1063 msgid_plural "%ld matches on %ld line" | |
1064 msgstr[0] "%ld kongruo en %ld linio" | |
1065 msgstr[1] "%ld kongruoj en %ld linio" | |
1066 | |
1067 #, c-format | |
1068 msgid "%ld substitution on %ld line" | |
1069 msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" | |
1070 msgstr[0] "%ld anstataŭigo en %ld linio" | |
1071 msgstr[1] "%ld anstataŭigoj en %ld linio" | |
1072 | |
1073 #, c-format | |
1074 msgid "%ld match on %ld lines" | |
1075 msgid_plural "%ld matches on %ld lines" | |
1076 msgstr[0] "%ld kongruo en %ld linioj" | |
1077 msgstr[1] "%ld kongruoj en %ld linioj" | |
1078 | |
1079 #, c-format | |
1080 msgid "%ld substitution on %ld lines" | |
1081 msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" | |
1082 msgstr[0] "%ld anstataŭigo en %ld linioj" | |
1083 msgstr[1] "%ld anstataŭigoj en %ld linioj" | |
1621 | 1084 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1085 msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1086 msgstr "E147: Ne eblas fari \":global\" rekursie kun amplekso" |
1621 | 1087 |
1088 # DP: global estas por ":global" do mi ne tradukis ĝin | |
1089 msgid "E148: Regular expression missing from global" | |
1090 msgstr "E148: Regulesprimo mankas el global" | |
1091 | |
1092 #, c-format | |
1093 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
1094 msgstr "Ŝablono trovita en ĉiuj linioj: %s" | |
1095 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1096 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1097 msgid "Pattern not found: %s" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1098 msgstr "Ŝablono ne trovita: %s" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1099 |
1621 | 1100 # This message should *so* be E42! |
1101 msgid "E478: Don't panic!" | |
1102 msgstr "E478: Ne paniku!" | |
1103 | |
1104 #, c-format | |
1105 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
1106 msgstr "E661: Bedaŭrinde estas neniu helpo '%s' por %s" | |
1107 | |
1108 #, c-format | |
1109 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
1110 msgstr "E149: Bedaŭrinde estas neniu helpo por %s" | |
1111 | |
1112 #, c-format | |
1113 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
1114 msgstr "Bedaŭrinde, la helpdosiero \"%s\" ne troveblas" | |
1115 | |
1116 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1117 msgid "E151: No match: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1118 msgstr "E151: Neniu kongruo: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1119 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1120 #, c-format |
1621 | 1121 msgid "E152: Cannot open %s for writing" |
1122 msgstr "E152: Ne eblas malfermi %s en skribreĝimo" | |
1123 | |
1124 #, c-format | |
1125 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
1126 msgstr "E153: Ne eblas malfermi %s en legreĝimo" | |
1127 | |
1128 #, c-format | |
1129 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
1130 msgstr "E670: Miksaĵo de kodoprezento de helpa dosiero en lingvo: %s" | |
1131 | |
1132 #, c-format | |
1133 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" | |
1134 msgstr "E154: Ripetita etikedo \"%s\" en dosiero %s/%s" | |
1135 | |
1136 #, c-format | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1137 msgid "E150: Not a directory: %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1138 msgstr "E150: Ne estas dosierujo: %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1139 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1140 msgid "No old files" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1141 msgstr "Neniu malnova dosiero" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1142 |
1621 | 1143 #, c-format |
1144 msgid "Save changes to \"%s\"?" | |
1145 msgstr "Ĉu konservi ŝanĝojn al \"%s\"?" | |
1146 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1147 #, c-format |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1148 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1149 msgstr "E947: Tasko ankoraŭ aktiva en la bufro \"%s\"" |
1621 | 1150 |
1151 #, c-format | |
1152 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" | |
1153 msgstr "E162: Neniu skribo de post la lasta ŝanĝo por bufro \"%s\"" | |
1154 | |
1155 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" | |
1156 msgstr "Averto: Eniris neatendite alian bufron (kontrolu aŭtokomandojn)" | |
1157 | |
1158 msgid "E163: There is only one file to edit" | |
1159 msgstr "E163: Estas nur unu redaktenda dosiero" | |
1160 | |
1161 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
1162 msgstr "E164: Ne eblas iri antaŭ ol la unuan dosieron" | |
1163 | |
1164 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
1165 msgstr "E165: Ne eblas iri preter la lastan dosieron" | |
1166 | |
1167 #, c-format | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
1168 msgid "E666: compiler not supported: %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
1169 msgstr "E666: kompililo nesubtenata: %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
1170 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
1171 #, c-format |
1621 | 1172 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" |
1173 msgstr "Serĉado de \"%s\" en \"%s\"" | |
1174 | |
1175 #, c-format | |
1176 msgid "Searching for \"%s\"" | |
1177 msgstr "Serĉado de \"%s\"" | |
1178 | |
1179 #, c-format | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1180 msgid "not found in '%s': \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1181 msgstr "ne trovita en '%s: \"%s\"" |
1621 | 1182 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1183 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1184 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1185 msgstr "W20: Pitono versio 2.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1186 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1187 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1188 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1189 msgstr "W21: pitono versio 3.x bezonata sed nesubtenata, ignoro de dosiero: %s" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1190 |
1621 | 1191 msgid "Source Vim script" |
1192 msgstr "Ruli Vim-skripton" | |
1193 | |
1194 #, c-format | |
1195 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
1196 msgstr "Ne eblas ruli dosierujon: \"%s\"" | |
1197 | |
1198 #, c-format | |
1199 msgid "could not source \"%s\"" | |
1200 msgstr "ne eblis ruli \"%s\"" | |
1201 | |
1202 #, c-format | |
1203 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
1204 msgstr "linio %ld: ne eblis ruli \"%s\"" | |
1205 | |
1206 #, c-format | |
1207 msgid "sourcing \"%s\"" | |
1208 msgstr "rulas \"%s\"" | |
1209 | |
1210 #, c-format | |
1211 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
1212 msgstr "linio %ld: rulas \"%s\"" | |
1213 | |
1214 #, c-format | |
1215 msgid "finished sourcing %s" | |
1216 msgstr "finis ruli %s" | |
1217 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1218 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1219 msgid "continuing in %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1220 msgstr "daŭrigas en %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1221 |
1621 | 1222 msgid "modeline" |
1223 msgstr "reĝimlinio" | |
1224 | |
1225 msgid "--cmd argument" | |
1226 msgstr "--cmd argumento" | |
1227 | |
1228 msgid "-c argument" | |
1229 msgstr "-c argumento" | |
1230 | |
1231 msgid "environment variable" | |
1232 msgstr "medivariablo" | |
1233 | |
1234 msgid "error handler" | |
1235 msgstr "erartraktilo" | |
1236 | |
1237 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" | |
1238 msgstr "W15: Averto: Neĝusta disigilo de linio, ^M eble mankas" | |
1239 | |
1240 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" | |
1241 msgstr "E167: \":scriptencoding\" uzita ekster rulita dosiero" | |
1242 | |
16871 | 1243 msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" |
1244 msgstr "E984: :scriptversion uzita ekster rulita dosiero" | |
1245 | |
1246 #, c-format | |
1247 msgid "E999: scriptversion not supported: %d" | |
1248 msgstr "E999: scriptversion ne subtenata: %d" | |
1249 | |
1621 | 1250 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" |
1251 msgstr "E168: \":finish\" uzita ekster rulita dosiero" | |
1252 | |
1253 #, c-format | |
1254 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" | |
1255 msgstr "Aktuala %slingvo: \"%s\"" | |
1256 | |
1257 #, c-format | |
1258 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | |
1259 msgstr "E197: Ne eblas ŝanĝi la lingvon al \"%s\"" | |
1260 | |
1261 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." | |
1262 msgstr "Eniras reĝimon Ex. Tajpu \"visual\" por iri al reĝimo Normala." | |
1263 | |
1264 msgid "E501: At end-of-file" | |
1265 msgstr "E501: Ĉe fino-de-dosiero" | |
1266 | |
1267 msgid "E169: Command too recursive" | |
1268 msgstr "E169: Komando tro rekursia" | |
1269 | |
1270 #, c-format | |
1271 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
1272 msgstr "E605: Escepto nekaptita: %s" | |
1273 | |
1274 msgid "End of sourced file" | |
1275 msgstr "Fino de rulita dosiero" | |
1276 | |
1277 msgid "End of function" | |
1278 msgstr "Fino de funkcio" | |
1279 | |
1280 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" | |
1281 msgstr "E464: Ambigua uzo de komando difinita de uzanto" | |
1282 | |
1283 msgid "E492: Not an editor command" | |
1284 msgstr "E492: Ne estas redaktila komando" | |
1285 | |
16871 | 1286 msgid "E981: Command not allowed in rvim" |
1287 msgstr "E981: Nepermesata komando en rvim" | |
1288 | |
1621 | 1289 msgid "E493: Backwards range given" |
1290 msgstr "E493: Inversa amplekso donita" | |
1291 | |
1292 msgid "Backwards range given, OK to swap" | |
1293 msgstr "Inversa amplekso donita, permuteblas" | |
1294 | |
1295 msgid "E494: Use w or w>>" | |
1296 msgstr "E494: Uzu w aŭ w>>" | |
1297 | |
16871 | 1298 msgid "" |
17667 | 1299 "INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" |
1300 msgstr "" | |
1301 "INTERNA: Ne eblas uzi EX_DFLALL kun ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED aŭ ADDR_QUICKFIX" | |
16871 | 1302 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1303 msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1304 msgstr "E943: Tabulo de komandoj estas ĝisdatigenda, lanĉu 'make cmdidx'" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1305 |
1621 | 1306 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" |
1307 msgstr "E319: Bedaŭrinde, tiu komando ne haveblas en tiu versio" | |
1308 | |
14668 | 1309 #, c-format |
1310 msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" | |
1311 msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
1312 msgstr[0] "%d plia redaktenda dosiero. Ĉu tamen eliri?" | |
1313 msgstr[1] "%d pliaj redaktendaj dosieroj. Ĉu tamen eliri?" | |
1314 | |
1315 #, c-format | |
16871 | 1316 msgid "E173: %d more file to edit" |
1317 msgid_plural "E173: %d more files to edit" | |
1318 msgstr[0] "E173: %d plia redaktenda dosiero" | |
1319 msgstr[1] "E173: %d pliaj redaktendaj dosieroj" | |
1621 | 1320 |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1321 msgid "unknown" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1322 msgstr "nekonata" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1323 |
1621 | 1324 #, c-format |
4119 | 1325 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" |
1326 msgstr "E185: Ne eblas trovi agordaron de koloroj '%s'" | |
1621 | 1327 |
1328 msgid "Greetings, Vim user!" | |
1329 msgstr "Bonvenon, uzanto de Vim!" | |
1330 | |
1331 msgid "E784: Cannot close last tab page" | |
1332 msgstr "E784: Ne eblas fermi lastan langeton" | |
1333 | |
1334 msgid "Already only one tab page" | |
1335 msgstr "Jam nur unu langeto" | |
1336 | |
14668 | 1337 msgid "Edit File in new tab page" |
1338 msgstr "Redakti Dosieron en nova langeto" | |
1339 | |
1621 | 1340 msgid "Edit File in new window" |
1341 msgstr "Redakti Dosieron en nova fenestro" | |
1342 | |
1343 #, c-format | |
1344 msgid "Tab page %d" | |
1345 msgstr "Langeto %d" | |
1346 | |
1347 msgid "No swap file" | |
1348 msgstr "Neniu permutodosiero .swp" | |
1349 | |
1350 msgid "Append File" | |
1351 msgstr "Postaldoni dosieron" | |
1352 | |
1353 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" | |
1354 msgstr "" | |
1355 "E747: Ne eblas ŝanĝi dosierujon, bufro estas ŝanĝita (aldonu ! por transpasi)" | |
1356 | |
1357 msgid "E186: No previous directory" | |
1358 msgstr "E186: Neniu antaŭa dosierujo" | |
1359 | |
1360 msgid "E187: Unknown" | |
1361 msgstr "E187: Nekonata" | |
1362 | |
1363 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" | |
1364 msgstr "E465: \":winsize\" bezonas du numerajn argumentojn" | |
1365 | |
1366 #, c-format | |
1367 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
1368 msgstr "Pozicio de fenestro: X %d, Y %d" | |
1369 | |
1370 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" | |
1371 msgstr "" | |
1372 "E188: Akiro de pozicio de fenestro ne estas realigita por tiu platformo" | |
1373 | |
1374 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" | |
1375 msgstr "E466: \":winpos\" bezonas du numerajn argumentojn" | |
1376 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1377 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1378 msgstr "E930: Ne eblas uzi :redir en execute()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1379 |
1621 | 1380 msgid "Save Redirection" |
1381 msgstr "Konservi alidirekton" | |
1382 | |
1383 #, c-format | |
1384 msgid "E739: Cannot create directory: %s" | |
1385 msgstr "E739: Ne eblas krei dosierujon %s" | |
1386 | |
1387 #, c-format | |
1388 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" | |
1389 msgstr "E189: \"%s\" ekzistas (aldonu ! por transpasi)" | |
1390 | |
1391 #, c-format | |
1392 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
1393 msgstr "E190: Ne eblas malfermi \"%s\" por skribi" | |
1394 | |
1395 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
1396 msgstr "E191: Argumento devas esti litero, citilo aŭ retrocitilo" | |
1397 | |
1398 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" | |
1399 msgstr "E192: Tro profunda rekursia alvoko de \":normal\"" | |
1400 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1401 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1402 msgstr "E809: #< ne haveblas sen la eblo +eval" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1403 |
1621 | 1404 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
1405 msgstr "E194: Neniu alterna dosiernomo por anstataŭigi al '#'" | |
1406 | |
1407 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" | |
1408 msgstr "E495: neniu dosiernomo de aŭtokomando por anstataŭigi al \"<afile>\"" | |
1409 | |
1410 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" | |
1668 | 1411 msgstr "" |
1412 "E496: neniu numero de bufro de aŭtokomando por anstataŭigi al \"<abuf>\"" | |
1621 | 1413 |
1414 # DP: ĉu match estas verbo aŭ nomo en la angla version? | |
1415 # AM: ĉi tie, nomo, ŝajnas al mi | |
1416 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" | |
1417 msgstr "" | |
1418 "E497: neniu nomo de kongruo de aŭtokomando por anstataŭigi al \"<amatch>\"" | |
1419 | |
1420 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" | |
1421 msgstr "E498: neniu dosiernomo \":source\" por anstataŭigi al \"<sfile>\"" | |
1422 | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1423 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1424 msgstr "E842: neniu uzebla numero de linio por \"<slnum>\"" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1425 |
14999 | 1426 msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\"" |
1427 msgstr "E961: neniu uzebla numero de linio por \"<sflnum>\"" | |
1428 | |
1621 | 1429 #, no-c-format |
1430 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" | |
1698 | 1431 msgstr "E499: Malplena dosiernomo por '%' aŭ '#', nur funkcias kun \":p:h\"" |
1621 | 1432 |
1433 msgid "E500: Evaluates to an empty string" | |
1434 msgstr "E500: Liveras malplenan ĉenon" | |
1435 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1436 msgid "Untitled" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1437 msgstr "Sen titolo" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1438 |
1621 | 1439 msgid "E196: No digraphs in this version" |
1440 msgstr "E196: Neniu duliteraĵo en tiu versio" | |
1441 | |
1442 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
1443 msgstr "E608: Ne eblas lanĉi (:throw) escepton kun prefikso 'Vim'" | |
1444 | |
1445 #, c-format | |
1446 msgid "Exception thrown: %s" | |
1447 msgstr "Escepto lanĉita: %s" | |
1448 | |
1449 #, c-format | |
1450 msgid "Exception finished: %s" | |
1451 msgstr "Escepto finiĝis: %s" | |
1452 | |
1453 #, c-format | |
1454 msgid "Exception discarded: %s" | |
1455 msgstr "Escepto ne konservita: %s" | |
1456 | |
1457 #, c-format | |
1458 msgid "%s, line %ld" | |
1459 msgstr "%s, linio %ld" | |
1460 | |
1461 #, c-format | |
1462 msgid "Exception caught: %s" | |
1463 msgstr "Kaptis escepton: %s" | |
1464 | |
1465 #, c-format | |
1466 msgid "%s made pending" | |
1467 msgstr "%s iĝis atendanta(j)" | |
1468 | |
1469 #, c-format | |
1470 msgid "%s resumed" | |
1471 msgstr "%s daŭrigita(j)" | |
1472 | |
1473 #, c-format | |
1474 msgid "%s discarded" | |
1475 msgstr "%s ne konservita(j)" | |
1476 | |
1477 msgid "Exception" | |
1478 msgstr "Escepto" | |
1479 | |
1480 msgid "Error and interrupt" | |
1481 msgstr "Eraro kaj interrompo" | |
1482 | |
1483 msgid "Error" | |
1484 msgstr "Eraro" | |
1485 | |
1486 msgid "Interrupt" | |
1487 msgstr "Interrompo" | |
1488 | |
1489 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
1490 msgstr "E579: \":if\" tro profunde ingita" | |
1491 | |
1492 msgid "E580: :endif without :if" | |
1493 msgstr "E580: \":endif\" sen \":if\"" | |
1494 | |
1495 msgid "E581: :else without :if" | |
1496 msgstr "E581: \":else\" sen \":if\"" | |
1497 | |
1498 msgid "E582: :elseif without :if" | |
1499 msgstr "E582: \":elseif\" sen \":if\"" | |
1500 | |
1501 msgid "E583: multiple :else" | |
1502 msgstr "E583: pluraj \":else\"" | |
1503 | |
1504 msgid "E584: :elseif after :else" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1505 msgstr "E584: \":elseif\" malantaŭ \":else\"" |
1621 | 1506 |
1507 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" | |
1508 msgstr "E585: \":while/:for\" ingita tro profunde" | |
1509 | |
1510 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1511 msgstr "E586: \":continue\" sen \":while\" aŭ \":for\"" | |
1512 | |
1513 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1514 msgstr "E587: \":break\" sen \":while\" aŭ \":for\"" | |
1515 | |
1516 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1517 msgstr "E732: Uzo de \":endfor\" kun \":while\"" | |
1518 | |
1519 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1520 msgstr "E733: Uzo de \":endwhile\" kun \":for\"" | |
1521 | |
1522 msgid "E601: :try nesting too deep" | |
1523 msgstr "E601: \":try\" ingita tro profunde" | |
1524 | |
1525 msgid "E603: :catch without :try" | |
1526 msgstr "E603: \":catch\" sen \":try\"" | |
1527 | |
1528 msgid "E604: :catch after :finally" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1529 msgstr "E604: \":catch\" malantaŭ \":finally\"" |
1621 | 1530 |
1531 msgid "E606: :finally without :try" | |
1532 msgstr "E606: \":finally\" sen \":try\"" | |
1533 | |
1534 msgid "E607: multiple :finally" | |
1535 msgstr "E607: pluraj \":finally\"" | |
1536 | |
1537 msgid "E602: :endtry without :try" | |
1538 msgstr "E602: \":endtry\" sen \":try\"" | |
1539 | |
1540 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
1541 msgstr "E193: \":endfunction\" ekster funkcio" | |
1542 | |
1543 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" | |
4119 | 1544 msgstr "E788: Ne eblas redakti alian bufron nun" |
1621 | 1545 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1546 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1547 msgstr "E811: Ne eblas ŝanĝi informon de bufro nun" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1548 |
1621 | 1549 msgid "tagname" |
1550 msgstr "nomo de etikedo" | |
1551 | |
1552 msgid " kind file\n" | |
1553 msgstr " tipo de dosiero\n" | |
1554 | |
1555 msgid "'history' option is zero" | |
1556 msgstr "opcio 'history' estas nul" | |
1557 | |
1558 msgid "E199: Active window or buffer deleted" | |
1559 msgstr "E199: Aktiva fenestro aŭ bufro forviŝita" | |
1560 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1561 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1562 msgstr "E812: Aŭtokomandoj ŝanĝis bufron aŭ nomon de bufro" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1563 |
1621 | 1564 msgid "Illegal file name" |
1565 msgstr "Nevalida dosiernomo" | |
1566 | |
1567 msgid "is a directory" | |
1568 msgstr "estas dosierujo" | |
1569 | |
1570 msgid "is not a file" | |
1571 msgstr "ne estas dosiero" | |
1572 | |
1573 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" | |
1574 msgstr "estas aparatdosiero (malŝaltita per la opcio 'opendevice')" | |
1575 | |
1576 msgid "[New File]" | |
1577 msgstr "[Nova dosiero]" | |
1578 | |
1579 msgid "[New DIRECTORY]" | |
1580 msgstr "[Nova DOSIERUJO]" | |
1581 | |
1582 msgid "[File too big]" | |
1583 msgstr "[Dosiero tro granda]" | |
1584 | |
1585 msgid "[Permission Denied]" | |
1586 msgstr "[Permeso rifuzita]" | |
1587 | |
1588 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | |
1589 msgstr "E200: La aŭtokomandoj *ReadPre igis la dosieron nelegebla" | |
1590 | |
1591 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" | |
1592 msgstr "E201: La aŭtokomandoj *ReadPre ne rajtas ŝanĝi la aktualan bufron" | |
1593 | |
1594 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" | |
1595 msgstr "Vim: Legado el stdin...\n" | |
1596 | |
1597 msgid "Reading from stdin..." | |
1598 msgstr "Legado el stdin..." | |
1599 | |
1600 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
1601 msgstr "E202: Konverto igis la dosieron nelegebla!" | |
1602 | |
1603 msgid "[fifo]" | |
1604 msgstr "[rektvica memoro]" | |
1605 | |
1606 msgid "[socket]" | |
1607 msgstr "[kontaktoskatolo]" | |
1608 | |
1609 msgid "[character special]" | |
1610 msgstr "[speciala signo]" | |
1611 | |
1612 msgid "[CR missing]" | |
1613 msgstr "[CR mankas]" | |
1614 | |
1615 msgid "[long lines split]" | |
1616 msgstr "[divido de longaj linioj]" | |
1617 | |
1618 msgid "[NOT converted]" | |
1619 msgstr "[NE konvertita]" | |
1620 | |
1621 msgid "[converted]" | |
1622 msgstr "[konvertita]" | |
1623 | |
1624 #, c-format | |
1625 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1626 msgstr "[ERARO DE KONVERTO en linio %ld]" |
1621 | 1627 |
1628 #, c-format | |
1629 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
1630 msgstr "[NEVALIDA BAJTO en linio %ld]" | |
1631 | |
1632 msgid "[READ ERRORS]" | |
1633 msgstr "[ERAROJ DE LEGADO]" | |
1634 | |
1635 msgid "Can't find temp file for conversion" | |
1636 msgstr "Ne eblas trovi provizoran dosieron por konverti" | |
1637 | |
1638 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" | |
6370 | 1639 msgstr "Konverto kun 'charconvert' malsukcesis" |
1621 | 1640 |
1641 msgid "can't read output of 'charconvert'" | |
1642 msgstr "ne eblas legi la eligon de 'charconvert'" | |
1643 | |
1644 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" | |
1645 msgstr "E676: Neniu kongrua aŭtokomando por la bufro acwrite" | |
1646 | |
1647 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" | |
1648 msgstr "E203: Aŭtokomandoj forviŝis aŭ malŝargis la skribendan bufron" | |
1649 | |
1650 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" | |
1651 msgstr "E204: Aŭtokomando ŝanĝis la nombron de linioj neatendite" | |
1652 | |
1668 | 1653 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" |
1621 | 1654 msgstr "NetBeans malpermesas skribojn de neŝanĝitaj bufroj" |
1655 | |
1656 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" | |
1657 msgstr "Partaj skriboj malpermesitaj ĉe bufroj NetBeans" | |
1658 | |
1659 msgid "is not a file or writable device" | |
1660 msgstr "ne estas dosiero aŭ skribebla aparatdosiero" | |
1661 | |
1662 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" | |
1663 msgstr "skribo al aparatdosiero malŝaltita per la opcio 'opendevice'" | |
1664 | |
1665 msgid "is read-only (add ! to override)" | |
1666 msgstr "estas nurlegebla (aldonu ! por transpasi)" | |
1667 | |
1668 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" | |
1669 msgstr "E506: Ne eblas skribi restaŭrkopion (aldonu ! por transpasi)" | |
1670 | |
1671 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" | |
1672 msgstr "E507: Eraro dum fermo de restaŭrkopio (aldonu ! transpasi)" | |
1673 | |
1674 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" | |
1675 msgstr "E508: Ne eblas legi restaŭrkopion (aldonu ! por transpasi)" | |
1676 | |
1677 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" | |
1678 msgstr "E509: Ne eblas krei restaŭrkopion (aldonu ! por transpasi)" | |
1679 | |
1680 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" | |
1681 msgstr "E510: Ne eblas krei restaŭrkopion (aldonu ! por transpasi)" | |
1682 | |
1683 msgid "E214: Can't find temp file for writing" | |
1684 msgstr "E214: Ne eblas trovi provizoran dosieron por skribi" | |
1685 | |
1686 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" | |
1687 msgstr "E213: Ne eblas konverti (aldonu ! por skribi sen konverto)" | |
1688 | |
1689 msgid "E166: Can't open linked file for writing" | |
1690 msgstr "E166: Ne eblas malfermi ligitan dosieron por skribi" | |
1691 | |
1692 msgid "E212: Can't open file for writing" | |
1693 msgstr "E212: Ne eblas malfermi la dosieron por skribi" | |
1694 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1695 msgid "E949: File changed while writing" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1696 msgstr "E949: Dosiero ŝanĝiĝis dum skribo" |
1621 | 1697 |
1698 msgid "E512: Close failed" | |
6370 | 1699 msgstr "E512: Fermo malsukcesis" |
1621 | 1700 |
1701 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" | |
6370 | 1702 msgstr "" |
1703 "E513: skriberaro, konverto malsukcesis (igu 'fenc' malplena por transpasi)" | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1704 |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1705 #, c-format |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1706 msgid "" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1707 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1708 "override)" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1709 msgstr "" |
17667 | 1710 "E513: skriberaro, konverto malsukcesis en linio %ld (igu 'fenc' malplena " |
6370 | 1711 "por transpasi)" |
1621 | 1712 |
1713 msgid "E514: write error (file system full?)" | |
1714 msgstr "E514: skriberaro (ĉu plena dosiersistemo?)" | |
1715 | |
1716 msgid " CONVERSION ERROR" | |
1717 msgstr " ERARO DE KONVERTO" | |
1718 | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1719 #, c-format |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1720 msgid " in line %ld;" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1721 msgstr " en linio %ld;" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1722 |
1621 | 1723 msgid "[Device]" |
1724 msgstr "[Aparatdosiero]" | |
1725 | |
1726 msgid "[New]" | |
1727 msgstr "[Nova]" | |
1728 | |
1729 msgid " [a]" | |
1730 msgstr " [a]" | |
1731 | |
1732 msgid " appended" | |
1733 msgstr " postaldonita(j)" | |
1734 | |
1735 msgid " [w]" | |
1736 msgstr " [s]" | |
1737 | |
1738 msgid " written" | |
1739 msgstr " skribita(j)" | |
1740 | |
1741 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" | |
1742 msgstr "E205: Patchmode: ne eblas konservi originalan dosieron" | |
1743 | |
1744 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" | |
1745 msgstr "E206: patchmode: ne eblas tuŝi malplenan originalan dosieron" | |
1746 | |
1747 msgid "E207: Can't delete backup file" | |
1748 msgstr "E207: Ne eblas forviŝi restaŭrkopion" | |
1749 | |
1750 msgid "" | |
1751 "\n" | |
1752 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
1753 msgstr "" | |
1754 "\n" | |
1755 "AVERTO: Originala dosiero estas eble perdita aŭ difekta\n" | |
1756 | |
1757 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" | |
1758 msgstr "ne eliru el la redaktilo ĝis kiam la dosiero estas sukcese konservita!" | |
1759 | |
1760 msgid "[dos]" | |
1761 msgstr "[dos]" | |
1762 | |
1763 msgid "[dos format]" | |
1764 msgstr "[formato dos]" | |
1765 | |
1766 msgid "[mac]" | |
1767 msgstr "[mac]" | |
1768 | |
1769 msgid "[mac format]" | |
1770 msgstr "[formato mac]" | |
1771 | |
1772 msgid "[unix]" | |
1773 msgstr "[unikso]" | |
1774 | |
1775 msgid "[unix format]" | |
1776 msgstr "[formato unikso]" | |
1777 | |
14668 | 1778 #, c-format |
1779 msgid "%ld line, " | |
1780 msgid_plural "%ld lines, " | |
1781 msgstr[0] "%ld linio, " | |
1782 msgstr[1] "%ld linioj, " | |
1783 | |
1784 #, c-format | |
1785 msgid "%lld character" | |
1786 msgid_plural "%lld characters" | |
1787 msgstr[0] "%lld signo" | |
1788 msgstr[1] "%lld signoj" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1789 |
1621 | 1790 msgid "[noeol]" |
1791 msgstr "[sen EOL]" | |
1792 | |
1793 msgid "[Incomplete last line]" | |
1794 msgstr "[Nekompleta lasta linio]" | |
1795 | |
1796 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" | |
1797 msgstr "AVERTO: La dosiero estas ŝanĝita de post kiam ĝi estis legita!!!" | |
1798 | |
1799 msgid "Do you really want to write to it" | |
1800 msgstr "Ĉu vi vere volas skribi al ĝi" | |
1801 | |
1802 #, c-format | |
1803 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
1804 msgstr "E208: Eraro dum skribo de \"%s\"" | |
1805 | |
1806 #, c-format | |
1807 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
1808 msgstr "E209: Eraro dum fermo de \"%s\"" | |
1809 | |
1810 #, c-format | |
1811 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
1812 msgstr "E210: Eraro dum lego de \"%s\"" | |
1813 | |
1814 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" | |
1815 msgstr "E246: Aŭtokomando FileChangedShell forviŝis bufron" | |
1816 | |
1817 #, c-format | |
1818 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" | |
1819 msgstr "E211: Dosiero \"%s\" ne plu haveblas" | |
1820 | |
1821 #, c-format | |
1822 msgid "" | |
1823 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1824 "well" | |
1825 msgstr "" | |
1826 "W12: Averto: Dosiero \"%s\" ŝanĝiĝis kaj la bufro estis ŝanĝita ankaŭ en Vim" | |
1827 | |
1828 msgid "See \":help W12\" for more info." | |
1829 msgstr "Vidu \":help W12\" por pliaj informoj." | |
1830 | |
1831 #, c-format | |
1832 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
1833 msgstr "W11: Averto: La dosiero \"%s\" ŝanĝiĝis ekde redakti ĝin" | |
1834 | |
1835 msgid "See \":help W11\" for more info." | |
1836 msgstr "Vidu \":help W11\" por pliaj informoj." | |
1837 | |
1838 #, c-format | |
1839 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
1840 msgstr "W16: Averto: Permeso de dosiero \"%s\" ŝanĝiĝis ekde redakti ĝin" | |
1841 | |
1842 msgid "See \":help W16\" for more info." | |
1843 msgstr "Vidu \":help W16\" por pliaj informoj." | |
1844 | |
1845 #, c-format | |
1846 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
1847 msgstr "W13: Averto: Dosiero \"%s\" kreiĝis post la komenco de redaktado" | |
1848 | |
1849 msgid "Warning" | |
1850 msgstr "Averto" | |
1851 | |
1852 msgid "" | |
1853 "&OK\n" | |
1854 "&Load File" | |
1855 msgstr "" | |
1856 "&Bone\n" | |
1857 "Ŝ&argi Dosieron" | |
1858 | |
1859 #, c-format | |
1860 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
1861 msgstr "E462: Ne eblis prepari por reŝargi \"%s\"" | |
1862 | |
1863 #, c-format | |
1864 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
1865 msgstr "E321: Ne eblis reŝargi \"%s\"" | |
1866 | |
1867 msgid "E219: Missing {." | |
1868 msgstr "E219: Mankas {." | |
1869 | |
1870 msgid "E220: Missing }." | |
1871 msgstr "E220: Mankas }." | |
1872 | |
16871 | 1873 msgid "E854: path too long for completion" |
1874 msgstr "E854: tro longa vojo por kompletigo" | |
1875 | |
1876 #, c-format | |
1877 msgid "" | |
1878 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
1879 "followed by '%s'." | |
1880 msgstr "" | |
1881 "E343: Nevalida vojo: '**[nombro]' devas esti ĉe la fino de la vojo aŭ " | |
1882 "sekvita de '%s'." | |
1883 | |
1884 #, c-format | |
1885 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
1886 msgstr "E344: Ne eblas trovi dosierujon \"%s\" en cdpath" | |
1887 | |
1888 #, c-format | |
1889 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
1890 msgstr "E345: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo" | |
1891 | |
1892 #, c-format | |
1893 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
1894 msgstr "E346: Ne plu trovis dosierujon \"%s\" en cdpath" | |
1895 | |
1896 #, c-format | |
1897 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
1898 msgstr "E347: Ne plu trovis dosieron \"%s\" en serĉvojo" | |
1899 | |
1900 msgid "E446: No file name under cursor" | |
1901 msgstr "E446: Neniu dosiernomo sub la kursoro" | |
1902 | |
1903 #, c-format | |
1904 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
1905 msgstr "E447: Ne eblas trovi dosieron \"%s\" en serĉvojo" | |
1906 | |
1621 | 1907 msgid "E490: No fold found" |
1908 msgstr "E490: Neniu faldo trovita" | |
1909 | |
1910 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
1911 msgstr "E350: Ne eblas krei faldon per la aktuala 'foldmethod'" | |
1912 | |
1913 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
1914 msgstr "E351: Ne eblas forviŝi faldon per la aktuala 'foldmethod'" | |
1915 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1916 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1917 msgid "+--%3ld line folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1918 msgid_plural "+--%3ld lines folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1919 msgstr[0] "+--%3ld linio faldita" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1920 msgstr[1] "+--%3ld linioj falditaj" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1921 |
1621 | 1922 msgid "E222: Add to read buffer" |
1923 msgstr "E222: Aldoni al lega bufro" | |
1924 | |
1925 msgid "E223: recursive mapping" | |
16871 | 1926 msgstr "E223: rekursia mapo" |
1621 | 1927 |
3312 | 1928 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
6370 | 1929 msgstr "E851: Malsukcesis krei novan procezon por la grafika interfaco" |
3312 | 1930 |
1931 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
6370 | 1932 msgstr "E852: La ida procezo malsukcesis startigi la grafikan interfacon" |
3312 | 1933 |
1621 | 1934 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
1935 msgstr "E229: Ne eblas lanĉi la grafikan interfacon" | |
1936 | |
1937 #, c-format | |
1938 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
1939 msgstr "E230: Ne eblas legi el \"%s\"" | |
1940 | |
1941 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
1942 msgstr "" | |
1943 "E665: Ne eblas startigi grafikan interfacon, neniu valida tiparo trovita" | |
1944 | |
1945 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
1946 msgstr "E231: 'guifontwide' nevalida" | |
1947 | |
1948 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" | |
1949 msgstr "E599: Valoro de 'imactivatekey' estas nevalida" | |
1950 | |
1951 #, c-format | |
1952 msgid "E254: Cannot allocate color %s" | |
1953 msgstr "E254: Ne eblas disponigi koloron %s" | |
1954 | |
1955 msgid "No match at cursor, finding next" | |
1956 msgstr "Neniu kongruo ĉe kursorpozicio, trovas sekvan" | |
1957 | |
1958 msgid "<cannot open> " | |
1959 msgstr "<ne eblas malfermi> " | |
1960 | |
1961 #, c-format | |
1962 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" | |
1963 msgstr "E616: vim_SelFile: ne eblas akiri tiparon %s" | |
1964 | |
1965 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" | |
1966 msgstr "E614: vim_SelFile: ne eblas reveni al la aktuala dosierujo" | |
1967 | |
1968 msgid "Pathname:" | |
1969 msgstr "Serĉvojo:" | |
1970 | |
1971 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" | |
1972 msgstr "E615: vim_SelFile: ne eblas akiri aktualan dosierujon" | |
1973 | |
1974 msgid "OK" | |
1975 msgstr "Bone" | |
1976 | |
1977 msgid "Cancel" | |
1978 msgstr "Rezigni" | |
1979 | |
1980 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." | |
1981 msgstr "" | |
1982 "Fenestraĵo de rulumskalo: Ne eblis akiri geometrion de reduktita rastrumbildo" | |
1983 | |
1984 msgid "Vim dialog" | |
1985 msgstr "Vim dialogo" | |
1986 | |
1987 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" | |
1988 msgstr "E232: Ne eblas krei BalloonEval kun ambaŭ mesaĝo kaj reagfunkcio" | |
1989 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1990 msgid "_Cancel" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1991 msgstr "_Rezigni" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1992 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1993 msgid "_Save" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1994 msgstr "_Konservi" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1995 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1996 msgid "_Open" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1997 msgstr "_Malfermi" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1998 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1999 msgid "_OK" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2000 msgstr "_Bone" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2001 |
1621 | 2002 msgid "" |
2003 "&Yes\n" | |
2004 "&No\n" | |
2005 "&Cancel" | |
2006 msgstr "" | |
2007 "&Jes\n" | |
2008 "&Ne\n" | |
2009 "&Rezigni" | |
2010 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2011 msgid "Yes" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2012 msgstr "Jes" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2013 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2014 msgid "No" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2015 msgstr "Ne" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2016 |
1621 | 2017 # todo '_' is for hotkey, i guess? |
2018 msgid "Input _Methods" | |
2019 msgstr "Enigaj _metodoj" | |
2020 | |
2021 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
2022 msgstr "VIM - Serĉi kaj anstataŭigi..." | |
2023 | |
2024 msgid "VIM - Search..." | |
2025 msgstr "VIM- Serĉi..." | |
2026 | |
2027 msgid "Find what:" | |
2028 msgstr "Serĉi kion:" | |
2029 | |
2030 msgid "Replace with:" | |
2031 msgstr "Anstataŭigi per:" | |
2032 | |
2033 msgid "Match whole word only" | |
2965 | 2034 msgstr "Kongrui kun nur plena vorto" |
1621 | 2035 |
2036 msgid "Match case" | |
2037 msgstr "Uskleca kongruo" | |
2038 | |
2039 msgid "Direction" | |
2040 msgstr "Direkto" | |
2041 | |
2042 msgid "Up" | |
2043 msgstr "Supren" | |
2044 | |
2045 msgid "Down" | |
2046 msgstr "Suben" | |
2047 | |
2048 msgid "Find Next" | |
2049 msgstr "Trovi sekvantan" | |
2050 | |
2051 msgid "Replace" | |
2052 msgstr "Anstataŭigi" | |
2053 | |
2054 msgid "Replace All" | |
2055 msgstr "Anstataŭigi ĉiujn" | |
2056 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2057 msgid "_Close" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2058 msgstr "_Fermi" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2059 |
1621 | 2060 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
2061 msgstr "Vim: Ricevis peton \"die\" (morti) el la seanca administrilo\n" | |
2062 | |
7013 | 2063 msgid "Close tab" |
2064 msgstr "Fermi langeton" | |
1621 | 2065 |
2066 msgid "New tab" | |
2067 msgstr "Nova langeto" | |
2068 | |
2069 msgid "Open Tab..." | |
2070 msgstr "Malfermi langeton..." | |
2071 | |
2072 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" | |
2073 msgstr "Vim: Ĉefa fenestro neatendite detruiĝis\n" | |
2074 | |
2075 msgid "&Filter" | |
2076 msgstr "&Filtri" | |
2077 | |
2078 msgid "&Cancel" | |
2079 msgstr "&Rezigni" | |
2080 | |
2081 msgid "Directories" | |
2082 msgstr "Dosierujoj" | |
2083 | |
2084 msgid "Filter" | |
2085 msgstr "Filtri" | |
2086 | |
2087 msgid "&Help" | |
2088 msgstr "&Helpo" | |
2089 | |
2090 msgid "Files" | |
2091 msgstr "Dosieroj" | |
2092 | |
2093 msgid "&OK" | |
2094 msgstr "&Bone" | |
2095 | |
2096 msgid "Selection" | |
2097 msgstr "Apartigo" | |
2098 | |
2099 msgid "Find &Next" | |
16871 | 2100 msgstr "Trovi &Sekvantan" |
1621 | 2101 |
2102 msgid "&Replace" | |
2103 msgstr "&Anstataŭigi" | |
2104 | |
2105 msgid "Replace &All" | |
2106 msgstr "Anstataŭigi ĉi&on" | |
2107 | |
2108 msgid "&Undo" | |
2109 msgstr "&Malfari" | |
2110 | |
2111 msgid "Open tab..." | |
2112 msgstr "Malfermi langeton..." | |
2113 | |
14668 | 2114 msgid "Find string" |
2115 msgstr "Trovi ĉenon" | |
2116 | |
2117 msgid "Find & Replace" | |
2118 msgstr "Trovi & Anstataŭigi" | |
1621 | 2119 |
2120 msgid "Not Used" | |
2121 msgstr "Ne uzata" | |
2122 | |
2123 msgid "Directory\t*.nothing\n" | |
2124 msgstr "Dosierujo\t*.nenio\n" | |
2125 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2126 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2127 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2128 msgstr "E671: Ne eblas trovi titolon de fenestro \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2129 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2130 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2131 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2132 msgstr "E243: Ne subtenata argumento: \"-%s\"; Uzu la version OLE." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2133 |
16871 | 2134 msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." |
2135 msgstr "E988: Grafika interfaco ne uzeblas. Ne eblas plenumi gvim.exe" | |
2136 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2137 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2138 msgstr "E672: Ne eblas malfermi fenestron interne de aplikaĵo MDI" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2139 |
1621 | 2140 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2141 msgstr "" | |
2142 "Vim E458: Ne eblas disponigi rikordon de kolormapo, iuj koloroj estas eble " | |
2143 "neĝustaj" | |
2144 | |
2145 #, c-format | |
2146 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
2147 msgstr "E250: Tiparoj de tiuj signaroj mankas en aro de tiparo %s:" | |
2148 | |
2149 #, c-format | |
2150 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
2151 msgstr "E252: Nomo de tiparo: %s" | |
2152 | |
2153 #, c-format | |
2154 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
4119 | 2155 msgstr "Tiparo '%s' ne estas egallarĝa" |
1621 | 2156 |
2157 #, c-format | |
5763 | 2158 msgid "E253: Fontset name: %s" |
2159 msgstr "E253: Nomo de tiparo: %s" | |
2160 | |
2161 #, c-format | |
2162 msgid "Font0: %s" | |
2163 msgstr "Font0: %s" | |
2164 | |
2165 #, c-format | |
16871 | 2166 msgid "Font%d: %s" |
2167 msgstr "Font%d: %s" | |
2168 | |
2169 #, c-format | |
2170 msgid "Font%d width is not twice that of font0" | |
2171 msgstr "Font%d ne estas duoble pli larĝa ol font0" | |
2172 | |
2173 #, c-format | |
2174 msgid "Font0 width: %d" | |
2175 msgstr "Larĝo de font0: %d" | |
2176 | |
2177 #, c-format | |
2178 msgid "Font%d width: %d" | |
2179 msgstr "Larĝo de font%d: %d" | |
1621 | 2180 |
2181 msgid "Invalid font specification" | |
2182 msgstr "Nevalida tiparo specifita" | |
2183 | |
2184 msgid "&Dismiss" | |
2185 msgstr "&Forlasi" | |
2186 | |
2187 msgid "no specific match" | |
2188 msgstr "Neniu specifa kongruo" | |
2189 | |
2190 msgid "Vim - Font Selector" | |
2191 msgstr "Vim - Elektilo de tiparo" | |
2192 | |
2193 msgid "Name:" | |
2194 msgstr "Nomo:" | |
2195 | |
2196 msgid "Show size in Points" | |
2197 msgstr "Montri grandon en punktoj" | |
2198 | |
2199 msgid "Encoding:" | |
2200 msgstr "Kodoprezento:" | |
2201 | |
2202 msgid "Font:" | |
2203 msgstr "Tiparo:" | |
2204 | |
2205 msgid "Style:" | |
2206 msgstr "Stilo:" | |
2207 | |
2208 msgid "Size:" | |
2209 msgstr "Grando:" | |
2210 | |
2211 msgid "E256: Hangul automata ERROR" | |
2212 msgstr "E256: ERARO en aŭtomato de korea alfabeto" | |
2213 | |
2214 msgid "E550: Missing colon" | |
2215 msgstr "E550: Mankas dupunkto" | |
2216 | |
2217 msgid "E551: Illegal component" | |
2218 msgstr "E551: Nevalida komponento" | |
2219 | |
2220 msgid "E552: digit expected" | |
2221 msgstr "E552: cifero atendita" | |
2222 | |
2223 #, c-format | |
2224 msgid "Page %d" | |
2225 msgstr "Paĝo %d" | |
2226 | |
2227 msgid "No text to be printed" | |
2228 msgstr "Neniu presenda teksto" | |
2229 | |
2230 #, c-format | |
2231 msgid "Printing page %d (%d%%)" | |
2232 msgstr "Presas paĝon %d (%d%%)" | |
2233 | |
2234 #, c-format | |
2235 msgid " Copy %d of %d" | |
2236 msgstr " Kopio %d de %d" | |
2237 | |
2238 #, c-format | |
2239 msgid "Printed: %s" | |
2240 msgstr "Presis: %s" | |
2241 | |
2242 msgid "Printing aborted" | |
2243 msgstr "Presado ĉesigita" | |
2244 | |
2245 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2246 msgstr "E455: Eraro dum skribo de PostSkripta eliga dosiero" | |
2247 | |
2248 #, c-format | |
2249 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2250 msgstr "E624: Ne eblas malfermi dosieron \"%s\"" | |
2251 | |
2252 #, c-format | |
2253 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2254 msgstr "E457: Ne eblas legi dosieron de PostSkripta rimedo \"%s\"" | |
2255 | |
2256 #, c-format | |
2257 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2258 msgstr "E618: \"%s\" ne estas dosiero de PostSkripta rimedo" | |
2259 | |
2260 #, c-format | |
2261 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2262 msgstr "E619: \"%s\" ne estas subtenata dosiero de PostSkripta rimedo" |
1621 | 2263 |
2264 #, c-format | |
2265 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2266 msgstr "E621: \"%s\" dosiero de rimedo havas neĝustan version" | |
2267 | |
2268 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
2269 msgstr "E673: Nekongrua plurbajta kodoprezento kaj signaro." | |
2270 | |
2271 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
2272 msgstr "" | |
2273 "E674: printmbcharset ne rajtas esti malplena kun plurbajta kodoprezento." | |
2274 | |
2275 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
2276 msgstr "E675: Neniu defaŭlta tiparo specifita por plurbajta presado." | |
2277 | |
2278 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2279 msgstr "E324: Ne eblas malfermi eligan PostSkriptan dosieron" | |
2280 | |
2281 #, c-format | |
2282 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2283 msgstr "E456: Ne eblas malfermi dosieron \"%s\"" | |
2284 | |
2285 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
2286 msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"prolog.ps\" ne troveblas" | |
2287 | |
2288 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
2289 msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"cidfont.ps\" ne troveblas" | |
2290 | |
2291 #, c-format | |
2292 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
2293 msgstr "E456: Dosiero de PostSkripta rimedo \"%s.ps\" ne troveblas" | |
2294 | |
2295 #, c-format | |
2296 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2297 msgstr "E620: Ne eblas konverti al la presa kodoprezento \"%s\"" | |
2298 | |
2299 msgid "Sending to printer..." | |
2300 msgstr "Sendas al presilo..." | |
2301 | |
2302 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
6370 | 2303 msgstr "E365: Presado de PostSkripta dosiero malsukcesis" |
1621 | 2304 |
2305 msgid "Print job sent." | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2306 msgstr "Laboro de presado sendita." |
1621 | 2307 |
17667 | 2308 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" |
2309 msgstr "E679: rekursia buklo dum ŝargo de syncolor.vim" | |
2310 | |
2311 #, c-format | |
2312 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
2313 msgstr "E411: emfaza grupo netrovita: %s" | |
2314 | |
2315 #, c-format | |
2316 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
2317 msgstr "E412: Ne sufiĉaj argumentoj: \":highlight link %s\"" | |
2318 | |
2319 #, c-format | |
2320 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
2321 msgstr "E413: Tro da argumentoj: \":highlight link %s\"" | |
2322 | |
2323 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
2324 msgstr "E414: grupo havas agordojn, ligilo de emfazo ignorita" | |
2325 | |
2326 #, c-format | |
2327 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
2328 msgstr "E415: neatendita egalsigno: %s" | |
2329 | |
2330 #, c-format | |
2331 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
2332 msgstr "E416: mankas egalsigno: %s" | |
2333 | |
2334 #, c-format | |
2335 msgid "E417: missing argument: %s" | |
2336 msgstr "E417: mankas argumento: %s" | |
2337 | |
2338 #, c-format | |
2339 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
2340 msgstr "E418: Nevalida valoro: %s" | |
2341 | |
2342 msgid "E419: FG color unknown" | |
2343 msgstr "E419: Nekonata malfona koloro" | |
2344 | |
2345 msgid "E420: BG color unknown" | |
2346 msgstr "E420: Nekonata fona koloro" | |
2347 | |
2348 #, c-format | |
2349 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
2350 msgstr "E421: Kolora nomo aŭ nombro nerekonita: %s" | |
2351 | |
2352 #, c-format | |
2353 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
2354 msgstr "E422: kodo de terminalo estas tro longa: %s" | |
2355 | |
2356 #, c-format | |
2357 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
2358 msgstr "E423: Nevalida argumento: %s" | |
2359 | |
2360 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
2361 msgstr "E424: Tro da malsamaj atributoj de emfazo uzataj" | |
2362 | |
2363 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
2364 msgstr "E669: Nepresebla signo en nomo de grupo" | |
2365 | |
2366 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
2367 msgstr "W18: Nevalida signo en nomo de grupo" | |
2368 | |
2369 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" | |
2370 msgstr "E849: Tro da emfazaj kaj sintaksaj grupoj" | |
2371 | |
2372 #, c-format | |
2373 msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2374 msgstr "E799: Nevalida ID: %d (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)" | |
2375 | |
2376 #, c-format | |
2377 msgid "E801: ID already taken: %d" | |
2378 msgstr "E801: ID jam uzata: %d" | |
2379 | |
2380 msgid "List or number required" | |
2381 msgstr "Listo aŭ nombro bezonata" | |
2382 | |
2383 #, c-format | |
2384 msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2385 msgstr "E802: Nevalida ID: %d (devas esti egala aŭ pli granda ol 1)" | |
2386 | |
2387 #, c-format | |
2388 msgid "E803: ID not found: %d" | |
2389 msgstr "E803: ID netrovita: %d" | |
2390 | |
2391 #, c-format | |
2392 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" | |
2393 msgstr "E798: ID estas rezervita por \":match\": %d" | |
2394 | |
1621 | 2395 msgid "Add a new database" |
2396 msgstr "Aldoni novan datumbazon" | |
2397 | |
2398 msgid "Query for a pattern" | |
2399 msgstr "Serĉi ŝablonon" | |
2400 | |
2401 msgid "Show this message" | |
2402 msgstr "Montri tiun mesaĝon" | |
2403 | |
2404 msgid "Kill a connection" | |
2405 msgstr "Ĉesigi konekton" | |
2406 | |
2407 msgid "Reinit all connections" | |
2408 msgstr "Repravalorizi ĉiujn konektojn" | |
2409 | |
2410 msgid "Show connections" | |
2411 msgstr "Montri konektojn" | |
2412 | |
2413 #, c-format | |
2414 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
2415 msgstr "E560: Uzo: cs[cope] %s" | |
2416 | |
2417 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
2418 msgstr "Tiu ĉi komando de cscope ne subtenas dividon de fenestro.\n" | |
2419 | |
2420 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
2421 msgstr "E562: Uzo: cstag <ident>" | |
2422 | |
2423 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
2424 msgstr "E257: cstag: etikedo netrovita" | |
2425 | |
2426 #, c-format | |
2427 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
2428 msgstr "E563: Eraro de stat(%s): %d" | |
2429 | |
2430 msgid "E563: stat error" | |
2431 msgstr "E563: Eraro de stat" | |
2432 | |
2433 #, c-format | |
2434 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
2435 msgstr "E564: %s ne estas dosierujo aŭ valida datumbazo de cscope" | |
2436 | |
2437 #, c-format | |
2438 msgid "Added cscope database %s" | |
2439 msgstr "Aldonis datumbazon de cscope %s" | |
2440 | |
2441 #, c-format | |
16871 | 2442 msgid "E262: error reading cscope connection %d" |
2443 msgstr "E262: eraro dum legado de konekto de cscope %d" | |
1621 | 2444 |
2445 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
2446 msgstr "E561: nekonata tipo de serĉo de cscope" | |
2447 | |
2448 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
2449 msgstr "E566: Ne eblis krei duktojn de cscope" | |
2450 | |
2451 msgid "E622: Could not fork for cscope" | |
2452 msgstr "E622: Ne eblis forki cscope" | |
2453 | |
5763 | 2454 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
6370 | 2455 msgstr "plenumo de cs_create_connection-setgpid malsukcesis" |
5763 | 2456 |
1621 | 2457 msgid "cs_create_connection exec failed" |
6370 | 2458 msgstr "plenumo de cs_create_connection malsukcesis" |
1621 | 2459 |
2460 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" | |
6370 | 2461 msgstr "cs_create_connection: fdopen de to_fp malsukcesis" |
1621 | 2462 |
2463 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" | |
6370 | 2464 msgstr "cs_create_connection: fdopen de fr_fp malsukcesis" |
1621 | 2465 |
2466 msgid "E623: Could not spawn cscope process" | |
2467 msgstr "E623: Ne eblis naskigi procezon cscope" | |
2468 | |
2469 msgid "E567: no cscope connections" | |
2470 msgstr "E567: neniu konekto al cscope" | |
2471 | |
2472 #, c-format | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2473 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2474 msgstr "E469: nevalida flago cscopequickfix %c de %c" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2475 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2476 #, c-format |
1621 | 2477 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" |
2478 msgstr "E259: neniu kongruo trovita por serĉo per cscope %s de %s" | |
2479 | |
2480 msgid "cscope commands:\n" | |
2481 msgstr "komandoj de cscope:\n" | |
2482 | |
2483 #, c-format | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2484 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2485 msgstr "%-5s: %s%*s (Uzo: %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2486 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2487 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2488 "\n" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2489 " a: Find assignments to this symbol\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2490 " c: Find functions calling this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2491 " d: Find functions called by this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2492 " e: Find this egrep pattern\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2493 " f: Find this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2494 " g: Find this definition\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2495 " i: Find files #including this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2496 " s: Find this C symbol\n" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2497 " t: Find this text string\n" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2498 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2499 "\n" |
13912 | 2500 " a: Trovi valorizojn al tiu simbolo\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2501 " c: Trovi funkciojn, kiuj alvokas tiun funkcion\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2502 " d: Trovi funkciojn alvokataj de tiu funkcio\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2503 " e: Trovi tiun egrep-ŝablonon\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2504 " f: Trovi tiun dosieron\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2505 " g: Trovi tiun difinon\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2506 " i: Trovi dosierojn, kiuj inkluzivas (#include) tiun dosieron\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2507 " s: Trovi tiun C-simbolon\n" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2508 " t: Trovi tiun ĉenon\n" |
1621 | 2509 |
2510 #, c-format | |
2511 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
2512 msgstr "E625: ne eblas malfermi datumbazon de cscope: %s" | |
2513 | |
2514 msgid "E626: cannot get cscope database information" | |
2515 msgstr "E626: ne eblas akiri informojn pri la datumbazo de cscope" | |
2516 | |
2517 msgid "E568: duplicate cscope database not added" | |
2518 msgstr "E568: ripetita datumbazo de cscope ne aldonita" | |
2519 | |
2520 #, c-format | |
2521 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
2522 msgstr "E261: konekto cscope %s netrovita" | |
2523 | |
2524 #, c-format | |
2525 msgid "cscope connection %s closed" | |
2526 msgstr "konekto cscope %s fermita" | |
2527 | |
2528 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" | |
2529 msgstr "E570: neriparebla eraro en cs_manage_matches" | |
2530 | |
2531 #, c-format | |
2532 msgid "Cscope tag: %s" | |
2533 msgstr "Etikedo de cscope: %s" | |
2534 | |
2535 msgid "" | |
2536 "\n" | |
2537 " # line" | |
2538 msgstr "" | |
2539 "\n" | |
2540 " nro linio" | |
2541 | |
2542 msgid "filename / context / line\n" | |
2543 msgstr "dosiernomo / kunteksto / linio\n" | |
2544 | |
2545 #, c-format | |
2546 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
2547 msgstr "E609: Eraro de cscope: %s" | |
2548 | |
2549 msgid "All cscope databases reset" | |
2550 msgstr "Reŝargo de ĉiuj datumbazoj de cscope" | |
2551 | |
2552 msgid "no cscope connections\n" | |
2553 msgstr "neniu konekto de cscope\n" | |
2554 | |
2555 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
2556 msgstr " # pid nomo de datumbazo prefiksa vojo\n" | |
2557 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2558 msgid "Lua library cannot be loaded." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2559 msgstr "La biblioteko Lua no ŝargeblis." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2560 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2561 msgid "cannot save undo information" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2562 msgstr "ne eblas konservi informojn de malfaro" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2563 |
1621 | 2564 msgid "" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2565 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
1621 | 2566 "loaded." |
2567 msgstr "" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2568 "E815: Bedaŭrinde, tiu komando estas malŝaltita, ne eblis ŝargi la " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2569 "bibliotekojn." |
1621 | 2570 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2571 msgid "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2572 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2573 "could not be loaded." |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2574 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2575 "E895: Bedaŭrinde, tiu komando estas malŝaltita, ne eblis ŝargi la modulon de " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2576 "MzScheme racket/base." |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2577 |
1621 | 2578 msgid "invalid expression" |
2579 msgstr "nevalida esprimo" | |
2580 | |
2581 msgid "expressions disabled at compile time" | |
2582 msgstr "esprimoj malŝaltitaj dum kompilado" | |
2583 | |
2584 msgid "hidden option" | |
2585 msgstr "kaŝita opcio" | |
2586 | |
2587 msgid "unknown option" | |
2588 msgstr "nekonata opcio" | |
2589 | |
2590 msgid "window index is out of range" | |
2591 msgstr "indekso de fenestro estas ekster limoj" | |
2592 | |
2593 msgid "couldn't open buffer" | |
2594 msgstr "ne eblis malfermi bufron" | |
2595 | |
2596 msgid "cannot delete line" | |
2597 msgstr "ne eblas forviŝi linion" | |
2598 | |
2599 msgid "cannot replace line" | |
2600 msgstr "ne eblas anstataŭigi linion" | |
2601 | |
2602 msgid "cannot insert line" | |
2603 msgstr "ne eblas enmeti linion" | |
2604 | |
2605 msgid "string cannot contain newlines" | |
2606 msgstr "ĉeno ne rajtas enhavi liniavancojn" | |
2607 | |
4119 | 2608 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2609 msgstr "eraro dum konverto de Scheme-valoro al Vim" | |
2610 | |
1621 | 2611 msgid "Vim error: ~a" |
2612 msgstr "Eraro de Vim: ~a" | |
2613 | |
2614 msgid "Vim error" | |
2615 msgstr "Eraro de Vim" | |
2616 | |
2617 msgid "buffer is invalid" | |
2618 msgstr "bufro estas nevalida" | |
2619 | |
2620 msgid "window is invalid" | |
2621 msgstr "fenestro estas nevalida" | |
2622 | |
2623 msgid "linenr out of range" | |
2624 msgstr "numero de linio ekster limoj" | |
2625 | |
2626 msgid "not allowed in the Vim sandbox" | |
4119 | 2627 msgstr "nepermesebla en sabloludejo de Vim" |
1621 | 2628 |
2555
b2221695af44
Update message for :python/:py3 usage with approximate translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2510
diff
changeset
|
2629 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" |
2625 | 2630 msgstr "E836: Vim ne povas plenumi :python post uzo de :py3" |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2631 |
1621 | 2632 msgid "" |
2633 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2634 "loaded." | |
2635 msgstr "" | |
2636 "E263: Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita: la biblioteko de Pitono ne " | |
2637 "ŝargeblis." | |
2638 | |
6370 | 2639 msgid "" |
2640 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " | |
2641 "loaded." | |
2642 msgstr "" | |
2643 "E887` Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita: la biblioteko de Pitono ne " | |
2644 "ŝargeblis." | |
2645 | |
1621 | 2646 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" |
2647 msgstr "E659: Ne eblas alvoki Pitonon rekursie" | |
2648 | |
2625 | 2649 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
17667 | 2650 msgstr "E837: Vim ne povas plenumi :py3 post uzo de :python" |
2625 | 2651 |
1621 | 2652 msgid "E265: $_ must be an instance of String" |
2653 msgstr "E265: $_ devas esti apero de Ĉeno" | |
2654 | |
2655 msgid "" | |
2656 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
2657 msgstr "" | |
2658 "E266: Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita, la biblioteko Ruby ne " | |
2659 "ŝargeblis." | |
2660 | |
2661 msgid "E267: unexpected return" | |
2662 msgstr "E267: \"return\" neatendita" | |
2663 | |
2664 msgid "E268: unexpected next" | |
2665 msgstr "E268: \"next\" neatendita" | |
2666 | |
2667 msgid "E269: unexpected break" | |
2668 msgstr "E269: \"break\" neatendita" | |
2669 | |
2670 msgid "E270: unexpected redo" | |
2671 msgstr "E270: \"redo\" neatendita" | |
2672 | |
2673 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2674 msgstr "E271: \"retry\" ekster klaŭzo \"rescue\"" | |
2675 | |
2676 msgid "E272: unhandled exception" | |
2677 msgstr "E272: netraktita escepto" | |
2678 | |
2679 #, c-format | |
2680 msgid "E273: unknown longjmp status %d" | |
2681 msgstr "E273: nekonata stato de longjmp: %d" | |
2682 | |
2683 msgid "invalid buffer number" | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2684 msgstr "nevalida numero de bufro" |
1621 | 2685 |
2686 msgid "not implemented yet" | |
2965 | 2687 msgstr "ankoraŭ ne realigita" |
1621 | 2688 |
2689 msgid "cannot set line(s)" | |
2690 msgstr "ne eblas meti la linio(j)n" | |
2691 | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2692 msgid "invalid mark name" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2693 msgstr "nevalida nomo de marko" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2694 |
1621 | 2695 msgid "mark not set" |
2696 msgstr "marko ne estas metita" | |
2697 | |
2698 #, c-format | |
2699 msgid "row %d column %d" | |
2700 msgstr "linio %d kolumno %d" | |
2701 | |
2702 msgid "cannot insert/append line" | |
2703 msgstr "ne eblas enmeti/postaldoni linion" | |
2704 | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2705 msgid "line number out of range" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2706 msgstr "numero de linio ekster limoj" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2707 |
1621 | 2708 msgid "unknown flag: " |
2709 msgstr "nekonata flago: " | |
2710 | |
2711 # DP: ĉu traduki vimOption | |
2712 msgid "unknown vimOption" | |
2713 msgstr "nekonata vimOption" | |
2714 | |
2715 msgid "keyboard interrupt" | |
2716 msgstr "klavara interrompo" | |
2717 | |
2718 msgid "vim error" | |
2719 msgstr "eraro de Vim" | |
2720 | |
2721 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
2722 msgstr "ne eblas krei komandon de bufro/fenestro: objekto estas forviŝiĝanta" | |
2723 | |
2724 msgid "" | |
2725 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
2726 msgstr "" | |
2727 "ne eblas registri postalvokan komandon: bufro/fenestro estas jam forviŝiĝanta" | |
2728 | |
2729 msgid "" | |
2730 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." | |
2731 "org" | |
2732 msgstr "" | |
2733 "E280: NERIPAREBLA TCL-ERARO: reflist difekta!? Bv. retpoŝti al vim-dev@vim." | |
2734 "org" | |
2735 | |
2736 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
2737 msgstr "" | |
2738 "ne eblas registri postalvokan komandon: referenco de bufro/fenestro ne " | |
2739 "troveblas" | |
2740 | |
2741 msgid "" | |
2742 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2743 msgstr "" | |
2744 "E571: Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita: la biblioteko Tcl ne " | |
2745 "ŝargeblis." | |
2746 | |
2747 #, c-format | |
2748 msgid "E572: exit code %d" | |
2749 msgstr "E572: elira kodo %d" | |
2750 | |
2751 msgid "cannot get line" | |
2752 msgstr "ne eblas akiri linion" | |
2753 | |
2754 msgid "Unable to register a command server name" | |
2755 msgstr "Ne eblas registri nomon de komanda servilo" | |
2756 | |
2757 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
6370 | 2758 msgstr "E248: Sendo de komando al cela programo malsukcesis" |
1621 | 2759 |
2760 #, c-format | |
2761 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
2762 msgstr "E573: Nevalida identigilo de servilo uzita: %s" | |
2763 | |
2764 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
2765 msgstr "" | |
2766 "E251: Ecoj de registro de apero de VIM estas nevalide formata. Forviŝita!" | |
2767 | |
16871 | 2768 msgid " Keyword completion (^N^P)" |
2769 msgstr " Kompletigo de ŝlosilvorto (^N^P)" | |
2770 | |
2771 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2772 msgstr " Reĝimo ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2773 | |
2774 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
2775 msgstr " Kompletigo de tuta linio (^L^N^P)" | |
2776 | |
2777 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
2778 msgstr " Kompletigo de dosiernomo (^F^N^P)" | |
2779 | |
2780 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
2781 msgstr " Kompletigo de etikedo (^]^N^P)" | |
2782 | |
2783 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
2784 msgstr " Kompletigo de ŝablona dosierindiko (^N^P)" | |
2785 | |
2786 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
2787 msgstr " Kompletigo de difino (^D^N^P)" | |
2788 | |
2789 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
2790 msgstr " Kompletigo de vortaro (^K^N^P)" | |
2791 | |
2792 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
2793 msgstr " Kompletigo de tezaŭro (^T^N^P)" | |
2794 | |
2795 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
2796 msgstr " Kompletigo de komanda linio (^V^N^P)" | |
2797 | |
2798 msgid " User defined completion (^U^N^P)" | |
2799 msgstr " Kompletigo difinita de uzanto (^U^N^P)" | |
2800 | |
2801 # DP: Ĉu eblas trovi pli bonan tradukon? | |
2802 msgid " Omni completion (^O^N^P)" | |
2803 msgstr " Kompletigo Omni (^O^N^P)" | |
2804 | |
2805 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
2806 msgstr " Sugesto de literumo (s^N^P)" | |
2807 | |
2808 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
2809 msgstr " Kompletigo loka de ŝlosilvorto (^N/^P)" | |
2810 | |
2811 msgid "Hit end of paragraph" | |
2812 msgstr "Atingis finon de alineo" | |
2813 | |
2814 msgid "E839: Completion function changed window" | |
2815 msgstr "E839: Kompletiga funkcio ŝanĝis la fenestron" | |
2816 | |
2817 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
2818 msgstr "E840: Kompletiga funkcio forviŝis tekston" | |
2819 | |
2820 msgid "'dictionary' option is empty" | |
2821 msgstr "La opcio 'dictionary' estas malplena" | |
2822 | |
2823 msgid "'thesaurus' option is empty" | |
2824 msgstr "La opcio 'thesaurus' estas malplena" | |
2825 | |
2826 #, c-format | |
2827 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
2828 msgstr "Analizas vortaron: %s" | |
2829 | |
2830 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
2831 msgstr " (enmeto) Rulumo (^E/^Y)" | |
2832 | |
2833 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
2834 msgstr " (anstataŭigo) Rulumo (^E/^Y)" | |
2835 | |
2836 #, c-format | |
2837 msgid "Scanning: %s" | |
2838 msgstr "Analizas: %s" | |
2839 | |
2840 msgid "Scanning tags." | |
2841 msgstr "Analizas etikedojn." | |
2842 | |
2843 msgid "match in file" | |
2844 msgstr "kongruo en dosiero" | |
2845 | |
2846 msgid " Adding" | |
2847 msgstr " Aldonanta" | |
2848 | |
2849 msgid "-- Searching..." | |
2850 msgstr "-- Serĉanta..." | |
2851 | |
2852 msgid "Back at original" | |
2853 msgstr "Reveninta al originalo" | |
2854 | |
2855 msgid "Word from other line" | |
2856 msgstr "Vorto el alia linio" | |
2857 | |
2858 msgid "The only match" | |
2859 msgstr "La sola kongruo" | |
2860 | |
2861 #, c-format | |
2862 msgid "match %d of %d" | |
2863 msgstr "kongruo %d de %d" | |
2864 | |
2865 #, c-format | |
2866 msgid "match %d" | |
2867 msgstr "kongruo %d" | |
2868 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2869 #, c-format |
10617 | 2870 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" |
2871 msgstr "E938: Ripetita ŝlosilo en JSON: \"%s\"" | |
2872 | |
2873 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2874 msgid "E696: Missing comma in List: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2875 msgstr "E696: Mankas komo en Listo: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2876 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2877 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2878 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2879 msgstr "E697: Mankas fino de Listo ']': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2880 |
17667 | 2881 msgid "sort() argument" |
2882 msgstr "argumento de sort()" | |
2883 | |
2884 msgid "uniq() argument" | |
2885 msgstr "argumento de uniq()" | |
2886 | |
2887 msgid "E702: Sort compare function failed" | |
2888 msgstr "E702: Ordiga funkcio malsukcesis" | |
2889 | |
2890 msgid "E882: Uniq compare function failed" | |
2891 msgstr "E882: kompara funkcio de uniq() malsukcesis" | |
2892 | |
1621 | 2893 msgid "Unknown option argument" |
2894 msgstr "Nekonata argumento de opcio" | |
2895 | |
2896 msgid "Too many edit arguments" | |
2897 msgstr "Tro da argumentoj de redakto" | |
2898 | |
2899 msgid "Argument missing after" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
2900 msgstr "Argumento mankas malantaŭ" |
1621 | 2901 |
2902 msgid "Garbage after option argument" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
2903 msgstr "Forĵetindaĵo malantaŭ argumento de opcio" |
1621 | 2904 |
2905 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
2906 msgstr "Tro da argumentoj \"+komando\", \"-c komando\" aŭ \"--cmd komando\"" | |
2907 | |
2908 msgid "Invalid argument for" | |
2909 msgstr "Nevalida argumento por" | |
2910 | |
2911 #, c-format | |
2912 msgid "%d files to edit\n" | |
2913 msgstr "%d redaktendaj dosieroj\n" | |
2914 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2915 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2916 msgstr "netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2917 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2918 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2919 msgstr "'-nb' ne uzeblas: malŝaltita dum kompilado\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2920 |
1621 | 2921 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2922 msgstr "Tiu Vim ne estis kompilita kun la kompara eblo." |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2923 |
1621 | 2924 msgid "Attempt to open script file again: \"" |
2925 msgstr "Provas malfermi skriptan dosieron denove: \"" | |
2926 | |
2927 msgid "Cannot open for reading: \"" | |
2928 msgstr "Ne eblas malfermi en lega reĝimo: \"" | |
2929 | |
2930 msgid "Cannot open for script output: \"" | |
2931 msgstr "Ne eblas malfermi por eligo de skripto: \"" | |
2932 | |
2933 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" | |
6370 | 2934 msgstr "Vim: Eraro: malsukcesis lanĉi gvim el NetBeans\n" |
1621 | 2935 |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
2936 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
2937 msgstr "Vim: Eraro: Tiu versio de Vim ne ruliĝas en terminalo Cygwin\n" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
2938 |
1621 | 2939 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
2940 msgstr "Vim: Averto: Eligo ne estas al terminalo\n" | |
2941 | |
2942 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" | |
2943 msgstr "Vim: Averto: Enigo ne estas el terminalo\n" | |
2944 | |
2945 msgid "pre-vimrc command line" | |
2946 msgstr "komanda linio pre-vimrc" | |
2947 | |
2948 #, c-format | |
2949 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
2950 msgstr "E282: Ne eblas legi el \"%s\"" | |
2951 | |
2952 msgid "" | |
2953 "\n" | |
2954 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
2955 msgstr "" | |
2956 "\n" | |
2957 "Pliaj informoj per: \"vim -h\"\n" | |
2958 | |
2959 # DP: tajpu "vim --help" por testi tiujn mesaĝojn | |
2960 msgid "[file ..] edit specified file(s)" | |
2961 msgstr "[dosiero...] redakti specifita(j)n dosiero(j)n" | |
2962 | |
2963 msgid "- read text from stdin" | |
2964 msgstr "- legi tekston el stdin" | |
2965 | |
2966 msgid "-t tag edit file where tag is defined" | |
2967 msgstr "-t etikedo redakti dosieron kie etikedo estas difinata" | |
2968 | |
2969 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" | |
2970 msgstr "-q [erardosiero] redakti dosieron kun unua eraro" | |
2971 | |
2972 msgid "" | |
2973 "\n" | |
2974 "\n" | |
14193 | 2975 "Usage:" |
1621 | 2976 msgstr "" |
2977 "\n" | |
2978 "\n" | |
2979 " uzo:" | |
2980 | |
2981 msgid " vim [arguments] " | |
2982 msgstr " vim [argumentoj] " | |
2983 | |
2984 msgid "" | |
2985 "\n" | |
2986 " or:" | |
2987 msgstr "" | |
2988 "\n" | |
2989 " aŭ:" | |
2990 | |
2991 msgid "" | |
2992 "\n" | |
2993 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" | |
2994 msgstr "" | |
2995 "\n" | |
2996 "Kie uskleco estas ignorita antaŭaldonu / por igi flagon majuskla" | |
2997 | |
2998 msgid "" | |
2999 "\n" | |
3000 "\n" | |
3001 "Arguments:\n" | |
3002 msgstr "" | |
3003 "\n" | |
3004 "\n" | |
3005 "Argumentoj:\n" | |
3006 | |
3007 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
3008 msgstr "--\t\t\tNur dosiernomoj malantaŭ tio" |
1621 | 3009 |
3010 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3011 msgstr "--literal\t\tNe malvolvi ĵokerojn" |
1621 | 3012 |
3013 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" | |
3014 msgstr "-register\t\tRegistri tiun gvim al OLE" | |
3015 | |
3016 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
3017 msgstr "-unregister\t\tMalregistri gvim de OLE" | |
3018 | |
3019 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" | |
3020 msgstr "-g\t\t\tRuli per grafika interfaco (kiel \"gvim\")" | |
3021 | |
3022 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" | |
1668 | 3023 msgstr "-f aŭ --nofork\tMalfono: ne forki kiam lanĉas grafikan interfacon" |
1621 | 3024 |
3025 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" | |
3026 msgstr "-v\t\t\tReĝimo Vi (kiel \"vi\")" | |
3027 | |
3028 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" | |
3029 msgstr "-e\t\t\tReĝimo Ex (kiel \"ex\")" | |
3030 | |
3920 | 3031 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
3032 msgstr "-E\t\t\tPlibonigita Ex-reĝimo" | |
3033 | |
1621 | 3034 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
3035 msgstr "-s\t\t\tSilenta (stapla) reĝimo (nur por \"ex\")" | |
3036 | |
3037 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" | |
3038 msgstr "-d\t\t\tKompara reĝimo (kiel \"vimdiff\")" | |
3039 | |
3040 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" | |
3041 msgstr "-y\t\t\tFacila reĝimo (kiel \"evim\", senreĝima)" | |
3042 | |
3043 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" | |
3044 msgstr "-R\t\t\tNurlegebla reĝimo (kiel \"view\")" | |
3045 | |
3046 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" | |
3047 msgstr "-Z\t\t\tLimigita reĝimo (kiel \"rvim\")" | |
3048 | |
3049 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" | |
4119 | 3050 msgstr "-m\t\t\tŜanĝoj (skribo al dosieroj) nepermeseblaj" |
1621 | 3051 |
3052 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" | |
4119 | 3053 msgstr "-M\t\t\tŜanĝoj al teksto nepermeseblaj" |
1621 | 3054 |
3055 msgid "-b\t\t\tBinary mode" | |
3056 msgstr "-b\t\t\tDuuma reĝimo" | |
3057 | |
3058 msgid "-l\t\t\tLisp mode" | |
3059 msgstr "-l\t\t\tReĝimo Lisp" | |
3060 | |
3061 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" | |
3062 msgstr "-C\t\t\tKongrua kun Vi: 'compatible'" | |
3063 | |
3064 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" | |
3065 msgstr "-N\t\t\tNe tute kongrua kun Vi: 'nocompatible'" | |
3066 | |
3067 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" | |
3068 msgstr "" | |
3069 "-V[N][dosiernomo]\tEsti babilema [nivelo N] [konservi mesaĝojn al dosiernomo]" | |
3070 | |
3071 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
3072 msgstr "-D\t\t\tSencimiga reĝimo" | |
3073 | |
3074 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" | |
3075 msgstr "-n\t\t\tNeniu permutodosiero .swp, uzas nur memoron" | |
3076 | |
3077 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
3078 msgstr "-r\t\t\tListigi permutodosierojn .swp kaj eliri" | |
3079 | |
3080 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
2965 | 3081 msgstr "-r (kun dosiernomo)\tRestaŭri kolapsintan seancon" |
1621 | 3082 |
3083 msgid "-L\t\t\tSame as -r" | |
3084 msgstr "-L\t\t\tKiel -r" | |
3085 | |
3086 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
3087 msgstr "-f\t\t\tNe uzi newcli por malfermi fenestrojn" | |
3088 | |
3089 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | |
3090 msgstr "-dev <aparatdosiero>\t\tUzi <aparatdosiero>-n por eneligo" | |
3091 | |
14123 | 3092 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
1621 | 3093 msgstr "-A\t\t\tKomenci en araba reĝimo" |
3094 | |
3095 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
3096 msgstr "-H\t\t\tKomenci en hebrea reĝimo" | |
3097 | |
3098 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" | |
3099 msgstr "-T <terminalo>\tAgordi terminalon al <terminalo>" | |
3100 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
3101 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
3102 msgstr "" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
3103 "--not-a-term\t\tPreterpasi averton por enigo/eligo, kiu ne estas terminalo" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
3104 |
10617 | 3105 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
3106 msgstr "--ttyfail\t\tEliri se la eniro aŭ eliro ne estas terminalo" |
10617 | 3107 |
1621 | 3108 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
3109 msgstr "-u <vimrc>\t\tUzi <vimrc> anstataŭ iun ajn .vimrc" | |
3110 | |
3111 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
3112 msgstr "-U <gvimrc>\t\tUzi <gvimrc> anstataŭ iun ajn .gvimrc" | |
3113 | |
3114 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" | |
3115 msgstr "--noplugin\t\tNe ŝargi kromaĵajn skriptojn" | |
3116 | |
3117 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" | |
3118 msgstr "-p[N]\t\tMalfermi N langetojn (defaŭlto: po unu por ĉiu dosiero)" | |
3119 | |
3120 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" | |
3121 msgstr "-o[N]\t\tMalfermi N fenestrojn (defaŭlto: po unu por ĉiu dosiero)" | |
3122 | |
3123 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" | |
3124 msgstr "-O[N]\t\tKiel -o sed dividi vertikale" | |
3125 | |
3126 msgid "+\t\t\tStart at end of file" | |
3127 msgstr "+\t\t\tKomenci ĉe la fino de la dosiero" | |
3128 | |
3129 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
3130 msgstr "+<numL>\t\tKomenci ĉe linio <numL>" | |
3131 | |
3132 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
3133 msgstr "" | |
3134 "--cmd <komando>\tPlenumi <komando>-n antaŭ ol ŝargi iun ajn dosieron vimrc" | |
3135 | |
3136 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3137 msgstr "-c <komando>\t\tPlenumi <komando>-n post kiam la unua dosiero ŝargiĝis" | |
3138 | |
3139 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" | |
3140 msgstr "" | |
3141 "-S <seanco>\t\tRuli dosieron <seanco>-n post kiam la unua dosiero ŝargiĝis" | |
3142 | |
3143 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" | |
3144 msgstr "-s <skripto>\t\tLegi komandojn en Normala reĝimo el dosiero <skripto>" | |
3145 | |
3146 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" | |
3147 msgstr "" | |
3148 "-w <eligaskripto>\tPostaldoni ĉiujn tajpitajn komandojn al dosiero " | |
3149 "<eligaskripto>" | |
3150 | |
3151 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3152 msgstr "" | |
3153 "-W <eligaskripto>\tSkribi ĉiujn tajpitajn komandojn al dosiero <eligaskripto>" | |
3154 | |
3155 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" | |
3156 msgstr "-x\t\t\tRedakti ĉifradan dosieron" | |
3157 | |
3158 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" | |
3159 msgstr "-display <ekrano>\tKonekti Vim al tiu X-servilo" | |
3160 | |
3161 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
3162 msgstr "-X\t\t\tNe konekti al X-servilo" | |
3163 | |
3164 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" | |
1698 | 3165 msgstr "--remote <dosieroj>\tRedakti <dosieroj>-n en Vim-servilo se eblas" |
1621 | 3166 |
3167 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
1698 | 3168 msgstr "--remote-silent <dosieroj> Same, sed ne plendi se ne estas servilo" |
1621 | 3169 |
3170 msgid "" | |
3171 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
3172 msgstr "" | |
1698 | 3173 "--remote-wait <dosieroj> Kiel --remote sed atendi ĝis dosieroj estas " |
1621 | 3174 "redaktitaj" |
3175 | |
3176 msgid "" | |
3177 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3178 msgstr "" | |
3179 "--remote-wait-silent <dosieroj> Same, sed ne plendi se ne estas servilo" | |
3180 | |
3181 msgid "" | |
3182 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3183 msgstr "" | |
1668 | 3184 "--remote-tab[-wait][-silent] <dosieroj> Kiel --remote sed uzi langeton por " |
3185 "ĉiu dosiero" | |
1621 | 3186 |
3187 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" | |
3188 msgstr "--remote-send <klavoj> Sendi <klavoj>-n al Vim-servilo kaj eliri" | |
3189 | |
3190 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
3191 msgstr "--remote-expr <espr>\tKomputi <espr> en Vim-servilo kaj afiŝi rezulton" | |
3192 | |
3193 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
3194 msgstr "--serverlist\t\tListigi haveblajn nomojn de Vim-serviloj kaj eliri" | |
3195 | |
3196 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
3197 msgstr "--servername <nomo>\tSendu al/iĝi la Vim-servilo <nomo>" | |
3198 | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3199 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3200 msgstr "" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3201 "--startuptime <dosiero> Skribi mesaĝojn de komenca tempomezurado al " |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3202 "<dosiero>" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3203 |
1621 | 3204 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3205 msgstr "-i <viminfo>\t\tUzi <viminfo> anstataŭ .viminfo" | |
3206 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3207 msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3208 msgstr "--clean\t\t'nocompatible', defaŭltaj agordoj de Vim, neniu viminfo" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3209 |
1621 | 3210 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" |
3211 msgstr "-h aŭ --help\tAfiŝi Helpon (tiun mesaĝon) kaj eliri" | |
3212 | |
3213 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" | |
3214 msgstr "--version\t\tAfiŝi informon de versio kaj eliri" | |
3215 | |
3216 msgid "" | |
3217 "\n" | |
3218 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3219 msgstr "" | |
3220 "\n" | |
3221 "Argumentoj agnoskitaj de gvim (versio Motif):\n" | |
3222 | |
3223 msgid "" | |
3224 "\n" | |
3225 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3226 msgstr "" | |
3227 "\n" | |
3228 "Argumentoj agnoskitaj de gvim (versio neXtaw):\n" | |
3229 | |
3230 msgid "" | |
3231 "\n" | |
3232 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" | |
3233 msgstr "" | |
3234 "\n" | |
3235 "Argumentoj agnoskitaj de gvim (versio Athena):\n" | |
3236 | |
3237 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" | |
3238 msgstr "-display <ekrano>\tLanĉi vim sur <ekrano>" | |
3239 | |
3240 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" | |
3241 msgstr "-iconic\t\tLanĉi vim piktograme" | |
3242 | |
3243 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" | |
3244 msgstr "-background <koloro>\tUzi <koloro>-n por la fona koloro (ankaŭ: -bg)" | |
3245 | |
3246 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
3247 msgstr "" | |
3248 "-foreground <koloro>\tUzi <koloro>-n por la malfona koloro (ankaŭ: -fg)" | |
3249 | |
3250 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
3251 msgstr "-font <tiparo>\tUzi <tiparo>-n por normala teksto (ankaŭ: -fn)" | |
3252 | |
3253 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" | |
3254 msgstr "-boldfont <tiparo>\tUzi <tiparo>-n por grasa teksto" | |
3255 | |
3256 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" | |
3257 msgstr "-italicfont <tiparo>\tUzi <tiparo>-n por kursiva teksto" | |
3258 | |
3259 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
3260 msgstr "-geometry <geom>\tUzi <geom> kiel komenca geometrio (ankaŭ: -geom)" | |
3261 | |
3262 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
3263 msgstr "-borderwidth <larĝo>\tUzi <larĝo>-n kiel larĝo de bordero (ankaŭ: -bw)" | |
3264 | |
3265 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" | |
3266 msgstr "" | |
3267 "-scrollbarwidth <larĝo> Uzi <larĝo>-n kiel larĝo de rulumskalo (ankaŭ: -sw)" | |
3268 | |
3269 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
3270 msgstr "" | |
3271 "-menuheight <alto>\tUzi <alto>-n kiel alto de menuzona alto (ankaŭ: -mh)" | |
3272 | |
3273 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
3274 msgstr "-reverse\t\tUzi inversan videon (ankaŭ: -rv)" | |
3275 | |
3276 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
1668 | 3277 msgstr "+reverse\t\tNe uzi inversan videon (ankaŭ: +rv)" |
1621 | 3278 |
3279 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3280 msgstr "-xrm <rimedo>\tAgordi la specifitan <rimedo>-n" | |
3281 | |
3282 msgid "" | |
3283 "\n" | |
3284 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3285 msgstr "" | |
3286 "\n" | |
3287 "Argumentoj agnoskitaj de gvim (versio GTK+):\n" | |
3288 | |
3289 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" | |
3290 msgstr "-display <ekrano>\tLanĉi Vim sur tiu <ekrano> (ankaŭ: --display)" | |
3291 | |
3292 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" | |
3293 msgstr "--role <rolo>\tDoni unikan rolon por identigi la ĉefan fenestron" | |
3294 | |
3295 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" | |
3296 msgstr "--socketid <xid>\tMalfermi Vim en alia GTK fenestraĵo" | |
3297 | |
3920 | 3298 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
16871 | 3299 msgstr "--echo-wid\t\tIgas gvim afiŝi la identigilon de fenestro sur stdout" |
3920 | 3300 |
1621 | 3301 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
3302 msgstr "-P <gepatra titolo>\tMalfermi Vim en gepatra aplikaĵo" | |
3303 | |
3304 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" | |
3305 msgstr "--windowid <HWND>\tMalfermi Vim en alia win32 fenestraĵo" | |
3306 | |
3307 msgid "No display" | |
3308 msgstr "Neniu ekrano" | |
3309 | |
3310 msgid ": Send failed.\n" | |
6370 | 3311 msgstr ": Sendo malsukcesis.\n" |
1621 | 3312 |
3313 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
6370 | 3314 msgstr ": Sendo malsukcesis. Provo de loka plenumo\n" |
1621 | 3315 |
3316 #, c-format | |
3317 msgid "%d of %d edited" | |
3318 msgstr "%d de %d redaktita(j)" | |
3319 | |
3320 msgid "No display: Send expression failed.\n" | |
6370 | 3321 msgstr "Neniu ekrano: Sendado de esprimo malsukcesis.\n" |
1621 | 3322 |
3323 msgid ": Send expression failed.\n" | |
6370 | 3324 msgstr ": Sendado de esprimo malsukcesis.\n" |
1621 | 3325 |
17667 | 3326 #, c-format |
3327 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
3328 msgstr "E224: malloka mallongigo jam ekzistas por %s" | |
3329 | |
3330 #, c-format | |
3331 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
3332 msgstr "E225: malloka mapo jam ekzistas por %s" | |
3333 | |
3334 #, c-format | |
3335 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
3336 msgstr "E226: mallongigo jam ekzistas por %s" | |
3337 | |
3338 #, c-format | |
3339 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
3340 msgstr "E227: mapo jam ekzistas por %s" | |
3341 | |
3342 msgid "No abbreviation found" | |
3343 msgstr "Neniu mallongigo trovita" | |
3344 | |
3345 msgid "No mapping found" | |
3346 msgstr "Neniu mapo trovita" | |
3347 | |
3348 msgid "E228: makemap: Illegal mode" | |
3349 msgstr "E228: makemap: Nevalida reĝimo" | |
3350 | |
1621 | 3351 msgid "No marks set" |
3352 msgstr "Neniu marko" | |
3353 | |
3354 #, c-format | |
3355 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
3356 msgstr "E283: Neniu marko kongruas kun \"%s\"" | |
3357 | |
3358 msgid "" | |
3359 "\n" | |
3360 "mark line col file/text" | |
3361 msgstr "" | |
3362 "\n" | |
3363 "mark linio kol dosiero/teksto" | |
3364 | |
3365 msgid "" | |
3366 "\n" | |
3367 " jump line col file/text" | |
3368 msgstr "" | |
3369 "\n" | |
3370 " salt linio kol dosiero/teksto" | |
3371 | |
3372 msgid "" | |
3373 "\n" | |
3374 "change line col text" | |
3375 msgstr "" | |
3376 "\n" | |
3377 "ŝanĝo linio kol teksto" | |
3378 | |
3379 msgid "E543: Not a valid codepage" | |
3380 msgstr "E543: Nevalida kodpaĝo" | |
3381 | |
3382 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
3383 msgstr "E284: Ne eblas agordi valorojn de IC" | |
3384 | |
3385 msgid "E285: Failed to create input context" | |
6370 | 3386 msgstr "E285: Kreado de eniga kunteksto malsukcesis" |
1621 | 3387 |
3388 msgid "E286: Failed to open input method" | |
6370 | 3389 msgstr "E286: Malfermo de eniga metodo malsukcesis" |
1621 | 3390 |
3391 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" | |
3392 msgstr "E287: Averto: Ne eblis agordi detruan reagfunkcion al IM" | |
3393 | |
3394 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
3395 msgstr "E288: eniga metodo subtenas neniun stilon" | |
3396 | |
3397 # DP: mi ne scias, kio estas "preedit" | |
3398 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
3399 msgstr "E289: eniga metodo ne subtenas mian antaŭredaktan tipon" | |
3400 | |
3401 msgid "E293: block was not locked" | |
3402 msgstr "E293: bloko ne estis ŝlosita" | |
3403 | |
3404 msgid "E294: Seek error in swap file read" | |
3405 msgstr "E294: Eraro de enpoziciigo dum lego de permutodosiero .swp" | |
3406 | |
3407 msgid "E295: Read error in swap file" | |
3408 msgstr "E295: Eraro de lego en permutodosiero .swp" | |
3409 | |
3410 msgid "E296: Seek error in swap file write" | |
3411 msgstr "E296: Eraro de enpoziciigo dum skribo de permutodosiero .swp" | |
3412 | |
3413 msgid "E297: Write error in swap file" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3414 msgstr "E297: Skriberaro en permutodosiero .swp" |
1621 | 3415 |
3416 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" | |
3417 msgstr "E300: Permutodosiero .swp jam ekzistas (ĉu atako per simbola ligilo?)" | |
3418 | |
3419 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
3420 msgstr "E298: Ĉu ne akiris blokon n-ro 0?" | |
3421 | |
3422 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
3423 msgstr "E298: Ĉu ne akiris blokon n-ro 1?" | |
3424 | |
3425 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
3426 msgstr "E298: Ĉu ne akiris blokon n-ro 2?" | |
3427 | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3428 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3429 msgstr "E843: Eraro dum ĝisdatigo de ĉifrada permutodosiero .swp" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3430 |
1621 | 3431 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" |
3432 msgstr "E301: Ve, perdis la permutodosieron .swp!!!" | |
3433 | |
3434 msgid "E302: Could not rename swap file" | |
3435 msgstr "E302: Ne eblis renomi la permutodosieron .swp" | |
3436 | |
3437 #, c-format | |
3438 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
1668 | 3439 msgstr "" |
3440 "E303: Ne eblas malfermi permutodosieron .swp de \"%s\", restaŭro neeblas" | |
1621 | 3441 |
3442 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" | |
3443 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Ne akiris blokon 0??" | |
3444 | |
3445 #, c-format | |
3446 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
3447 msgstr "E305: Neniu permutodosiero .swp trovita por %s" | |
3448 | |
3449 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " | |
3450 msgstr "Entajpu la uzendan numeron de permutodosiero .swp (0 por eliri): " | |
3451 | |
3452 #, c-format | |
3453 msgid "E306: Cannot open %s" | |
3454 msgstr "E306: Ne eblas malfermi %s" | |
3455 | |
3456 msgid "Unable to read block 0 from " | |
3457 msgstr "Ne eblas legi blokon 0 de " | |
3458 | |
3459 msgid "" | |
3460 "\n" | |
3461 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3462 msgstr "" | |
3463 "\n" | |
3464 "Eble neniu ŝanĝo estis farita aŭ Vim ne ĝisdatigis la permutodosieron .swp." | |
3465 | |
3466 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" | |
3467 msgstr " ne uzeblas per tiu versio de vim.\n" | |
3468 | |
3469 msgid "Use Vim version 3.0.\n" | |
3470 msgstr "Uzu version 3.0 de Vim\n" | |
3471 | |
3472 #, c-format | |
3473 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
3474 msgstr "E307: %s ne aspektas kiel permutodosiero .swp de Vim" | |
3475 | |
3476 msgid " cannot be used on this computer.\n" | |
3477 msgstr " ne uzeblas per tiu komputilo.\n" | |
3478 | |
3479 msgid "The file was created on " | |
3480 msgstr "La dosiero estas kreita je " | |
3481 | |
3482 msgid "" | |
3483 ",\n" | |
3484 "or the file has been damaged." | |
3485 msgstr "" | |
3486 ",\n" | |
3487 "aŭ la dosiero estas difekta." | |
3488 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3489 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3490 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3491 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" |
13912 | 3492 msgstr "E833: %s estas ĉifrita kaj tiu versio de Vim ne subtenas ĉifradon" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3493 |
1621 | 3494 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" |
3495 msgstr " difektiĝis (paĝa grando pli malgranda ol minimuma valoro).\n" | |
3496 | |
3497 #, c-format | |
3498 msgid "Using swap file \"%s\"" | |
3499 msgstr "Uzado de permutodosiero .swp \"%s\"" | |
3500 | |
3501 #, c-format | |
3502 msgid "Original file \"%s\"" | |
3503 msgstr "Originala dosiero \"%s\"" | |
3504 | |
3505 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" | |
3506 msgstr "E308: Averto: Originala dosiero eble ŝanĝiĝis" | |
3507 | |
3508 #, c-format | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3509 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
13912 | 3510 msgstr "Permutodosiero .swp estas ĉifrita: \"%s\"" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3511 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3512 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3513 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3514 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3515 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3516 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3517 "Se vi tajpis novan ŝlosilon de ĉifrado sed ne skribis la tekstan dosieron," |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3518 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3519 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3520 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3521 "enter the new crypt key." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3522 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3523 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3524 "tajpu la novan ŝlosilon de ĉifrado." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3525 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3526 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3527 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3528 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3529 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3530 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3531 "Se vi skribis la tekstan dosieron post ŝanĝo de la ŝlosilo de ĉifrado, premu " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3532 "enenklavon" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3533 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3534 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3535 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3536 "to use the same key for text file and swap file" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3537 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3538 "\n" |
13912 | 3539 "por uzi la saman ŝlosilon por la teksta dosiero kaj permutodosiero .swp" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3540 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3541 #, c-format |
1621 | 3542 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
3543 msgstr "E309: Ne eblas legi blokon 1 de %s" | |
3544 | |
3545 msgid "???MANY LINES MISSING" | |
3546 msgstr "???MULTAJ LINIOJ MANKAS" | |
3547 | |
3548 msgid "???LINE COUNT WRONG" | |
3549 msgstr "???NOMBRO DE LINIOJ NE ĜUSTAS" | |
3550 | |
3551 msgid "???EMPTY BLOCK" | |
3552 msgstr "???MALPLENA BLOKO" | |
3553 | |
3554 msgid "???LINES MISSING" | |
3555 msgstr "???LINIOJ MANKANTAJ" | |
3556 | |
3557 #, c-format | |
3558 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
3559 msgstr "" | |
3560 "E310: Nevalida identigilo de bloko 1 (ĉu %s ne estas permutodosiero .swp?)" | |
3561 | |
3562 msgid "???BLOCK MISSING" | |
3563 msgstr "???MANKAS BLOKO" | |
3564 | |
3565 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" | |
3566 msgstr "??? ekde tie ĝis ???FINO linioj estas eble difektaj" | |
3567 | |
3568 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" | |
3569 msgstr "??? ekde tie ĝis ???FINO linioj estas eble enmetitaj/forviŝitaj" | |
3570 | |
3571 msgid "???END" | |
3572 msgstr "???FINO" | |
3573 | |
3574 msgid "E311: Recovery Interrupted" | |
3575 msgstr "E311: Restaŭro interrompita" | |
3576 | |
3577 msgid "" | |
3578 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
3579 msgstr "E312: Eraroj dum restaŭro; rigardu liniojn komencantajn per ???" | |
3580 | |
3581 msgid "See \":help E312\" for more information." | |
3582 msgstr "Vidu \":help E312\" por pliaj informoj." | |
3583 | |
3584 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." | |
3585 msgstr "Restaŭro finiĝis. Indus kontroli ĉu ĉio estas en ordo." | |
3586 | |
3587 msgid "" | |
3588 "\n" | |
3589 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3590 msgstr "" | |
3591 "\n" | |
3592 "(Indas konservi tiun dosieron per alia nomo\n" | |
3593 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3594 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3595 msgstr "kaj lanĉi diff kun la originala dosiero por kontroli la ŝanĝojn)" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3596 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3597 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3598 msgstr "" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3599 "Restaŭro finiĝis. La enhavo de la bufro samas kun la enhavo de la dosiero." |
1621 | 3600 |
3601 msgid "" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3602 "\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3603 "You may want to delete the .swp file now.\n" |
1621 | 3604 "\n" |
3605 msgstr "" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3606 "\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3607 "La dosiero .swp nun forviŝindas.\n" |
1621 | 3608 "\n" |
3609 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3610 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3611 msgstr "" |
13912 | 3612 "Uzas ŝlosilon de ĉifrado el permutodosiero .swp por la teksta dosiero.\n" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3613 |
1621 | 3614 msgid "Swap files found:" |
3615 msgstr "Permutodosiero .swp trovita:" | |
3616 | |
3617 msgid " In current directory:\n" | |
3618 msgstr " En la aktuala dosierujo:\n" | |
3619 | |
3620 msgid " Using specified name:\n" | |
3621 msgstr " Uzado de specifita nomo:\n" | |
3622 | |
3623 msgid " In directory " | |
3624 msgstr " En dosierujo " | |
3625 | |
3626 msgid " -- none --\n" | |
3627 msgstr " -- nenio --\n" | |
3628 | |
17667 | 3629 msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" |
3630 msgstr "%a %b %d %H:%M;%S %Y" | |
3631 | |
1621 | 3632 msgid " owned by: " |
3633 msgstr " posedata de: " | |
3634 | |
3635 msgid " dated: " | |
3636 msgstr " dato: " | |
3637 | |
3638 msgid " dated: " | |
3639 msgstr " dato: " | |
3640 | |
3641 msgid " [from Vim version 3.0]" | |
3642 msgstr " [de Vim versio 3.0]" | |
3643 | |
3644 msgid " [does not look like a Vim swap file]" | |
3645 msgstr " [ne aspektas kiel permutodosiero .swp de Vim]" | |
3646 | |
3647 msgid " file name: " | |
3648 msgstr " dosiernomo: " | |
3649 | |
3650 msgid "" | |
3651 "\n" | |
3652 " modified: " | |
3653 msgstr "" | |
3654 "\n" | |
3655 " modifita: " | |
3656 | |
3657 msgid "YES" | |
3658 msgstr "JES" | |
3659 | |
3660 msgid "no" | |
3661 msgstr "ne" | |
3662 | |
3663 msgid "" | |
3664 "\n" | |
3665 " user name: " | |
3666 msgstr "" | |
3667 "\n" | |
3668 " uzantonomo: " | |
3669 | |
3670 msgid " host name: " | |
3671 msgstr " komputila nomo: " | |
3672 | |
3673 msgid "" | |
3674 "\n" | |
3675 " host name: " | |
3676 msgstr "" | |
3677 "\n" | |
3678 " komputila nomo: " | |
3679 | |
3680 msgid "" | |
3681 "\n" | |
3682 " process ID: " | |
3683 msgstr "" | |
3684 "\n" | |
3685 " proceza ID: " | |
3686 | |
14999 | 3687 msgid " (STILL RUNNING)" |
3688 msgstr " (ANKORAŬ RULIĜAS)" | |
1621 | 3689 |
3690 msgid "" | |
3691 "\n" | |
3692 " [not usable with this version of Vim]" | |
3693 msgstr "" | |
3694 "\n" | |
3695 " [ne uzebla per tiu versio de Vim]" | |
3696 | |
3697 msgid "" | |
3698 "\n" | |
3699 " [not usable on this computer]" | |
3700 msgstr "" | |
3701 "\n" | |
3702 " [neuzebla per tiu komputilo]" | |
3703 | |
3704 msgid " [cannot be read]" | |
3705 msgstr " [nelegebla]" | |
3706 | |
3707 msgid " [cannot be opened]" | |
3708 msgstr " [nemalfermebla]" | |
3709 | |
3710 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" | |
3711 msgstr "E313: Ne eblas konservi, ne estas permutodosiero .swp" | |
3712 | |
3713 msgid "File preserved" | |
3714 msgstr "Dosiero konservita" | |
3715 | |
3716 msgid "E314: Preserve failed" | |
6370 | 3717 msgstr "E314: Konservo malsukcesis" |
1621 | 3718 |
3719 #, c-format | |
3720 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
3721 msgstr "E315: ml_get: nevalida lnum: %ld" | |
3722 | |
3723 #, c-format | |
3724 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" | |
3725 msgstr "E316: ml_get: ne eblas trovi linion %ld" | |
3726 | |
3727 msgid "E317: pointer block id wrong 3" | |
3728 msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id 3" | |
3729 | |
3730 msgid "stack_idx should be 0" | |
3731 msgstr "stack_idx devus esti 0" | |
3732 | |
3733 msgid "E318: Updated too many blocks?" | |
3734 msgstr "E318: Ĉu ĝisdatigis tro da blokoj?" | |
3735 | |
3736 msgid "E317: pointer block id wrong 4" | |
3737 msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id 4" | |
3738 | |
3739 msgid "deleted block 1?" | |
3740 msgstr "ĉu forviŝita bloko 1?" | |
3741 | |
3742 #, c-format | |
3743 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
3744 msgstr "E320: Ne eblas trovi linion %ld" | |
3745 | |
3746 msgid "E317: pointer block id wrong" | |
3747 msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id" | |
3748 | |
3749 msgid "pe_line_count is zero" | |
3750 msgstr "pe_line_count estas nul" | |
3751 | |
3752 #, c-format | |
3753 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
3754 msgstr "E322: numero de linio ekster limoj: %ld preter la fino" | |
3755 | |
3756 #, c-format | |
3757 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
3758 msgstr "E323: nevalida nombro de linioj en bloko %ld" | |
3759 | |
3760 msgid "Stack size increases" | |
3761 msgstr "Stako pligrandiĝas" | |
3762 | |
3763 msgid "E317: pointer block id wrong 2" | |
3764 msgstr "E317: nevalida referenco de bloko id 2" | |
3765 | |
3766 #, c-format | |
3767 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
3768 msgstr "E773: Buklo de simbolaj ligiloj por \"%s\"" | |
3769 | |
3770 msgid "E325: ATTENTION" | |
3771 msgstr "E325: ATENTO" | |
3772 | |
3773 msgid "" | |
3774 "\n" | |
3775 "Found a swap file by the name \"" | |
3776 msgstr "" | |
3777 "\n" | |
3778 "Trovis permutodosieron .swp kun la nomo \"" | |
3779 | |
3780 msgid "While opening file \"" | |
3781 msgstr "Dum malfermo de dosiero \"" | |
3782 | |
14999 | 3783 msgid " CANNOT BE FOUND" |
3784 msgstr " NETROVITA" | |
3785 | |
1621 | 3786 msgid " NEWER than swap file!\n" |
3787 msgstr " PLI NOVA ol permutodosiero .swp!\n" | |
3788 | |
3789 msgid "" | |
3790 "\n" | |
2965 | 3791 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3792 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3793 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3794 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3795 "\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3796 "(1) Alia programo eble redaktas la saman dosieron. Se jes, estu singarda\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3797 " por ne havi du malsamajn aperojn de la sama dosiero, kiam vi faros\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3798 " ŝanĝojn. Eliru aŭ daŭrigu singarde.\n" |
2965 | 3799 |
3800 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3801 msgstr "(2) Redakta seanco de tiu dosiero kolapsis.\n" | |
1621 | 3802 |
3803 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " | |
3804 msgstr " Se veras, uzu \":recover\" aŭ \"vim -r " | |
3805 | |
3806 msgid "" | |
3807 "\"\n" | |
3808 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3809 msgstr "" | |
3810 "\"\n" | |
3811 " por restaŭri la ŝanĝojn (vidu \":help recovery\").\n" | |
3812 | |
3813 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" | |
3814 msgstr " Se vi jam faris ĝin, forviŝu la permutodosieron .swp \"" | |
3815 | |
3816 msgid "" | |
3817 "\"\n" | |
3818 " to avoid this message.\n" | |
3819 msgstr "" | |
3820 "\"\n" | |
3821 " por eviti tiun mesaĝon.\n" | |
3822 | |
16871 | 3823 msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" |
3824 msgstr "Forviŝis neutilan permutodosieron" | |
3825 | |
1621 | 3826 msgid "Swap file \"" |
3827 msgstr "Permutodosiero .swp \"" | |
3828 | |
3829 msgid "\" already exists!" | |
3830 msgstr "\" jam ekzistas!" | |
3831 | |
3832 msgid "VIM - ATTENTION" | |
3833 msgstr "VIM - ATENTO" | |
3834 | |
3835 msgid "Swap file already exists!" | |
3836 msgstr "Permutodosiero .swp jam ekzistas!" | |
3837 | |
3838 # AM: ĉu Vim konvertos la unuliterajn respondojn de la uzulo? | |
3839 # DP: jes, la '&' respondoj bone funkcias (mi kontrolis) | |
3840 msgid "" | |
3841 "&Open Read-Only\n" | |
3842 "&Edit anyway\n" | |
3843 "&Recover\n" | |
3844 "&Quit\n" | |
3845 "&Abort" | |
3846 msgstr "" | |
3847 "&Malfermi nurlegreĝime\n" | |
3848 "Tamen &redakti\n" | |
3849 "Res&taŭri\n" | |
3850 "&Eliri\n" | |
3851 "Ĉe&sigi" | |
3852 | |
3853 msgid "" | |
3854 "&Open Read-Only\n" | |
3855 "&Edit anyway\n" | |
3856 "&Recover\n" | |
3857 "&Delete it\n" | |
3858 "&Quit\n" | |
3859 "&Abort" | |
3860 msgstr "" | |
3861 "&Malfermi nurlegreĝime\n" | |
3862 "Tamen &redakti\n" | |
3863 "Res&taŭri\n" | |
3864 "&Forviŝi\n" | |
3865 "&Eliri\n" | |
3866 "Ĉe&sigi" | |
3867 | |
3868 msgid "E326: Too many swap files found" | |
3869 msgstr "E326: Tro da dosieroj trovitaj" | |
3870 | |
3871 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
3872 msgstr "E327: Parto de vojo de menuero ne estas sub-menuo" | |
3873 | |
3874 #, c-format | |
3875 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3876 msgstr "E329: Neniu menuo \"%s\"" | |
3877 | |
3878 msgid "E792: Empty menu name" | |
3879 msgstr "E792: Malplena nomo de menuo" | |
3880 | |
3881 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3882 msgstr "E330: Vojo de menuo ne rajtas konduki al sub-menuo" |
1621 | 3883 |
3884 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
3885 msgstr "E331: Aldono de menueroj direkte al menuzono estas malpermesita" | |
3886 | |
3887 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
3888 msgstr "E332: Disigilo ne rajtas esti ero de vojo de menuo" | |
3889 | |
3890 msgid "" | |
3891 "\n" | |
3892 "--- Menus ---" | |
3893 msgstr "" | |
3894 "\n" | |
3895 "--- Menuoj ---" | |
3896 | |
3897 msgid "Tear off this menu" | |
3898 msgstr "Disigi tiun menuon" | |
3899 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3900 #, c-format |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3901 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3902 msgstr "E335: Menuo ne estas difinita por reĝimo %s" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3903 |
1621 | 3904 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" |
3905 msgstr "E333: Vojo de menuo devas konduki al menuero" | |
3906 | |
3907 #, c-format | |
3908 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
3909 msgstr "E334: Menuo netrovita: %s" | |
3910 | |
3911 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
3912 msgstr "E336: Vojo de menuo devas konduki al sub-menuo" | |
3913 | |
3914 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
3915 msgstr "E337: Menuo ne trovita - kontrolu nomojn de menuoj" | |
3916 | |
3917 #, c-format | |
3918 msgid "Error detected while processing %s:" | |
3919 msgstr "Eraro okazis dum traktado de %s:" | |
3920 | |
3921 #, c-format | |
3922 msgid "line %4ld:" | |
3923 msgstr "linio %4ld:" | |
3924 | |
3925 #, c-format | |
3926 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
3927 msgstr "E354: Nevalida nomo de reĝistro: '%s'" | |
3928 | |
3929 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3930 msgstr "Flegado de mesaĝoj: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>" |
1621 | 3931 |
3932 msgid "Interrupt: " | |
3933 msgstr "Interrompo: " | |
3934 | |
3935 msgid "Press ENTER or type command to continue" | |
3936 msgstr "Premu ENEN-KLAVON aŭ tajpu komandon por daŭrigi" | |
3937 | |
3938 #, c-format | |
3939 msgid "%s line %ld" | |
3940 msgstr "%s linio %ld" | |
3941 | |
3942 msgid "-- More --" | |
3943 msgstr "-- Pli --" | |
3944 | |
3945 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " | |
3946 msgstr " SPACETO/d/j: ekrano/paĝo/sub linio, b/u/k: supre, q: eliri " | |
3947 | |
3948 msgid "Question" | |
3949 msgstr "Demando" | |
3950 | |
3951 msgid "" | |
3952 "&Yes\n" | |
3953 "&No" | |
3954 msgstr "" | |
3955 "&Jes\n" | |
3956 "&Ne" | |
3957 | |
3958 # AM: ĉu Vim konvertos unuliterajn respondojn? | |
3959 # DP: jes, '&' bone funkcias (mi kontrolis) | |
3960 msgid "" | |
3961 "&Yes\n" | |
3962 "&No\n" | |
3963 "Save &All\n" | |
3964 "&Discard All\n" | |
3965 "&Cancel" | |
3966 msgstr "" | |
3967 "&Jes\n" | |
3968 "&Ne\n" | |
3969 "&Konservi Ĉion\n" | |
3970 "&Forlasi Ĉion\n" | |
3971 "&Rezigni" | |
3972 | |
3973 msgid "Select Directory dialog" | |
3974 msgstr "Dialogujo de dosiera elekto" | |
3975 | |
3976 msgid "Save File dialog" | |
3977 msgstr "Dialogujo de dosiera konservo" | |
3978 | |
3979 msgid "Open File dialog" | |
3980 msgstr "Dialogujo de dosiera malfermo" | |
3981 | |
3982 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
3983 msgstr "E338: Bedaŭrinde ne estas dosierfoliumilo en konzola reĝimo" | |
3984 | |
3985 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" | |
3986 msgstr "E766: Ne sufiĉaj argumentoj por printf()" | |
3987 | |
1668 | 3988 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
6370 | 3989 msgstr "E807: Atendis Glitpunktnombron kiel argumenton de printf()" |
1668 | 3990 |
1621 | 3991 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3992 msgstr "E767: Tro da argumentoj al printf()" | |
3993 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3994 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3995 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3996 "Tajpu nombron kaj <Enenklavon> aŭ alklaku per la muso (malpleno rezignas): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3997 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3998 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3999 msgstr "Tajpu nombron kaj <Enenklavon> (malpleno rezignas): " |
1621 | 4000 |
14668 | 4001 #, c-format |
4002 msgid "%ld more line" | |
4003 msgid_plural "%ld more lines" | |
4004 msgstr[0] "%ld plia linio" | |
4005 msgstr[1] "%ld pliaj linioj" | |
4006 | |
4007 #, c-format | |
4008 msgid "%ld line less" | |
4009 msgid_plural "%ld fewer lines" | |
4010 msgstr[0] "%ld malplia linio" | |
4011 msgstr[1] "%ld malpliaj linioj" | |
1621 | 4012 |
4013 msgid " (Interrupted)" | |
4014 msgstr " (Interrompita)" | |
4015 | |
4016 msgid "Beep!" | |
4017 msgstr "Bip!" | |
4018 | |
4019 msgid "ERROR: " | |
4020 msgstr "ERARO: " | |
4021 | |
4022 #, c-format | |
4023 msgid "" | |
4024 "\n" | |
4025 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
4026 msgstr "" | |
4027 "\n" | |
4028 "[bajtoj] totalaj disponigitaj/maldisponigitaj %lu-%lu, nun uzataj %lu, " | |
4029 "kulmina uzo %lu\n" | |
4030 | |
4031 #, c-format | |
4032 msgid "" | |
4033 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
4034 "\n" | |
4035 msgstr "" | |
4036 "[alvokoj] totalaj re/malloc() %lu, totalaj free() %lu\n" | |
4037 "\n" | |
4038 | |
16871 | 4039 msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" |
4040 msgstr "E341: Interna eraro: lalloc(0, )" | |
1621 | 4041 |
4042 #, c-format | |
4043 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
4044 msgstr "E342: Ne plu restas memoro! (disponigo de %lu bajtoj)" | |
4045 | |
4046 #, c-format | |
4047 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
4048 msgstr "Alvokas ŝelon por plenumi: \"%s\"" | |
4049 | |
4050 msgid "E545: Missing colon" | |
4051 msgstr "E545: Mankas dupunkto" | |
4052 | |
4053 msgid "E546: Illegal mode" | |
4054 msgstr "E546: Reĝimo nepermesata" | |
4055 | |
4056 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
4057 msgstr "E547: Nevalida formo de muskursoro" | |
4058 | |
4059 msgid "E548: digit expected" | |
4060 msgstr "E548: cifero atendata" | |
4061 | |
4062 msgid "E549: Illegal percentage" | |
4063 msgstr "E549: Nevalida procento" | |
4064 | |
4065 #, c-format | |
4066 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" | |
1668 | 4067 msgstr "" |
4068 "E668: Nevalida permeso de dosiero de informo de konekto NetBeans: \"%s\"" | |
1621 | 4069 |
4070 #, c-format | |
16871 | 4071 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" |
4072 msgstr "E658: Konekto de NetBeans perdita por bufro %d" | |
1621 | 4073 |
2625 | 4074 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
4075 msgstr "E838: netbeans ne estas subtenata kun tiu grafika interfaco" | |
4076 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4077 msgid "E511: netbeans already connected" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4078 msgstr "E511: nebeans jam konektata" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4079 |
2965 | 4080 #, c-format |
4081 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" | |
4082 msgstr "E505: %s estas nurlegebla (aldonu ! por transpasi)" | |
1621 | 4083 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4084 msgid "E349: No identifier under cursor" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4085 msgstr "E349: Neniu identigilo sub la kursoro" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4086 |
1621 | 4087 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" |
4088 msgstr "E774: 'operatorfunc' estas malplena" | |
4089 | |
4090 # DP: ĉu Eval devas esti tradukita? | |
4091 msgid "E775: Eval feature not available" | |
4092 msgstr "E775: Eval eblo ne disponeblas" | |
4093 | |
4094 msgid "Warning: terminal cannot highlight" | |
4095 msgstr "Averto: terminalo ne povas emfazi" | |
4096 | |
4097 msgid "E348: No string under cursor" | |
4098 msgstr "E348: Neniu ĉeno sub la kursoro" | |
4099 | |
4100 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" | |
4101 msgstr "E352: Ne eblas forviŝi faldon per aktuala 'foldmethod'" | |
4102 | |
4103 msgid "E664: changelist is empty" | |
4104 msgstr "E664: Listo de ŝanĝoj estas malplena" | |
4105 | |
4106 msgid "E662: At start of changelist" | |
4107 msgstr "E662: Ĉe komenco de ŝanĝlisto" | |
4108 | |
4109 msgid "E663: At end of changelist" | |
4110 msgstr "E663: Ĉe fino de ŝanĝlisto" | |
4111 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4112 msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4113 msgstr "" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4114 "Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por forlasi ĉiujn ŝanĝojn kaj eliri el " |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4115 "Vim" |
1621 | 4116 |
16871 | 4117 msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim" |
4118 msgstr "Tajpu :qa! kaj premu <Enenklavon> por eliri el Vim" | |
4119 | |
1621 | 4120 #, c-format |
14668 | 4121 msgid "%ld line %sed %d time" |
4122 msgid_plural "%ld line %sed %d times" | |
4123 msgstr[0] "%ld linio %sita %d foje" | |
4124 msgstr[1] "%ld linio %sita %d foje" | |
4125 | |
4126 #, c-format | |
4127 msgid "%ld lines %sed %d time" | |
4128 msgid_plural "%ld lines %sed %d times" | |
4129 msgstr[0] "%ld linioj %sitaj %d foje" | |
4130 msgstr[1] "%ld linioj %sitaj %d foje" | |
1621 | 4131 |
4132 #, c-format | |
4133 msgid "%ld lines to indent... " | |
4134 msgstr "%ld krommarĝenendaj linioj... " | |
4135 | |
14668 | 4136 #, c-format |
4137 msgid "%ld line indented " | |
4138 msgid_plural "%ld lines indented " | |
4139 msgstr[0] "%ld linio krommarĝenita " | |
4140 msgstr[1] "%ld linioj krommarĝenitaj " | |
1621 | 4141 |
4142 msgid "E748: No previously used register" | |
4143 msgstr "E748: Neniu reĝistro antaŭe uzata" | |
4144 | |
4145 msgid "cannot yank; delete anyway" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4146 msgstr "ne eblas kopii; tamen forviŝi" |
1621 | 4147 |
14668 | 4148 #, c-format |
4149 msgid "%ld line changed" | |
4150 msgid_plural "%ld lines changed" | |
4151 msgstr[0] "%ld linio ŝanĝita" | |
4152 msgstr[1] "%ld linioj ŝanĝitaj" | |
1621 | 4153 |
4154 #, c-format | |
4155 msgid "freeing %ld lines" | |
4156 msgstr "malokupas %ld liniojn" | |
4157 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4158 #, c-format |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4159 msgid " into \"%c" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4160 msgstr " en \"%c" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4161 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4162 #, c-format |
14668 | 4163 msgid "block of %ld line yanked%s" |
4164 msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" | |
4165 msgstr[0] "bloko de %ld linio kopiita%s" | |
4166 msgstr[1] "bloko de %ld linioj kopiitaj%s" | |
4167 | |
4168 #, c-format | |
4169 msgid "%ld line yanked%s" | |
4170 msgid_plural "%ld lines yanked%s" | |
4171 msgstr[0] "%ld linio kopiita%s" | |
4172 msgstr[1] "%ld linioj kopiitaj%s" | |
1621 | 4173 |
4174 #, c-format | |
4175 msgid "E353: Nothing in register %s" | |
4176 msgstr "E353: Nenio en reĝistro %s" | |
4177 | |
4178 msgid "" | |
4179 "\n" | |
4180 "--- Registers ---" | |
4181 msgstr "" | |
4182 "\n" | |
4183 "--- Reĝistroj ---" | |
4184 | |
6370 | 4185 msgid "" |
4186 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " | |
4187 "lines" | |
4188 msgstr "" | |
4189 "E883: serĉa ŝablono kaj esprima reĝistro ne povas enhavi du aŭ pliajn liniojn" | |
4190 | |
1621 | 4191 #, c-format |
4192 msgid "%ld Cols; " | |
4193 msgstr "%ld Kolumnoj; " | |
4194 | |
4195 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4196 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4197 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4198 "Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %lld de %lld Vortoj; %lld de %lld Bajtoj" |
1621 | 4199 |
4200 #, c-format | |
4201 msgid "" | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4202 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4203 "%lld Bytes" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4204 msgstr "" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4205 "Apartigis %s%ld de %ld Linioj; %lld de %lld Vortoj; %lld de %lld Signoj; " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4206 "%lld de %lld Bajtoj" |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4207 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4208 #, c-format |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4209 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4210 msgstr "Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %lld de %lld; Bajto %lld de %lld" |
1621 | 4211 |
4212 #, c-format | |
4213 msgid "" | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4214 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4215 "%lld of %lld" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4216 msgstr "" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4217 "Kol %s de %s; Linio %ld de %ld; Vorto %lld de %lld; Signo %lld de %lld; " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4218 "Bajto %lld de %lld" |
1621 | 4219 |
4220 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4221 msgid "(+%lld for BOM)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4222 msgstr "(+%lld por BOM)" |
1621 | 4223 |
4224 msgid "Thanks for flying Vim" | |
4225 msgstr "Dankon pro flugi per Vim" | |
4226 | |
4227 msgid "E518: Unknown option" | |
4228 msgstr "E518: Nekonata opcio" | |
4229 | |
4230 msgid "E519: Option not supported" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4231 msgstr "E519: Opcio ne subtenata" |
1621 | 4232 |
4233 msgid "E520: Not allowed in a modeline" | |
4119 | 4234 msgstr "E520: Nepermesebla en reĝimlinio" |
1621 | 4235 |
16871 | 4236 msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" |
4237 msgstr "E992: Nepermesebla en reĝimlinio kiam 'modelineexpr' estas malŝaltita" | |
4238 | |
2965 | 4239 msgid "E846: Key code not set" |
4240 msgstr "E846: Klavkodo ne agordita" | |
4241 | |
1621 | 4242 msgid "E521: Number required after =" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4243 msgstr "E521: Nombro bezonata malantaŭ =" |
1621 | 4244 |
4245 msgid "E522: Not found in termcap" | |
4246 msgstr "E522: Netrovita en termcap" | |
4247 | |
4248 #, c-format | |
4249 msgid "E539: Illegal character <%s>" | |
4250 msgstr "E539: Nevalida signo <%s>" | |
4251 | |
7013 | 4252 #, c-format |
4253 msgid "For option %s" | |
4254 msgstr "Por opcio %s" | |
4255 | |
1621 | 4256 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" |
4257 msgstr "E529: Ne eblas agordi 'term' al malplena ĉeno" | |
4258 | |
4259 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
4260 msgstr "E530: term ne ŝanĝeblas en grafika interfaco" | |
4261 | |
4262 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
4263 msgstr "E531: Uzu \":gui\" por lanĉi la grafikan interfacon" | |
4264 | |
4265 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4266 msgstr "E589: 'backupext' kaj 'patchmode' estas egalaj" | |
4267 | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4268 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4269 msgstr "E834: Konfliktoj kun la valoro de 'listchars'" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4270 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4271 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4272 msgstr "E835: Konfliktoj kun la valoro de 'fillchars'" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
4273 |
1621 | 4274 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" |
4275 msgstr "E617: Ne ŝanĝeblas en la grafika interfaco GTK+ 2" | |
4276 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4277 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4278 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4279 msgstr "E950: Ne eblas konverti de %s al %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4280 |
1621 | 4281 msgid "E524: Missing colon" |
4282 msgstr "E524: Mankas dupunkto" | |
4283 | |
4284 msgid "E525: Zero length string" | |
4285 msgstr "E525: Ĉeno de nula longo" | |
4286 | |
4287 #, c-format | |
4288 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4289 msgstr "E526: Mankas nombro malantaŭ <%s>" |
1621 | 4290 |
4291 msgid "E527: Missing comma" | |
4292 msgstr "E527: Mankas komo" | |
4293 | |
4294 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
4295 msgstr "E528: Devas specifi ' valoron" | |
4296 | |
4297 msgid "E595: contains unprintable or wide character" | |
4298 msgstr "E595: enhavas nepreseblan aŭ plurĉellarĝan signon" | |
4299 | |
4300 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
4301 msgstr "E596: Nevalida(j) tiparo(j)" | |
4302 | |
4303 msgid "E597: can't select fontset" | |
4304 msgstr "E597: ne eblas elekti tiparon" | |
4305 | |
4306 msgid "E598: Invalid fontset" | |
4307 msgstr "E598: Nevalida tiparo" | |
4308 | |
4309 msgid "E533: can't select wide font" | |
4310 msgstr "E533: ne eblas elekti larĝan tiparon" | |
4311 | |
4312 msgid "E534: Invalid wide font" | |
4313 msgstr "E534: Nevalida larĝa tiparo" | |
4314 | |
4315 #, c-format | |
4316 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4317 msgstr "E535: Nevalida signo malantaŭ <%c>" |
1621 | 4318 |
4319 msgid "E536: comma required" | |
4320 msgstr "E536: komo bezonata" | |
4321 | |
4322 #, c-format | |
4323 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
4324 msgstr "E537: 'commentstring' devas esti malplena aŭ enhavi %s" | |
4325 | |
4326 msgid "E538: No mouse support" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4327 msgstr "E538: Neniu muso subtenata" |
1621 | 4328 |
4329 msgid "E540: Unclosed expression sequence" | |
4330 msgstr "E540: '}' mankas" | |
4331 | |
4332 msgid "E541: too many items" | |
4333 msgstr "E541: tro da elementoj" | |
4334 | |
4335 msgid "E542: unbalanced groups" | |
6370 | 4336 msgstr "E542: misekvilibraj grupoj" |
1621 | 4337 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4338 msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4339 msgstr "E946: Ne eblas igi modifebla terminalon kun aktiva tasko" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4340 |
1621 | 4341 msgid "E590: A preview window already exists" |
4342 msgstr "E590: Antaŭvida fenestro jam ekzistas" | |
4343 | |
4344 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" | |
4345 msgstr "W17: La araba bezonas UTF-8, tajpu \":set encoding=utf-8\"" | |
4346 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4347 msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4348 msgstr "E954: 24-bitaj koloroj ne estas subtenataj en tiu sistemo" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4349 |
1621 | 4350 #, c-format |
4351 msgid "E593: Need at least %d lines" | |
4352 msgstr "E593: Bezonas almenaŭ %d liniojn" | |
4353 | |
4354 #, c-format | |
4355 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
4356 msgstr "E594: Bezonas almenaŭ %d kolumnojn" | |
4357 | |
4358 #, c-format | |
4359 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
4360 msgstr "E355: Nekonata opcio: %s" | |
4361 | |
4362 #, c-format | |
4363 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" | |
4364 msgstr "E521: Nombro bezonata: &%s = '%s'" | |
4365 | |
4366 msgid "" | |
4367 "\n" | |
4368 "--- Terminal codes ---" | |
4369 msgstr "" | |
4370 "\n" | |
4371 "--- Kodoj de terminalo ---" | |
4372 | |
4373 msgid "" | |
4374 "\n" | |
4375 "--- Global option values ---" | |
4376 msgstr "" | |
4377 "\n" | |
4378 "--- Mallokaj opcioj ---" | |
4379 | |
4380 msgid "" | |
4381 "\n" | |
4382 "--- Local option values ---" | |
4383 msgstr "" | |
4384 "\n" | |
4385 "--- Valoroj de lokaj opcioj ---" | |
4386 | |
4387 msgid "" | |
4388 "\n" | |
4389 "--- Options ---" | |
4390 msgstr "" | |
4391 "\n" | |
4392 "--- Opcioj ---" | |
4393 | |
4394 msgid "E356: get_varp ERROR" | |
4395 msgstr "E356: ERARO get_varp" | |
4396 | |
4397 #, c-format | |
4398 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
4399 msgstr "E357: 'langmap': Kongrua signo mankas por %s" | |
4400 | |
4401 #, c-format | |
4402 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4403 msgstr "E358: 'langmap': Ekstraj signoj malantaŭ punktokomo: %s" |
1621 | 4404 |
4405 msgid "cannot open " | |
4406 msgstr "ne eblas malfermi " | |
4407 | |
4408 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
4409 msgstr "VIM: Ne eblas malfermi fenestron!\n" | |
4410 | |
4411 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
4412 msgstr "Bezonas version 2.04 de Amigados aŭ pli novan\n" | |
4413 | |
4414 #, c-format | |
4415 msgid "Need %s version %ld\n" | |
4416 msgstr "Bezonas %s-on versio %ld\n" | |
4417 | |
4418 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
4419 msgstr "Ne eblas malfermi NIL:\n" | |
4420 | |
4421 msgid "Cannot create " | |
4422 msgstr "Ne eblas krei " | |
4423 | |
4424 #, c-format | |
4425 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
4426 msgstr "Vim eliras kun %d\n" | |
4427 | |
4428 msgid "cannot change console mode ?!\n" | |
4429 msgstr "ne eblas ŝanĝi reĝimon de konzolo?!\n" | |
4430 | |
4431 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" | |
4432 msgstr "mch_get_shellsize: ne estas konzolo??\n" | |
4433 | |
4434 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
4435 msgstr "E360: Ne eblas plenumi ŝelon kun opcio -f" | |
4436 | |
4437 msgid "Cannot execute " | |
4438 msgstr "Ne eblas plenumi " | |
4439 | |
4440 msgid "shell " | |
4441 msgstr "ŝelo " | |
4442 | |
4443 msgid " returned\n" | |
4444 msgstr " liveris\n" | |
4445 | |
4446 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." | |
4447 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE tro malgranda." | |
4448 | |
4449 msgid "I/O ERROR" | |
4450 msgstr "ERARO DE ENIGO/ELIGO" | |
4451 | |
4452 msgid "Message" | |
4453 msgstr "Mesaĝo" | |
4454 | |
4455 msgid "E237: Printer selection failed" | |
6370 | 4456 msgstr "E237: Elekto de presilo malsukcesis" |
1621 | 4457 |
4458 #, c-format | |
4459 msgid "to %s on %s" | |
4460 msgstr "al %s de %s" | |
4461 | |
4462 #, c-format | |
4463 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
4464 msgstr "E613: Nekonata tiparo de presilo: %s" | |
4465 | |
4466 #, c-format | |
4467 msgid "E238: Print error: %s" | |
4468 msgstr "E238: Eraro de presado: %s" | |
4469 | |
4470 #, c-format | |
4471 msgid "Printing '%s'" | |
4119 | 4472 msgstr "Presas '%s'" |
1621 | 4473 |
4474 #, c-format | |
4475 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
4476 msgstr "E244: Nevalida nomo de signaro \"%s\" en nomo de tiparo \"%s\"" | |
4477 | |
4478 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4479 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4480 msgstr "E244: Nevalida nomo de kvalito \"%s\" en nomo de tiparo \"%s\"" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4481 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4482 #, c-format |
1621 | 4483 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
4484 msgstr "E245: Nevalida signo '%c' en nomo de tiparo \"%s\"" | |
4485 | |
4486 #, c-format | |
4487 msgid "Opening the X display took %ld msec" | |
4488 msgstr "Malfermo de vidigo X daŭris %ld msek" | |
4489 | |
4490 msgid "" | |
4491 "\n" | |
4492 "Vim: Got X error\n" | |
4493 msgstr "" | |
4494 "\n" | |
4495 "Vim: Alvenis X eraro\n" | |
4496 | |
16871 | 4497 #, c-format |
4498 msgid "restoring display %s" | |
4499 msgstr "restaŭro de vidigo %s" | |
4500 | |
1621 | 4501 msgid "Testing the X display failed" |
6370 | 4502 msgstr "Testo de la vidigo X malsukcesis" |
1621 | 4503 |
4504 msgid "Opening the X display timed out" | |
4505 msgstr "Tempolimo okazis dum malfermo de vidigo X" | |
4506 | |
4507 msgid "" | |
4508 "\n" | |
1668 | 4509 "Could not get security context for " |
4510 msgstr "" | |
4511 "\n" | |
4512 "Ne povis akiri kuntekston de sekureco por " | |
4513 | |
4514 msgid "" | |
4515 "\n" | |
4516 "Could not set security context for " | |
4517 msgstr "" | |
4518 "\n" | |
4519 "Ne povis ŝalti kuntekston de sekureco por " | |
4520 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4521 #, c-format |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4522 msgid "Could not set security context %s for %s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4523 msgstr "Ne povis ŝalti kuntekston de sekureco %s por %s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4524 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4525 #, c-format |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4526 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4527 msgstr "" |
13912 | 4528 "Ne povis akiri kuntekston de sekureco %s por %s. Ĝi nun estas forigata!" |
6370 | 4529 |
1668 | 4530 msgid "" |
4531 "\n" | |
1621 | 4532 "Cannot execute shell sh\n" |
4533 msgstr "" | |
4534 "\n" | |
4535 "Ne eblas plenumi ŝelon sh\n" | |
4536 | |
4537 msgid "" | |
4538 "\n" | |
4539 "shell returned " | |
4540 msgstr "" | |
4541 "\n" | |
4542 "ŝelo liveris " | |
4543 | |
4544 msgid "" | |
4545 "\n" | |
4546 "Cannot create pipes\n" | |
4547 msgstr "" | |
4548 "\n" | |
4549 "Ne eblas krei duktojn\n" | |
4550 | |
4551 msgid "" | |
4552 "\n" | |
4553 "Cannot fork\n" | |
4554 msgstr "" | |
4555 "\n" | |
4556 "Ne eblas forki\n" | |
4557 | |
4558 msgid "" | |
4559 "\n" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4560 "Cannot execute shell " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4561 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4562 "\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4563 "Ne eblas plenumi ŝelon " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4564 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4565 msgid "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4566 "\n" |
1621 | 4567 "Command terminated\n" |
4568 msgstr "" | |
4569 "\n" | |
4570 "Komando terminigita\n" | |
4571 | |
4572 msgid "XSMP lost ICE connection" | |
4573 msgstr "XSMP perdis la konekton ICE" | |
4574 | |
4575 #, c-format | |
4576 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4577 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4578 | |
4579 msgid "Opening the X display failed" | |
6370 | 4580 msgstr "Malfermo de vidigo X malsukcesis" |
1621 | 4581 |
4582 msgid "XSMP handling save-yourself request" | |
4583 msgstr "XSMP: traktado de peto konservi-mem" | |
4584 | |
4585 msgid "XSMP opening connection" | |
4586 msgstr "XSMP: malfermo de konekto" | |
4587 | |
4588 msgid "XSMP ICE connection watch failed" | |
6370 | 4589 msgstr "XSMP: kontrolo de konekto ICE malsukcesis" |
1621 | 4590 |
4591 #, c-format | |
4592 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
6370 | 4593 msgstr "XSMP: SmcOpenConnection malsukcesis: %s" |
1621 | 4594 |
4595 msgid "At line" | |
4596 msgstr "Ĉe linio" | |
4597 | |
4598 # DP: la eventoj estas tiuj, kiuj estas en la sekvantaj ĉenoj | |
4599 #, c-format | |
4600 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
4601 msgstr "Vim: Kaptis eventon %s\n" | |
4602 | |
4603 msgid "close" | |
4604 msgstr "fermo" | |
4605 | |
4606 msgid "logoff" | |
4607 msgstr "elsaluto" | |
4608 | |
4609 msgid "shutdown" | |
4610 msgstr "sistemfermo" | |
4611 | |
4612 msgid "E371: Command not found" | |
4613 msgstr "E371: Netrovebla komando" | |
4614 | |
4615 msgid "" | |
4616 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4617 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4618 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4619 msgstr "" | |
4620 "VIMRUN.EXE ne troveblas en via $PATH.\n" | |
4621 "Eksteraj komandoj ne paŭzos post kompletigo.\n" | |
4622 "Vidu :help win32-vimrun por pliaj informoj." | |
4623 | |
4624 msgid "Vim Warning" | |
4625 msgstr "Averto de Vim" | |
4626 | |
4627 #, c-format | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4628 msgid "shell returned %d" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4629 msgstr "la ŝelo liveris %d" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4630 |
16871 | 4631 #, c-format |
17667 | 4632 msgid "E997: Tabpage not found: %d" |
4633 msgstr "E997: Langeto netrovita: %d" | |
4634 | |
4635 #, c-format | |
16871 | 4636 msgid "E993: window %d is not a popup window" |
4637 msgstr "E993: fenestro %d ne estas ŝprucfenestro" | |
4638 | |
17667 | 4639 msgid "E994: Not allowed in a popup window" |
4640 msgstr "E994: Nepermesebla en ŝprucfenestro" | |
4641 | |
4642 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" | |
4643 msgstr "E750: Uzu unue \":profile start {dosiernomo}\"" | |
4644 | |
16871 | 4645 msgid "E553: No more items" |
4646 msgstr "E553: Ne plu estas eroj" | |
4647 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4648 msgid "E926: Current location list was changed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4649 msgstr "E926: Aktuala listo de lokoj ŝanĝiĝis" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4650 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4651 #, c-format |
1621 | 4652 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
4653 msgstr "E372: Tro da %%%c en formata ĉeno" | |
4654 | |
4655 #, c-format | |
4656 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" | |
4657 msgstr "E373: Neatendita %%%c en formata ĉeno" | |
4658 | |
4659 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
4660 msgstr "E374: Mankas ] en formata ĉeno" | |
4661 | |
4662 #, c-format | |
4663 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4664 msgstr "E375: Nesubtenata %%%c en formata ĉeno" |
1621 | 4665 |
4666 #, c-format | |
4667 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" | |
4668 msgstr "E376: Nevalida %%%c en prefikso de formata ĉeno" | |
4669 | |
4670 #, c-format | |
4671 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" | |
4672 msgstr "E377: Nevalida %%%c en formata ĉeno" | |
4673 | |
4674 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" | |
4675 msgstr "E378: 'errorformat' enhavas neniun ŝablonon" | |
4676 | |
4677 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4678 msgstr "E379: Nomo de dosierujo mankas aŭ estas malplena" | |
4679 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4680 msgid "E924: Current window was closed" |
16871 | 4681 msgstr "E924: Aktuala fenestro fermiĝis" |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4682 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4683 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4684 msgstr "E925: Aktuala rapidriparo ŝanĝiĝis" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4685 |
1621 | 4686 #, c-format |
4687 msgid "(%d of %d)%s%s: " | |
4688 msgstr "(%d de %d)%s%s: " | |
4689 | |
4690 msgid " (line deleted)" | |
4691 msgstr " (forviŝita linio)" | |
4692 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4693 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4694 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4695 msgstr "%slisto de eraroj %d de %d; %d eraroj" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4696 |
1621 | 4697 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
4698 msgstr "E380: Ĉe la subo de stako de rapidriparo" | |
4699 | |
4700 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
4701 msgstr "E381: Ĉe la supro de stako de rapidriparo" | |
4702 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4703 msgid "No entries" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4704 msgstr "Neniu ano" |
1621 | 4705 |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4706 msgid "Error file" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4707 msgstr "Erara Dosiero" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4708 |
1621 | 4709 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" |
4710 msgstr "E683: Dosiernomo mankas aŭ nevalida ŝablono" | |
4711 | |
4712 #, c-format | |
4713 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4714 msgstr "Ne eblas malfermi dosieron \"%s\"" | |
4715 | |
4716 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4717 msgstr "E681: Bufro ne estas ŝargita" | |
4718 | |
4719 msgid "E777: String or List expected" | |
4720 msgstr "E777: Ĉeno aŭ Listo atendita" | |
4721 | |
4722 #, c-format | |
4723 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" | |
4724 msgstr "E369: nevalida ano en %s%%[]" | |
4725 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4726 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4727 msgid "E769: Missing ] after %s[" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4728 msgstr "E769: Mankas ] malantaŭ %s[" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4729 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4730 msgid "E944: Reverse range in character class" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4731 msgstr "E944: Inversa amplekso en klaso de signoj" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4732 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4733 msgid "E945: Range too large in character class" |
14999 | 4734 msgstr "E945: tro larĝa amplekso de klaso de signoj" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4735 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4736 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4737 msgid "E53: Unmatched %s%%(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4738 msgstr "E53: Neekvilibra %s%%(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4739 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4740 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4741 msgid "E54: Unmatched %s(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4742 msgstr "E54: Neekvilibra %s(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4743 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4744 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4745 msgid "E55: Unmatched %s)" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4746 msgstr "E55: Neekvilibra %s" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4747 |
5763 | 4748 msgid "E66: \\z( not allowed here" |
4749 msgstr "E66: \\z( estas nepermesebla tie" | |
4750 | |
4751 # DP: vidu http://www.thefreedictionary.com/et+al. | |
14193 | 4752 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" |
5763 | 4753 msgstr "E67: \\z1 kaj aliaj estas nepermeseblaj tie" |
4754 | |
4755 #, c-format | |
4756 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4757 msgstr "E69: Mankas ] malantaŭ %s%%[" |
5763 | 4758 |
4759 #, c-format | |
4760 msgid "E70: Empty %s%%[]" | |
4761 msgstr "E70: Malplena %s%%[]" | |
4762 | |
14668 | 4763 msgid "E956: Cannot use pattern recursively" |
4764 msgstr "E956: Ne eblas uzi ŝablonon rekursie" | |
4765 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4766 msgid "E65: Illegal back reference" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4767 msgstr "E65: Nevalida retro-referenco" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4768 |
1621 | 4769 msgid "E339: Pattern too long" |
4770 msgstr "E339: Ŝablono tro longa" | |
4771 | |
4772 msgid "E50: Too many \\z(" | |
4773 msgstr "E50: Tro da \\z(" | |
4774 | |
4775 #, c-format | |
4776 msgid "E51: Too many %s(" | |
4777 msgstr "E51: Tro da %s(" | |
4778 | |
4779 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
4780 msgstr "E52: Neekvilibra \\z(" | |
4781 | |
4782 #, c-format | |
4783 msgid "E59: invalid character after %s@" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4784 msgstr "E59: nevalida signo malantaŭ %s@" |
1621 | 4785 |
4786 #, c-format | |
4787 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" | |
4788 msgstr "E60: Tro da kompleksaj %s{...}-oj" | |
4789 | |
4790 #, c-format | |
4791 msgid "E61: Nested %s*" | |
4792 msgstr "E61: Ingita %s*" | |
4793 | |
4794 #, c-format | |
4795 msgid "E62: Nested %s%c" | |
4796 msgstr "E62: Ingita %s%c" | |
4797 | |
4798 msgid "E63: invalid use of \\_" | |
4799 msgstr "E63: nevalida uzo de \\_" | |
4800 | |
4801 #, c-format | |
4802 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
4803 msgstr "E64: %s%c sekvas nenion" | |
4804 | |
4805 msgid "E68: Invalid character after \\z" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4806 msgstr "E68: Nevalida signo malantaŭ \\z" |
1621 | 4807 |
4808 #, c-format | |
4809 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4810 msgstr "E678: Nevalida signo malantaŭ %s%%[dxouU]" |
1621 | 4811 |
4812 #, c-format | |
4813 msgid "E71: Invalid character after %s%%" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4814 msgstr "E71: Nevalida signo malantaŭ %s%%" |
1621 | 4815 |
4816 #, c-format | |
4817 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" | |
4818 msgstr "E554: Sintaksa eraro en %s{...}" | |
4819 | |
4820 msgid "External submatches:\n" | |
4821 msgstr "Eksteraj subkongruoj:\n" | |
4822 | |
6370 | 4823 #, c-format |
4824 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" | |
4825 msgstr "E888: (NFA-regulesprimo) ne eblas ripeti %s" | |
4826 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4827 msgid "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4828 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4829 "used " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4830 msgstr "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4831 "E864: \\%#= povas nur esti sekvita de 0, 1, aŭ 2. La aŭtomata motoro de " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4832 "regulesprimo estos uzata " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4833 |
6370 | 4834 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " |
13912 | 4835 msgstr "Ŝanĝas al malavanca motoro de regulesprimo por ŝablono: " |
6370 | 4836 |
5763 | 4837 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" |
4838 msgstr "E865: (NFA) Trovis finon de regulesprimo tro frue" | |
4839 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4840 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4841 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4842 msgstr "E866: (NFA-regulesprimo) Mispoziciigita %c" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4843 |
5763 | 4844 #, c-format |
16871 | 4845 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" |
4846 msgstr "E877: (NFA-regulesprimo) Nevalida klaso de signoj: %d" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4847 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4848 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4849 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4850 msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\z%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4851 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4852 msgid "E951: \\% value too large" |
14999 | 4853 msgstr "E951: tro larĝa valoro de \\%" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4854 |
5763 | 4855 #, c-format |
4856 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" | |
4857 msgstr "E867: (NFA) Nekonata operatoro '\\%%%c'" | |
4858 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4859 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4860 msgstr "E868: Eraro dum prekomputado de NFA kun ekvivalentoklaso!" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4861 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4862 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4863 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4864 msgstr "E869: (NFA) Nekonata operatoro '\\@%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4865 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4866 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4867 msgstr "E870: (NFS-regulesprimo) Eraro dum legado de limoj de ripeto" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4868 |
14193 | 4869 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4870 msgstr "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4871 "E871: (NFA-regulesprimo) Ne povas havi mult-selekton tuj post alia mult-" |
14193 | 4872 "selekto" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4873 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4874 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4875 msgstr "E872: (NFA-regulesprimo) tro da '('" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4876 |
5763 | 4877 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" |
4878 msgstr "E879: (NFA-regulesprimo) tro da \\z(" | |
4879 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4880 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4881 msgstr "E873: (NFA-regulesprimo) propra end-eraro" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4882 |
14668 | 4883 msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
4884 msgstr "" | |
4885 "Ne povis malfermi provizoran protokolan dosieron por skribi, nun montras sur " | |
4886 "stderr..." | |
4887 | |
14193 | 4888 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4889 msgstr "E874: (NFA) Ne povis elpreni de la staplo!" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4890 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4891 msgid "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4892 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4893 "left on stack" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4894 msgstr "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4895 "E875: (NFA-regulesprimo) (dum konverto de postmeto al NFA), restas tro da " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4896 "statoj en la staplo" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4897 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4898 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4899 msgstr "E876: (NFA-regulesprimo) ne sufiĉa spaco por enmemorigi la tutan NFA " |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4900 |
5763 | 4901 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" |
4902 msgstr "E878: (NFA) Ne povis asigni memoron por traigi branĉojn!" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4903 |
1621 | 4904 msgid " VREPLACE" |
4905 msgstr " V-ANSTATAŬIGO" | |
4906 | |
4907 msgid " REPLACE" | |
4908 msgstr " ANSTATAŬIGO" | |
4909 | |
4910 msgid " REVERSE" | |
4911 msgstr " INVERSI" | |
4912 | |
4913 msgid " INSERT" | |
4914 msgstr " ENMETO" | |
4915 | |
4916 msgid " (insert)" | |
4917 msgstr " (enmeto)" | |
4918 | |
4919 msgid " (replace)" | |
4920 msgstr " (anstataŭigo)" | |
4921 | |
4922 msgid " (vreplace)" | |
4923 msgstr " (v-anstataŭigo)" | |
4924 | |
4925 msgid " Hebrew" | |
4926 msgstr " hebrea" | |
4927 | |
4928 msgid " Arabic" | |
4929 msgstr " araba" | |
4930 | |
4931 msgid " (paste)" | |
4932 msgstr " (algluo)" | |
4933 | |
4934 msgid " VISUAL" | |
4935 msgstr " VIDUMA" | |
4936 | |
4937 msgid " VISUAL LINE" | |
4938 msgstr " VIDUMA LINIO" | |
4939 | |
4940 msgid " VISUAL BLOCK" | |
4941 msgstr " VIDUMA BLOKO" | |
4942 | |
4943 msgid " SELECT" | |
4944 msgstr " APARTIGO" | |
4945 | |
4946 msgid " SELECT LINE" | |
4947 msgstr " APARTIGITA LINIO" | |
4948 | |
4949 msgid " SELECT BLOCK" | |
4950 msgstr " APARTIGITA BLOKO" | |
4951 | |
4952 msgid "recording" | |
4953 msgstr "registrado" | |
4954 | |
4955 #, c-format | |
4956 msgid "E383: Invalid search string: %s" | |
4957 msgstr "E383: Nevalida serĉenda ĉeno: %s" | |
4958 | |
4959 #, c-format | |
4960 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
4961 msgstr "E384: serĉo atingis SUPRON sen trovi: %s" | |
4962 | |
4963 #, c-format | |
4964 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
4965 msgstr "E385: serĉo atingis SUBON sen trovi: %s" | |
4966 | |
4967 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4968 msgstr "E386: Atendis '?' aŭ '/' malantaŭ ';'" |
1621 | 4969 |
4970 msgid " (includes previously listed match)" | |
4971 msgstr " (enhavas antaŭe listigitajn kongruojn)" | |
4972 | |
4973 msgid "--- Included files " | |
4974 msgstr "--- Inkluzivitaj dosieroj " | |
4975 | |
4976 msgid "not found " | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
4977 msgstr "netrovitaj " |
1621 | 4978 |
4979 msgid "in path ---\n" | |
4980 msgstr "en serĉvojo ---\n" | |
4981 | |
4982 msgid " (Already listed)" | |
4983 msgstr " (Jam listigita)" | |
4984 | |
4985 msgid " NOT FOUND" | |
4986 msgstr " NETROVITA" | |
4987 | |
4988 #, c-format | |
4989 msgid "Scanning included file: %s" | |
4990 msgstr "Skanado de inkluzivitaj dosieroj: %s" | |
4991 | |
4992 #, c-format | |
4993 msgid "Searching included file %s" | |
4994 msgstr "Serĉado de inkluzivitaj dosieroj %s" | |
4995 | |
4996 msgid "E387: Match is on current line" | |
4997 msgstr "E387: Kongruo estas ĉe aktuala linio" | |
4998 | |
4999 msgid "All included files were found" | |
5000 msgstr "Ĉiuj inkluzivitaj dosieroj estis trovitaj" | |
5001 | |
5002 msgid "No included files" | |
5003 msgstr "Neniu inkluzivita dosiero" | |
5004 | |
5005 msgid "E388: Couldn't find definition" | |
5006 msgstr "E388: Ne eblis trovi difinon" | |
5007 | |
5008 msgid "E389: Couldn't find pattern" | |
5009 msgstr "E389: Ne eblis trovi ŝablonon" | |
5010 | |
17667 | 5011 # DP: mi ne certas pri superflugo |
5012 msgid "Save View" | |
5013 msgstr "Konservi superflugon" | |
5014 | |
5015 msgid "Save Session" | |
5016 msgstr "Konservi seancon" | |
5017 | |
5018 msgid "Save Setup" | |
5019 msgstr "Konservi agordaron" | |
1621 | 5020 |
16871 | 5021 msgid "[Deleted]" |
5022 msgstr "[Forviŝita]" | |
5023 | |
5024 # DP: Vidu ":help sign-support" por klarigo pri "Sign" | |
5025 msgid "" | |
5026 "\n" | |
5027 "--- Signs ---" | |
5028 msgstr "" | |
5029 "\n" | |
5030 "--- Emfazaj simbolaĵoj ---" | |
5031 | |
5032 #, c-format | |
5033 msgid "Signs for %s:" | |
5034 msgstr "Emfazaj simbolaĵoj de %s:" | |
5035 | |
5036 #, c-format | |
5037 msgid " group=%s" | |
5038 msgstr " groupo=%s" | |
5039 | |
5040 #, c-format | |
5041 msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" | |
5042 msgstr " linio=%ld id=%d%s nomo=%s prioritato=%d" | |
5043 | |
5044 msgid "E612: Too many signs defined" | |
5045 msgstr "E612: Tro da simboloj estas difinitaj" | |
5046 | |
5047 #, c-format | |
5048 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
5049 msgstr "E239: Nevalida teksto de simbolo: %s" | |
5050 | |
5051 #, c-format | |
5052 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
5053 msgstr "E155: Nekonata simbolo: %s" | |
5054 | |
5055 #, c-format | |
5056 msgid "E885: Not possible to change sign %s" | |
5057 msgstr "E885: Ne eblas ŝanĝi simbolon %s" | |
5058 | |
5059 msgid "E159: Missing sign number" | |
5060 msgstr "E159: Mankas numero de simbolo" | |
5061 | |
5062 #, c-format | |
5063 msgid "E157: Invalid sign ID: %d" | |
5064 msgstr "E157: Nevalida identigilo de simbolo: %d" | |
5065 | |
5066 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" | |
5067 msgstr "E934: Ne eblas salti al sennoma bufro" | |
5068 | |
5069 #, c-format | |
5070 msgid "E160: Unknown sign command: %s" | |
5071 msgstr "E160: Nekonata simbola komando: %s" | |
5072 | |
5073 msgid "E156: Missing sign name" | |
5074 msgstr "E156: Mankas nomo de simbolo" | |
5075 | |
5076 msgid " (NOT FOUND)" | |
5077 msgstr " (NETROVITA)" | |
5078 | |
5079 msgid " (not supported)" | |
5080 msgstr " (nesubtenata)" | |
5081 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5082 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5083 msgstr "E756: Literumilo ne estas ŝaltita" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5084 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5085 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5086 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5087 msgstr "Averto: Ne eblas trovi vortliston \"%s_%s.spl\" aŭ \"%s_ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5088 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5089 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5090 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5091 msgstr "Averto: Ne eblas trovi vortliston \"%s.%s.spl\" aŭ \"%s.ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5092 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5093 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5094 msgstr "E797: Aŭtokomando SpellFileMissing forviŝis bufron" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5095 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5096 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5097 msgid "Warning: region %s not supported" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5098 msgstr "Averto: regiono %s ne subtenata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5099 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5100 msgid "Sorry, no suggestions" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5101 msgstr "Bedaŭrinde ne estas sugestoj" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5102 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5103 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5104 msgid "Sorry, only %ld suggestions" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5105 msgstr "Bedaŭrinde estas nur %ld sugestoj" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5106 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5107 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5108 msgid "Change \"%.*s\" to:" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5109 msgstr "Anstataŭigi \"%.*s\" per:" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5110 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5111 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5112 msgid " < \"%.*s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5113 msgstr " < \"%.*s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5114 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5115 msgid "E752: No previous spell replacement" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5116 msgstr "E752: Neniu antaŭa literuma anstataŭigo" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5117 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5118 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5119 msgid "E753: Not found: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5120 msgstr "E753: Netrovita: %s" |
1621 | 5121 |
5122 msgid "E758: Truncated spell file" | |
5123 msgstr "E758: Trunkita literuma dosiero" | |
5124 | |
5125 #, c-format | |
5126 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
5127 msgstr "Vosta teksto en %s linio %d: %s" | |
5128 | |
5129 #, c-format | |
5130 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
5131 msgstr "Nomo de afikso tro longa en %s linio %d: %s" | |
5132 | |
5133 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
5134 msgstr "E761: Eraro de formato en afiksa dosiero FOL, LOW aŭ UPP" | |
5135 | |
5136 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
5137 msgstr "E762: Signo en FOL, LOW aŭ UPP estas ekster limoj" | |
5138 | |
5139 msgid "Compressing word tree..." | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5140 msgstr "Densigas arbon de vortoj..." |
1621 | 5141 |
5142 #, c-format | |
5143 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
5144 msgstr "Legado de literuma dosiero \"%s\"" | |
5145 | |
5146 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
5147 msgstr "E757: Tio ne ŝajnas esti literuma dosiero" | |
5148 | |
5149 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
5150 msgstr "E771: Malnova literuma dosiero, ĝisdatigo bezonata" | |
5151 | |
5152 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
5153 msgstr "E772: Literuma dosiero estas por pli nova versio de Vim" | |
5154 | |
5155 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5156 msgstr "E770: Nesubtenata sekcio en literuma dosiero" |
1621 | 5157 |
5158 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5159 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5160 msgstr "E778: Tio ne ŝajnas esti dosiero .sug: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5161 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5162 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5163 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5164 msgstr "E779: Malnova dosiero .sug, bezonas ĝisdatigon: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5165 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5166 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5167 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5168 msgstr "E780: Dosiero .sug estas por pli nova versio de Vim: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5169 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5170 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5171 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5172 msgstr "E781: Dosiero .sug ne kongruas kun dosiero .spl: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5173 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5174 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5175 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5176 msgstr "E782: eraro dum legado de dosiero .sug: %s" |
1621 | 5177 |
5178 #, c-format | |
14123 | 5179 msgid "Reading affix file %s..." |
5180 msgstr "Legado de afiksa dosiero %s..." | |
1621 | 5181 |
5182 #, c-format | |
5183 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
5184 msgstr "Malsukceso dum konverto de vorto en %s linio %d: %s" | |
5185 | |
5186 #, c-format | |
5187 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5188 msgstr "Konverto en %s nesubtenata: de %s al %s" |
1621 | 5189 |
5190 #, c-format | |
5191 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
5192 msgstr "Nevalida valoro de FLAG en %s linio %d: %s" | |
5193 | |
5194 #, c-format | |
5195 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5196 msgstr "FLAG post flagoj en %s linio %d: %s" |
1621 | 5197 |
5198 #, c-format | |
5199 msgid "" | |
5200 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5201 "%d" | |
5202 msgstr "" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5203 "Difino de COMPOUNDFORBIDFLAG post ano PFX povas doni neĝustajn rezultojn en " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5204 "%s linio %d" |
1621 | 5205 |
5206 #, c-format | |
5207 msgid "" | |
5208 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5209 "%d" | |
5210 msgstr "" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5211 "Difino de COMPOUNDPERMITFLAG post ano PFX povas doni neĝustajn rezultojn en " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5212 "%s linio %d" |
1621 | 5213 |
5214 #, c-format | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5215 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5216 msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDRULES en %s linio %d: %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5217 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5218 #, c-format |
1621 | 5219 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" |
5220 msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDWORDMAX en %s linio %d: %s" | |
5221 | |
5222 #, c-format | |
5223 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
5224 msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDMIN en %s linio %d: %s" | |
5225 | |
5226 #, c-format | |
5227 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
5228 msgstr "Nevalida valoro de COMPOUNDSYLMAX en %s linio %d: %s" | |
5229 | |
5230 #, c-format | |
5231 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" | |
5232 msgstr "Nevalida valoro de CHECKCOMPOUNDPATTERN en %s linio %d: %s" | |
5233 | |
5234 #, c-format | |
5235 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" | |
5236 msgstr "Malsama flago de kombino en daŭra bloko de afikso en %s linio %d: %s" | |
5237 | |
5238 #, c-format | |
5239 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
5240 msgstr "Ripetita afikso en %s linio %d: %s" | |
5241 | |
5242 #, c-format | |
5243 msgid "" | |
5244 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " | |
5245 "line %d: %s" | |
5246 msgstr "" | |
5247 "Afikso ankaŭ uzata por BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST en " | |
5248 "%s linio %d: %s" | |
5249 | |
5250 #, c-format | |
5251 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
5252 msgstr "Y aŭ N atendita en %s linio %d: %s" | |
5253 | |
5254 #, c-format | |
5255 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" | |
5256 msgstr "Nevalida kondiĉo en %s linio %d: %s" | |
5257 | |
5258 #, c-format | |
5259 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
5260 msgstr "Neatendita nombro REP(SAL) en %s linio %d" | |
5261 | |
5262 #, c-format | |
5263 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
5264 msgstr "Neatendita nombro de MAPen %s linio %d" | |
5265 | |
5266 #, c-format | |
5267 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
5268 msgstr "Ripetita signo en MAP en %s linio %d" | |
5269 | |
5270 #, c-format | |
5271 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
5272 msgstr "Neagnoskita aŭ ripetita ano en %s linio %d: %s" | |
5273 | |
5274 #, c-format | |
5275 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
5276 msgstr "Mankas linio FOL/LOW/UPP en %s" | |
5277 | |
5278 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
5279 msgstr "COMPOUNDSYLMAX uzita sen SYLLABLE" | |
5280 | |
5281 msgid "Too many postponed prefixes" | |
5282 msgstr "Tro da prokrastitaj prefiksoj" | |
5283 | |
5284 msgid "Too many compound flags" | |
5285 msgstr "Tro da kunmetitaj flagoj" | |
5286 | |
1698 | 5287 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" |
1621 | 5288 msgstr "Tro da prokrastitaj prefiksoj kaj/aŭ kunmetitaj flagoj" |
5289 | |
5290 #, c-format | |
5291 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
5292 msgstr "Mankas SOFO%s-aj linioj en %s" | |
5293 | |
5294 #, c-format | |
5295 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
5296 msgstr "Ambaŭ SAL kaj SOFO linioj en %s" | |
5297 | |
5298 #, c-format | |
5299 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
5300 msgstr "Flago ne estas nombro en %s linio %d: %s" | |
5301 | |
5302 #, c-format | |
5303 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
5304 msgstr "Nevalida flago en %s linio %d: %s" | |
5305 | |
5306 #, c-format | |
5307 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | |
5308 msgstr "Valoro de %s malsamas ol tiu en alia dosiero .aff" | |
5309 | |
5310 #, c-format | |
14123 | 5311 msgid "Reading dictionary file %s..." |
5312 msgstr "Legado de vortardosiero %s..." | |
1621 | 5313 |
5314 #, c-format | |
5315 msgid "E760: No word count in %s" | |
5316 msgstr "E760: Ne estas nombro de vortoj en %s" | |
5317 | |
5318 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5319 msgid "line %6d, word %6ld - %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5320 msgstr "linio %6d, vorto %6ld - %s" |
1621 | 5321 |
5322 #, c-format | |
5323 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
5324 msgstr "Ripetita vorto en %s linio %d: %s" | |
5325 | |
5326 #, c-format | |
5327 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
5328 msgstr "Unua ripetita vorto en %s linio %d: %s" | |
5329 | |
5330 #, c-format | |
5331 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5332 msgstr "%d ripetita(j) vorto(j) en %s" | |
5333 | |
5334 #, c-format | |
5335 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5336 msgstr "%d ignorita(j) vorto(j) kun neaskiaj signoj en %s" | |
5337 | |
5338 #, c-format | |
14123 | 5339 msgid "Reading word file %s..." |
5340 msgstr "Legado de dosiero de vortoj %s..." | |
1621 | 5341 |
5342 #, c-format | |
5343 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
5344 msgstr "Ripetita linio /encoding= ignorita en %s linio %d: %s" | |
5345 | |
5346 #, c-format | |
5347 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5348 msgstr "Linio /encoding= post vorto ignorita en %s linio %d: %s" |
1621 | 5349 |
5350 #, c-format | |
5351 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
5352 msgstr "Ripetita linio /regions= ignorita en %s linio %d: %s" | |
5353 | |
5354 #, c-format | |
5355 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
5356 msgstr "Tro da regionoj en %s linio %d: %s" | |
5357 | |
5358 #, c-format | |
5359 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
5360 msgstr "Linio / ignorita en %s linio %d: %s" | |
5361 | |
5362 #, c-format | |
5363 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
5364 msgstr "Nevalida regiono nr en %s linio %d: %s" | |
5365 | |
5366 #, c-format | |
5367 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
5368 msgstr "Nekonata flago en %s linio %d: %s" | |
5369 | |
5370 #, c-format | |
5371 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5372 msgstr "Ignoris %d vorto(j)n kun neaskiaj signoj" | |
5373 | |
2965 | 5374 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" |
5375 msgstr "E845: Ne sufiĉe da memoro, vortlisto estos nekompleta." | |
5376 | |
1621 | 5377 #, c-format |
5378 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" | |
5379 msgstr "Densigis %d de %d nodoj; %d (%d%%) restantaj" | |
5380 | |
5381 msgid "Reading back spell file..." | |
5382 msgstr "Relegas la dosieron de literumo..." | |
5383 | |
5384 msgid "Performing soundfolding..." | |
5385 msgstr "Fonetika analizado..." | |
5386 | |
5387 #, c-format | |
5388 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5389 msgstr "Nombro de vortoj post fonetika analizado: %ld" | |
5390 | |
5391 #, c-format | |
5392 msgid "Total number of words: %d" | |
5393 msgstr "Totala nombro de vortoj: %d" | |
5394 | |
5395 #, c-format | |
14123 | 5396 msgid "Writing suggestion file %s..." |
5397 msgstr "Skribado de dosiero de sugesto %s..." | |
1621 | 5398 |
5399 #, c-format | |
5400 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
5401 msgstr "Evaluo de memoro uzata: %d bajtoj" | |
5402 | |
5403 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5404 msgstr "E751: Nomo de eliga dosiero ne devas havi nomon de regiono" | |
5405 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5406 #, c-format |
16871 | 5407 msgid "E754: Only up to %d regions supported" |
5408 msgstr "E754: Nur ĝis %d regionoj subtenataj" | |
1621 | 5409 |
5410 #, c-format | |
5411 msgid "E755: Invalid region in %s" | |
5412 msgstr "E755: Nevalida regiono en %s" | |
5413 | |
5414 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
5415 msgstr "Averto: ambaŭ NOBREAK kaj NOBREAK specifitaj" | |
5416 | |
5417 #, c-format | |
14123 | 5418 msgid "Writing spell file %s..." |
5419 msgstr "Skribado de literuma dosiero %s..." | |
1621 | 5420 |
5421 msgid "Done!" | |
5422 msgstr "Farita!" | |
5423 | |
5424 #, c-format | |
16871 | 5425 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" |
5426 msgstr "E765: 'spellfile' ne havas %d rikordojn" | |
1621 | 5427 |
5428 #, c-format | |
5763 | 5429 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
16871 | 5430 msgstr "Vorto '%.*s' forigata el %s" |
5763 | 5431 |
5432 #, c-format | |
5433 msgid "Word '%.*s' added to %s" | |
5434 msgstr "Vorto '%.*s' aldonita al %s" | |
1621 | 5435 |
5436 msgid "E763: Word characters differ between spell files" | |
5437 msgstr "E763: Signoj de vorto malsamas tra literumaj dosieroj" | |
5438 | |
5439 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
5440 msgstr "E783: ripetita signo en rikordo MAP" | |
5441 | |
5763 | 5442 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
5443 msgstr "Neniu sintaksa elemento difinita por tiu bufro" | |
5444 | |
14668 | 5445 msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" |
5446 msgstr "'redrawtime' transpasita, sintaksa emfazo malŝaltita" | |
5447 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5448 msgid "syntax conceal on" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5449 msgstr "sintakso de conceal ŝaltata" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5450 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5451 msgid "syntax conceal off" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5452 msgstr "sintakso de conceal malŝaltita" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5453 |
1621 | 5454 #, c-format |
5455 msgid "E390: Illegal argument: %s" | |
5456 msgstr "E390: Nevalida argumento: %s" | |
5457 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5458 msgid "syntax case ignore" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5459 msgstr "sintakso ignoras usklecon" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5460 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5461 msgid "syntax case match" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5462 msgstr "sintakso konsideras usklecon" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5463 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5464 msgid "syntax spell toplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5465 msgstr "literumado en teksto sen sintaksa grupo" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5466 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5467 msgid "syntax spell notoplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5468 msgstr "sen literumado en teksto sen sintaksa grupo" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5469 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5470 msgid "syntax spell default" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5471 msgstr "" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5472 "literumado en teksto sen sintaksa grupo, nur se ne estas @Spell aŭ @NoSpell" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5473 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5474 msgid "syntax iskeyword " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5475 msgstr "sintakso iskeyword " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5476 |
14668 | 5477 msgid "syntax iskeyword not set" |
5478 msgstr "sintakso iskeyword ne ŝaltita" | |
5479 | |
1621 | 5480 #, c-format |
5481 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" | |
5482 msgstr "E391: Nenia sintaksa fasko: %s" | |
5483 | |
5484 msgid "syncing on C-style comments" | |
5485 msgstr "sinkronigo per C-stilaj komentoj" | |
5486 | |
5487 msgid "no syncing" | |
5488 msgstr "neniu sinkronigo" | |
5489 | |
5490 msgid "syncing starts " | |
5491 msgstr "sinkronigo ekas " | |
5492 | |
5493 msgid " lines before top line" | |
5494 msgstr " linioj antaŭ supra linio" | |
5495 | |
5496 msgid "" | |
5497 "\n" | |
5498 "--- Syntax sync items ---" | |
5499 msgstr "" | |
5500 "\n" | |
5501 "--- Eroj de sintaksa sinkronigo ---" | |
5502 | |
5503 msgid "" | |
5504 "\n" | |
5505 "syncing on items" | |
5506 msgstr "" | |
5507 "\n" | |
5508 "sinkronigo per eroj" | |
5509 | |
5510 msgid "" | |
5511 "\n" | |
5512 "--- Syntax items ---" | |
5513 msgstr "" | |
5514 "\n" | |
5515 "--- Sintakseroj ---" | |
5516 | |
5517 #, c-format | |
5518 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
5519 msgstr "E392: Nenia sintaksa fasko: %s" | |
5520 | |
5521 msgid "minimal " | |
5522 msgstr "minimuma " | |
5523 | |
5524 msgid "maximal " | |
5525 msgstr "maksimuma " | |
5526 | |
5527 msgid "; match " | |
5528 msgstr "; kongruo " | |
5529 | |
5530 msgid " line breaks" | |
5531 msgstr " liniavancoj" | |
5532 | |
5533 msgid "E395: contains argument not accepted here" | |
5534 msgstr "E395: La argumento \"contains\" ne akcepteblas tie" | |
5535 | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5536 msgid "E844: invalid cchar value" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5537 msgstr "E844: nevalida valoro de cchar" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5538 |
1621 | 5539 msgid "E393: group[t]here not accepted here" |
5540 msgstr "E393: La argumento \"group[t]here\" ne akcepteblas tie" | |
5541 | |
5542 #, c-format | |
5543 msgid "E394: Didn't find region item for %s" | |
5544 msgstr "E394: Ne trovis regionan elementon por %s" | |
5545 | |
5546 msgid "E397: Filename required" | |
5547 msgstr "E397: Dosiernomo bezonata" | |
5548 | |
2965 | 5549 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5550 msgstr "E847: Tro da sintaksaj inkluzivoj" | |
5551 | |
1621 | 5552 #, c-format |
5553 msgid "E789: Missing ']': %s" | |
5554 msgstr "E789: Mankas ']': %s" | |
5555 | |
5556 #, c-format | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5557 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5558 msgstr "E890: vosta signo malantaŭ ']': %s]%s" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5559 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5560 #, c-format |
1621 | 5561 msgid "E398: Missing '=': %s" |
5562 msgstr "E398: Mankas '=': %s" | |
5563 | |
5564 #, c-format | |
5565 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
5566 msgstr "E399: Ne sufiĉaj argumentoj: sintaksa regiono %s" | |
5567 | |
2965 | 5568 msgid "E848: Too many syntax clusters" |
5569 msgstr "E848: Tro da sintaksaj grupoj" | |
5570 | |
1621 | 5571 msgid "E400: No cluster specified" |
5572 msgstr "E400: Neniu fasko specifita" | |
5573 | |
5574 #, c-format | |
5575 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
5576 msgstr "E401: Disigilo de ŝablono netrovita: %s" | |
5577 | |
5578 #, c-format | |
5579 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5580 msgstr "E402: Forĵetindaĵo malantaŭ ŝablono: %s" |
1621 | 5581 |
5582 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | |
5583 msgstr "E403: sintaksa sinkronigo: ŝablono de linia daŭrigo specifita dufoje" | |
5584 | |
5585 #, c-format | |
5586 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
5587 msgstr "E404: Nevalidaj argumentoj: %s" | |
5588 | |
5589 #, c-format | |
5590 msgid "E405: Missing equal sign: %s" | |
5591 msgstr "E405: Mankas egalsigno: %s" | |
5592 | |
5593 #, c-format | |
5594 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
5595 msgstr "E406: Malplena argumento: %s" | |
5596 | |
5597 #, c-format | |
5598 msgid "E407: %s not allowed here" | |
4119 | 5599 msgstr "E407: %s ne estas permesebla tie" |
1621 | 5600 |
5601 #, c-format | |
5602 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
5603 msgstr "E408: %s devas esti la unua ano de la listo \"contains\"" | |
5604 | |
5605 #, c-format | |
5606 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
5607 msgstr "E409: Nekonata nomo de grupo: %s" | |
5608 | |
5609 #, c-format | |
5610 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
5611 msgstr "E410: Nevalida \":syntax\" subkomando: %s" | |
5612 | |
5763 | 5613 msgid "" |
5614 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5615 msgstr "" | |
5616 " TOTALO NOMBRO KONGRUO PLEJ MALRAPID MEZA NOMO ŜABLONO" | |
5617 | |
1621 | 5618 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
5619 msgstr "E555: ĉe subo de stako de etikedoj" | |
5620 | |
5621 msgid "E556: at top of tag stack" | |
5622 msgstr "E556: ĉe supro de stako de etikedoj" | |
5623 | |
16871 | 5624 msgid "E986: cannot modify the tag stack within tagfunc" |
5625 msgstr "E986: ne eblas ŝanĝi stakon de etikedoj en 'tagfunc'" | |
5626 | |
5627 msgid "E987: invalid return value from tagfunc" | |
5628 msgstr "E987: nevalida liveraĵo el 'tagfunc'" | |
5629 | |
1621 | 5630 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" |
5631 msgstr "E425: Ne eblas iri antaŭ la unuan kongruan etikedon" | |
5632 | |
5633 #, c-format | |
5634 msgid "E426: tag not found: %s" | |
5635 msgstr "E426: etikedo netrovita: %s" | |
5636 | |
5637 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
5638 msgstr "E427: Estas nur unu kongrua etikedo" | |
5639 | |
5640 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
5641 msgstr "E428: Ne eblas iri preter lastan kongruan etikedon" | |
5642 | |
5643 #, c-format | |
5644 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
5645 msgstr "La dosiero \"%s\" ne ekzistas" | |
5646 | |
5647 #, c-format | |
5648 msgid "tag %d of %d%s" | |
5649 msgstr "etikedo %d de %d%s" | |
5650 | |
5651 msgid " or more" | |
5652 msgstr " aŭ pli" | |
5653 | |
5654 msgid " Using tag with different case!" | |
5655 msgstr " Uzo de etikedo kun malsama uskleco!" | |
5656 | |
5657 #, c-format | |
5658 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
5659 msgstr "E429: Dosiero \"%s\" ne ekzistas" | |
5660 | |
16871 | 5661 # DP: "pri" estas "priority" |
5662 msgid " # pri kind tag" | |
5663 msgstr "nro pri tipo etikedo" | |
5664 | |
5665 msgid "file\n" | |
5666 msgstr "dosiero\n" | |
5667 | |
1621 | 5668 msgid "" |
5669 "\n" | |
5670 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5671 msgstr "" | |
5672 "\n" | |
5673 "nro AL etikedo DE linio en dosiero/teksto" | |
5674 | |
5675 #, c-format | |
5676 msgid "Searching tags file %s" | |
5677 msgstr "Serĉado de dosiero de etikedoj %s" | |
5678 | |
5679 #, c-format | |
5680 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
5681 msgstr "E430: Vojo de etikeda dosiero trunkita por %s\n" | |
5682 | |
3312 | 5683 msgid "Ignoring long line in tags file" |
5684 msgstr "Ignoro de longa linio en etikeda dosiero" | |
5685 | |
1621 | 5686 #, c-format |
5687 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" | |
5688 msgstr "E431: Eraro de formato en etikeda dosiero \"%s\"" | |
5689 | |
5690 #, c-format | |
5691 msgid "Before byte %ld" | |
5692 msgstr "Antaŭ bajto %ld" | |
5693 | |
5694 #, c-format | |
5695 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
5696 msgstr "E432: Etikeda dosiero ne estas ordigita: %s" | |
5697 | |
5698 msgid "E433: No tags file" | |
5699 msgstr "E433: Neniu etikeda dosiero" | |
5700 | |
5701 msgid "E434: Can't find tag pattern" | |
5702 msgstr "E434: Ne eblas trovi ŝablonon de etikedo" | |
5703 | |
5704 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
5705 msgstr "E435: Ne eblis trovi etikedon, nur divenas!" | |
5706 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5707 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5708 msgid "Duplicate field name: %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5709 msgstr "Ripetita kamponomo: %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5710 |
1621 | 5711 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
5712 msgstr "' nekonata. Haveblaj terminaloj estas:" | |
5713 | |
5714 msgid "defaulting to '" | |
5715 msgstr "defaŭlto al '" | |
5716 | |
5717 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
5718 msgstr "E557: Ne eblas malfermi la dosieron termcap" | |
5719 | |
5720 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
5721 msgstr "E558: Ne trovis rikordon de terminalo terminfo" | |
5722 | |
5723 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
5724 msgstr "E559: Ne trovis rikordon de terminalo en termcap" | |
5725 | |
5726 #, c-format | |
5727 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
5728 msgstr "E436: Neniu rikordo \"%s\" en termcap" | |
5729 | |
5730 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" | |
5731 msgstr "E437: kapablo de terminalo \"cm\" bezonata" | |
5732 | |
5733 msgid "" | |
5734 "\n" | |
5735 "--- Terminal keys ---" | |
5736 msgstr "" | |
5737 "\n" | |
5738 "--- Klavoj de terminalo ---" | |
5739 | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5740 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5741 msgstr "Ne povas malfermi $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5742 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5743 #, c-format |
16871 | 5744 msgid "E181: Invalid attribute: %s" |
5745 msgstr "E181: Nevalida atributo: %s" | |
5746 | |
5747 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5748 msgid "Kill job in \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5749 msgstr "Ĉu ĉesigi taskon en \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5750 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5751 msgid "Terminal" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5752 msgstr "Terminalo" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5753 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5754 msgid "Terminal-finished" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5755 msgstr "Terminalo-finiĝis" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5756 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5757 msgid "active" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5758 msgstr "aktiva" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5759 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5760 msgid "running" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5761 msgstr "ruliĝas" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5762 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5763 msgid "finished" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5764 msgstr "finiĝis" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5765 |
14999 | 5766 msgid "E958: Job already finished" |
5767 msgstr "E958: Tasko jam finiĝis" | |
5768 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5769 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5770 msgid "E953: File exists: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5771 msgstr "E953: Dosiero jam ekzistas: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5772 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5773 msgid "E955: Not a terminal buffer" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5774 msgstr "E955: Ne estas bufro de terminalo" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5775 |
16871 | 5776 msgid "E982: ConPTY is not available" |
5777 msgstr "E982: ConPTY ne disponeblas" | |
5778 | |
5779 #, c-format | |
5780 msgid "E971: Property type %s does not exist" | |
5781 msgstr "E971: Tipo de eco %s ne ekzistas" | |
5782 | |
5783 #, c-format | |
5784 msgid "E964: Invalid column number: %ld" | |
5785 msgstr "E964: Nevalida numero de kolumno: %ld" | |
5786 | |
5787 #, c-format | |
5788 msgid "E966: Invalid line number: %ld" | |
5789 msgstr "E966: Nevalida numero de linio: %ld" | |
5790 | |
5791 msgid "E965: missing property type name" | |
5792 msgstr "E965: nomo de tipo de eco mankas" | |
5793 | |
5794 msgid "E967: text property info corrupted" | |
5795 msgstr "E967: difekta informo de eco de teksto" | |
5796 | |
5797 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" | |
5798 msgstr "E968: Bezonas almenaŭ 'id' aŭ 'type'" | |
5799 | |
5800 #, c-format | |
5801 msgid "E969: Property type %s already defined" | |
5802 msgstr "E969: tipo de eco %s jam difinita" | |
5803 | |
5804 #, c-format | |
5805 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" | |
5806 msgstr "E970: Nekonata nomo de emfaza grupo: '%s'" | |
5807 | |
1621 | 5808 msgid "new shell started\n" |
5809 msgstr "nova ŝelo lanĉita\n" | |
5810 | |
5811 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
5812 msgstr "Vim: Eraro dum legado de eniro, elironta...\n" | |
5813 | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
5814 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
5815 msgstr "Uzis CUT_BUFFER0 anstataŭ malplenan apartigon" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
5816 |
5763 | 5817 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" |
5818 msgstr "E881: Nombro de linioj ŝanĝiĝis neatendite" | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5819 |
1621 | 5820 msgid "No undo possible; continue anyway" |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5821 msgstr "Malfaro neebla; tamen daŭrigi" |
1621 | 5822 |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5823 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5824 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5825 msgstr "E828: Ne eblas malfermi la malfaran dosieron por skribi: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5826 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5827 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5828 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5829 msgstr "E825: Difektita malfara dosiero (%s): %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5830 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5831 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5832 msgstr "Ne eblis skribi malfaran dosieron en iu dosiero ajn de 'undodir'" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5833 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5834 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5835 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5836 msgstr "Ne superskribos malfaran dosieron, ne eblis legi: %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5837 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5838 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5839 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5840 msgstr "Ne superskribos, tio ne estas malfara dosiero: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5841 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5842 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5843 msgstr "Preterpasas skribon de malfara dosiero, nenio por malfari" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5844 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5845 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5846 msgid "Writing undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5847 msgstr "Skribas malfaran dosieron: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5848 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5849 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5850 msgid "E829: write error in undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5851 msgstr "E829: Skriberaro en malfara dosiero: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5852 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5853 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5854 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5855 msgstr "Ne legas malfaran dosieron, posedanto malsamas: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5856 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5857 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5858 msgid "Reading undo file: %s" |
2965 | 5859 msgstr "Legado de malfara dosiero: %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5860 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5861 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5862 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5863 msgstr "E822: Ne eblas malfermi malfaran dosieron por legi: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5864 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5865 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5866 msgid "E823: Not an undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5867 msgstr "E823: Ne estas malfara dosiero: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5868 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5869 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5870 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" |
13912 | 5871 msgstr "E832: Ne ĉifrita dosiero havas ĉifritan malfaran dosieron: %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5872 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5873 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5874 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" |
6370 | 5875 msgstr "E826: Malĉifrado de malfara dosiero malsukcesis: %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5876 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5877 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5878 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" |
13912 | 5879 msgstr "E827: Malfara dosiero estas ĉifrita: %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5880 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5881 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5882 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5883 msgstr "E824: Malkongrua malfara dosiero: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5884 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5885 msgid "File contents changed, cannot use undo info" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5886 msgstr "Enhavo de dosiero ŝanĝiĝis, ne eblas uzi malfarajn informojn" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5887 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5888 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5889 msgid "Finished reading undo file %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5890 msgstr "Finis legi malfaran dosieron %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5891 |
1621 | 5892 msgid "Already at oldest change" |
5893 msgstr "Jam al la plej malnova ŝanĝo" | |
5894 | |
5895 msgid "Already at newest change" | |
5896 msgstr "Jam al la plej nova ŝanĝo" | |
5897 | |
5898 #, c-format | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5899 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5900 msgstr "E830: Malfara numero %ld netrovita" |
1621 | 5901 |
5902 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" | |
5903 msgstr "E438: u_undo: nevalidaj numeroj de linioj" | |
5904 | |
5905 msgid "more line" | |
5906 msgstr "plia linio" | |
5907 | |
5908 msgid "more lines" | |
5909 msgstr "pliaj linioj" | |
5910 | |
5911 msgid "line less" | |
5912 msgstr "malpli linio" | |
5913 | |
5914 msgid "fewer lines" | |
5915 msgstr "malpli linioj" | |
5916 | |
5917 msgid "change" | |
5918 msgstr "ŝanĝo" | |
5919 | |
5920 msgid "changes" | |
5921 msgstr "ŝanĝoj" | |
5922 | |
5923 #, c-format | |
5924 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5925 msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5926 | |
5927 msgid "before" | |
5928 msgstr "antaŭ" | |
5929 | |
5930 msgid "after" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5931 msgstr "post" |
1621 | 5932 |
5933 msgid "Nothing to undo" | |
5934 msgstr "Nenio por malfari" | |
5935 | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5936 msgid "number changes when saved" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5937 msgstr "numero ŝanĝoj tempo konservita" |
1621 | 5938 |
5939 #, c-format | |
14668 | 5940 msgid "%ld second ago" |
5941 msgid_plural "%ld seconds ago" | |
5942 msgstr[0] "antaŭ %ld sekundo" | |
5943 msgstr[1] "antaŭ %ld sekundoj" | |
1621 | 5944 |
5945 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
5946 msgstr "E790: undojoin estas nepermesebla post malfaro" |
1621 | 5947 |
5948 msgid "E439: undo list corrupt" | |
5949 msgstr "E439: listo de malfaro estas difekta" | |
5950 | |
5951 msgid "E440: undo line missing" | |
5952 msgstr "E440: linio de malfaro mankas" | |
5953 | |
16871 | 5954 msgid "" |
5955 "\n" | |
5956 " Name Args Address Complete Definition" | |
5957 msgstr "" | |
5958 "\n" | |
5959 " Nomo Argumentoj Adreso Kompleto Difino" | |
5960 | |
5961 msgid "No user-defined commands found" | |
5962 msgstr "Neniu komando difinita de uzanto trovita" | |
5963 | |
5964 #, c-format | |
5965 msgid "E180: Invalid address type value: %s" | |
5966 msgstr "E180: Nevalida valoro de tipo de adreso: %s" | |
5967 | |
5968 #, c-format | |
5969 msgid "E180: Invalid complete value: %s" | |
5970 msgstr "E180: Nevalida valoro de kompletigo: %s" | |
5971 | |
5972 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" | |
5973 msgstr "" | |
5974 "E468: Argumento de kompletigo nur permesebla por kompletigo difinita de " | |
5975 "uzanto" | |
5976 | |
5977 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" | |
5978 msgstr "E467: Uzula kompletigo bezonas funkcian argumenton" | |
5979 | |
5980 msgid "E175: No attribute specified" | |
5981 msgstr "E175: Neniu atributo specifita" | |
5982 | |
5983 msgid "E176: Invalid number of arguments" | |
5984 msgstr "E176: Nevalida nombro de argumentoj" | |
5985 | |
5986 msgid "E177: Count cannot be specified twice" | |
5987 msgstr "E177: Kvantoro ne povas aperi dufoje" | |
5988 | |
5989 msgid "E178: Invalid default value for count" | |
5990 msgstr "E178: Nevalida defaŭlta valoro de kvantoro" | |
5991 | |
5992 msgid "E179: argument required for -complete" | |
5993 msgstr "E179: argumento bezonata por -complete" | |
5994 | |
5995 msgid "E179: argument required for -addr" | |
5996 msgstr "E179: argumento bezonata por -addr" | |
5997 | |
5998 #, c-format | |
5999 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" | |
6000 msgstr "E174: La komando jam ekzistas: aldonu ! por anstataŭigi ĝin: %s" | |
6001 | |
6002 msgid "E182: Invalid command name" | |
6003 msgstr "E182: Nevalida komanda nomo" | |
6004 | |
6005 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
6006 msgstr "E183: Komandoj difinataj de uzanto devas eki per majusklo" | |
6007 | |
6008 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" | |
6009 msgstr "E841: Rezervita nomo, neuzebla por komando difinita de uzanto" | |
6010 | |
6011 #, c-format | |
6012 msgid "E184: No such user-defined command: %s" | |
6013 msgstr "E184: Neniu komando difinita de uzanto kiel: %s" | |
6014 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6015 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6016 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6017 msgstr "E122: La funkcio %s jam ekzistas (aldonu ! por anstataŭigi ĝin)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6018 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6019 msgid "E717: Dictionary entry already exists" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6020 msgstr "E717: Rikordo de vortaro jam ekzistas" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6021 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6022 msgid "E718: Funcref required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6023 msgstr "E718: Funcref bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6024 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6025 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6026 msgid "E130: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6027 msgstr "E130: Nekonata funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6028 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6029 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6030 msgid "E125: Illegal argument: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6031 msgstr "E125: Nevalida argumento: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6032 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6033 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6034 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6035 msgstr "E853: Ripetita nomo de argumento: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6036 |
16871 | 6037 msgid "E989: Non-default argument follows default argument" |
6038 msgstr "E989: Ne defaŭlta argumento malantaŭ defaŭlta argumento" | |
6039 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6040 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6041 msgid "E740: Too many arguments for function %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6042 msgstr "E740: Tro da argumentoj por funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6043 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6044 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6045 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6046 msgstr "E116: Nevalidaj argumentoj por funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6047 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6048 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6049 msgstr "E132: Profundo de funkcia alvoko superas 'maxfuncdepth'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6050 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6051 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6052 msgid "calling %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6053 msgstr "alvokas %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6054 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6055 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6056 msgid "%s aborted" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6057 msgstr "%s ĉesigita" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6058 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6059 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6060 msgid "%s returning #%ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6061 msgstr "%s liveras #%ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6062 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6063 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6064 msgid "%s returning %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6065 msgstr "%s liveras %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6066 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6067 msgid "E699: Too many arguments" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6068 msgstr "E699: Tro da argumentoj" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6069 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6070 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6071 msgid "E117: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6072 msgstr "E117: Nekonata funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6073 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6074 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6075 msgid "E933: Function was deleted: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6076 msgstr "E933: funkcio estis forviŝita: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6077 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6078 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6079 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6080 msgstr "E119: Ne sufiĉe da argumentoj por funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6081 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6082 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6083 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6084 msgstr "E120: <SID> estas uzata ekster kunteksto de skripto: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6085 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6086 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6087 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6088 msgstr "E725: Alvoko de funkcio dict sen Vortaro: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6089 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6090 msgid "E129: Function name required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6091 msgstr "E129: Nomo de funkcio bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6092 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6093 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6094 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6095 msgstr "E128: Nomo de funkcio devas eki per majusklo aŭ per \"s:\": %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6096 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6097 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6098 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6099 msgstr "E884: Nomo de funkcio ne povas enhavi dupunkton: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6100 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6101 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6102 msgid "E123: Undefined function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6103 msgstr "E123: Nedifinita funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6104 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6105 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6106 msgid "E124: Missing '(': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6107 msgstr "E124: Mankas '(': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6108 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6109 msgid "E862: Cannot use g: here" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6110 msgstr "E862: Ne eblas uzi g: ĉi tie" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6111 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6112 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6113 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6114 msgstr "E932: Fermo-funkcio devus esti je la plej alta nivelo: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6115 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6116 msgid "E126: Missing :endfunction" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6117 msgstr "E126: Mankas \":endfunction\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6118 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6119 #, c-format |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6120 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6121 msgstr "W22: Teksto trovita malantaŭ :endfunction: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6122 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6123 #, c-format |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6124 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6125 msgstr "E707: Nomo de funkcio konfliktas kun variablo: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6126 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6127 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6128 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6129 msgstr "E127: Ne eblas redifini funkcion %s: Estas nuntempe uzata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6130 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6131 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6132 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6133 msgstr "E746: Nomo de funkcio ne kongruas kun dosiernomo de skripto: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6134 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6135 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6136 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6137 msgstr "E131: Ne eblas forviŝi funkcion %s: Estas nuntempe uzata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6138 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6139 msgid "E133: :return not inside a function" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6140 msgstr "E133: \":return\" ekster funkcio" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6141 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6142 #, c-format |
14668 | 6143 msgid "%s (%s, compiled %s)" |
6144 msgstr "%s (%s, kompilita %s)" | |
6145 | |
1621 | 6146 msgid "" |
6147 "\n" | |
16871 | 6148 "MS-Windows 64-bit GUI/console version" |
6149 msgstr "" | |
6150 "\n" | |
6151 "Grafika/konzola versio por MS-Vindozo 64-bitoj" | |
6152 | |
6153 msgid "" | |
6154 "\n" | |
6155 "MS-Windows 32-bit GUI/console version" | |
6156 msgstr "" | |
6157 "\n" | |
6158 "Grafika/konzola versio por MS-Vindozo 32-bitoj" | |
6159 | |
6160 msgid "" | |
6161 "\n" | |
1668 | 6162 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
1621 | 6163 msgstr "" |
6164 "\n" | |
16871 | 6165 "Grafika versio por MS-Vindozo 64-bitoj" |
1621 | 6166 |
6167 msgid "" | |
6168 "\n" | |
1668 | 6169 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
1621 | 6170 msgstr "" |
6171 "\n" | |
16871 | 6172 "Grafika versio por MS-Vindozo 32-bitoj" |
1621 | 6173 |
6174 msgid " with OLE support" | |
6175 msgstr " kun subteno de OLE" | |
6176 | |
6177 msgid "" | |
6178 "\n" | |
1668 | 6179 "MS-Windows 64-bit console version" |
1621 | 6180 msgstr "" |
6181 "\n" | |
16871 | 6182 "Konzola versio por MS-Vindozo 64-bitoj" |
1621 | 6183 |
6184 msgid "" | |
6185 "\n" | |
1668 | 6186 "MS-Windows 32-bit console version" |
1621 | 6187 msgstr "" |
6188 "\n" | |
16871 | 6189 "Konzola versio por MS-Vindozo 32-bitoj" |
1621 | 6190 |
6191 msgid "" | |
6192 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6193 "macOS version" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6194 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6195 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6196 "Versio makOS" |
1621 | 6197 |
6198 msgid "" | |
6199 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6200 "macOS version w/o darwin feat." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6201 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6202 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6203 "Versio makOS sen ebloj de darwin." |
1621 | 6204 |
6205 msgid "" | |
6206 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6207 "OpenVMS version" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6208 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6209 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6210 "Versio OpenVMS" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6211 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6212 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6213 "\n" |
1621 | 6214 "Included patches: " |
6215 msgstr "" | |
6216 "\n" | |
6217 "Flikaĵoj inkluzivitaj: " | |
6218 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6219 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6220 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6221 "Extra patches: " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6222 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6223 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6224 "Ekstraj flikaĵoj: " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6225 |
1621 | 6226 msgid "Modified by " |
6227 msgstr "Modifita de " | |
6228 | |
6229 msgid "" | |
6230 "\n" | |
6231 "Compiled " | |
6232 msgstr "" | |
6233 "\n" | |
6234 "Kompilita " | |
6235 | |
6236 msgid "by " | |
6237 msgstr "de " | |
6238 | |
6239 msgid "" | |
6240 "\n" | |
6241 "Huge version " | |
6242 msgstr "" | |
6243 "\n" | |
6244 "Grandega versio " | |
6245 | |
6246 msgid "" | |
6247 "\n" | |
6248 "Big version " | |
6249 msgstr "" | |
6250 "\n" | |
6251 "Granda versio " | |
6252 | |
6253 msgid "" | |
6254 "\n" | |
6255 "Normal version " | |
6256 msgstr "" | |
6257 "\n" | |
6258 "Normala versio " | |
6259 | |
6260 msgid "" | |
6261 "\n" | |
6262 "Small version " | |
6263 msgstr "" | |
6264 "\n" | |
6265 "Malgranda versio " | |
6266 | |
6267 msgid "" | |
6268 "\n" | |
6269 "Tiny version " | |
6270 msgstr "" | |
6271 "\n" | |
6272 "Malgrandega versio " | |
6273 | |
6274 msgid "without GUI." | |
6275 msgstr "sen grafika interfaco." | |
6276 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6277 msgid "with GTK3 GUI." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6278 msgstr "kun grafika interfaco GTK3." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6279 |
1621 | 6280 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
6281 msgstr "kun grafika interfaco GTK2-GNOME." | |
6282 | |
6283 msgid "with GTK2 GUI." | |
6284 msgstr "kun grafika interfaco GTK2." | |
6285 | |
6286 msgid "with X11-Motif GUI." | |
6287 msgstr "kun grafika interfaco X11-Motif." | |
6288 | |
6289 msgid "with X11-neXtaw GUI." | |
6290 msgstr "kun grafika interfaco X11-neXtaw." | |
6291 | |
6292 msgid "with X11-Athena GUI." | |
6293 msgstr "kun grafika interfaco X11-Athena." | |
6294 | |
6295 msgid "with Photon GUI." | |
6296 msgstr "kun grafika interfaco Photon." | |
6297 | |
6298 msgid "with GUI." | |
6299 msgstr "sen grafika interfaco." | |
6300 | |
6301 msgid "with Carbon GUI." | |
6302 msgstr "kun grafika interfaco Carbon." | |
6303 | |
6304 msgid "with Cocoa GUI." | |
6305 msgstr "kun grafika interfaco Cocoa." | |
6306 | |
6307 msgid " Features included (+) or not (-):\n" | |
6308 msgstr " Ebloj inkluzivitaj (+) aŭ ne (-):\n" | |
6309 | |
6310 msgid " system vimrc file: \"" | |
6311 msgstr " sistema dosiero vimrc: \"" | |
6312 | |
6313 msgid " user vimrc file: \"" | |
6314 msgstr " dosiero vimrc de uzanto: \"" | |
6315 | |
6316 msgid " 2nd user vimrc file: \"" | |
6317 msgstr " 2-a dosiero vimrc de uzanto: \"" | |
6318 | |
6319 msgid " 3rd user vimrc file: \"" | |
6320 msgstr " 3-a dosiero vimrc de uzanto: \"" | |
6321 | |
6322 msgid " user exrc file: \"" | |
6323 msgstr " dosiero exrc de uzanto: \"" | |
6324 | |
6325 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
6326 msgstr " 2-a dosiero exrc de uzanto: \"" | |
6327 | |
6328 msgid " system gvimrc file: \"" | |
6329 msgstr " sistema dosiero gvimrc: \"" | |
6330 | |
6331 msgid " user gvimrc file: \"" | |
6332 msgstr " dosiero gvimrc de uzanto: \"" | |
6333 | |
6334 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
6335 msgstr " 2-a dosiero gvimrc de uzanto: \"" | |
6336 | |
6337 msgid "3rd user gvimrc file: \"" | |
6338 msgstr " 3-a dosiero gvimrc de uzanto: \"" | |
6339 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6340 msgid " defaults file: \"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6341 msgstr " dosiero de defaŭltoj: \"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6342 |
1621 | 6343 msgid " system menu file: \"" |
6344 msgstr " dosiero de sistema menuo: \"" | |
6345 | |
6346 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
6347 msgstr " defaŭlto de $VIM: \"" | |
6348 | |
6349 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
6350 msgstr " defaŭlto de VIMRUNTIME: \"" | |
6351 | |
6352 msgid "Compilation: " | |
6353 msgstr "Kompilado: " | |
6354 | |
6355 msgid "Compiler: " | |
6356 msgstr "Kompililo: " | |
6357 | |
6358 msgid "Linking: " | |
6359 msgstr "Ligado: " | |
6360 | |
6361 msgid " DEBUG BUILD" | |
6362 msgstr " SENCIMIGA MUNTO" | |
6363 | |
6364 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
6365 msgstr "VIM - Vi plibonigita" | |
6366 | |
6367 msgid "version " | |
6368 msgstr "versio " | |
6369 | |
6370 # DP: vidu http://www.thefreedictionary.com/et+al. | |
6371 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
6372 msgstr "de Bram Moolenaar kaj aliuloj" | |
6373 | |
6374 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
6375 msgstr "Vim estas libera programo kaj disdoneblas libere" | |
6376 | |
6377 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
6378 msgstr "Helpu malriĉajn infanojn en Ugando!" | |
6379 | |
6380 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6381 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
6382 msgstr "tajpu :help iccf<Enenklavo> por pliaj informoj " | |
6383 | |
6384 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6385 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
6386 msgstr "tajpu :q<Enenklavo> por eliri " | |
6387 | |
6388 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6389 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
6390 msgstr "tajpu :help<Enenklavo> aŭ <F1> por aliri la helpon " | |
6391 | |
6392 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10004
diff
changeset
|
6393 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10004
diff
changeset
|
6394 msgstr "tajpu :help version8<Enenklavo> por informo de versio" |
1621 | 6395 |
6396 msgid "Running in Vi compatible mode" | |
2965 | 6397 msgstr "Ruliĝas en reĝimo kongrua kun Vi" |
1621 | 6398 |
6399 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6400 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" | |
6401 msgstr "tajpu :set nocp<Enenklavo> por Vim defaŭltoj " | |
6402 | |
6403 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6404 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" | |
6405 msgstr "tajpu :help cp-default<Enenklavo> por pliaj informoj " | |
6406 | |
6407 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6408 msgid "menu Help->Orphans for information " | |
6409 msgstr "menuo Help->Orfinoj por pliaj informoj " | |
6410 | |
6411 msgid "Running modeless, typed text is inserted" | |
2965 | 6412 msgstr "Ruliĝas senreĝime, tajpita teksto estas enmetita" |
1621 | 6413 |
6414 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6415 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " | |
2965 | 6416 msgstr "menuo Redakti->Mallokaj Agordoj->Baskuligi Enmetan Reĝimon" |
1621 | 6417 |
6418 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6419 msgid " for two modes " | |
6420 msgstr " por du reĝimoj " | |
6421 | |
6422 # DP: tiu ĉeno pli longas (mi ne volas igi ĉiujn aliajn ĉenojn | |
6423 # pli longajn) | |
6424 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" | |
2965 | 6425 msgstr "menuo Redakti->Mallokaj Agordoj->Baskuligi Reĝimon Kongruan kun Vi" |
1621 | 6426 |
6427 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6428 msgid " for Vim defaults " | |
6429 msgstr " por defaŭltoj de Vim " | |
6430 | |
6431 msgid "Sponsor Vim development!" | |
6432 msgstr "Subtenu la programadon de Vim!" | |
6433 | |
6434 msgid "Become a registered Vim user!" | |
6435 msgstr "Iĝu registrita uzanto de Vim!" | |
6436 | |
6437 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6438 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " | |
6439 msgstr "tajpu :help sponsor<Enenklavo> por pliaj informoj " | |
6440 | |
6441 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6442 msgid "type :help register<Enter> for information " | |
6443 msgstr "tajpu :help register<Enenklavo> por pliaj informoj " | |
6444 | |
6445 # DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon | |
6446 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " | |
6447 msgstr "menuo Helpo->Subteni/Registri por pliaj informoj " | |
6448 | |
17667 | 6449 msgid "" |
6450 "\n" | |
6451 "# Buffer list:\n" | |
6452 msgstr "" | |
6453 "\n" | |
6454 "# Listo de bufroj:\n" | |
6455 | |
6456 #, c-format | |
6457 msgid "" | |
6458 "\n" | |
6459 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
6460 msgstr "" | |
6461 "\n" | |
6462 "# Historio %s (de plej nova al plej malnova):\n" | |
6463 | |
6464 msgid "Command Line" | |
6465 msgstr "Komanda linio" | |
6466 | |
6467 msgid "Search String" | |
6468 msgstr "Serĉa ĉeno" | |
6469 | |
6470 msgid "Expression" | |
6471 msgstr "Esprimo" | |
6472 | |
6473 msgid "Input Line" | |
6474 msgstr "Eniga linio" | |
6475 | |
6476 msgid "Debug Line" | |
6477 msgstr "Sencimiga linio" | |
6478 | |
6479 msgid "" | |
6480 "\n" | |
6481 "# Bar lines, copied verbatim:\n" | |
6482 msgstr "" | |
6483 "\n" | |
6484 "# Linioj komencantaj per |, kopiitaj sen ŝanĝo:\n" | |
6485 | |
6486 #, c-format | |
6487 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
6488 msgstr "%sviminfo: %s en linio: " | |
6489 | |
6490 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
6491 msgstr "E136: viminfo: Tro da eraroj, nun ignoras la reston de la dosiero" | |
6492 | |
6493 msgid "" | |
6494 "\n" | |
6495 "# global variables:\n" | |
6496 msgstr "" | |
6497 "\n" | |
6498 "# mallokaj variabloj:\n" | |
6499 | |
6500 msgid "" | |
6501 "\n" | |
6502 "# Last Substitute String:\n" | |
6503 "$" | |
6504 msgstr "" | |
6505 "\n" | |
6506 "# Lasta anstataŭigita ĉeno:\n" | |
6507 "$" | |
6508 | |
6509 #, c-format | |
6510 msgid "" | |
6511 "\n" | |
6512 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
6513 "~" | |
6514 msgstr "" | |
6515 "\n" | |
6516 "# Lasta serĉa ŝablono %s:\n" | |
6517 "~" | |
6518 | |
6519 msgid "Substitute " | |
6520 msgstr "Anstataŭigi " | |
6521 | |
6522 msgid "Illegal register name" | |
6523 msgstr "Nevalida nomo de reĝistro" | |
6524 | |
6525 msgid "" | |
6526 "\n" | |
6527 "# Registers:\n" | |
6528 msgstr "" | |
6529 "\n" | |
6530 "# Reĝistroj:\n" | |
6531 | |
6532 #, c-format | |
6533 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
6534 msgstr "E574: Nekonata tipo de reĝistro %d" | |
6535 | |
6536 msgid "" | |
6537 "\n" | |
6538 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
6539 msgstr "" | |
6540 "\n" | |
6541 "# Historio de markoj en dosieroj (de plej nova al plej malnova):\n" | |
6542 | |
6543 msgid "" | |
6544 "\n" | |
6545 "# File marks:\n" | |
6546 msgstr "" | |
6547 "\n" | |
6548 "# Markoj de dosiero:\n" | |
6549 | |
6550 msgid "" | |
6551 "\n" | |
6552 "# Jumplist (newest first):\n" | |
6553 msgstr "" | |
6554 "\n" | |
6555 "# Saltlisto (plej novaj unue):\n" | |
6556 | |
6557 msgid "Missing '>'" | |
6558 msgstr "Mankas '>'" | |
6559 | |
6560 msgid "Illegal starting char" | |
6561 msgstr "Nevalida eka signo" | |
6562 | |
6563 #, c-format | |
6564 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" | |
6565 msgstr "# Tiu dosiero viminfo estis kreita de Vim %s.\n" | |
6566 | |
6567 msgid "" | |
6568 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
6569 "\n" | |
6570 msgstr "" | |
6571 "# Vi povas redakti ĝin se vi estas singarda.\n" | |
6572 "\n" | |
6573 | |
6574 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
6575 msgstr "# Valoro de 'encoding' kiam tiu dosiero estis kreita\n" | |
6576 | |
6577 #, c-format | |
6578 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
6579 msgstr "Legado de dosiero viminfo \"%s\"%s%s%s" | |
6580 | |
6581 msgid " info" | |
6582 msgstr " informo" | |
6583 | |
6584 msgid " marks" | |
6585 msgstr " markoj" | |
6586 | |
6587 msgid " oldfiles" | |
6588 msgstr " malnovaj dosieroj" | |
6589 | |
6590 msgid " FAILED" | |
6591 msgstr " MALSUKCESIS" | |
6592 | |
6593 #, c-format | |
6594 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
6595 msgstr "E137: Dosiero viminfo ne skribeblas: %s" | |
6596 | |
6597 #, c-format | |
6598 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" | |
6599 msgstr "E929: Tro da provizoraj dosieroj viminfo, kiel %s!" | |
6600 | |
6601 #, c-format | |
6602 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" | |
6603 msgstr "E138: Ne eblas skribi dosieron viminfo %s!" | |
6604 | |
6605 #, c-format | |
6606 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
6607 msgstr "Skribas dosieron viminfo \"%s\"" | |
6608 | |
6609 #, c-format | |
6610 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" | |
6611 msgstr "E886: Ne eblas renomi dosieron viminfo al %s!" | |
6612 | |
6613 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" | |
6614 msgstr "E195: Ne eblas malfermi dosieron viminfo en lega reĝimo" | |
6615 | |
1621 | 6616 msgid "Already only one window" |
6617 msgstr "Jam nur unu fenestro" | |
6618 | |
16871 | 6619 #, c-format |
6620 msgid "E92: Buffer %ld not found" | |
6621 msgstr "E92: Bufro %ld ne trovita" | |
6622 | |
1621 | 6623 msgid "E441: There is no preview window" |
6624 msgstr "E441: Ne estas antaŭvida fenestro" | |
6625 | |
17667 | 6626 msgid "E242: Can't split a window while closing another" |
6627 msgstr "E242: Ne eblas dividi fenestron dum fermo de alia" | |
6628 | |
1621 | 6629 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" |
6630 msgstr "E442: Ne eblas dividi supralivan kaj subdekstran samtempe" | |
6631 | |
6632 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" | |
6633 msgstr "E443: Ne eblas rotacii kiam alia fenestro estas dividita" | |
6634 | |
6635 msgid "E444: Cannot close last window" | |
6636 msgstr "E444: Ne eblas fermi la lastan fenestron" | |
6637 | |
16871 | 6638 msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window" |
6639 msgstr "E813: Ne eblas fermi la ŝprucfenestron aŭ fenestron de aŭtokomandoj" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6640 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6641 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6642 msgstr "E814: Ne eblas fermi fenestron, nur la fenestro de aŭtokomandoj restus" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6643 |
1621 | 6644 msgid "E445: Other window contains changes" |
6645 msgstr "E445: La alia fenestro enhavas ŝanĝojn" | |
6646 | |
16871 | 6647 #, c-format |
1621 | 6648 msgid "E370: Could not load library %s" |
6649 msgstr "E370: Ne eblis ŝargi bibliotekon %s" | |
6650 | |
6651 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
6652 msgstr "" | |
6653 "Bedaŭrinde tiu komando estas malŝaltita: la biblioteko de Perl ne ŝargeblis." | |
6654 | |
6655 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
6656 msgstr "" | |
6657 "E299: Plenumo de Perl esprimoj malpermesata en sabloludejo sen la modulo Safe" | |
6658 | |
6659 msgid "Edit with &multiple Vims" | |
6660 msgstr "Redakti per &pluraj Vim-oj" | |
6661 | |
6662 msgid "Edit with single &Vim" | |
6663 msgstr "Redakti per unuopa &Vim" | |
6664 | |
6665 msgid "Diff with Vim" | |
6666 msgstr "Kompari per Vim" | |
6667 | |
6668 msgid "Edit with &Vim" | |
6669 msgstr "Redakti per &Vim" | |
6670 | |
14999 | 6671 msgid "Edit with existing Vim" |
6672 msgstr "Redakti per ekzistanta Vim" | |
6673 | |
1621 | 6674 msgid "Edit with existing Vim - " |
6675 msgstr "Redakti per ekzistanta Vim - " | |
6676 | |
6677 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
6678 msgstr "Redakti la apartigita(j)n dosiero(j)n per Vim" | |
6679 | |
6680 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" | |
6681 msgstr "Eraro dum kreo de procezo: Kontrolu ĉu gvim estas en via serĉvojo!" | |
6682 | |
6683 msgid "gvimext.dll error" | |
6684 msgstr "Eraro de gvimext.dll" | |
6685 | |
6686 msgid "Path length too long!" | |
6687 msgstr "Serĉvojo estas tro longa!" | |
6688 | |
6689 msgid "--No lines in buffer--" | |
6690 msgstr "--Neniu linio en bufro--" | |
6691 | |
6692 msgid "E470: Command aborted" | |
6693 msgstr "E470: komando ĉesigita" | |
6694 | |
6695 msgid "E471: Argument required" | |
6696 msgstr "E471: Argumento bezonata" | |
6697 | |
6698 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" | |
6699 msgstr "E10: \\ devus esti sekvita de /, ? aŭ &" | |
6700 | |
6701 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" | |
6702 msgstr "" | |
6703 "E11: Nevalida en fenestro de komanda linio; <CR> plenumas, CTRL-C eliras" | |
6704 | |
6705 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" | |
6706 msgstr "" | |
4119 | 6707 "E12: Nepermesebla komando el exrc/vimrc en aktuala dosierujo aŭ etikeda serĉo" |
1621 | 6708 |
6709 msgid "E171: Missing :endif" | |
6710 msgstr "E171: Mankas \":endif\"" | |
6711 | |
6712 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6713 msgstr "E600: Mankas \":endtry\"" | |
6714 | |
6715 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6716 msgstr "E170: Mankas \":endwhile\"" | |
6717 | |
6718 msgid "E170: Missing :endfor" | |
6719 msgstr "E170: Mankas \":endfor\"" | |
6720 | |
6721 msgid "E588: :endwhile without :while" | |
6722 msgstr "E588: \":endwhile\" sen \":while\"" | |
6723 | |
6724 msgid "E588: :endfor without :for" | |
6725 msgstr "E588: \":endfor\" sen \":for\"" | |
6726 | |
6727 msgid "E13: File exists (add ! to override)" | |
6728 msgstr "E13: Dosiero ekzistas (aldonu ! por transpasi)" | |
6729 | |
6730 msgid "E472: Command failed" | |
6370 | 6731 msgstr "E472: La komando malsukcesis" |
1621 | 6732 |
6733 #, c-format | |
6734 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
6735 msgstr "E234: Nekonata familio de tiparo: %s" | |
6736 | |
6737 #, c-format | |
6738 msgid "E235: Unknown font: %s" | |
6739 msgstr "E235: Nekonata tiparo: %s" | |
6740 | |
6741 #, c-format | |
6742 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
6743 msgstr "E236: La tiparo \"%s\" ne estas egallarĝa" | |
6744 | |
6745 msgid "E473: Internal error" | |
6746 msgstr "E473: Interna eraro" | |
6747 | |
10617 | 6748 #, c-format |
6749 msgid "E685: Internal error: %s" | |
6750 msgstr "E685: Interna eraro: %s" | |
6751 | |
1621 | 6752 msgid "Interrupted" |
6753 msgstr "Interrompita" | |
6754 | |
6755 msgid "E14: Invalid address" | |
6756 msgstr "E14: Nevalida adreso" | |
6757 | |
6758 msgid "E474: Invalid argument" | |
6759 msgstr "E474: Nevalida argumento" | |
6760 | |
6761 #, c-format | |
6762 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
6763 msgstr "E475: Nevalida argumento: %s" | |
6764 | |
6765 #, c-format | |
16871 | 6766 msgid "E983: Duplicate argument: %s" |
6767 msgstr "E983: Ripetita argumento: %s" | |
6768 | |
6769 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6770 msgid "E475: Invalid value for argument %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6771 msgstr "E475: Nevalida valoro de argumento: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6772 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6773 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6774 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6775 msgstr "E475: Nevalida valoro de argumento %s: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6776 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6777 #, c-format |
1621 | 6778 msgid "E15: Invalid expression: %s" |
6779 msgstr "E15: Nevalida esprimo: %s" | |
6780 | |
6781 msgid "E16: Invalid range" | |
6782 msgstr "E16: Nevalida amplekso" | |
6783 | |
6784 msgid "E476: Invalid command" | |
6785 msgstr "E476: Nevalida komando" | |
6786 | |
6787 #, c-format | |
6788 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
6789 msgstr "E17: \"%s\" estas dosierujo" | |
6790 | |
6791 #, c-format | |
6792 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
6370 | 6793 msgstr "E364: Alvoko al biblioteko malsukcesis por \"%s()\"" |
1621 | 6794 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6795 # AM: fsync: ne traduku (nomo de C-komando) |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6796 msgid "E667: Fsync failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6797 msgstr "E667: Fsync malsukcesis" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6798 |
1621 | 6799 #, c-format |
6800 msgid "E448: Could not load library function %s" | |
6801 msgstr "E448: Ne eblis ŝargi bibliotekan funkcion %s" | |
6802 | |
6803 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
6804 msgstr "E19: Marko havas nevalidan numeron de linio" | |
6805 | |
6806 msgid "E20: Mark not set" | |
6807 msgstr "E20: Marko ne estas agordita" | |
6808 | |
6809 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" | |
6810 msgstr "E21: Ne eblas fari ŝanĝojn, 'modifiable' estas malŝaltita" | |
6811 | |
6812 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
6813 msgstr "E22: Tro profunde ingitaj skriptoj" | |
6814 | |
6815 msgid "E23: No alternate file" | |
6816 msgstr "E23: Neniu alterna dosiero" | |
6817 | |
6818 msgid "E24: No such abbreviation" | |
6819 msgstr "E24: Ne estas tia mallongigo" | |
6820 | |
6821 msgid "E477: No ! allowed" | |
4119 | 6822 msgstr "E477: Neniu ! permesebla" |
1621 | 6823 |
6824 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" | |
6825 msgstr "E25: Grafika interfaco ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado" | |
6826 | |
6827 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6828 msgstr "E26: La hebrea ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n" | |
6829 | |
16871 | 6830 msgid "E27: Farsi support has been removed\n" |
6831 msgstr "E27: Persa reĝimo estis forigata\n" | |
1621 | 6832 |
6833 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6834 msgstr "E800: La araba ne uzeblas: Malŝaltita dum kompilado\n" | |
6835 | |
6836 #, c-format | |
6837 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
6838 msgstr "E28: Neniu grupo de emfazo kiel: %s" | |
6839 | |
6840 msgid "E29: No inserted text yet" | |
6841 msgstr "E29: Ankoraŭ neniu enmetita teksto" | |
6842 | |
6843 msgid "E30: No previous command line" | |
6844 msgstr "E30: Neniu antaŭa komanda linio" | |
6845 | |
6846 msgid "E31: No such mapping" | |
6847 msgstr "E31: Neniu tiel mapo" | |
6848 | |
6849 msgid "E479: No match" | |
6850 msgstr "E479: Neniu kongruo" | |
6851 | |
6852 #, c-format | |
6853 msgid "E480: No match: %s" | |
6854 msgstr "E480: Neniu kongruo: %s" | |
6855 | |
6856 msgid "E32: No file name" | |
6857 msgstr "E32: Neniu dosiernomo" | |
6858 | |
6859 msgid "E33: No previous substitute regular expression" | |
6860 msgstr "E33: Neniu antaŭa regulesprimo de anstataŭigo" | |
6861 | |
6862 msgid "E34: No previous command" | |
6863 msgstr "E34: Neniu antaŭa komando" | |
6864 | |
6865 msgid "E35: No previous regular expression" | |
6866 msgstr "E35: Neniu antaŭa regulesprimo" | |
6867 | |
6868 msgid "E481: No range allowed" | |
4119 | 6869 msgstr "E481: Amplekso nepermesebla" |
1621 | 6870 |
6871 msgid "E36: Not enough room" | |
6872 msgstr "E36: Ne sufiĉe da spaco" | |
6873 | |
6874 #, c-format | |
6875 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
6876 msgstr "E247: neniu registrita servilo nomita \"%s\"" | |
6877 | |
6878 #, c-format | |
6879 msgid "E482: Can't create file %s" | |
6880 msgstr "E482: Ne eblas krei dosieron %s" | |
6881 | |
6882 msgid "E483: Can't get temp file name" | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6883 msgstr "E483: Ne eblas akiri provizoran dosiernomon" |
1621 | 6884 |
6885 #, c-format | |
6886 msgid "E484: Can't open file %s" | |
6887 msgstr "E484: Ne eblas malfermi dosieron %s" | |
6888 | |
6889 #, c-format | |
6890 msgid "E485: Can't read file %s" | |
6891 msgstr "E485: Ne eblas legi dosieron %s" | |
6892 | |
6893 msgid "E38: Null argument" | |
6894 msgstr "E38: Nula argumento" | |
6895 | |
6896 msgid "E39: Number expected" | |
6897 msgstr "E39: Nombro atendita" | |
6898 | |
6899 #, c-format | |
6900 msgid "E40: Can't open errorfile %s" | |
6901 msgstr "E40: Ne eblas malfermi eraran dosieron %s" | |
6902 | |
6903 msgid "E233: cannot open display" | |
6904 msgstr "E233: ne eblas malfermi vidigon" | |
6905 | |
6906 msgid "E41: Out of memory!" | |
6907 msgstr "E41: Ne plu restas memoro!" | |
6908 | |
6909 msgid "Pattern not found" | |
6910 msgstr "Ŝablono ne trovita" | |
6911 | |
6912 #, c-format | |
6913 msgid "E486: Pattern not found: %s" | |
6914 msgstr "E486: Ŝablono ne trovita: %s" | |
6915 | |
6916 msgid "E487: Argument must be positive" | |
6917 msgstr "E487: La argumento devas esti pozitiva" | |
6918 | |
6919 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
6920 msgstr "E459: Ne eblas reiri al antaŭa dosierujo" | |
6921 | |
6922 msgid "E42: No Errors" | |
6923 msgstr "E42: Neniu eraro" | |
6924 | |
6925 msgid "E776: No location list" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6926 msgstr "E776: Neniu listo de lokoj" |
1621 | 6927 |
6928 msgid "E43: Damaged match string" | |
6929 msgstr "E43: Difekta kongruenda ĉeno" | |
6930 | |
6931 msgid "E44: Corrupted regexp program" | |
6932 msgstr "E44: Difekta programo de regulesprimo" | |
6933 | |
6934 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
6935 msgstr "E45: La opcio 'readonly' estas ŝaltita '(aldonu ! por transpasi)" | |
6936 | |
6937 #, c-format | |
6938 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" | |
6939 msgstr "E46: Ne eblas ŝanĝi nurlegeblan variablon \"%s\"" | |
6940 | |
6941 #, c-format | |
6942 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" | |
6943 msgstr "E794: Ne eblas agordi variablon en la sabloludejo: \"%s\"" | |
6944 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6945 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6946 msgstr "E713: Ne eblas uzi malplenan ŝlosilon de Vortaro" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6947 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6948 msgid "E715: Dictionary required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6949 msgstr "E715: Vortaro bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6950 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6951 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6952 msgid "E684: list index out of range: %ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6953 msgstr "E684: indekso de listo ekster limoj: %ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6954 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6955 #, c-format |
16871 | 6956 msgid "E979: Blob index out of range: %ld" |
6957 msgstr "E979: Indekso de BLOB-o ekster limoj: %ld" | |
6958 | |
6959 msgid "E978: Invalid operation for Blob" | |
6960 msgstr "E978: Nevalida operacio de BLOB-o" | |
6961 | |
6962 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6963 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6964 msgstr "E118: Tro da argumentoj por funkcio: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6965 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6966 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6967 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6968 msgstr "E716: Ŝlosilo malekzistas en Vortaro: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6969 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6970 msgid "E714: List required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6971 msgstr "E714: Listo bezonata" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6972 |
16871 | 6973 msgid "E897: List or Blob required" |
6974 msgstr "E897: Listo aŭ BLOB-o bezonata" | |
6975 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6976 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6977 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6978 msgstr "E712: Argumento de %s devas esti Listo aŭ Vortaro" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6979 |
16871 | 6980 #, c-format |
6981 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" | |
6982 msgstr "E896: Argumento de %s devas esti Listo, Vortaro aŭ BLOB-o" | |
6983 | |
1621 | 6984 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
6985 msgstr "E47: Eraro dum legado de erardosiero" | |
6986 | |
6987 msgid "E48: Not allowed in sandbox" | |
4119 | 6988 msgstr "E48: Nepermesebla en sabloludejo" |
1621 | 6989 |
6990 msgid "E523: Not allowed here" | |
4119 | 6991 msgstr "E523: Nepermesebla tie" |
1621 | 6992 |
6993 msgid "E359: Screen mode setting not supported" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6994 msgstr "E359: Reĝimo de ekrano ne subtenata" |
1621 | 6995 |
6996 msgid "E49: Invalid scroll size" | |
6997 msgstr "E49: Nevalida grando de rulumo" | |
6998 | |
6999 msgid "E91: 'shell' option is empty" | |
7000 msgstr "E91: La opcio 'shell' estas malplena" | |
7001 | |
7002 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | |
7003 msgstr "E255: Ne eblis legi datumojn de simboloj!" | |
7004 | |
7005 msgid "E72: Close error on swap file" | |
7006 msgstr "E72: Eraro dum malfermo de permutodosiero .swp" | |
7007 | |
7008 msgid "E73: tag stack empty" | |
7009 msgstr "E73: malplena stako de etikedo" | |
7010 | |
7011 msgid "E74: Command too complex" | |
7012 msgstr "E74: Komando tro kompleksa" | |
7013 | |
7014 msgid "E75: Name too long" | |
7015 msgstr "E75: Nomo tro longa" | |
7016 | |
7017 msgid "E76: Too many [" | |
7018 msgstr "E76: Tro da [" | |
7019 | |
7020 msgid "E77: Too many file names" | |
7021 msgstr "E77: Tro da dosiernomoj" | |
7022 | |
7023 msgid "E488: Trailing characters" | |
7024 msgstr "E488: Vostaj signoj" | |
7025 | |
7026 msgid "E78: Unknown mark" | |
7027 msgstr "E78: Nekonata marko" | |
7028 | |
7029 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
7030 msgstr "E79: Ne eblas malvolvi ĵokerojn" |
1621 | 7031 |
7032 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
7033 msgstr "E591: 'winheight' ne rajtas esti malpli ol 'winminheight'" | |
7034 | |
7035 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" | |
7036 msgstr "E592: 'winwidth' ne rajtas esti malpli ol 'winminwidth'" | |
7037 | |
7038 msgid "E80: Error while writing" | |
7039 msgstr "E80: Eraro dum skribado" | |
7040 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
7041 msgid "E939: Positive count required" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
7042 msgstr "E939: Pozitiva kvantoro bezonata" |
1621 | 7043 |
7044 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
7045 msgstr "E81: Uzo de <SID> ekster kunteksto de skripto" | |
7046 | |
17667 | 7047 #, c-format |
7048 msgid "E107: Missing parentheses: %s" | |
7049 msgstr "E107: Mankas krampoj: %s" | |
7050 | |
1621 | 7051 msgid "E449: Invalid expression received" |
7052 msgstr "E449: Nevalida esprimo ricevita" | |
7053 | |
7054 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" | |
7055 msgstr "E463: Regiono estas gardita, ne eblas ŝanĝi" | |
7056 | |
7057 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" | |
7058 msgstr "E744: NetBeans ne permesas ŝanĝojn en nurlegeblaj dosieroj" | |
7059 | |
7060 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" | |
7061 msgstr "E363: ŝablono uzas pli da memoro ol 'maxmempattern'" | |
7062 | |
7063 msgid "E749: empty buffer" | |
7064 msgstr "E749: malplena bufro" | |
7065 | |
7013 | 7066 #, c-format |
7067 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" | |
7068 msgstr "E86: La bufro %ld ne ekzistas" | |
7069 | |
1621 | 7070 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
7071 msgstr "E682: Nevalida serĉa ŝablono aŭ disigilo" | |
7072 | |
7073 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
7074 msgstr "E139: Dosiero estas ŝargita en alia bufro" | |
7075 | |
7076 #, c-format | |
7077 msgid "E764: Option '%s' is not set" | |
7078 msgstr "E764: La opcio '%s' ne estas ŝaltita" | |
7079 | |
2965 | 7080 msgid "E850: Invalid register name" |
7081 msgstr "E850: Nevalida nomo de reĝistro" | |
7082 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
7083 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
7084 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
7085 msgstr "E919: Dosierujo ne trovita en '%s': \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
7086 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7087 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" |
16871 | 7088 msgstr "E952: Aŭtokomandoj kaŭzis rekursian konduton" |
7089 | |
7090 msgid "E328: Menu only exists in another mode" | |
7091 msgstr "E328: Menuo nur ekzistas en alia reĝimo" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7092 |
17667 | 7093 msgid "E957: Invalid window number" |
7094 msgstr "E957: Nevalida numero de fenestro" | |
7095 | |
7096 #, c-format | |
7097 msgid "E686: Argument of %s must be a List" | |
7098 msgstr "E686: Argumento de %s devas esti Listo" | |
7099 | |
1621 | 7100 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
7101 msgstr "serĉo atingis SUPRON, daŭrigonte al SUBO" | |
7102 | |
7103 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
7104 msgstr "serĉo atingis SUBON, daŭrigonte al SUPRO" | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7105 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7106 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7107 msgid "Need encryption key for \"%s\"" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7108 msgstr "Ŝlosilo de ĉifrado bezonata por \"%s\"" |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7109 |
4119 | 7110 msgid "empty keys are not allowed" |
7111 msgstr "malplenaj ŝlosiloj nepermeseblaj" | |
7112 | |
5763 | 7113 msgid "dictionary is locked" |
3920 | 7114 msgstr "vortaro estas ŝlosita" |
7115 | |
7116 msgid "list is locked" | |
7117 msgstr "listo estas ŝlosita" | |
7118 | |
5763 | 7119 #, c-format |
7120 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" | |
6370 | 7121 msgstr "aldono de ŝlosilo '%s' al vortaro malsukcesis" |
5763 | 7122 |
7123 #, c-format | |
7124 msgid "index must be int or slice, not %s" | |
7125 msgstr "indekso devas esti 'int' aŭ 'slice', ne %s" | |
7126 | |
7127 #, c-format | |
7128 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" | |
7129 msgstr "atendis aperon de str() aŭ unicode(), sed ricevis %s" | |
7130 | |
7131 #, c-format | |
7132 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" | |
7133 msgstr "atendis aperon de bytes() aŭ str(), sed ricevis %s" | |
7134 | |
7135 #, c-format | |
7136 msgid "" | |
7137 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" | |
7138 msgstr "atendis int(), long() aŭ ion konverteblan al long(), sed ricevis %s" | |
7139 | |
7140 #, c-format | |
7141 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" | |
7142 msgstr "atendis int() aŭ ion konverteblan al int(), sed ricevis %s" | |
7143 | |
7144 msgid "value is too large to fit into C int type" | |
7145 msgstr "valoro estas tro grada por C-tipo 'int'" | |
7146 | |
7147 msgid "value is too small to fit into C int type" | |
7148 msgstr "valoro estas tro malgranda por C-tipo 'int'" | |
7149 | |
7150 msgid "number must be greater than zero" | |
7151 msgstr "nombro devas esti pli granda ol nul" | |
7152 | |
7153 msgid "number must be greater or equal to zero" | |
7154 msgstr "nombro devas esti egala aŭ pli granda ol nul" | |
7155 | |
7156 msgid "can't delete OutputObject attributes" | |
7157 msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de OutputObject" | |
7158 | |
7159 #, c-format | |
7160 msgid "invalid attribute: %s" | |
7161 msgstr "nevalida atributo: %s" | |
7162 | |
7163 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" | |
7164 msgstr "E264: Pitono: Eraro de pravalorizo de eneligaj objektoj" | |
7165 | |
7166 msgid "failed to change directory" | |
6370 | 7167 msgstr "malsukcesis ŝanĝi dosierujon" |
5763 | 7168 |
7169 #, c-format | |
7170 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" | |
7171 msgstr "atendis 3-opon kiel rezulto de imp.find_module(), sed ricevis %s" | |
7172 | |
7173 #, c-format | |
7174 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" | |
7175 msgstr "atendis 3-opon kiel rezulto de imp.find_module(), sed ricevis %d-opon" | |
7176 | |
7177 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" | |
7178 msgstr "interna eraro: imp.find_module liveris opon kun NULL" | |
7179 | |
7180 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" | |
7181 msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de 'vim.Dictionary'" | |
7182 | |
7183 msgid "cannot modify fixed dictionary" | |
7184 msgstr "ne eblas ŝanĝi fiksan vortaron" | |
7185 | |
7186 #, c-format | |
7187 msgid "cannot set attribute %s" | |
7188 msgstr "ne eblas agordi atributon %s" | |
7189 | |
7190 msgid "hashtab changed during iteration" | |
7191 msgstr "hakettabelo ŝanĝiĝis dum iteracio" | |
7192 | |
7193 #, c-format | |
7194 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" | |
7195 msgstr "atendis 2-longan sekvencon, sed ricevis %d-longan sekvencon" | |
7196 | |
7197 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" | |
7198 msgstr "konstruilo de listo ne akceptas ŝlosilvortajn argumentojn" | |
7199 | |
7200 msgid "list index out of range" | |
7201 msgstr "indekso de listo ekster limoj" | |
7202 | |
7203 #, c-format | |
7204 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" | |
6370 | 7205 msgstr "interna eraro: obteno de vim-a listero %d malsukcesis" |
5763 | 7206 |
7207 msgid "slice step cannot be zero" | |
7208 msgstr "paŝo de sekco ne povas esti nul" | |
7209 | |
7210 #, c-format | |
7211 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" | |
7212 msgstr "provis valorizi sekvencon kun pli ol %d eroj en etendita sekco" | |
7213 | |
7214 #, c-format | |
7215 msgid "internal error: no vim list item %d" | |
7216 msgstr "interna eraro: neniu vim-a listero %d" | |
7217 | |
7218 msgid "internal error: not enough list items" | |
7219 msgstr "interna eraro: ne sufiĉaj listeroj" | |
3920 | 7220 |
7221 msgid "internal error: failed to add item to list" | |
6370 | 7222 msgstr "interna eraro: aldono de listero malsukcesis" |
3920 | 7223 |
5763 | 7224 #, c-format |
7225 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" | |
7226 msgstr "provis valorizi sekvencon kun %d eroj al etendita sekco kun %d eroj" | |
7227 | |
7228 msgid "failed to add item to list" | |
6370 | 7229 msgstr "aldono de listero malsukcesis" |
5763 | 7230 |
7231 msgid "cannot delete vim.List attributes" | |
7232 msgstr "ne eblas forviŝi atributojn de 'vim.List'" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7233 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7234 msgid "cannot modify fixed list" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7235 msgstr "ne eblas ŝanĝi fiksan liston" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7236 |
5763 | 7237 #, c-format |
7238 msgid "unnamed function %s does not exist" | |
7239 msgstr "sennoma funkcio %s ne ekzistas" | |
7240 | |
7241 #, c-format | |
7242 msgid "function %s does not exist" | |
7243 msgstr "funkcio %s ne ekzistas" | |
7244 | |
7245 #, c-format | |
7246 msgid "failed to run function %s" | |
6370 | 7247 msgstr "malsukcesis ruli funkcion %s" |
3920 | 7248 |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7249 msgid "unable to get option value" |
6370 | 7250 msgstr "malsukcesis akiri valoron de opcio" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7251 |
5763 | 7252 msgid "internal error: unknown option type" |
7253 msgstr "interna eraro: nekonata tipo de opcio" | |
7254 | |
7255 msgid "problem while switching windows" | |
16871 | 7256 msgstr "problemo dum salto al fenestroj" |
5763 | 7257 |
7258 #, c-format | |
7259 msgid "unable to unset global option %s" | |
7260 msgstr "ne povis malŝalti mallokan opcion %s" | |
7261 | |
7262 #, c-format | |
7263 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" | |
7264 msgstr "ne povis malŝalti opcion %s, kiu ne havas mallokan valoron" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7265 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7266 msgid "attempt to refer to deleted tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7267 msgstr "provo de referenco al forviŝita langeto" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7268 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7269 msgid "no such tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7270 msgstr "ne estas tia langeto" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7271 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7272 msgid "attempt to refer to deleted window" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7273 msgstr "provo de referenco al forviŝita fenestro" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7274 |
5763 | 7275 msgid "readonly attribute: buffer" |
7276 msgstr "nurlegebla atributo: buffer" | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7277 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7278 msgid "cursor position outside buffer" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7279 msgstr "kursoro poziciita ekster bufro" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7280 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7281 msgid "no such window" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7282 msgstr "ne estas tia fenestro" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7283 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7284 msgid "attempt to refer to deleted buffer" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7285 msgstr "provo de referenco al forviŝita bufro" |
2965 | 7286 |
5763 | 7287 msgid "failed to rename buffer" |
6370 | 7288 msgstr "malsukcesis renomi bufron" |
5763 | 7289 |
7290 msgid "mark name must be a single character" | |
7291 msgstr "nomo de marko devas esti unuopa signo" | |
7292 | |
7293 #, c-format | |
7294 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" | |
7295 msgstr "atendis objekton vim.Buffer, sed ricevis %s" | |
7296 | |
7297 #, c-format | |
7298 msgid "failed to switch to buffer %d" | |
6370 | 7299 msgstr "salto al la bufro %d malsukcesis" |
5763 | 7300 |
7301 #, c-format | |
7302 msgid "expected vim.Window object, but got %s" | |
7303 msgstr "atendis objekton vim.window, sed ricevis %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7304 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7305 msgid "failed to find window in the current tab page" |
6370 | 7306 msgstr "malsukcesis trovi vindozon en la nuna langeto" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7307 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7308 msgid "did not switch to the specified window" |
16871 | 7309 msgstr "ne saltis al la specifita fenestro" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7310 |
5763 | 7311 #, c-format |
7312 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" | |
7313 msgstr "atendis objekton vim.TabPage, sed ricevis %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7314 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7315 msgid "did not switch to the specified tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7316 msgstr "ne saltis al la specifita langeto" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7317 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7318 msgid "failed to run the code" |
6370 | 7319 msgstr "malsukcesis ruli la kodon" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7320 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7321 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7322 msgstr "E858: Eval ne revenis kun valida python-objekto" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7323 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7324 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" |
6370 | 7325 msgstr "E859: Konverto de revena python-objekto al vim-valoro malsukcesis" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7326 |
5763 | 7327 #, c-format |
7328 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" | |
7329 msgstr "ne povis konverti %s al vim-vortaro" | |
7330 | |
7331 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7332 msgid "unable to convert %s to vim list" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7333 msgstr "ne povis konverti %s al vim-listo" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7334 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7335 #, c-format |
5763 | 7336 msgid "unable to convert %s to vim structure" |
7337 msgstr "ne povis konverti %s al vim-strukturo" | |
7338 | |
7339 msgid "internal error: NULL reference passed" | |
7340 msgstr "interna eraro: NULL-referenco argumento" | |
3920 | 7341 |
7342 msgid "internal error: invalid value type" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7343 msgstr "interna eraro: nevalida tipo de valoro" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7344 |
5763 | 7345 msgid "" |
7346 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" | |
7347 "You should now do the following:\n" | |
7348 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" | |
7349 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" | |
7350 msgstr "" | |
6370 | 7351 "Valorizo de sys.path_hooks malsukcesis: sys.path_hooks ne estas listo\n" |
5763 | 7352 "Vi nun devas fari tion:\n" |
7353 "- postaldoni vim.path_hook al sys.path_hooks\n" | |
7354 "- postaldoni vim.VIM_SPECIAL_PATH al sys.path\n" | |
7355 | |
7356 msgid "" | |
7357 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" | |
7358 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" | |
7359 msgstr "" | |
6370 | 7360 "Agordo de serĉvojo malsukcesis: sys.path ne estas listo\n" |
5763 | 7361 "Vi nun devas aldoni vim.VIM_SPECIAL_PATH al sys.path" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7362 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7363 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7364 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7365 "All Files (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7366 msgstr "" |
13912 | 7367 "Dosierioj de vim-makrooj (*.vim)\t*.vim\n" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7368 "Ĉiuj dosieroj (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7369 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7370 msgid "All Files (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7371 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7372 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7373 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7374 "All Files (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7375 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7376 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7377 "VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7378 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7379 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7380 "Ĉiuj dosieroj (*.*)\t*.*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7381 "Dosieroj C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7382 "Dosieroj C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7383 "Fonto VB (*.bas, *.frm)\t.bas;*.frm\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7384 "Dosieroj Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7385 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7386 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7387 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7388 "All Files (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7389 msgstr "" |
13912 | 7390 "Dosierioj de vim-makrooj (*.vim)\t*.vim\n" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7391 "Ĉiuj dosieroj (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7392 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7393 msgid "All Files (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7394 msgstr "Ĉiuj dosieroj (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7395 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7396 msgid "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7397 "All Files (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7398 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7399 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7400 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7401 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7402 "Ĉiuj dosieroj (*)\t*\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7403 "Dosieroj C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7404 "Dosieroj C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7405 "Dosieroj Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
16871 | 7406 |
7407 msgid "GVim" | |
7408 msgstr "GVim" | |
7409 | |
7410 msgid "Text Editor" | |
7411 msgstr "Tekstoredaktilo" | |
7412 | |
7413 msgid "Edit text files" | |
7414 msgstr "Redakti tekstajn dosierojn" | |
7415 | |
7416 msgid "Text;editor;" | |
7417 msgstr "Teksto;redaktilo;" | |
7418 | |
7419 msgid "gvim" | |
7420 msgstr "gvim" | |
7421 | |
7422 msgid "Vim" | |
7423 msgstr "Vim" |