Mercurial > vim
annotate runtime/doc/xxd-ja.UTF-8.1 @ 34676:5b25ec43f208 v9.1.0219
patch 9.1.0219: Vim9: No enum support
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3164cf8f12f14b725b918e3170bb0a9085af8298
Author: Yegappan Lakshmanan <yegappan@yahoo.com>
Date: Thu Mar 28 10:36:42 2024 +0100
patch 9.1.0219: Vim9: No enum support
Problem: No enum support
Solution: Implement enums for Vim9 script
(Yegappan Lakshmanan)
closes: #14224
Signed-off-by: Yegappan Lakshmanan <yegappan@yahoo.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Thu, 28 Mar 2024 10:45:06 +0100 |
parents | b54304e710f4 |
children | ca6f4c70ac6f |
rev | line source |
---|---|
5178 | 1 .TH XXD 1 "August 1996" "Manual page for xxd" |
2 .\" | |
3 .\" 21st May 1996 | |
4 .\" Man page author: | |
5 .\" Tony Nugent <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au> | |
6 .\" Changes by Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | |
7 .SH 名前 | |
8 .I xxd | |
9 \- 16 進ダンプを作成したり、元に戻したり。 | |
10 .SH 書式 | |
11 .B xxd | |
12 \-h[elp] | |
13 .br | |
14 .B xxd | |
15 [options] [infile [outfile]] | |
16 .br | |
17 .B xxd | |
18 \-r[evert] [options] [infile [outfile]] | |
19 .SH 説明 | |
20 ファイルや標準入力から 16 進ダンプを作成します。 | |
21 16 進ダンプから元のバイナリに戻すこともできます。 | |
22 .BR uuencode (1) | |
23 や | |
24 .BR uudecode (1) | |
14372 | 25 のように、バイナリデータを、メールに貼り付け可能な ASCII 形式に変換できたり、標準出力に出力することもできます。 |
5178 | 26 さらに、バイナリファイルにパッチを当てるという使い方もできます。 |
27 .SH オプション | |
28 .I infile | |
29 を指定しなかった場合は、標準入力が読み込まれます。 | |
30 .I infile | |
31 に | |
32 .RB \` \- ' | |
33 を指定した場合も、標準入力から読み込まれます。 | |
34 .I outfile | |
35 を指定しなかった (または | |
36 .RB \` \- ' | |
37 を指定した) 場合は、標準出力に出力されます。 | |
38 .PP | |
14372 | 39 引数の解釈処理は適当なので注意してください。 |
40 パラメータを取らない引数は最初の一文字だけチェックされます。 | |
5178 | 41 引数の文字とパラメータの間のスペースは省略可能です。 |
42 パラメータは 10 進数、16 進数、8 進数で指定できます。 | |
43 .BR \-c8 | |
44 、 | |
45 .BR "\-c 8" | |
46 、 | |
47 .B \-c 010 | |
48 、 | |
49 .B \-cols 8 | |
50 はすべて同じ意味です。 | |
51 .PP | |
52 .TP | |
53 .IR \-a " | " \-autoskip | |
54 オートスキップ: 連続した nul 行を一つの '*' で置き換える。 | |
55 .TP | |
56 .IR \-b " | " \-bits | |
57 ビット (2進数) ダンプ。 | |
58 1 オクテットが "1" と "0" の 8 文字で出力されます。 | |
59 各行の行頭には 16 進数の行番号が表示されます。 | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
60 行末には ASCII (または EBCDIC) で表した場合の文字が表示されます。 |
33496
33cbd544dc46
patch 9.0.1998: xxd: cannot reverse a bit dump
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
27162
diff
changeset
|
61 このモードでは \-p、\-i は機能しません。 |
5178 | 62 .TP |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
63 .IR \-e |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
64 リトルエンディアンの 16 進ダンプに切り替える。 |
14372 | 65 このオプションは、バイトのグループをリトルエンディアンのバイト順のワードとして扱います。 |
66 標準のグルーピングは 4 バイトですが、 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
67 .RI "" \-g |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
68 を使うことで変更可能です。 |
14372 | 69 このオプションは 16 進ダンプのみに適用され、ASCII (あるいは EBCDIC) |
70 表示は変更されません。 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
71 このモードでは \-r、\-p、\-i は機能しません。 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
72 .TP |
5178 | 73 .IR "\-c cols " | " \-cols cols" |
74 一行 | |
75 .RI < cols > | |
76 オクテットで出力する。標準設定は 16 (\-i: 12, \-ps: 30, \-b: 6)。最大 256。 | |
27162 | 77 \-ps には最大値がありません。 \-ps 付きの場合、0 を指定すると単一の長い行で出力されます。 |
5178 | 78 .TP |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
79 .IR \-C " | " \-capitalize |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
80 \-i を使用した際に、C インクルードファイル形式の変数名を大文字にする。 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
81 .TP |
5178 | 82 .IR \-E " | " \-EBCDIC |
83 右端に出力される文字のエンコーディングを ASCII から EBCDIC に変更する。 | |
84 16 進ダンプの出力形式は変更されません。 | |
85 \-r、\-p、\-i が同時に指定された場合は何の効果もありません。 | |
86 .TP | |
87 .IR "\-g bytes " | " \-groupsize bytes" | |
88 出力を | |
89 .RI < bytes > | |
14372 | 90 バイト (2 文字の 16 進数、または 8 文字の 2 進数) ごとにスペースで区切ります。 |
5178 | 91 区切らずに出力するには |
92 .I \-g 0 | |
93 を指定してください。 | |
94 .RI < Bytes > | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
95 の標準設定は \fI2\fP で、リトルエンディアンモードの場合は \fI4\fP 、 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
96 2 進ダンプの場合は \fI1\fP です。 |
14372 | 97 ポストスクリプト形式やインクルード形式で出力するときは、このオプションは使われません。 |
5178 | 98 .TP |
99 .IR \-h " | " \-help | |
100 コマンドの説明を出力して終了する。変換は実行されません。 | |
101 .TP | |
102 .IR \-i " | " \-include | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
103 C インクルードファイル形式で出力する。 |
14372 | 104 入力ファイルの名前が付けられた静的配列の定義が出力されます。 |
105 標準入力の場合は定義の中身だけ出力されます。 | |
5178 | 106 .TP |
107 .IR "\-l len " | " \-len len" | |
108 .RI < len > | |
109 オクテットだけ出力する。 | |
110 .TP | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
111 .I "\-n name " | " \-name name" |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
112 \-i が使われたときに変数名の出力を上書きする。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
113 配列は \fIname\fP と名付けられ、長さは \fIname\fP_len と名付けられます。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
114 .TP |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
115 .I \-o offset |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
116 表示されるファイル位置に |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
117 .RI < offset > |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
118 を加算する。 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5178
diff
changeset
|
119 .TP |
5178 | 120 .IR \-p " | " \-ps " | " \-postscript " | " \-plain |
121 ポストスクリプト形式の 16 進ダンプを出力する。別名 プレーン 16 進ダンプ。 | |
122 .TP | |
123 .IR \-r " | " \-revert | |
124 元に戻す: 16 進ダンプからバイナリ形式に変換 (またはパッチ) します。 | |
125 ファイルへ出力する場合、出力先のファイルは切り詰めされません。 | |
126 行番号や特定の書式がないプレーン 16 進ダンプを読み込む場合は、 | |
127 .I \-r \-p | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
128 の組み合わせを使ってください。空白と改行は無視されます。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
129 16 進ダンプの代わりにビットダンプを読み込むには、 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
130 .I \-r \-b |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
131 の組み合わせを使ってください。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
132 .TP |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
133 .IR \-R " " when |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
134 16 進の値に基づいて、16 進の値とその値の両方が同じ色でカラー表示される。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
135 たいていは、表示可能文字と非表示可能文字を区別するのに有用です。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
136 .I \fIwhen\fP |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
137 は |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
138 .BR never ", " always ", あるいは " auto |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
139 のいずれかです。 |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
140 .BR $NO_COLOR |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
141 環境変数が設定されているときは、カラー表示は無効化されます。 |
5178 | 142 .TP |
143 .I \-seek offset | |
144 .IR \-r | |
145 の後で使われた場合: 16 進ダンプを出力するファイルの位置に | |
146 .RI < offset > | |
147 を加える。 | |
148 .TP | |
149 .I \-s [+][\-]seek | |
150 infile の | |
151 .RI < seek > | |
152 バイト目 (絶対位置、または相対位置) から開始する。 | |
153 \fI+ \fRは、現在の標準入力の位置から相対的な位置を示します | |
14372 | 154 (標準入力から読み込むときのみ意味があります)。 |
155 \fI\- \fRは、入力の終わりからの文字数を示します | |
156 (\fI+\fR と同時に指定した場合は、現在の標準入力の位置から手前の位置を示します)。 | |
5178 | 157 \-s 引数を指定しなかった場合は、現在のファイル位置から開始されます。 |
158 .TP | |
159 .I \-u | |
160 16 進数の表記に大文字を使います。指定がない場合は小文字で出力されます。 | |
161 .TP | |
162 .IR \-v " | " \-version | |
163 バージョンを表示します。 | |
164 .SH 警告 | |
165 .PP | |
166 .I xxd \-r | |
167 では行番号の評価に関しての暗黙のルールがいくつかあります。 | |
14372 | 168 出力ファイルがシーク可能なら、各行の行番号が順番通りに並んでなくても構いません。 |
169 位置が飛んでいても重なっていても大丈夫です。 | |
170 その場合、次の位置に移動するために lseek(2) が使われます。 | |
171 出力ファイルがシーク不可なら、「隙間」だけが処理可能です。 | |
172 隙間は null バイトで埋められます。 | |
5178 | 173 .PP |
174 .I xxd \-r | |
175 は不正な入力をエラーにしません。ゴミは静かに読み飛ばされます。 | |
176 .PP | |
177 16 進ダンプを編集するときは注意が必要です。 | |
178 .I xxd \-r | |
14372 | 179 は必要な桁 (\-c 引数参照) だけ 16 進データを読み込んで、行の残りを無視します。 |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
180 つまり、ASCII (または EBCDIC) を示している列への変更は無視されます。 |
14372 | 181 xxd \-r \-p でプレーン形式 (ポストスクリプト形式) の 16 進ダンプを元に戻す場合は、列の数は影響しません。 |
5178 | 182 2 桁の 16 進数と認識できるものはすべて変換されます。 |
183 .PP | |
184 \fI% xxd \-i file\fR | |
185 .br | |
186 と | |
187 .br | |
188 \fI% xxd \-i < file\fR | |
189 .br | |
190 の結果は違います。注意してください。 | |
191 .PP | |
192 .I xxd \-s +seek | |
193 と | |
194 .IR "xxd \-s seek" , | |
14372 | 195 の違いは、lseek(2) を使って入力を "巻き戻す" かどうかです。'+' が意味を持つのは、入力が標準入力で、xxd |
196 が起動されたときに標準入力のファイル位置がファイルの先頭ではなかった場合です。 | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
197 以下の例が分かりやすいかもしれません (もっと混乱するかも!): |
5178 | 198 .PP |
14372 | 199 `cat' が既に標準入力を終わりまで読んでいるので、読む前に標準入力を巻き戻す必要がある。 |
5178 | 200 .br |
201 \fI% sh \-c "cat > plain_copy; xxd \-s 0 > hex_copy" < file\fR | |
202 .PP | |
203 ファイル位置 0x480 (=1024+128) 前方から 16 進ダンプする。 | |
14372 | 204 `+' は 「現在地からの相対位置」を意味するので、dd が 1k 処理した後から、さらに `128' 進めます。 |
5178 | 205 .br |
206 \fI% sh \-c "dd of=plain_snippet bs=1k count=1; xxd \-s +128 > hex_snippet" < file\fR | |
207 .PP | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
208 ファイル位置 0x100 (=1024\-768) から 16 進ダンプする。 |
5178 | 209 .br |
210 \fI% sh \-c "dd of=plain_snippet bs=1k count=1; xxd \-s +\-768 > hex_snippet" < file\fR | |
211 .PP | |
212 このような使い方はあまりしませんし、`+' を使うこともほとんどないでしょう。 | |
14372 | 213 \-s を使うときはいつでも、strace(1) や truss(1) を使って、xxd の働きをチェックすることをお勧めします。 |
5178 | 214 .SH 例 |
215 .PP | |
216 .br | |
217 .BR ファイル | |
218 の最初の三行 (16 進数で 0x30 バイト) 以降を出力する。 | |
219 .br | |
220 \fI% xxd \-s 0x30 file\fR | |
221 .PP | |
222 .br | |
223 .BR ファイル | |
224 の最後から三行 (16 進数で 0x30 バイト) を出力する。 | |
225 .br | |
226 \fI% xxd \-s \-0x30 file\fR | |
227 .PP | |
228 .br | |
229 120 バイトを、平文 16 進ダンプ形式で一行に 20 オクテットずつ出力する。 | |
230 .br | |
231 \fI% xxd \-l 120 \-ps \-c 20 xxd.1\fR | |
232 .br | |
233 2e54482058584420312022417567757374203139 | |
234 .br | |
235 39362220224d616e75616c207061676520666f72 | |
236 .br | |
237 20787864220a2e5c220a2e5c222032317374204d | |
238 .br | |
239 617920313939360a2e5c22204d616e2070616765 | |
240 .br | |
241 20617574686f723a0a2e5c2220202020546f6e79 | |
242 .br | |
243 204e7567656e74203c746f6e79407363746e7567 | |
244 .br | |
245 | |
246 .br | |
14372 | 247 この man ページの先頭から 120 バイトを一行に 12 オクテットずつ 16 進ダンプする。 |
5178 | 248 .br |
249 \fI% xxd \-l 120 \-c 12 xxd.1\fR | |
250 .br | |
251 0000000: 2e54 4820 5858 4420 3120 2241 .TH XXD 1 "A | |
252 .br | |
253 000000c: 7567 7573 7420 3139 3936 2220 ugust 1996" | |
254 .br | |
255 0000018: 224d 616e 7561 6c20 7061 6765 "Manual page | |
256 .br | |
257 0000024: 2066 6f72 2078 7864 220a 2e5c for xxd"..\\ | |
258 .br | |
259 0000030: 220a 2e5c 2220 3231 7374 204d "..\\" 21st M | |
260 .br | |
261 000003c: 6179 2031 3939 360a 2e5c 2220 ay 1996..\\" | |
262 .br | |
263 0000048: 4d61 6e20 7061 6765 2061 7574 Man page aut | |
264 .br | |
265 0000054: 686f 723a 0a2e 5c22 2020 2020 hor:..\\" | |
266 .br | |
267 0000060: 546f 6e79 204e 7567 656e 7420 Tony Nugent | |
268 .br | |
269 000006c: 3c74 6f6e 7940 7363 746e 7567 <tony@sctnug | |
270 .PP | |
271 .br | |
272 xxd.1 の日付部分だけを出力する。 | |
273 .br | |
274 \fI% xxd \-s 0x36 \-l 13 \-c 13 xxd.1\fR | |
275 .br | |
276 0000036: 3231 7374 204d 6179 2031 3939 36 21st May 1996 | |
277 .PP | |
278 .br | |
279 .B input_file | |
280 を | |
281 .B output_file | |
282 にコピーし、先頭に 0x00 を 100 バイト分付け加える。 | |
283 .br | |
284 \fI% xxd input_file | xxd \-r \-s 100 > output_file\fR | |
285 .br | |
286 | |
287 .br | |
288 xxd.1 の日付を修正する。 | |
289 .br | |
290 \fI% echo "0000037: 3574 68" | xxd \-r \- xxd.1\fR | |
291 .br | |
292 \fI% xxd \-s 0x36 \-l 13 \-c 13 xxd.1\fR | |
293 .br | |
294 0000036: 3235 7468 204d 6179 2031 3939 36 25th May 1996 | |
295 .PP | |
296 .br | |
297 中身がすべて 0x00 の 65537 バイトのファイルを作成する。 | |
298 ただし、最後のバイトだけは 'A' (hex 0x41)。 | |
299 .br | |
300 \fI% echo "010000: 41" | xxd \-r > file\fR | |
301 .PP | |
302 .br | |
303 作成したファイルをオートスキップを使って 16 進ダンプする。 | |
304 .br | |
305 \fI% xxd \-a \-c 12 file\fR | |
306 .br | |
307 0000000: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 ............ | |
308 .br | |
309 * | |
310 .br | |
311 000fffc: 0000 0000 40 ....A | |
312 .PP | |
313 一文字の 'A' からなる 1 バイトのファイルを作成する。 | |
14372 | 314 '\-r \-s' の後に指定した数値がファイル中の行番号に加算され、結果、余計なバイトが飛ばされる。 |
5178 | 315 .br |
316 \fI% echo "010000: 41" | xxd \-r \-s \-0x10000 > file\fR | |
317 .PP | |
318 .B vim(1) | |
319 の中から xxd をフィルタとして実行し、 | |
320 マークされた `a' から `z' までの領域を 16 進ダンプする。 | |
321 .br | |
322 \fI:'a,'z!xxd\fR | |
323 .PP | |
324 .B vim(1) | |
325 の中から xxd をフィルタとして実行し、 | |
326 マークされた `a' から `z' までの領域をバイナリに戻す。 | |
327 .br | |
328 \fI:'a,'z!xxd \-r\fR | |
329 .PP | |
330 .B vim(1) | |
14372 | 331 の中から xxd をフィルタとして実行し、16 進ダンプされた行を元に戻す。 |
332 戻したい行にカーソルを移動して: | |
5178 | 333 .br |
334 \fI!!xxd \-r\fR | |
335 .PP | |
336 シリアル行から一文字読み込む | |
337 .br | |
338 \fI% xxd \-c1 < /dev/term/b &\fR | |
339 .br | |
340 \fI% stty < /dev/term/b \-echo \-opost \-isig \-icanon min 1\fR | |
341 .br | |
342 \fI% echo \-n foo > /dev/term/b\fR | |
343 .PP | |
344 .SH 返り値 | |
345 以下のエラー値が返ります: | |
346 .TP | |
347 0 | |
348 エラーなし。 | |
349 .TP | |
350 \-1 | |
33979
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
351 操作がサポートされていない |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
352 \%(\c |
b54304e710f4
translation(ja): Update Japanese translation (#13723)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
33496
diff
changeset
|
353 .I \%xxd \-r \-i |
5178 | 354 はまだ不可です)。 |
355 .TP | |
356 1 | |
357 引数の解釈に関するエラー。 | |
358 .TP | |
359 2 | |
360 入力ファイルに関する問題。 | |
361 .TP | |
362 3 | |
363 出力ファイルに関する問題。 | |
364 .TP | |
365 4,5 | |
366 指定された位置へシークできなかった。 | |
367 .SH 関連項目 | |
368 uuencode(1), uudecode(1), patch(1) | |
369 .br | |
370 .SH 警告 | |
371 この奇妙なツールは作者が使いやすいように作られています。 | |
372 自己責任で使ってください。ファイルをコピーし、それを調べ、ウィザードたれ。 | |
373 .br | |
374 .SH バージョン | |
375 このマニュアルは xxd バージョン 1.7 について説明しています。 | |
376 .SH 著者 | |
377 .br | |
378 (c) 1990-1997 by Juergen Weigert | |
379 .br | |
380 <jnweiger@informatik.uni\-erlangen.de> | |
381 .LP | |
382 私の功績として自由に配布してください。 | |
383 .br | |
384 儲かったら教えてください。 | |
385 .br | |
386 損しても知りません。 | |
387 .PP | |
388 マニュアルは Tony Nugent | |
389 .br | |
390 <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au> | |
391 .br | |
392 によって書かれ、 | |
393 Bram Moolenaar が少し変更を加え、 | |
394 Juergen Weigert が編集しました。 | |
395 .PP |