Mercurial > vim
diff src/po/eo.po @ 10617:9a75c8a1b8b1
Update runtime files.
commit https://github.com/vim/vim/commit/369b6f57c426b4bf39b4a0cac8d21ed1b5f7de4d
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Tue Jan 17 12:22:32 2017 +0100
Update runtime files.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Tue, 17 Jan 2017 12:30:05 +0100 |
parents | f9673640b6aa |
children | 49c12c93abf3 |
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/eo.po +++ b/src/po/eo.po @@ -5,7 +5,7 @@ # # UNUA TRADUKISTO Dominique PELLE <dominique.pelle ĉe gmail.com> # PROVLEGANTO(J) Felipe CASTRO <fefcas ĉe gmail.com> -# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe skynet.be> +# Antono MECHELYNCK <antoine.mechelynck ĉe gmail.com> # Yves NEVELSTEEN # # Uzitaj vortaroj kaj fakvortaroj: @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Esperanto)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-26 20:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-26 20:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-16 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-16 01:14+0100\n" "Last-Translator: Dominique PELLÉ <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: eo\n" @@ -66,6 +66,9 @@ msgstr "E83: Ne eblas disponigi bufron, msgid "E931: Buffer cannot be registered" msgstr "E931: Bufro ne povas esti registrita" +msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" +msgstr "E937: Provo de forviŝo de bufro, kiu estas uzanta" + msgid "E515: No buffers were unloaded" msgstr "E515: Neniu bufro estis malŝargita" @@ -269,7 +272,7 @@ msgid "E918: buffer must be loaded: %s" msgstr "E918: bufro devas esti ŝargita: %s" msgid "E821: File is encrypted with unknown method" -msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrata per nekonata metodo" +msgstr "E821: Dosiero estas ĉifrita per nekonata metodo" msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" msgstr "Averto: uzo de malfortika ĉifrada metodo; vidu :help 'cm'" @@ -1963,6 +1966,9 @@ msgstr "E462: Ne eblis prepari por reŝargi \"%s\"" msgid "E321: Could not reload \"%s\"" msgstr "E321: Ne eblis reŝargi \"%s\"" +msgid "--Deleted--" +msgstr "--Forviŝita--" + #, c-format msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>" @@ -1972,12 +1978,12 @@ msgstr "aŭto-forviŝas aŭtokomandon: %s <bufro=%d>" msgid "E367: No such group: \"%s\"" msgstr "E367: Ne ekzistas tia grupo: \"%s\"" +msgid "E936: Cannot delete the current group" +msgstr "E936: Ne eblas forviŝi la aktualan grupon" + msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" msgstr "W19: Forviŝo de augroup kiu estas ankoraŭ uzata" -msgid "--Deleted--" -msgstr "--Forviŝita--" - #, c-format msgid "E215: Illegal character after *: %s" msgstr "E215: Nevalida signo post *: %s" @@ -2835,6 +2841,10 @@ msgstr "" "E251: Ecoj de registro de apero de VIM estas nevalide formata. Forviŝita!" #, c-format +msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" +msgstr "E938: Ripetita ŝlosilo en JSON: \"%s\"" + +#, c-format msgid "E696: Missing comma in List: %s" msgstr "E696: Mankas komo en Listo: %s" @@ -3058,6 +3068,10 @@ msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for msgstr "" "--not-a-term\t\tPreterpasi averton por enigo/eligo, kiu ne estas terminalo" +msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" +msgstr "" +"--ttyfail\t\tEliri se le eniro aŭ eliro ne estas terminalo" + msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" msgstr "-u <vimrc>\t\tUzi <vimrc> anstataŭ iun ajn .vimrc" @@ -4454,9 +4468,6 @@ msgstr "ERARO DE ENIGO/ELIGO" msgid "Message" msgstr "Mesaĝo" -msgid "'columns' is not 80, cannot execute external commands" -msgstr "'columns' ne estas 80, ne eblas plenumi eksterajn komandojn" - msgid "E237: Printer selection failed" msgstr "E237: Elekto de presilo malsukcesis" @@ -5998,14 +6009,6 @@ msgstr "E133: \":return\" ekster funkcio msgid "E107: Missing parentheses: %s" msgstr "E107: Mankas krampoj: %s" -#. Only MS VC 4.1 and earlier can do Win32s -msgid "" -"\n" -"MS-Windows 16/32-bit GUI version" -msgstr "" -"\n" -"Grafika versio MS-Vindozo 16/32-bitoj" - msgid "" "\n" "MS-Windows 64-bit GUI version" @@ -6305,13 +6308,6 @@ msgstr "tajpu :help register<Enenklavo> msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " msgstr "menuo Helpo->Subteni/Registri por pliaj informoj " -msgid "WARNING: Windows 95/98/ME detected" -msgstr "AVERTO: Trovis Vindozon 95/98/ME" - -# DP: atentu al la spacetoj: ĉiuj ĉenoj devas havi la saman longon -msgid "type :help windows95<Enter> for info on this" -msgstr "tajpu :help windows95<Enenklavo> por pliaj informoj " - msgid "Already only one window" msgstr "Jam nur unu fenestro" @@ -6465,6 +6461,10 @@ msgstr "E236: La tiparo \"%s\" ne estas egallarĝa" msgid "E473: Internal error" msgstr "E473: Interna eraro" +#, c-format +msgid "E685: Internal error: %s" +msgstr "E685: Interna eraro: %s" + msgid "Interrupted" msgstr "Interrompita" @@ -6745,10 +6745,6 @@ msgstr "E463: Regiono estas gardita, ne eblas ŝanĝi" msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" msgstr "E744: NetBeans ne permesas ŝanĝojn en nurlegeblaj dosieroj" -#, c-format -msgid "E685: Internal error: %s" -msgstr "E685: Interna eraro: %s" - msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" msgstr "E363: ŝablono uzas pli da memoro ol 'maxmempattern'"