Mercurial > vim
annotate src/po/ja.sjis.po @ 20724:b4f459787045
Added tag v8.2.0914 for changeset 8b2d3cd55f97c933bcdb698876d22481d536aa0b
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Sat, 06 Jun 2020 16:30:04 +0200 |
parents | 7f88f6a3ed4c |
children | 5b7ea82bc18f |
rev | line source |
---|---|
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1 # Japanese translation for Vim |
7 | 2 # |
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. | |
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. | |
5 # | |
16023 | 6 # Copyright (C) 2001-2019 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>, |
14421 | 7 # vim-jp <http://vim-jp.org/> |
3682 | 8 # |
9 # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE. | |
7 | 10 # |
6370 | 11 # generated from ja.po, DO NOT EDIT |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
12 # |
7 | 13 msgid "" |
14 msgstr "" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
15 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n" |
1622 | 16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18615 | 17 "POT-Creation-Date: 2019-11-04 21:51+0900\n" |
18 "PO-Revision-Date: 2019-11-11 23:00+0900\n" | |
1622 | 19 "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n" |
14421 | 20 "Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n" |
21 "Language: ja\n" | |
7 | 22 "MIME-Version: 1.0\n" |
23 "Content-Type: text/plain; charset=cp932\n" | |
14421 | 24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
10186
a5ef9968638c
commit https://github.com/vim/vim/commit/7e1479b86c590a66b63a274c079b7f18907d45a4
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10051
diff
changeset
|
25 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |
7 | 26 |
18615 | 27 msgid "E163: There is only one file to edit" |
28 msgstr "E163: 編集するファイルは1つしかありません" | |
29 | |
30 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
31 msgstr "E164: 最初のファイルより前には行けません" | |
32 | |
33 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
34 msgstr "E165: 最後のファイルを越えて後には行けません" | |
35 | |
36 msgid "E249: window layout changed unexpectedly" | |
37 msgstr "E249: 予\期せずウィンドウの配置が変わりました" | |
38 | |
16023 | 39 msgid "--Deleted--" |
40 msgstr "--削除済--" | |
41 | |
42 #, c-format | |
43 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
44 msgstr "autocommand: %s <バッファ=%d> が自動的に削除されます" | |
45 | |
46 #, c-format | |
47 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
48 msgstr "E367: そのグループはありません: \"%s\"" | |
49 | |
50 msgid "E936: Cannot delete the current group" | |
51 msgstr "E936: 現在のグループは削除できません" | |
52 | |
53 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" | |
54 msgstr "W19: 使用中の augroup を消そうとしています" | |
55 | |
56 #, c-format | |
57 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
58 msgstr "E215: * の後に不正な文字がありました: %s" | |
59 | |
60 #, c-format | |
61 msgid "E216: No such event: %s" | |
62 msgstr "E216: そのようなイベントはありません: %s" | |
63 | |
64 #, c-format | |
65 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
66 msgstr "E216: そのようなグループもしくはイベントはありません: %s" | |
67 | |
68 msgid "" | |
69 "\n" | |
70 "--- Autocommands ---" | |
71 msgstr "" | |
72 "\n" | |
73 "--- Autocommands ---" | |
74 | |
75 #, c-format | |
76 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
77 msgstr "E680: <バッファ=%d>: 無効なバッファ番号です " | |
78 | |
79 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" | |
80 msgstr "E217: 全てのイベントに対してのautocommandは実行できません" | |
81 | |
82 msgid "No matching autocommands" | |
83 msgstr "該当するautocommandは存在しません" | |
84 | |
85 msgid "E218: autocommand nesting too deep" | |
86 msgstr "E218: autocommandの入れ子が深過ぎます" | |
87 | |
88 #, c-format | |
89 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" | |
90 msgstr "%s Autocommands for \"%s\"" | |
91 | |
92 #, c-format | |
93 msgid "Executing %s" | |
94 msgstr "%s を実行しています" | |
95 | |
96 #, c-format | |
97 msgid "autocommand %s" | |
98 msgstr "autocommand %s" | |
99 | |
2751 | 100 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
101 msgstr "E831: bf_key_init() が空パスワードで呼び出されました" | |
102 | |
103 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
104 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" | |
105 | |
106 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" | |
107 msgstr "E817: Blowfish暗号のビッグ/リトルエンディアンが間違っています" | |
108 | |
109 msgid "E818: sha256 test failed" | |
110 msgstr "E818: sha256のテストに失敗しました" | |
111 | |
112 msgid "E819: Blowfish test failed" | |
113 msgstr "E819: Blowfish暗号のテストに失敗しました" | |
114 | |
115 msgid "[Location List]" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
116 msgstr "[ロケーションリスト]" |
2751 | 117 |
118 msgid "[Quickfix List]" | |
119 msgstr "[Quickfixリスト]" | |
120 | |
3682 | 121 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" |
122 msgstr "E855: autocommandがコマンドの停止を引き起こしました" | |
123 | |
7 | 124 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
125 msgstr "E82: バッファを1つも作成できないので、終了します..." |
7 | 126 |
127 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
128 msgstr "E83: バッファを作成できないので、他のを使用します..." |
7 | 129 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
130 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
131 msgstr "E931: バッファを登録できません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
132 |
18615 | 133 #, c-format |
134 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" | |
135 msgstr "E937: 使用中のバッファを削除しようと試みました: %s" | |
10186
a5ef9968638c
commit https://github.com/vim/vim/commit/7e1479b86c590a66b63a274c079b7f18907d45a4
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10051
diff
changeset
|
136 |
7 | 137 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
138 msgstr "E515: 解放されたバッファはありません" | |
139 | |
140 msgid "E516: No buffers were deleted" | |
141 msgstr "E516: 削除されたバッファはありません" | |
142 | |
143 msgid "E517: No buffers were wiped out" | |
144 msgstr "E517: 破棄されたバッファはありません" | |
145 | |
15033 | 146 #, c-format |
147 msgid "%d buffer unloaded" | |
148 msgid_plural "%d buffers unloaded" | |
149 msgstr[0] "%d 個のバッファが解放されました" | |
150 | |
151 #, c-format | |
152 msgid "%d buffer deleted" | |
153 msgid_plural "%d buffers deleted" | |
154 msgstr[0] "%d 個のバッファが削除されました" | |
155 | |
156 #, c-format | |
157 msgid "%d buffer wiped out" | |
158 msgid_plural "%d buffers wiped out" | |
159 msgstr[0] "%d 個のバッファが破棄されました" | |
7 | 160 |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
161 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
162 msgstr "E90: 最後のバッファは解放できません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
163 |
7 | 164 msgid "E84: No modified buffer found" |
165 msgstr "E84: 変更されたバッファはありません" | |
166 | |
167 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
168 msgstr "E85: リスト表\示されるバッファはありません" | |
169 | |
170 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" | |
171 msgstr "E87: 最後のバッファを越えて移動はできません" | |
172 | |
173 msgid "E88: Cannot go before first buffer" | |
174 msgstr "E88: 最初のバッファより前へは移動できません" | |
175 | |
176 #, c-format | |
16023 | 177 msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" |
178 msgstr "E89: バッファ %d の変更は保存されていません (! で変更を破棄)" | |
7 | 179 |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
180 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
181 msgstr "E948: ジョブはまだ実行中です (! を追加でジョブを終了)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
182 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
183 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
184 msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません (! を追加で変更を破棄)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
185 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
186 msgid "E948: Job still running" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
187 msgstr "E948: ジョブはまだ実行中です" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
188 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
189 msgid "E37: No write since last change" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
190 msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
191 |
7 | 192 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" |
179 | 193 msgstr "W14: 警告: ファイル名のリストが長過ぎます" |
194 | |
7 | 195 #, c-format |
16023 | 196 msgid "E92: Buffer %d not found" |
197 msgstr "E92: バッファ %d が見つかりません" | |
7 | 198 |
199 #, c-format | |
200 msgid "E93: More than one match for %s" | |
201 msgstr "E93: %s に複数の該当がありました" | |
202 | |
203 #, c-format | |
204 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
205 msgstr "E94: %s に該当するバッファはありませんでした" | |
206 | |
207 #, c-format | |
208 msgid "line %ld" | |
209 msgstr "行 %ld" | |
210 | |
211 msgid "E95: Buffer with this name already exists" | |
212 msgstr "E95: この名前のバッファは既にあります" | |
213 | |
214 msgid " [Modified]" | |
215 msgstr " [変更あり]" | |
216 | |
217 msgid "[Not edited]" | |
218 msgstr "[未編集]" | |
219 | |
220 msgid "[New file]" | |
221 msgstr "[新ファイル]" | |
222 | |
223 msgid "[Read errors]" | |
224 msgstr "[読込エラー]" | |
225 | |
5145 | 226 msgid "[RO]" |
227 msgstr "[読専]" | |
228 | |
7 | 229 msgid "[readonly]" |
230 msgstr "[読込専用]" | |
231 | |
1622 | 232 #, c-format |
15033 | 233 msgid "%ld line --%d%%--" |
234 msgid_plural "%ld lines --%d%%--" | |
235 msgstr[0] "%ld 行 --%d%%--" | |
7 | 236 |
1622 | 237 #, c-format |
7 | 238 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " |
239 msgstr "行 %ld (全体 %ld) --%d%%-- col " | |
240 | |
179 | 241 msgid "[No Name]" |
242 msgstr "[無名]" | |
7 | 243 |
244 msgid "help" | |
245 msgstr "ヘルプ" | |
246 | |
816 | 247 msgid "[Help]" |
7 | 248 msgstr "[ヘルプ]" |
249 | |
250 msgid "[Preview]" | |
251 msgstr "[プレビュー]" | |
252 | |
253 msgid "All" | |
254 msgstr "全て" | |
255 | |
256 msgid "Bot" | |
257 msgstr "末尾" | |
258 | |
259 msgid "Top" | |
260 msgstr "先頭" | |
261 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
262 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
263 msgstr "E382: 'buftype' オプションが設定されているので書込めません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
264 |
14421 | 265 msgid "[Prompt]" |
266 msgstr "[プロンプト]" | |
267 | |
18615 | 268 msgid "[Popup]" |
269 msgstr "[ポップアップ]" | |
270 | |
2751 | 271 msgid "[Scratch]" |
272 msgstr "[下書き]" | |
7 | 273 |
18615 | 274 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" |
275 msgstr "警告: 読込んだ後にファイルに変更がありました!!!" | |
276 | |
277 msgid "Do you really want to write to it" | |
278 msgstr "本当に上書きしますか" | |
279 | |
280 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" | |
281 msgstr "E676: acwriteバッファの該当するautocommandは存在しません" | |
282 | |
283 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" | |
284 msgstr "E203: 保存するバッファをautocommandが削除か解放しました" | |
285 | |
286 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" | |
287 msgstr "E204: autocommandが予\期せぬ方法で行数を変更しました" | |
288 | |
289 # Added at 19-Jan-2004. | |
290 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" | |
291 msgstr "NetBeansは未変更のバッファを上書することは許可していません" | |
292 | |
293 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" | |
294 msgstr "NetBeansバッファの一部を書き出すことはできません" | |
295 | |
296 msgid "is a directory" | |
297 msgstr "はディレクトリです" | |
298 | |
299 msgid "is not a file or writable device" | |
300 msgstr "はファイルでも書込み可能\デバイスでもありません" | |
301 | |
302 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" | |
303 msgstr "'opendevice' オプションによりデバイスへの書き込みはできません" | |
304 | |
305 msgid "is read-only (add ! to override)" | |
306 msgstr "は読込専用です (強制書込には ! を追加)" | |
307 | |
308 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" | |
309 msgstr "E506: バックアップファイルを保存できません (! を追加で強制書込)" | |
310 | |
311 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" | |
312 msgstr "" | |
313 "E507: バックアップファイルを閉じる際にエラーが発生しました (! を追加で強制書" | |
314 "込)" | |
315 | |
316 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" | |
317 msgstr "E508: バックアップ用ファイルを読込めません (! を追加で強制書込)" | |
318 | |
319 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" | |
320 msgstr "E509: バックアップファイルを作れません (! を追加で強制書込)" | |
321 | |
322 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" | |
323 msgstr "E510: バックアップファイルを作れません (! を追加で強制書込)" | |
324 | |
325 msgid "E214: Can't find temp file for writing" | |
326 msgstr "E214: 保存用一時ファイルが見つかりません" | |
327 | |
328 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" | |
329 msgstr "E213: 変換できません (! を追加で変換せずに保存)" | |
330 | |
331 msgid "E166: Can't open linked file for writing" | |
332 msgstr "E166: リンクされたファイルに書込めません" | |
333 | |
334 msgid "E212: Can't open file for writing" | |
335 msgstr "E212: 書込み用にファイルを開けません" | |
336 | |
337 msgid "E949: File changed while writing" | |
338 msgstr "E949: 書込み中にファイルが変更されました" | |
339 | |
340 msgid "E512: Close failed" | |
341 msgstr "E512: 閉じることに失敗" | |
342 | |
343 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" | |
344 msgstr "E513: 書込みエラー、変換失敗 (上書するには 'fenc' を空にしてください)" | |
345 | |
346 #, c-format | |
347 msgid "" | |
348 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " | |
349 "override)" | |
350 msgstr "" | |
351 "E513: 書込みエラー、変換失敗、行数 %ld (上書するには 'fenc' を空にしてくださ" | |
352 "い)" | |
353 | |
354 msgid "E514: write error (file system full?)" | |
355 msgstr "E514: 書込みエラー (ファイルシステムが満杯?)" | |
356 | |
357 msgid " CONVERSION ERROR" | |
358 msgstr " 変換エラー" | |
359 | |
360 #, c-format | |
361 msgid " in line %ld;" | |
362 msgstr " 行 %ld;" | |
363 | |
364 msgid "[NOT converted]" | |
365 msgstr "[未変換]" | |
366 | |
367 msgid "[converted]" | |
368 msgstr "[変換済]" | |
369 | |
370 msgid "[Device]" | |
371 msgstr "[デバイス]" | |
372 | |
373 msgid "[New]" | |
374 msgstr "[新]" | |
375 | |
376 msgid "[New File]" | |
377 msgstr "[新ファイル]" | |
378 | |
379 msgid " [a]" | |
380 msgstr " [a]" | |
381 | |
382 msgid " appended" | |
383 msgstr " 追加" | |
384 | |
385 msgid " [w]" | |
386 msgstr " [w]" | |
387 | |
388 msgid " written" | |
389 msgstr " 書込み" | |
390 | |
391 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" | |
392 msgstr "E205: patchmode: 原本ファイルを保存できません" | |
393 | |
394 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" | |
395 msgstr "E206: patchmode: 空の原本ファイルをtouchできません" | |
396 | |
397 msgid "E207: Can't delete backup file" | |
398 msgstr "E207: バックアップファイルを消せません" | |
399 | |
400 msgid "" | |
401 "\n" | |
402 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
403 msgstr "" | |
404 "\n" | |
405 "警告: 原本ファイルが失われたか変更されました\n" | |
406 | |
407 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" | |
408 msgstr "ファイルの保存に成功するまでエディタを終了しないでください!" | |
409 | |
410 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" | |
411 msgstr "W10: 警告: 読込専用ファイルを変更します" | |
412 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
413 msgid "E902: Cannot connect to port" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
414 msgstr "E902: ポートに接続できません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
415 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
416 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
417 msgstr "E901: channel_open() 内の gethostbyname() が失敗しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
418 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
419 msgid "E898: socket() in channel_open()" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
420 msgstr "E898: channel_open() 内の socket() が失敗しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
421 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
422 msgid "E903: received command with non-string argument" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
423 msgstr "E903: 非文字列の引数のコマンドを受信しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
424 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
425 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
426 msgstr "E904: expr/call の最後の引数は数字でなければなりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
427 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
428 msgid "E904: third argument for call must be a list" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
429 msgstr "E904: call の3番目の引数はリスト型でなければなりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
430 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
431 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
432 msgid "E905: received unknown command: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
433 msgstr "E905: 未知のコマンドを受信しました: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
434 |
18615 | 435 msgid "E906: not an open channel" |
436 msgstr "E906: 開いていないチャネルです" | |
437 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
438 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
439 msgid "E630: %s(): write while not connected" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
440 msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書き込みました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
441 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
442 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
443 msgid "E631: %s(): write failed" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
444 msgstr "E631: %s(): 書き込みに失敗しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
445 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
446 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
447 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
448 msgstr "E917: %s() にコールバックは使えません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
449 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
450 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
451 msgstr "" |
14421 | 452 "E912: raw や nl モードのチャネルに ch_evalexpr()/ch_sendexpr() は使えません" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
453 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
454 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
455 msgstr "E920: _io ファイルは _name の設定が必要です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
456 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
457 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
458 msgstr "E915: in_io バッファは in_buf か in_name の設定が必要です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
459 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
460 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
461 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
462 msgstr "E918: バッファがロードされてなければなりません: %s" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
463 |
18615 | 464 msgid "E916: not a valid job" |
465 msgstr "E916: 有効なジョブではありません" | |
466 | |
467 msgid "tagname" | |
468 msgstr "タグ名" | |
469 | |
470 msgid " kind file\n" | |
471 msgstr " ファイル種類\n" | |
472 | |
473 msgid "'history' option is zero" | |
474 msgstr "オプション 'history' がゼロです" | |
475 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
476 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
477 msgstr "E821: ファイルが未知の方法で暗号化されています" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
478 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
479 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
480 msgstr "警告: 弱い暗号方法を使っています; :help 'cm' を参照してください" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
481 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
482 msgid "Enter encryption key: " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
483 msgstr "暗号化用のキーを入力してください: " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
484 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
485 msgid "Enter same key again: " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
486 msgstr "もう一度同じキーを入力してください: " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
487 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
488 msgid "Keys don't match!" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
489 msgstr "キーが一致しません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
490 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
491 msgid "[crypted]" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
492 msgstr "[暗号化]" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
493 |
16610 | 494 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." |
18615 | 495 msgstr "デバッグモードに入ります。続けるには \"cont\" と入力してください。" |
16610 | 496 |
497 #, c-format | |
498 msgid "Oldval = \"%s\"" | |
499 msgstr "古い値 = \"%s\"" | |
500 | |
501 #, c-format | |
502 msgid "Newval = \"%s\"" | |
503 msgstr "新しい値 = \"%s\"" | |
504 | |
505 #, c-format | |
506 msgid "line %ld: %s" | |
507 msgstr "行 %ld: %s" | |
508 | |
509 #, c-format | |
510 msgid "cmd: %s" | |
511 msgstr "コマンド: %s" | |
512 | |
513 msgid "frame is zero" | |
514 msgstr "フレームが 0 です" | |
515 | |
516 #, c-format | |
517 msgid "frame at highest level: %d" | |
518 msgstr "最高レベルのフレーム: %d" | |
519 | |
520 #, c-format | |
521 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" | |
522 msgstr "ブレークポイント \"%s%s\" 行 %ld" | |
523 | |
524 #, c-format | |
525 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
526 msgstr "E161: ブレークポイントが見つかりません: %s" | |
527 | |
528 msgid "No breakpoints defined" | |
529 msgstr "ブレークポイントが定義されていません" | |
530 | |
531 #, c-format | |
532 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
533 msgstr "%3d %s %s 行 %ld" | |
534 | |
535 #, c-format | |
536 msgid "%3d expr %s" | |
537 msgstr "%3d expr %s" | |
538 | |
7 | 539 #, c-format |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
540 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
541 msgstr "E720: 辞書型にコロンがありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
542 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
543 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
544 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
545 msgstr "E721: 辞書型に重複キーがあります: \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
546 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
547 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
548 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
549 msgstr "E722: 辞書型にカンマがありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
550 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
551 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
552 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
553 msgstr "E723: 辞書型の最後に '}' がありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
554 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
555 msgid "extend() argument" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
556 msgstr "extend() の引数" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
557 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
558 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
559 msgid "E737: Key already exists: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
560 msgstr "E737: キーは既に存在します: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
561 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
562 #, c-format |
16023 | 563 msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" |
564 msgstr "E96: %d 以上のバッファはdiffできません" | |
7 | 565 |
15033 | 566 #, c-format |
567 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" | |
568 msgstr "バッファ \"%s\" 用に内部diffを使うためのメモリが不足しています" | |
569 | |
2751 | 570 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
571 msgstr "E810: 一時ファイルの読込もしくは書込ができません" | |
572 | |
7 | 573 msgid "E97: Cannot create diffs" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
574 msgstr "E97: 差分を作成できません" |
7 | 575 |
15033 | 576 msgid "E960: Problem creating the internal diff" |
577 msgstr "E960: 内部diff作成時に問題が発生しました" | |
578 | |
7 | 579 msgid "Patch file" |
580 msgstr "パッチファイル" | |
581 | |
2751 | 582 msgid "E816: Cannot read patch output" |
583 msgstr "E816: patchの出力を読込めません" | |
584 | |
7 | 585 msgid "E98: Cannot read diff output" |
586 msgstr "E98: diffの出力を読込めません" | |
587 | |
15033 | 588 msgid "E959: Invalid diff format." |
589 msgstr "E959: 無効なdiff形式です" | |
590 | |
7 | 591 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" |
592 msgstr "E99: 現在のバッファは差分モードではありません" | |
593 | |
1622 | 594 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
595 msgstr "E793: 差分モードである他のバッファは変更できません" |
1622 | 596 |
7 | 597 msgid "E100: No other buffer in diff mode" |
598 msgstr "E100: 差分モードである他のバッファはありません" | |
599 | |
600 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
601 msgstr "" | |
602 "E101: 差分モードのバッファが2個以上あるので、どれを使うか特定できません" | |
603 | |
604 #, c-format | |
605 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
4186 | 606 msgstr "E102: バッファ \"%s\" が見つかりません" |
7 | 607 |
608 #, c-format | |
609 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
610 msgstr "E103: バッファ \"%s\" は差分モードではありません" | |
611 | |
836 | 612 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" |
16023 | 613 msgstr "E787: 予\期せずバッファが変更されました" |
836 | 614 |
7 | 615 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" |
616 msgstr "E104: 合字にEscapeは使用できません" | |
617 | |
16023 | 618 msgid "Custom" |
619 msgstr "カスタム" | |
620 | |
621 msgid "Latin supplement" | |
622 msgstr "ラテン補助" | |
623 | |
624 msgid "Greek and Coptic" | |
625 msgstr "ギリシャとコプト" | |
626 | |
627 msgid "Cyrillic" | |
628 msgstr "キリル" | |
629 | |
630 msgid "Hebrew" | |
631 msgstr "ヘブライ" | |
632 | |
633 msgid "Arabic" | |
634 msgstr "アラビア" | |
635 | |
636 msgid "Latin extended" | |
637 msgstr "ラテン拡張" | |
638 | |
639 msgid "Greek extended" | |
640 msgstr "ギリシャ拡張" | |
641 | |
642 msgid "Punctuation" | |
643 msgstr "句読点" | |
644 | |
645 msgid "Super- and subscripts" | |
646 msgstr "上付き・下付き" | |
647 | |
648 msgid "Currency" | |
649 msgstr "通貨記号" | |
650 | |
651 msgid "Other" | |
652 msgstr "その他" | |
653 | |
654 msgid "Roman numbers" | |
655 msgstr "ローマ数字" | |
656 | |
657 msgid "Arrows" | |
658 msgstr "矢印" | |
659 | |
660 msgid "Mathematical operators" | |
661 msgstr "数学記号" | |
662 | |
663 msgid "Technical" | |
664 msgstr "技術用記号" | |
665 | |
666 msgid "Box drawing" | |
667 msgstr "罫線素片" | |
668 | |
669 msgid "Block elements" | |
670 msgstr "ブロック要素" | |
671 | |
672 msgid "Geometric shapes" | |
673 msgstr "幾何学模様" | |
674 | |
675 msgid "Symbols" | |
676 msgstr "記号" | |
677 | |
678 msgid "Dingbats" | |
679 msgstr "装飾記号" | |
680 | |
681 msgid "CJK symbols and punctuation" | |
682 msgstr "CJK記号及び句読点" | |
683 | |
684 msgid "Hiragana" | |
685 msgstr "平仮名" | |
686 | |
687 msgid "Katakana" | |
688 msgstr "片仮名" | |
689 | |
690 msgid "Bopomofo" | |
691 msgstr "注音字母" | |
692 | |
7 | 693 msgid "E544: Keymap file not found" |
4186 | 694 msgstr "E544: キーマップファイルが見つかりません" |
7 | 695 |
696 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
697 msgstr "E105: :source で取込むファイル以外では :loadkeymap を使えません" | |
698 | |
1622 | 699 msgid "E791: Empty keymap entry" |
700 msgstr "E791: 空のキーマップエントリ" | |
701 | |
179 | 702 msgid "E111: Missing ']'" |
4186 | 703 msgstr "E111: ']' が見つかりません" |
179 | 704 |
705 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
706 msgstr "E719: [:] を辞書型と組み合わせては使えません" | |
707 | |
5145 | 708 msgid "E806: using Float as a String" |
709 msgstr "E806: 浮動小数点数を文字列として扱っています" | |
710 | |
18615 | 711 msgid "E274: No white space allowed before parenthesis" |
712 msgstr "E274: 丸括弧の前にスペースは許されません" | |
179 | 713 |
16023 | 714 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" |
715 msgstr "E689: リスト型、辞書型、Blob型以外はインデックス指定できません" | |
179 | 716 |
717 msgid "E708: [:] must come last" | |
718 msgstr "E708: [:] は最後でなければいけません" | |
719 | |
16023 | 720 msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" |
721 msgstr "E709: [:] にはリスト型かBlob型の値が必要です" | |
722 | |
723 msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" | |
724 msgstr "E972: Blob型の値のバイト数が正しくありません" | |
179 | 725 |
18615 | 726 msgid "E996: Cannot lock a range" |
727 msgstr "E996: 範囲はロックできません" | |
728 | |
179 | 729 msgid "E710: List value has more items than target" |
730 msgstr "E710: リスト型変数にターゲットよりも多い要素があります" | |
731 | |
732 msgid "E711: List value has not enough items" | |
733 msgstr "E711: リスト型変数に十\分な数の要素がありません" | |
734 | |
18615 | 735 msgid "E996: Cannot lock a list or dict" |
736 msgstr "E996: リストあるいは辞書はロックできません" | |
737 | |
179 | 738 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" |
739 msgstr "E690: :for の後に \"in\" がありません" | |
740 | |
7 | 741 msgid "E109: Missing ':' after '?'" |
742 msgstr "E109: '?' の後に ':' がありません" | |
743 | |
2751 | 744 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
745 msgstr "E804: '%' を浮動小数点数と組み合わせては使えません" | |
746 | |
16023 | 747 msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" |
748 msgstr "E973: Blobリテラルは偶数個の16進数文字でなければなりません" | |
749 | |
7 | 750 msgid "E110: Missing ')'" |
4186 | 751 msgstr "E110: ')' が見つかりません" |
7 | 752 |
18615 | 753 msgid "E260: Missing name after ->" |
754 msgstr "E260: -> の後に名前がありません" | |
755 | |
179 | 756 msgid "E695: Cannot index a Funcref" |
757 msgstr "E695: 関数参照型はインデックスできません" | |
758 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
759 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
760 msgstr "E909: 特殊変数はインデックスできません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
761 |
7 | 762 #, c-format |
763 msgid "E112: Option name missing: %s" | |
764 msgstr "E112: オプション名がありません: %s" | |
765 | |
766 #, c-format | |
767 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
768 msgstr "E113: 未知のオプションです: %s" | |
769 | |
770 #, c-format | |
771 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
772 msgstr "E114: 引用符 (\") がありません: %s" | |
773 | |
774 #, c-format | |
775 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
776 msgstr "E115: 引用符 (') がありません: %s" | |
777 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
778 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
779 msgstr "" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
780 "ガーベッジコレクションを中止しました! 参照を作成するのにメモリが不足しました" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
781 |
179 | 782 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" |
783 msgstr "E724: 表\示するには変数の入れ子が深過ぎます" | |
784 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
785 msgid "E805: Using a Float as a Number" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
786 msgstr "E805: 浮動小数点数を数値として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
787 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
788 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
789 msgstr "E703: 関数参照型を数値として扱っています" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
790 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
791 msgid "E745: Using a List as a Number" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
792 msgstr "E745: リスト型を数値として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
793 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
794 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
795 msgstr "E728: 辞書型を数値として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
796 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
797 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
798 msgstr "E910: ジョブを数値として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
799 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
800 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
14421 | 801 msgstr "E913: チャネルを数値として扱っています" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
802 |
16023 | 803 msgid "E974: Using a Blob as a Number" |
804 msgstr "E974: Blob型を数値として扱っています" | |
805 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
806 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
807 msgstr "E891: 関数参照型を浮動小数点数として扱っています" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
808 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
809 msgid "E892: Using a String as a Float" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
810 msgstr "E892: 文字列を浮動小数点数として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
811 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
812 msgid "E893: Using a List as a Float" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
813 msgstr "E893: リスト型を浮動小数点数として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
814 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
815 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
816 msgstr "E894: 辞書型を浮動小数点数として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
817 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
818 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
819 msgstr "E907: 特殊値を浮動小数点数として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
820 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
821 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
822 msgstr "E911: ジョブを浮動小数点数として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
823 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
824 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
14421 | 825 msgstr "E914: チャネルを浮動小数点数として扱っています" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
826 |
16023 | 827 msgid "E975: Using a Blob as a Float" |
828 msgstr "E975: Blob型を浮動小数点数として扱っています" | |
829 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
830 msgid "E729: using Funcref as a String" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
831 msgstr "E729: 関数参照型を文字列として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
832 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
833 msgid "E730: using List as a String" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
834 msgstr "E730: リスト型を文字列として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
835 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
836 msgid "E731: using Dictionary as a String" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
837 msgstr "E731: 辞書型を文字列として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
838 |
16023 | 839 msgid "E976: using Blob as a String" |
840 msgstr "E976: Blob型を文字列として扱っています" | |
841 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
842 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
843 msgstr "E908: 無効な値を文字列として扱っています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
844 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
845 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
846 msgstr "E698: コピーを取るには変数の入れ子が深過ぎます" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
847 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
848 msgid "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
849 "\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
850 "\tLast set from " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
851 msgstr "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
852 "\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
853 "\t最後にセットしたスクリプト: " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
854 |
15033 | 855 msgid " line " |
856 msgstr " 行 " | |
857 | |
16023 | 858 msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" |
859 msgstr "E977: Blob型はBlob型としか比較できません" | |
860 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
861 msgid "E691: Can only compare List with List" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
862 msgstr "E691: リスト型はリスト型としか比較できません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
863 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
864 msgid "E692: Invalid operation for List" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
865 msgstr "E692: リスト型には無効な操作です" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
866 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
867 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
868 msgstr "E735: 辞書型は辞書型としか比較できません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
869 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
870 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
871 msgstr "E736: 辞書型には無効な操作です" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
872 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
873 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
874 msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
875 |
2751 | 876 msgid "E808: Number or Float required" |
877 msgstr "E808: 数値か浮動小数点数が必要です" | |
878 | |
16023 | 879 #, c-format |
880 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" | |
881 msgstr "E158: 無効なバッファ名です: %s" | |
882 | |
7 | 883 msgid "&Ok" |
884 msgstr "&Ok" | |
885 | |
16023 | 886 msgid "E980: lowlevel input not supported" |
887 msgstr "E980: 低レベル入力はサポートされていません" | |
888 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
889 #, c-format |
179 | 890 msgid "E700: Unknown function: %s" |
891 msgstr "E700: 未知の関数です: %s" | |
892 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
893 msgid "E922: expected a dict" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
894 msgstr "E922: 辞書が期待されています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
895 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
896 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
897 msgstr "E923: function() の第 2 引数はリスト型または辞書型でなければなりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
898 |
7 | 899 msgid "" |
900 "&OK\n" | |
901 "&Cancel" | |
902 msgstr "" | |
903 "決定(&O)\n" | |
904 "キャンセル(&C)" | |
905 | |
906 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" | |
907 msgstr "inputrestore() が inputsave() よりも多く呼ばれました" | |
908 | |
836 | 909 msgid "E786: Range not allowed" |
910 msgstr "E786: 範囲指定は許可されていません" | |
179 | 911 |
912 msgid "E701: Invalid type for len()" | |
913 msgstr "E701: len() には無効な型です" | |
914 | |
915 msgid "E726: Stride is zero" | |
916 msgstr "E726: ストライド(前進量)が 0 です" | |
917 | |
918 msgid "E727: Start past end" | |
919 msgstr "E727: 開始位置が終了位置を越えました" | |
920 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
921 msgid "E240: No connection to the X server" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
922 msgstr "E240: X サーバーへの接続がありません" |
7 | 923 |
924 #, c-format | |
925 msgid "E241: Unable to send to %s" | |
926 msgstr "E241: %s へ送ることができません" | |
927 | |
179 | 928 msgid "E277: Unable to read a server reply" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
929 msgstr "E277: サーバーの応答がありません" |
179 | 930 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
931 msgid "E941: already started a server" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
932 msgstr "E941: サーバーはすでに開始しています" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
933 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
934 msgid "E942: +clientserver feature not available" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
935 msgstr "E942: +clientserver 機能\が無効になっています" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
936 |
179 | 937 msgid "E258: Unable to send to client" |
938 msgstr "E258: クライアントへ送ることができません" | |
939 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
940 #, c-format |
15033 | 941 msgid "E962: Invalid action: '%s'" |
16023 | 942 msgstr "E962: 無効な操作です: '%s'" |
15033 | 943 |
7 | 944 msgid "(Invalid)" |
945 msgstr "(無効)" | |
946 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
947 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
948 msgid "E935: invalid submatch number: %d" |
16023 | 949 msgstr "E935: 無効なサブマッチ番号です: %d" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
950 |
18615 | 951 msgid "E18: Unexpected characters in :let" |
952 msgstr "E18: 予\期せぬ文字が :let にありました" | |
953 | |
954 msgid "E991: cannot use =<< here" | |
955 msgstr "E991: ここでは =<< は使えません" | |
956 | |
957 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" | |
958 msgstr "E221: マーカーは英小文字で始まってはいけません" | |
959 | |
960 msgid "E172: Missing marker" | |
961 msgstr "E172: マーカーがありません" | |
962 | |
963 #, c-format | |
964 msgid "E990: Missing end marker '%s'" | |
965 msgstr "E990: 終端マーカーがありません '%s'" | |
966 | |
967 msgid "E985: .= is not supported with script version 2" | |
968 msgstr "E985: .= はスクリプトバージョン 2 では対応していません" | |
969 | |
970 msgid "E687: Less targets than List items" | |
971 msgstr "E687: ターゲットがリスト型内の要素よりも少ないです" | |
972 | |
973 msgid "E688: More targets than List items" | |
974 msgstr "E688: ターゲットがリスト型内の要素よりも多いです" | |
975 | |
976 msgid "Double ; in list of variables" | |
977 msgstr "リスト型の値に2つ以上の ; が検出されました" | |
978 | |
979 #, c-format | |
980 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
981 msgstr "E738: %s の値を一覧表\示できません" | |
982 | |
983 msgid "E996: Cannot lock an environment variable" | |
984 msgstr "E996: 環境変数はロックできません" | |
985 | |
986 msgid "E996: Cannot lock an option" | |
987 msgstr "E996: オプションはロックできません" | |
988 | |
989 msgid "E996: Cannot lock a register" | |
990 msgstr "E996: レジスタはロックできません" | |
991 | |
992 #, c-format | |
993 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
994 msgstr "E108: その変数はありません: \"%s\"" | |
995 | |
996 #, c-format | |
997 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" | |
998 msgstr "E940: 変数 %s はロックまたはアンロックできません" | |
999 | |
1000 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" | |
1001 msgstr "E743: (アン)ロックするには変数の入れ子が深過ぎます" | |
1002 | |
1003 #, c-format | |
1004 msgid "E963: setting %s to value with wrong type" | |
1005 msgstr "E963: %s を間違った型の値で設定しています" | |
1006 | |
1007 #, c-format | |
1008 msgid "E795: Cannot delete variable %s" | |
1009 msgstr "E795: 変数 %s を削除できません" | |
1010 | |
1011 #, c-format | |
1012 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" | |
1013 msgstr "E704: 関数参照型変数名は大文字で始まらなければなりません: %s" | |
1014 | |
1015 #, c-format | |
1016 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" | |
1017 msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s" | |
1018 | |
1019 #, c-format | |
1020 msgid "E741: Value is locked: %s" | |
1021 msgstr "E741: 値がロックされています: %s" | |
1022 | |
1023 msgid "Unknown" | |
1024 msgstr "不明" | |
1025 | |
1026 #, c-format | |
1027 msgid "E742: Cannot change value of %s" | |
1028 msgstr "E742: %s の値を変更できません" | |
179 | 1029 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1030 msgid "E921: Invalid callback argument" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1031 msgstr "E921: 無効なコールバック引数です" |
2751 | 1032 |
7 | 1033 #, c-format |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1034 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1035 msgstr "<%s>%s%s %d, 16進数 %02x, 8進数 %03o, ダイグラフ %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1036 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1037 #, c-format |
7 | 1038 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" |
1039 msgstr "<%s>%s%s %d, 16進数 %02x, 8進数 %03o" | |
1040 | |
1041 #, c-format | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1042 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1043 msgstr "> %d, 16進数 %04x, 8進数 %o, ダイグラフ %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1044 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1045 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1046 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1047 msgstr "> %d, 16進数 %08x, 8進数 %o, ダイグラフ %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1048 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1049 #, c-format |
7 | 1050 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" |
1051 msgstr "> %d, 16進数 %04x, 8進数 %o" | |
1052 | |
1053 #, c-format | |
1054 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
1055 msgstr "> %d, 16進数 %08x, 8進数 %o" | |
1056 | |
15033 | 1057 msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" |
1058 msgstr "E134: 行の範囲をそれ自身には移動できません" | |
1059 | |
1060 #, c-format | |
1061 msgid "%ld line moved" | |
1062 msgid_plural "%ld lines moved" | |
1063 msgstr[0] "%ld 行が移動されました" | |
7 | 1064 |
1065 #, c-format | |
1066 msgid "%ld lines filtered" | |
1067 msgstr "%ld 行がフィルタ処理されました" | |
1068 | |
1069 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
1070 msgstr "E135: *フィルタ* autocommandは現在のバッファを変更してはいけません" | |
1071 | |
1072 msgid "[No write since last change]\n" | |
1073 msgstr "[最後の変更が保存されていません]\n" | |
1074 | |
1075 msgid "Save As" | |
1076 msgstr "別名で保存" | |
1077 | |
1078 msgid "Write partial file?" | |
1079 msgstr "ファイルを部分的に保存しますか?" | |
1080 | |
1081 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
1082 msgstr "E140: バッファを部分的に保存するには ! を使ってください" | |
1083 | |
1084 #, c-format | |
657 | 1085 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" |
1086 msgstr "既存のファイル \"%s\" を上書きしますか?" | |
1087 | |
1088 #, c-format | |
1089 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
18615 | 1090 msgstr "スワップファイル \"%s\" が存在します。上書きを強制しますか?" |
657 | 1091 |
1092 #, c-format | |
1093 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
1094 msgstr "E768: スワップファイルが存在します: %s (:silent! を追加で上書)" | |
7 | 1095 |
1096 #, c-format | |
1097 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
1098 msgstr "E141: バッファ %ld には名前がありません" | |
1099 | |
1100 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" | |
1101 msgstr "E142: ファイルは保存されませんでした: 'write' オプションにより無効です" | |
1102 | |
1103 #, c-format | |
1104 msgid "" | |
657 | 1105 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" |
7 | 1106 "Do you wish to write anyway?" |
1107 msgstr "" | |
657 | 1108 "\"%s\" には 'readonly' オプションが設定されています.\n" |
1109 "上書き強制をしますか?" | |
7 | 1110 |
1622 | 1111 #, c-format |
1112 msgid "" | |
1113 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
1114 "It may still be possible to write it.\n" | |
1115 "Do you wish to try?" | |
1116 msgstr "" | |
1117 "ファイル \"%s\" のパーミッションが読込専用です.\n" | |
1118 "それでも恐らく書き込むことは可能\です.\n" | |
1119 "継続しますか?" | |
1120 | |
1121 #, c-format | |
1122 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
1123 msgstr "E505: \"%s\" は読込専用です (強制書込には ! を追加)" | |
1124 | |
7 | 1125 msgid "Edit File" |
1126 msgstr "ファイルを編集" | |
1127 | |
1128 #, c-format | |
1129 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
1130 msgstr "E143: autocommandが予\期せず新しいバッファ %s を削除しました" | |
1131 | |
1132 msgid "E144: non-numeric argument to :z" | |
1133 msgstr "E144: 数ではない引数が :z に渡されました" | |
1134 | |
16023 | 1135 msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" |
1136 msgstr "E145: rvimではシェルコマンドと一部の機能\を使えません" | |
7 | 1137 |
1138 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" | |
1139 msgstr "E146: 正規表\現は文字で区切ることができません" | |
1140 | |
1141 #, c-format | |
1142 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
1143 msgstr "%s に置換しますか? (y/n/a/q/l/^E/^Y)" | |
1144 | |
1145 msgid "(Interrupted) " | |
4186 | 1146 msgstr "(割込まれました) " |
7 | 1147 |
15033 | 1148 #, c-format |
1149 msgid "%ld match on %ld line" | |
1150 msgid_plural "%ld matches on %ld line" | |
1151 msgstr[0] "%ld 箇所該当しました (計 %ld 行内)" | |
1152 | |
1153 #, c-format | |
1154 msgid "%ld substitution on %ld line" | |
1155 msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" | |
1156 msgstr[0] "%ld 箇所置換しました (計 %ld 行内)" | |
1157 | |
1158 #, c-format | |
1159 msgid "%ld match on %ld lines" | |
1160 msgid_plural "%ld matches on %ld lines" | |
1161 msgstr[0] "%ld 箇所該当しました (計 %ld 行内)" | |
1162 | |
1163 #, c-format | |
1164 msgid "%ld substitution on %ld lines" | |
1165 msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" | |
1166 msgstr[0] "%ld 箇所置換しました (計 %ld 行内)" | |
7 | 1167 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1168 msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1169 msgstr "E147: :global を範囲付きで再帰的には使えません" |
7 | 1170 |
1171 msgid "E148: Regular expression missing from global" | |
1172 msgstr "E148: globalコマンドに正規表\現が指定されていません" | |
1173 | |
1174 #, c-format | |
1175 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
4186 | 1176 msgstr "パターンが全ての行で見つかりました: %s" |
7 | 1177 |
4339 | 1178 #, c-format |
1179 msgid "Pattern not found: %s" | |
1180 msgstr "パターンは見つかりませんでした: %s" | |
1181 | |
7 | 1182 msgid "E478: Don't panic!" |
1183 msgstr "E478: 慌てないでください" | |
1184 | |
1185 #, c-format | |
1186 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
1187 msgstr "E661: 残念ですが '%s' のヘルプが %s にはありません" | |
1188 | |
1189 #, c-format | |
1190 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
1191 msgstr "E149: 残念ですが %s にはヘルプがありません" | |
1192 | |
1193 #, c-format | |
1194 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
4186 | 1195 msgstr "残念ですがヘルプファイル \"%s\" が見つかりません" |
7 | 1196 |
1197 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1198 msgid "E151: No match: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1199 msgstr "E151: マッチはありません: %s" |
7 | 1200 |
1201 #, c-format | |
1202 msgid "E152: Cannot open %s for writing" | |
1203 msgstr "E152: 書込み用に %s を開けません" | |
1204 | |
1205 #, c-format | |
1206 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
1207 msgstr "E153: 読込用に %s を開けません" | |
1208 | |
1209 # Added at 29-Apr-2004. | |
1210 #, c-format | |
1211 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
1212 msgstr "E670: 1つの言語のヘルプファイルに複数のエンコードが混在しています: %s" | |
1213 | |
179 | 1214 #, c-format |
1215 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" | |
1216 msgstr "E154: タグ \"%s\" がファイル %s/%s に重複しています" | |
1217 | |
7 | 1218 #, c-format |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1219 msgid "E150: Not a directory: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1220 msgstr "E150: ディレクトリではありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1221 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1222 msgid "No old files" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1223 msgstr "古いファイルはありません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1224 |
7 | 1225 #, c-format |
657 | 1226 msgid "Save changes to \"%s\"?" |
1227 msgstr "変更を \"%s\" に保存しますか?" | |
7 | 1228 |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1229 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1230 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1231 msgstr "E947: ジョブはバッファ \"%s\" でまだ実行中です" |
7 | 1232 |
1233 #, c-format | |
1234 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" | |
1235 msgstr "E162: バッファ \"%s\" の変更は保存されていません" | |
1236 | |
1237 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" | |
1238 msgstr "警告: 予\期せず他バッファへ移動しました (autocommands を調べてください)" | |
1239 | |
1240 #, c-format | |
1241 msgid "E666: compiler not supported: %s" | |
1242 msgstr "E666: そのコンパイラには対応していません: %s" | |
1243 | |
1244 #, c-format | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1245 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1246 msgstr "W20: 要求されたpython 2.xは対応していません、ファイルを無視します: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1247 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1248 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1249 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1250 msgstr "W21: 要求されたpython 3.xは対応していません、ファイルを無視します: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1251 |
7 | 1252 #, c-format |
1253 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" | |
1254 msgstr "現在の %s言語: \"%s\"" | |
1255 | |
1256 #, c-format | |
1257 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | |
1258 msgstr "E197: 言語を \"%s\" に設定できません" | |
1259 | |
1260 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1261 msgstr "" |
18615 | 1262 "Exモードに入ります。ノーマルモードに戻るには\"visual\"と入力してください。" |
7 | 1263 |
1264 msgid "E501: At end-of-file" | |
1265 msgstr "E501: ファイルの終了位置" | |
1266 | |
18615 | 1267 #, c-format |
1268 msgid "Executing: %s" | |
1269 msgstr "実行中: %s" | |
1270 | |
7 | 1271 msgid "E169: Command too recursive" |
1272 msgstr "E169: コマンドが再帰的過ぎます" | |
1273 | |
1274 #, c-format | |
1275 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
1276 msgstr "E605: 例外が捕捉されませんでした: %s" | |
1277 | |
1278 msgid "End of sourced file" | |
1279 msgstr "取込ファイルの最後です" | |
1280 | |
1281 msgid "End of function" | |
1282 msgstr "関数の最後です" | |
1283 | |
1284 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1285 msgstr "E464: ユーザー定義コマンドのあいまいな使用です" |
7 | 1286 |
1287 msgid "E492: Not an editor command" | |
1288 msgstr "E492: エディタのコマンドではありません" | |
1289 | |
16023 | 1290 msgid "E981: Command not allowed in rvim" |
1291 msgstr "E981: rvimではこのコマンドを使えません" | |
1292 | |
7 | 1293 msgid "E493: Backwards range given" |
1294 msgstr "E493: 逆さまの範囲が指定されました" | |
1295 | |
1296 msgid "Backwards range given, OK to swap" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1297 msgstr "逆さまの範囲が指定されました、入替えますか?" |
7 | 1298 |
1299 msgid "E494: Use w or w>>" | |
1300 msgstr "E494: w もしくは w>> を使用してください" | |
1301 | |
16610 | 1302 msgid "" |
18615 | 1303 "INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" |
1304 msgstr "" | |
1305 "内部エラー: EX_DFLALL を ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED や ADDR_QUICKFIX とともに使" | |
1306 "うことはできません" | |
16610 | 1307 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1308 msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1309 msgstr "" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1310 "E943: コマンドテーブルを更新する必要があります、'make cmdidxs' を実行してくだ" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1311 "さい" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
1312 |
7 | 1313 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1314 msgstr "E319: このバージョンではこのコマンドは利用できません、ごめんなさい" |
7 | 1315 |
15033 | 1316 #, c-format |
1317 msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" | |
1318 msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
1319 msgstr[0] "編集すべきファイルがあと %d 個ありますが、終了しますか?" | |
1320 | |
1321 #, c-format | |
16023 | 1322 msgid "E173: %d more file to edit" |
1323 msgid_plural "E173: %d more files to edit" | |
1324 msgstr[0] "E173: 編集すべきファイルがあと %d 個あります" | |
1325 | |
2751 | 1326 msgid "unknown" |
1327 msgstr "不明" | |
1328 | |
657 | 1329 #, c-format |
4186 | 1330 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" |
1331 msgstr "E185: カラースキーム '%s' が見つかりません" | |
7 | 1332 |
1333 msgid "Greetings, Vim user!" | |
1334 msgstr "Vim 使いさん、やあ!" | |
1335 | |
816 | 1336 msgid "E784: Cannot close last tab page" |
1337 msgstr "E784: 最後のタブページを閉じることはできません" | |
1338 | |
1339 msgid "Already only one tab page" | |
1340 msgstr "既にタブページは1つしかありません" | |
1341 | |
14421 | 1342 msgid "Edit File in new tab page" |
1343 msgstr "新しいタブページでファイルを編集します" | |
1344 | |
7 | 1345 msgid "Edit File in new window" |
1346 msgstr "新しいウィンドウでファイルを編集します" | |
1347 | |
816 | 1348 #, c-format |
1349 msgid "Tab page %d" | |
1350 msgstr "タブページ %d" | |
1351 | |
7 | 1352 msgid "No swap file" |
1353 msgstr "スワップファイルがありません" | |
1354 | |
1355 msgid "Append File" | |
1356 msgstr "追加ファイル" | |
1357 | |
1622 | 1358 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" |
179 | 1359 msgstr "" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1360 "E747: バッファが修正されているので、ディレクトリを変更できません (! を追加で" |
1622 | 1361 "上書)" |
179 | 1362 |
7 | 1363 msgid "E186: No previous directory" |
1364 msgstr "E186: 前のディレクトリはありません" | |
1365 | |
1366 msgid "E187: Unknown" | |
1367 msgstr "E187: 未知" | |
1368 | |
1369 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" | |
3682 | 1370 msgstr "E465: :winsize には2つの数値の引数が必要です" |
7 | 1371 |
1372 #, c-format | |
1373 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
1374 msgstr "ウィンドウ位置: X %d, Y %d" | |
1375 | |
1376 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" | |
1377 msgstr "" | |
1378 "E188: このプラットホームにはウィンドウ位置の取得機能\は実装されていません" | |
1379 | |
1380 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" | |
1381 msgstr "E466: :winpos には2つの数値の引数が必要です" | |
1382 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1383 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1384 msgstr "E930: execute() の中では :redir は使えません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1385 |
7 | 1386 msgid "Save Redirection" |
1387 msgstr "リダイレクトを保存します" | |
1388 | |
179 | 1389 #, c-format |
1390 msgid "E739: Cannot create directory: %s" | |
1391 msgstr "E739: ディレクトリを作成できません: %s" | |
1392 | |
7 | 1393 #, c-format |
1394 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" | |
1395 msgstr "E189: \"%s\" が存在します (上書するには ! を追加してください)" | |
1396 | |
1397 #, c-format | |
1398 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
1399 msgstr "E190: \"%s\" を書込み用として開けません" | |
1400 | |
1401 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
3682 | 1402 msgstr "E191: 引数は1文字の英字か引用符 (' か `) でなければいけません" |
7 | 1403 |
1404 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" | |
179 | 1405 msgstr "E192: :normal の再帰利用が深くなり過ぎました" |
1406 | |
2751 | 1407 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
1408 msgstr "E809: #< は +eval 機能\が無いと利用できません" | |
1409 | |
7 | 1410 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
1411 msgstr "E194: '#'を置き換える副ファイルの名前がありません" | |
1412 | |
1413 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" | |
1414 msgstr "E495: \"<afile>\"を置き換えるautocommandのファイル名がありません" | |
1415 | |
1416 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" | |
1417 msgstr "E496: \"<abuf>\"を置き換えるautocommandバッファ番号がありません" | |
1418 | |
1419 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" | |
1420 msgstr "E497: \"<amatch>\"を置き換えるautocommandの該当名がありません" | |
1421 | |
1422 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" | |
1423 msgstr "E498: \"<sfile>\"を置き換える :source 対象ファイル名がありません" | |
1424 | |
2751 | 1425 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" |
1426 msgstr "E842: \"<slnum>\"を置き換える行番号がありません" | |
1427 | |
15033 | 1428 msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\"" |
1429 msgstr "E961: \"<sflnum>\"を置き換える行番号がありません" | |
1430 | |
7 | 1431 #, no-c-format |
1432 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" | |
1433 msgstr "" | |
1434 "E499: '%' や '#' が無名ファイルなので \":p:h\" を伴わない使い方はできません" | |
1435 | |
1436 msgid "E500: Evaluates to an empty string" | |
1437 msgstr "E500: 空文字列として評価されました" | |
1438 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1439 msgid "Untitled" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1440 msgstr "無題" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1441 |
7 | 1442 msgid "E196: No digraphs in this version" |
1443 msgstr "E196: このバージョンに合字はありません" | |
1444 | |
1445 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
1446 msgstr "E608: 'Vim' で始まる例外は :throw できません" | |
1447 | |
1448 #, c-format | |
1449 msgid "Exception thrown: %s" | |
1450 msgstr "例外が発生しました: %s" | |
1451 | |
1452 #, c-format | |
1453 msgid "Exception finished: %s" | |
1454 msgstr "例外が収束しました: %s" | |
1455 | |
1456 #, c-format | |
1457 msgid "Exception discarded: %s" | |
1458 msgstr "例外が破棄されました: %s" | |
1459 | |
1460 #, c-format | |
1461 msgid "%s, line %ld" | |
1462 msgstr "%s, 行 %ld" | |
1463 | |
1464 #, c-format | |
1465 msgid "Exception caught: %s" | |
1466 msgstr "例外が捕捉されました: %s" | |
1467 | |
1468 #, c-format | |
1469 msgid "%s made pending" | |
1470 msgstr "%s により未決定状態が生じました" | |
1471 | |
1472 #, c-format | |
1473 msgid "%s resumed" | |
1474 msgstr "%s が再開しました" | |
1475 | |
1476 #, c-format | |
1477 msgid "%s discarded" | |
1478 msgstr "%s が破棄されました" | |
1479 | |
1480 msgid "Exception" | |
1481 msgstr "例外" | |
1482 | |
1483 msgid "Error and interrupt" | |
1484 msgstr "エラーと割込み" | |
1485 | |
1486 msgid "Error" | |
1487 msgstr "エラー" | |
1488 | |
1489 msgid "Interrupt" | |
1490 msgstr "割込み" | |
1491 | |
1492 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
1493 msgstr "E579: :if の入れ子が深過ぎます" | |
1494 | |
1495 msgid "E580: :endif without :if" | |
1496 msgstr "E580: :if のない :endif があります" | |
1497 | |
1498 msgid "E581: :else without :if" | |
1499 msgstr "E581: :if のない :else があります" | |
1500 | |
1501 msgid "E582: :elseif without :if" | |
1502 msgstr "E582: :if のない :elseif があります" | |
1503 | |
1504 msgid "E583: multiple :else" | |
1505 msgstr "E583: 複数の :else があります" | |
1506 | |
1507 msgid "E584: :elseif after :else" | |
1508 msgstr "E584: :else の後に :elseif があります" | |
1509 | |
179 | 1510 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" |
1511 msgstr "E585: :while や :for の入れ子が深過ぎます" | |
1512 | |
1513 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1514 msgstr "E586: :while や :for のない :continue があります" | |
1515 | |
1516 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1517 msgstr "E587: :while や :for のない :break があります" | |
1518 | |
1519 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1520 msgstr "E732: :endfor を :while と組み合わせています" | |
1521 | |
1522 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1523 msgstr "E733: :endwhile を :for と組み合わせています" | |
1524 | |
7 | 1525 msgid "E601: :try nesting too deep" |
1526 msgstr "E601: :try の入れ子が深過ぎます" | |
1527 | |
1528 msgid "E603: :catch without :try" | |
1529 msgstr "E603: :try のない :catch があります" | |
1530 | |
1531 msgid "E604: :catch after :finally" | |
1532 msgstr "E604: :finally の後に :catch があります" | |
1533 | |
1534 msgid "E606: :finally without :try" | |
1535 msgstr "E606: :try のない :finally があります" | |
1536 | |
1537 msgid "E607: multiple :finally" | |
3682 | 1538 msgstr "E607: 複数の :finally があります" |
7 | 1539 |
1540 msgid "E602: :endtry without :try" | |
1541 msgstr "E602: :try のない :endtry です" | |
1542 | |
1543 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
1544 msgstr "E193: 関数の外に :endfunction がありました" | |
1545 | |
836 | 1546 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" |
1547 msgstr "E788: 現在は他のバッファを編集することは許されません" | |
1548 | |
2751 | 1549 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" |
1550 msgstr "E811: 現在はバッファ情報を変更することは許されません" | |
1551 | |
7 | 1552 msgid "E199: Active window or buffer deleted" |
1553 msgstr "E199: アクティブなウィンドウかバッファが削除されました" | |
1554 | |
2751 | 1555 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
1556 msgstr "E812: autocommandがバッファかバッファ名を変更しました" | |
1557 | |
7 | 1558 msgid "Illegal file name" |
1559 msgstr "不正なファイル名" | |
1560 | |
1561 msgid "is not a file" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1562 msgstr "はファイルではありません" |
7 | 1563 |
1622 | 1564 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1565 msgstr "はデバイスです ('opendevice' オプションで回避できます)" |
1622 | 1566 |
657 | 1567 msgid "[New DIRECTORY]" |
1568 msgstr "[新規ディレクトリ]" | |
1569 | |
1570 msgid "[File too big]" | |
1571 msgstr "[ファイル過大]" | |
1572 | |
7 | 1573 msgid "[Permission Denied]" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1574 msgstr "[権限がありません]" |
7 | 1575 |
1576 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | |
1577 msgstr "E200: *ReadPre autocommand がファイルを読込不可にしました" | |
1578 | |
1579 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" | |
1580 msgstr "E201: *ReadPre autocommand は現在のバッファを変えられません" | |
1581 | |
1582 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" | |
1583 msgstr "Vim: 標準入力から読込中...\n" | |
1584 | |
1585 msgid "Reading from stdin..." | |
1586 msgstr "標準入力から読込み中..." | |
1587 | |
1588 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
1589 msgstr "E202: 変換がファイルを読込不可にしました" | |
1590 | |
1591 msgid "[fifo]" | |
1592 msgstr "[FIFO]" | |
1593 | |
1594 msgid "[socket]" | |
1595 msgstr "[ソ\ケット]" | |
1596 | |
1622 | 1597 msgid "[character special]" |
1598 msgstr "[キャラクタ・デバイス]" | |
1599 | |
7 | 1600 msgid "[CR missing]" |
1601 msgstr "[CR無]" | |
1602 | |
1603 msgid "[long lines split]" | |
1604 msgstr "[長行分割]" | |
1605 | |
657 | 1606 #, c-format |
1607 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
1608 msgstr "[%ld 行目で変換エラー]" | |
7 | 1609 |
1610 #, c-format | |
1611 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
1612 msgstr "[%ld 行目の不正なバイト]" | |
1613 | |
1614 msgid "[READ ERRORS]" | |
1615 msgstr "[読込エラー]" | |
1616 | |
1617 msgid "Can't find temp file for conversion" | |
4186 | 1618 msgstr "変換に必要な一時ファイルが見つかりません" |
7 | 1619 |
1620 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" | |
1621 msgstr "'charconvert' による変換が失敗しました" | |
1622 | |
1623 msgid "can't read output of 'charconvert'" | |
1624 msgstr "'charconvert' の出力を読込めませんでした" | |
1625 | |
1626 msgid "[dos]" | |
1627 msgstr "[dos]" | |
1628 | |
1629 msgid "[dos format]" | |
1630 msgstr "[dosフォーマット]" | |
1631 | |
1632 msgid "[mac]" | |
1633 msgstr "[mac]" | |
1634 | |
1635 msgid "[mac format]" | |
1636 msgstr "[macフォーマット]" | |
1637 | |
1638 msgid "[unix]" | |
1639 msgstr "[unix]" | |
1640 | |
1641 msgid "[unix format]" | |
1642 msgstr "[unixフォーマット]" | |
1643 | |
15033 | 1644 #, c-format |
1645 msgid "%ld line, " | |
1646 msgid_plural "%ld lines, " | |
1647 msgstr[0] "%ld 行, " | |
1648 | |
1649 #, c-format | |
1650 msgid "%lld character" | |
1651 msgid_plural "%lld characters" | |
1652 msgstr[0] "%lld 文字" | |
2751 | 1653 |
7 | 1654 msgid "[noeol]" |
1655 msgstr "[noeol]" | |
1656 | |
1657 msgid "[Incomplete last line]" | |
1658 msgstr "[最終行が不完全]" | |
1659 | |
1660 #, c-format | |
1661 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
1662 msgstr "E208: \"%s\" を書込み中のエラーです" | |
1663 | |
1664 #, c-format | |
1665 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
1666 msgstr "E209: \"%s\" を閉じる時にエラーです" | |
1667 | |
1668 #, c-format | |
1669 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
1670 msgstr "E210: \"%s\" を読込中のエラーです" | |
1671 | |
1672 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" | |
1673 msgstr "E246: autocommand の FileChangedShell がバッファを削除しました" | |
1674 | |
1675 #, c-format | |
657 | 1676 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" |
1677 msgstr "E211: ファイル \"%s\" は既に存在しません" | |
7 | 1678 |
1679 #, c-format | |
1680 msgid "" | |
1681 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1682 "well" | |
1683 msgstr "W12: 警告: ファイル \"%s\" が変更されVimのバッファも変更されました" | |
1684 | |
657 | 1685 msgid "See \":help W12\" for more info." |
1686 msgstr "詳細は \":help W12\" を参照してください" | |
1687 | |
7 | 1688 #, c-format |
1689 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
1690 msgstr "W11: 警告: ファイル \"%s\" は編集開始後に変更されました" | |
1691 | |
657 | 1692 msgid "See \":help W11\" for more info." |
1693 msgstr "詳細は \":help W11\" を参照してください" | |
1694 | |
7 | 1695 #, c-format |
1696 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
1697 msgstr "W16: 警告: ファイル \"%s\" のモードが編集開始後に変更されました" | |
1698 | |
657 | 1699 msgid "See \":help W16\" for more info." |
1700 msgstr "詳細は \":help W16\" を参照してください" | |
1701 | |
7 | 1702 #, c-format |
1703 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
1704 msgstr "W13: 警告: ファイル \"%s\" は編集開始後に作成されました" | |
1705 | |
1706 msgid "Warning" | |
1707 msgstr "警告" | |
1708 | |
1709 msgid "" | |
1710 "&OK\n" | |
1711 "&Load File" | |
1712 msgstr "" | |
1713 "&OK\n" | |
1714 "ファイル読込(&L)" | |
1715 | |
1716 #, c-format | |
1717 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
1718 msgstr "E462: \"%s\" をリロードする準備ができませんでした" | |
1719 | |
1720 #, c-format | |
1721 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
1722 msgstr "E321: \"%s\" はリロードできませんでした" | |
1723 | |
1724 msgid "E219: Missing {." | |
18615 | 1725 msgstr "E219: { がありません。" |
7 | 1726 |
1727 msgid "E220: Missing }." | |
18615 | 1728 msgstr "E220: } がありません。" |
1729 | |
1730 msgid "<empty>" | |
1731 msgstr "<空>" | |
1732 | |
1733 # Added at 10-Mar-2004. | |
1734 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" | |
1735 msgstr "E655: シンボリックリンクが多過ぎます (循環している可能\性があります)" | |
1736 | |
1737 msgid "Select Directory dialog" | |
1738 msgstr "ディレクトリ選択ダイアログ" | |
1739 | |
1740 msgid "Save File dialog" | |
1741 msgstr "ファイル保存ダイアログ" | |
1742 | |
1743 msgid "Open File dialog" | |
1744 msgstr "ファイル読込ダイアログ" | |
1745 | |
1746 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
1747 msgstr "E338: コンソ\ールモードではファイルブラウザを使えません、ごめんなさい" | |
7 | 1748 |
16023 | 1749 msgid "E854: path too long for completion" |
1750 msgstr "E854: パスが長過ぎて補完できません" | |
1751 | |
1752 #, c-format | |
1753 msgid "" | |
1754 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
1755 "followed by '%s'." | |
1756 msgstr "" | |
1757 "E343: 無効なパスです: '**[数値]' はpathの最後か '%s' が続いてないといけませ" | |
18615 | 1758 "ん。" |
16023 | 1759 |
1760 #, c-format | |
1761 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
1762 msgstr "E344: cdpathには \"%s\" というディレクトリがありません" | |
1763 | |
1764 #, c-format | |
1765 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
1766 msgstr "E345: pathには \"%s\" というファイルがありません" | |
1767 | |
1768 #, c-format | |
1769 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
1770 msgstr "E346: cdpathにはこれ以上 \"%s\" というディレクトリがありません" | |
1771 | |
1772 #, c-format | |
1773 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
1774 msgstr "E347: パスにはこれ以上 \"%s\" というファイルがありません" | |
1775 | |
1776 msgid "E446: No file name under cursor" | |
1777 msgstr "E446: カーソ\ルの下にファイル名がありません" | |
1778 | |
1779 #, c-format | |
1780 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
1781 msgstr "E447: pathには \"%s\" というファイルがありません" | |
1782 | |
7 | 1783 msgid "E490: No fold found" |
1784 msgstr "E490: 折畳みがありません" | |
1785 | |
1786 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
1787 msgstr "E350: 現在の 'foldmethod' では折畳みを作成できません" | |
1788 | |
1789 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
1790 msgstr "E351: 現在の 'foldmethod' では折畳みを削除できません" | |
1791 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1792 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1793 msgid "+--%3ld line folded " |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1794 msgid_plural "+--%3ld lines folded " |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1795 msgstr[0] "+--%3ld 行が折畳まれました" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1796 |
18615 | 1797 #, c-format |
1798 msgid "+-%s%3ld line: " | |
1799 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " | |
1800 msgstr[0] "+-%s%3ld 行: " | |
1801 | |
7 | 1802 msgid "E222: Add to read buffer" |
1803 msgstr "E222: 読込バッファへ追加" | |
1804 | |
1805 msgid "E223: recursive mapping" | |
1806 msgstr "E223: 再帰的マッピング" | |
1807 | |
3682 | 1808 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
1809 msgstr "E851: GUI用のプロセスの起動に失敗しました" | |
1810 | |
1811 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
1812 msgstr "E852: 子プロセスがGUIの起動に失敗しました" | |
1813 | |
7 | 1814 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
1815 msgstr "E229: GUIを開始できません" | |
1816 | |
1817 #, c-format | |
1818 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
1819 msgstr "E230: \"%s\"から読込むことができません" | |
1820 | |
1821 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1822 msgstr "E665: 有効なフォントが見つからないので、GUIを開始できません" |
7 | 1823 |
1824 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
1825 msgstr "E231: 'guifontwide' が無効です" | |
1826 | |
1827 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" | |
1828 msgstr "E599: 'imactivatekey' に設定された値が無効です" | |
1829 | |
1830 #, c-format | |
1831 msgid "E254: Cannot allocate color %s" | |
1832 msgstr "E254: %s の色を割り当てられません" | |
1833 | |
179 | 1834 msgid "No match at cursor, finding next" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1835 msgstr "カーソ\ルの位置にマッチはありません、次を検索しています" |
179 | 1836 |
7 | 1837 msgid "<cannot open> " |
4186 | 1838 msgstr "<開けません> " |
7 | 1839 |
1840 #, c-format | |
1841 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" | |
1842 msgstr "E616: vim_SelFile: フォント %s を取得できません" | |
1843 | |
1844 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" | |
1845 msgstr "E614: vim_SelFile: 現在のディレクトリに戻れません" | |
1846 | |
1847 msgid "Pathname:" | |
1848 msgstr "パス名:" | |
1849 | |
1850 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" | |
1851 msgstr "E615: vim_SelFile: 現在のディレクトリを取得できません" | |
1852 | |
1853 msgid "OK" | |
1854 msgstr "OK" | |
1855 | |
1856 msgid "Cancel" | |
1857 msgstr "キャンセル" | |
1858 | |
1859 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." | |
18615 | 1860 msgstr "スクロールバー: 画像を取得できませんでした。" |
7 | 1861 |
1862 msgid "Vim dialog" | |
1863 msgstr "Vim ダイアログ" | |
1864 | |
1865 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" | |
1866 msgstr "E232: メッセージとコールバックのある BalloonEval を作成できません" | |
1867 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1868 msgid "_Cancel" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1869 msgstr "キャンセル(_C)" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1870 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1871 msgid "_Save" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1872 msgstr "保存(_S)" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1873 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1874 msgid "_Open" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1875 msgstr "開く(_O)" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1876 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1877 msgid "_OK" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1878 msgstr "_OK" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1879 |
7 | 1880 msgid "" |
1881 "&Yes\n" | |
1882 "&No\n" | |
1883 "&Cancel" | |
1884 msgstr "" | |
1885 "はい(&Y)\n" | |
1886 "いいえ(&N)\n" | |
1887 "キャンセル(&C)" | |
1888 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1889 msgid "Yes" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1890 msgstr "はい" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1891 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1892 msgid "No" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1893 msgstr "いいえ" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1894 |
7 | 1895 msgid "Input _Methods" |
1896 msgstr "インプットメソ\ッド" | |
1897 | |
1898 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
1899 msgstr "VIM - 検索と置換..." | |
1900 | |
1901 msgid "VIM - Search..." | |
1902 msgstr "VIM - 検索..." | |
1903 | |
1904 msgid "Find what:" | |
1905 msgstr "検索文字列:" | |
1906 | |
1907 msgid "Replace with:" | |
1908 msgstr "置換文字列:" | |
1909 | |
1910 msgid "Match whole word only" | |
1911 msgstr "正確に該当するものだけ" | |
1912 | |
1913 msgid "Match case" | |
1914 msgstr "大文字/小文字を区別する" | |
1915 | |
1916 msgid "Direction" | |
1917 msgstr "方向" | |
1918 | |
1919 msgid "Up" | |
1920 msgstr "上" | |
1921 | |
1922 msgid "Down" | |
1923 msgstr "下" | |
1924 | |
1925 msgid "Find Next" | |
1926 msgstr "次を検索" | |
1927 | |
1928 msgid "Replace" | |
1929 msgstr "置換" | |
1930 | |
1931 msgid "Replace All" | |
1932 msgstr "全て置換" | |
1933 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1934 msgid "_Close" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1935 msgstr "閉じる(_C)" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
1936 |
7 | 1937 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
1938 msgstr "Vim: セッションマネージャから \"die\" 要求を受け取りました\n" | |
1939 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1940 msgid "Close tab" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
1941 msgstr "タブページを閉じる" |
816 | 1942 |
1943 msgid "New tab" | |
1944 msgstr "新規タブページ" | |
1945 | |
1946 msgid "Open Tab..." | |
1947 msgstr "タブページを開く..." | |
1948 | |
7 | 1949 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" |
1950 msgstr "Vim: メインウィンドウが不意に破壊されました\n" | |
1951 | |
179 | 1952 msgid "&Filter" |
1953 msgstr "フィルタ(&F)" | |
1954 | |
1955 msgid "&Cancel" | |
1956 msgstr "キャンセル(&C)" | |
1957 | |
7 | 1958 msgid "Directories" |
1959 msgstr "ディレクトリ" | |
1960 | |
179 | 1961 msgid "Filter" |
1962 msgstr "フィルタ" | |
1963 | |
1964 msgid "&Help" | |
1965 msgstr "ヘルプ(&H)" | |
1966 | |
7 | 1967 msgid "Files" |
1968 msgstr "ファイル" | |
1969 | |
179 | 1970 msgid "&OK" |
1971 msgstr "&OK" | |
1972 | |
7 | 1973 msgid "Selection" |
1974 msgstr "選択" | |
1975 | |
179 | 1976 msgid "Find &Next" |
1977 msgstr "次を検索(&N)" | |
1978 | |
1979 msgid "&Replace" | |
1980 msgstr "置換(&R)" | |
1981 | |
1982 msgid "Replace &All" | |
1983 msgstr "全て置換(&A)" | |
1984 | |
1985 msgid "&Undo" | |
1986 msgstr "アンドゥ(&U)" | |
1987 | |
816 | 1988 msgid "Open tab..." |
1989 msgstr "タブページを開く" | |
1990 | |
15033 | 1991 msgid "Find string" |
1992 msgstr "検索文字列" | |
1993 | |
1994 msgid "Find & Replace" | |
1995 msgstr "検索・置換" | |
7 | 1996 |
179 | 1997 msgid "Not Used" |
1998 msgstr "使われません" | |
1999 | |
2000 msgid "Directory\t*.nothing\n" | |
2001 msgstr "ディレクトリ\t*.nothing\n" | |
2002 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2003 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2004 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2005 msgstr "E671: タイトルが \"%s\" のウィンドウは見つかりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2006 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2007 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2008 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." |
18615 | 2009 msgstr "E243: 引数はサポートされません: \"-%s\"; OLE版を使用してください。" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2010 |
16610 | 2011 msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." |
2012 msgstr "E988: GUIは使用不可能\です。gvim.exeを起動できません。" | |
2013 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2014 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2015 msgstr "E672: MDIアプリの中ではウィンドウを開けません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2016 |
7 | 2017 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2018 msgstr "Vim E458: 色指定が正しくないのでエントリを割り当てられません" | |
2019 | |
2020 #, c-format | |
2021 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
2022 msgstr "E250: 以下の文字セットのフォントがありません %s:" | |
2023 | |
2024 #, c-format | |
2025 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
2026 msgstr "E252: フォントセット名: %s" | |
2027 | |
2028 #, c-format | |
2029 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
2030 msgstr "フォント '%s' は固定幅ではありません" | |
2031 | |
2032 #, c-format | |
5145 | 2033 msgid "E253: Fontset name: %s" |
2034 msgstr "E253: フォントセット名: %s" | |
2035 | |
2036 #, c-format | |
2037 msgid "Font0: %s" | |
2038 msgstr "フォント0: %s" | |
2039 | |
2040 #, c-format | |
16023 | 2041 msgid "Font%d: %s" |
2042 msgstr "フォント%d: %s" | |
2043 | |
2044 #, c-format | |
2045 msgid "Font%d width is not twice that of font0" | |
2046 msgstr "フォント%d の幅がフォント0の2倍ではありません" | |
2047 | |
2048 #, c-format | |
2049 msgid "Font0 width: %d" | |
2050 msgstr "フォント0の幅: %d" | |
2051 | |
2052 #, c-format | |
2053 msgid "Font%d width: %d" | |
2054 msgstr "フォント%dの幅: %d" | |
7 | 2055 |
179 | 2056 msgid "Invalid font specification" |
2057 msgstr "無効なフォント指定です" | |
2058 | |
2059 msgid "&Dismiss" | |
2060 msgstr "却下する(&D)" | |
2061 | |
2062 msgid "no specific match" | |
2063 msgstr "マッチするものがありません" | |
2064 | |
2065 msgid "Vim - Font Selector" | |
2066 msgstr "Vim - フォント選択" | |
2067 | |
2068 msgid "Name:" | |
2069 msgstr "名前:" | |
2070 | |
2071 msgid "Show size in Points" | |
2072 msgstr "サイズをポイントで表\示する" | |
2073 | |
2074 msgid "Encoding:" | |
2075 msgstr "エンコード:" | |
2076 | |
2077 msgid "Font:" | |
2078 msgstr "フォント:" | |
2079 | |
2080 msgid "Style:" | |
2081 msgstr "スタイル:" | |
2082 | |
2083 msgid "Size:" | |
2084 msgstr "サイズ:" | |
2085 | |
7 | 2086 msgid "E256: Hangul automata ERROR" |
2087 msgstr "E256: ハングルオートマトンエラー" | |
2088 | |
657 | 2089 msgid "E550: Missing colon" |
2090 msgstr "E550: コロンがありません" | |
2091 | |
2092 msgid "E551: Illegal component" | |
2093 msgstr "E551: 不正な構\文要素です" | |
2094 | |
2095 msgid "E552: digit expected" | |
2096 msgstr "E552: 数値が必要です" | |
2097 | |
2098 #, c-format | |
2099 msgid "Page %d" | |
2100 msgstr "%d ページ" | |
2101 | |
2102 msgid "No text to be printed" | |
2103 msgstr "印刷するテキストがありません" | |
2104 | |
1622 | 2105 #, c-format |
657 | 2106 msgid "Printing page %d (%d%%)" |
2107 msgstr "印刷中: ページ %d (%d%%)" | |
2108 | |
2109 #, c-format | |
2110 msgid " Copy %d of %d" | |
2111 msgstr " コピー %d (全 %d 中)" | |
2112 | |
2113 #, c-format | |
2114 msgid "Printed: %s" | |
2115 msgstr "印刷しました: %s" | |
2116 | |
2117 msgid "Printing aborted" | |
2118 msgstr "印刷が中止されました" | |
2119 | |
2120 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2121 msgstr "E455: PostScript出力ファイルの書込みエラーです" | |
2122 | |
2123 #, c-format | |
2124 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2125 msgstr "E624: ファイル \"%s\" を開けません" | |
2126 | |
2127 #, c-format | |
2128 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2129 msgstr "E457: PostScriptのリソ\ースファイル \"%s\" を読込めません" | |
2130 | |
2131 #, c-format | |
2132 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2133 msgstr "E618: ファイル \"%s\" は PostScript リソ\ースファイルではありません" | |
2134 | |
2135 #, c-format | |
2136 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2137 msgstr "E619: ファイル \"%s\" は対応していない PostScript リソ\ースファイルです" | |
2138 | |
2139 #, c-format | |
2140 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2141 msgstr "E621: リソ\ースファイル \"%s\" はバージョンが異なります" | |
2142 | |
2143 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
18615 | 2144 msgstr "E673: 互換性の無いマルチバイトエンコーディングと文字セットです。" |
657 | 2145 |
2146 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
18615 | 2147 msgstr "" |
2148 "E674: マルチバイトエンコーディングでは printmbcharset を空にできません。" | |
657 | 2149 |
2150 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
2151 msgstr "" | |
18615 | 2152 "E675: マルチバイト文字を印刷するためのデフォルトフォントが指定されていませ" |
2153 "ん。" | |
657 | 2154 |
2155 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2156 msgstr "E324: PostScript出力用のファイルを開けません" | |
2157 | |
2158 #, c-format | |
2159 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2160 msgstr "E456: ファイル \"%s\" を開けません" | |
2161 | |
2162 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
4186 | 2163 msgstr "E456: PostScriptのリソ\ースファイル \"prolog.ps\" が見つかりません" |
657 | 2164 |
2165 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
4186 | 2166 msgstr "E456: PostScriptのリソ\ースファイル \"cidfont.ps\" が見つかりません" |
657 | 2167 |
2168 #, c-format | |
2169 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
4186 | 2170 msgstr "E456: PostScriptのリソ\ースファイル \"%s.ps\" が見つかりません" |
657 | 2171 |
2172 #, c-format | |
2173 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2174 msgstr "E620: 印刷エンコード \"%s\" へ変換できません" | |
2175 | |
2176 msgid "Sending to printer..." | |
2177 msgstr "プリンタに送信中..." | |
2178 | |
2179 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
2180 msgstr "E365: PostScriptファイルの印刷に失敗しました" | |
2181 | |
2182 msgid "Print job sent." | |
18615 | 2183 msgstr "印刷ジョブを送信しました。" |
2184 | |
2185 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" | |
2186 msgstr "E679: syncolor.vim の再帰呼び出しを検出しました" | |
2187 | |
2188 #, c-format | |
2189 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
2190 msgstr "E411: ハイライトグループが見つかりません: %s" | |
2191 | |
2192 #, c-format | |
2193 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
2194 msgstr "E412: 引数が充分ではない: \":highlight link %s\"" | |
2195 | |
2196 #, c-format | |
2197 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
2198 msgstr "E413: 引数が多過ぎます: \":highlight link %s\"" | |
2199 | |
2200 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
2201 msgstr "E414: グループが設定されているのでハイライトリンクは無視されます" | |
2202 | |
2203 #, c-format | |
2204 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
2205 msgstr "E415: 予\期せぬ等号です: %s" | |
2206 | |
2207 #, c-format | |
2208 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
2209 msgstr "E416: 等号がありません: %s" | |
2210 | |
2211 #, c-format | |
2212 msgid "E417: missing argument: %s" | |
2213 msgstr "E417: 引数がありません: %s" | |
2214 | |
2215 #, c-format | |
2216 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
2217 msgstr "E418: 不正な値です: %s" | |
2218 | |
2219 msgid "E419: FG color unknown" | |
2220 msgstr "E419: 未知の前景色です" | |
2221 | |
2222 msgid "E420: BG color unknown" | |
2223 msgstr "E420: 未知の背景色です" | |
2224 | |
2225 #, c-format | |
2226 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
2227 msgstr "E421: カラー名や番号を認識できません: %s" | |
2228 | |
2229 #, c-format | |
2230 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
2231 msgstr "E422: 終端コードが長過ぎます: %s" | |
2232 | |
2233 #, c-format | |
2234 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
2235 msgstr "E423: 不正な引数です: %s" | |
2236 | |
2237 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
2238 msgstr "E424: 多くの異なるハイライト属性が使われ過ぎています" | |
2239 | |
2240 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
2241 msgstr "E669: グループ名に印刷不可能\な文字があります" | |
2242 | |
2243 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
2244 msgstr "W18: グループ名に不正な文字があります" | |
2245 | |
2246 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" | |
2247 msgstr "E849: ハイライトと構\文グループが多過ぎます" | |
2248 | |
2249 #, c-format | |
2250 msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2251 msgstr "E799: 無効な ID: %d (1 以上でなければなりません)" | |
2252 | |
2253 #, c-format | |
2254 msgid "E801: ID already taken: %d" | |
2255 msgstr "E801: ID はすでに利用中です: %d" | |
2256 | |
18972 | 2257 msgid "E290: List or number required" |
2258 msgstr "E290: リストか数値が必要です" | |
18615 | 2259 |
2260 #, c-format | |
2261 msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2262 msgstr "E802: 無効な ID: %d (1 以上でなければなりません)" | |
2263 | |
2264 #, c-format | |
2265 msgid "E803: ID not found: %d" | |
2266 msgstr "E803: ID はありません: %d" | |
2267 | |
2268 #, c-format | |
2269 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" | |
2270 msgstr "E798: ID は \":match\" のために予\約されています: %d" | |
657 | 2271 |
7 | 2272 msgid "Add a new database" |
2273 msgstr "新データベースを追加" | |
2274 | |
2275 msgid "Query for a pattern" | |
2276 msgstr "パターンのクエリーを追加" | |
2277 | |
2278 msgid "Show this message" | |
2279 msgstr "このメッセージを表\示する" | |
2280 | |
2281 msgid "Kill a connection" | |
2282 msgstr "接続を終了する" | |
2283 | |
2284 msgid "Reinit all connections" | |
2285 msgstr "全ての接続を再初期化する" | |
2286 | |
2287 msgid "Show connections" | |
2288 msgstr "接続を表\示する" | |
2289 | |
2290 #, c-format | |
2291 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
2292 msgstr "E560: 使用方法: cs[cope] %s" | |
2293 | |
2294 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
2295 msgstr "このcscopeコマンドは分割ウィンドウではサポートされません.\n" | |
2296 | |
2297 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
2298 msgstr "E562: 使用法: cstag <ident>" | |
2299 | |
2300 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
4186 | 2301 msgstr "E257: cstag: タグが見つかりません" |
7 | 2302 |
2303 #, c-format | |
2304 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
2305 msgstr "E563: stat(%s) エラー: %d" | |
2306 | |
2307 msgid "E563: stat error" | |
2308 msgstr "E563: stat エラー" | |
2309 | |
2310 #, c-format | |
2311 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
2312 msgstr "E564: %s はディレクトリ及び有効なcscopeのデータベースではありません" | |
2313 | |
2314 #, c-format | |
2315 msgid "Added cscope database %s" | |
2316 msgstr "cscopeデータベース %s を追加" | |
2317 | |
2318 #, c-format | |
16023 | 2319 msgid "E262: error reading cscope connection %d" |
2320 msgstr "E262: cscopeの接続 %d を読込み中のエラーです" | |
7 | 2321 |
2322 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
2323 msgstr "E561: 未知のcscope検索型です" | |
2324 | |
2325 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
2326 msgstr "E566: cscopeパイプを作成できませんでした" | |
2327 | |
2328 msgid "E622: Could not fork for cscope" | |
2329 msgstr "E622: cscopeの起動準備(fork)に失敗しました" | |
2330 | |
5145 | 2331 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
2332 msgstr "cs_create_connection への setpgid に失敗しました" | |
2333 | |
7 | 2334 msgid "cs_create_connection exec failed" |
2335 msgstr "cs_create_connection の実行に失敗しました" | |
2336 | |
2337 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" | |
2338 msgstr "cs_create_connection: to_fp の fdopen に失敗しました" | |
2339 | |
2340 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" | |
2341 msgstr "cs_create_connection: fr_fp の fdopen に失敗しました" | |
2342 | |
1622 | 2343 msgid "E623: Could not spawn cscope process" |
2344 msgstr "E623: cscopeプロセスを起動できませんでした" | |
2345 | |
7 | 2346 msgid "E567: no cscope connections" |
2347 msgstr "E567: cscope接続に失敗しました" | |
2348 | |
2349 #, c-format | |
2751 | 2350 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" |
2351 msgstr "E469: 無効な cscopequickfix フラグ %c の %c です" | |
2352 | |
2353 #, c-format | |
7 | 2354 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" |
2355 msgstr "E259: cscopeクエリー %s of %s に該当がありませんでした" | |
2356 | |
2357 msgid "cscope commands:\n" | |
2358 msgstr "cscopeコマンド:\n" | |
2359 | |
2360 #, c-format | |
2751 | 2361 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" |
2362 msgstr "%-5s: %s%*s (使用法: %s)" | |
2363 | |
2364 msgid "" | |
2365 "\n" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2366 " a: Find assignments to this symbol\n" |
2751 | 2367 " c: Find functions calling this function\n" |
2368 " d: Find functions called by this function\n" | |
2369 " e: Find this egrep pattern\n" | |
2370 " f: Find this file\n" | |
2371 " g: Find this definition\n" | |
2372 " i: Find files #including this file\n" | |
2373 " s: Find this C symbol\n" | |
2374 " t: Find this text string\n" | |
2375 msgstr "" | |
2376 "\n" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2377 " a: このシンボルに対する代入を探す\n" |
2751 | 2378 " c: この関数を呼んでいる関数を探す\n" |
2379 " d: この関数から呼んでいる関数を探す\n" | |
2380 " e: このegrepパターンを探す\n" | |
2381 " f: このファイルを探す\n" | |
2382 " g: この定義を探す\n" | |
2383 " i: このファイルを#includeしているファイルを探す\n" | |
2384 " s: このCシンボルを探す\n" | |
2385 " t: このテキスト文字列を探す\n" | |
7 | 2386 |
2387 #, c-format | |
2388 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
2389 msgstr "E625: cscopeデータベース: %s を開くことができません" | |
2390 | |
2391 msgid "E626: cannot get cscope database information" | |
2392 msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません" | |
2393 | |
2394 msgid "E568: duplicate cscope database not added" | |
2395 msgstr "E568: 重複するcscopeデータベースは追加されませんでした" | |
2396 | |
2397 #, c-format | |
2398 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
4186 | 2399 msgstr "E261: cscope接続 %s が見つかりませんでした" |
7 | 2400 |
2401 #, c-format | |
2402 msgid "cscope connection %s closed" | |
2403 msgstr "cscope接続 %s が閉じられました" | |
2404 | |
2405 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" | |
2406 msgstr "E570: cs_manage_matches で致命的なエラーです" | |
2407 | |
2408 #, c-format | |
2409 msgid "Cscope tag: %s" | |
2410 msgstr "Cscope タグ: %s" | |
2411 | |
2412 msgid "" | |
2413 "\n" | |
2414 " # line" | |
2415 msgstr "" | |
2416 "\n" | |
2417 " # 行番号" | |
2418 | |
2419 msgid "filename / context / line\n" | |
2420 msgstr "ファイル名 / 文脈 / 行\n" | |
2421 | |
2422 #, c-format | |
2423 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
2424 msgstr "E609: cscopeエラー: %s" | |
2425 | |
2426 msgid "All cscope databases reset" | |
2427 msgstr "全てのcscopeデータベースをリセットします" | |
2428 | |
2429 msgid "no cscope connections\n" | |
2430 msgstr "cscope接続がありません\n" | |
2431 | |
2432 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
2433 msgstr " # pid データベース名 prepend パス\n" | |
2434 | |
2751 | 2435 msgid "Lua library cannot be loaded." |
18615 | 2436 msgstr "Luaライブラリをロードできません。" |
2751 | 2437 |
2438 msgid "cannot save undo information" | |
2439 msgstr "アンドゥ情報が保存できません" | |
2440 | |
179 | 2441 msgid "" |
2751 | 2442 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
179 | 2443 "loaded." |
18615 | 2444 msgstr "E815: このコマンドは無効です。MzScheme ライブラリをロードできません。" |
179 | 2445 |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2446 msgid "" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2447 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2448 "could not be loaded." |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2449 msgstr "" |
18615 | 2450 "E895: このコマンドは無効です、ごめんなさい。MzScheme の racket/base モジュー" |
2451 "ルがロードできませんでした。" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2452 |
179 | 2453 msgid "invalid expression" |
2454 msgstr "無効な式です" | |
2455 | |
2456 msgid "expressions disabled at compile time" | |
2457 msgstr "式はコンパイル時に無効にされています" | |
2458 | |
2459 msgid "hidden option" | |
2460 msgstr "隠しオプション" | |
2461 | |
2462 msgid "unknown option" | |
2463 msgstr "未知のオプションです" | |
2464 | |
2465 msgid "window index is out of range" | |
2466 msgstr "範囲外のウィンドウ番号です" | |
2467 | |
2468 msgid "couldn't open buffer" | |
2469 msgstr "バッファを開けません" | |
2470 | |
2471 msgid "cannot delete line" | |
2472 msgstr "行を消せません" | |
2473 | |
2474 msgid "cannot replace line" | |
2475 msgstr "行を置換できません" | |
2476 | |
2477 msgid "cannot insert line" | |
2478 msgstr "行を挿入できません" | |
2479 | |
2480 msgid "string cannot contain newlines" | |
2481 msgstr "文字列には改行文字を含められません" | |
2482 | |
4186 | 2483 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2484 msgstr "Scheme値のVimへの変換エラー" | |
2485 | |
179 | 2486 msgid "Vim error: ~a" |
2487 msgstr "Vim エラー: ~a" | |
2488 | |
2489 msgid "Vim error" | |
2490 msgstr "Vim エラー" | |
2491 | |
2492 msgid "buffer is invalid" | |
2493 msgstr "バッファは無効です" | |
2494 | |
2495 msgid "window is invalid" | |
2496 msgstr "ウィンドウは無効です" | |
2497 | |
2498 msgid "linenr out of range" | |
2499 msgstr "範囲外の行番号です" | |
2500 | |
657 | 2501 msgid "not allowed in the Vim sandbox" |
2502 msgstr "サンドボックスでは許されません" | |
2503 | |
2751 | 2504 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" |
2505 msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません" | |
2506 | |
7 | 2507 msgid "" |
2508 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2509 "loaded." | |
2510 msgstr "" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
2511 "E263: このコマンドは無効です、ごめんなさい: Pythonライブラリをロードできませ" |
18615 | 2512 "んでした。" |
7 | 2513 |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2514 msgid "" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2515 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2516 "loaded." |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2517 msgstr "" |
18615 | 2518 "E887: このコマンドは無効です、ごめんなさい。Python の site モジュールをロード" |
2519 "できませんでした。" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2520 |
7 | 2521 # Added at 07-Feb-2004. |
2522 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" | |
2523 msgstr "E659: Python を再帰的に実行することはできません" | |
2524 | |
2751 | 2525 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
2526 msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません" | |
7 | 2527 |
836 | 2528 msgid "E265: $_ must be an instance of String" |
2529 msgstr "E265: $_ は文字列のインスタンスでなければなりません" | |
2530 | |
7 | 2531 msgid "" |
2532 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
2533 msgstr "" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
2534 "E266: このコマンドは無効です、ごめんなさい: Rubyライブラリをロードできません" |
18615 | 2535 "でした。" |
7 | 2536 |
836 | 2537 msgid "E267: unexpected return" |
1622 | 2538 msgstr "E267: 予\期せぬ return です" |
836 | 2539 |
2540 msgid "E268: unexpected next" | |
2541 msgstr "E268: 予\期せぬ next です" | |
2542 | |
2543 msgid "E269: unexpected break" | |
2544 msgstr "E269: 予\期せぬ break です" | |
2545 | |
2546 msgid "E270: unexpected redo" | |
2547 msgstr "E270: 予\期せぬ redo です" | |
2548 | |
2549 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2550 msgstr "E271: rescue の外の retry です" | |
2551 | |
2552 msgid "E272: unhandled exception" | |
2553 msgstr "E272: 取り扱われなかった例外があります" | |
2554 | |
7 | 2555 #, c-format |
2556 msgid "E273: unknown longjmp status %d" | |
2557 msgstr "E273: 未知のlongjmp状態: %d" | |
2558 | |
2559 msgid "invalid buffer number" | |
2560 msgstr "無効なバッファ番号です" | |
2561 | |
2562 msgid "not implemented yet" | |
2563 msgstr "まだ実装されていません" | |
2564 | |
2565 msgid "cannot set line(s)" | |
2566 msgstr "行を設定できません" | |
2567 | |
2751 | 2568 msgid "invalid mark name" |
2569 msgstr "無効なマーク名です" | |
2570 | |
7 | 2571 msgid "mark not set" |
2572 msgstr "マークは設定されていません" | |
2573 | |
2574 #, c-format | |
2575 msgid "row %d column %d" | |
2576 msgstr "行 %d 列 %d" | |
2577 | |
2578 msgid "cannot insert/append line" | |
2579 msgstr "行の挿入/追加をできません" | |
2580 | |
2751 | 2581 msgid "line number out of range" |
2582 msgstr "範囲外の行番号です" | |
2583 | |
7 | 2584 msgid "unknown flag: " |
4186 | 2585 msgstr "未知のフラグ: " |
7 | 2586 |
2587 msgid "unknown vimOption" | |
2588 msgstr "未知の vimOption です" | |
2589 | |
2590 msgid "keyboard interrupt" | |
2591 msgstr "キーボード割込み" | |
2592 | |
2593 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
2594 msgstr "" | |
1622 | 2595 "バッファ/ウィンドウ作成コマンドを作成できません: オブジェクトが消去されていま" |
2596 "した" | |
7 | 2597 |
2598 msgid "" | |
2599 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
2600 msgstr "" | |
2601 "コールバックコマンドを登録できません: バッファ/ウィンドウが既に消去されました" | |
2602 | |
2603 msgid "" | |
1622 | 2604 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." |
2605 "org" | |
7 | 2606 msgstr "" |
2607 "E280: TCL 致命的エラー: reflist 汚染!? vim-dev@vim.org に報告してください" | |
2608 | |
2609 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
2610 msgstr "" | |
4186 | 2611 "コールバックコマンドを登録できません: バッファ/ウィンドウの参照が見つかりませ" |
1622 | 2612 "ん" |
7 | 2613 |
2614 msgid "" | |
2615 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2616 msgstr "" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
2617 "E571: このコマンドは無効です、ごめんなさい: Tclライブラリをロードできませんで" |
18615 | 2618 "した。" |
7 | 2619 |
657 | 2620 #, c-format |
2621 msgid "E572: exit code %d" | |
2622 msgstr "E572: 終了コード %d" | |
2623 | |
7 | 2624 msgid "cannot get line" |
2625 msgstr "行を取得できません" | |
2626 | |
2627 msgid "Unable to register a command server name" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2628 msgstr "命令サーバーの名前を登録できません" |
7 | 2629 |
2630 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
2631 msgstr "E248: 目的のプログラムへのコマンド送信に失敗しました" | |
2632 | |
2633 #, c-format | |
2634 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
2635 msgstr "E573: 無効なサーバーIDが使われました: %s" |
7 | 2636 |
2637 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
18615 | 2638 msgstr "E251: VIM 実体の登録プロパティが不正です。消去しました!" |
2639 | |
2640 #, c-format | |
2641 msgid "%ld lines to indent... " | |
2642 msgstr "%ld 行がインデントされます... " | |
2643 | |
2644 #, c-format | |
2645 msgid "%ld line indented " | |
2646 msgid_plural "%ld lines indented " | |
2647 msgstr[0] "%ld 行をインデントしました " | |
7 | 2648 |
16610 | 2649 msgid " Keyword completion (^N^P)" |
2650 msgstr " キーワード補完 (^N^P)" | |
2651 | |
2652 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2653 msgstr " ^X モード (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2654 | |
2655 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
2656 msgstr " 行(全体)補完 (^L^N^P)" | |
2657 | |
2658 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
2659 msgstr " ファイル名補完 (^F^N^P)" | |
2660 | |
2661 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
2662 msgstr " タグ補完 (^]^N^P)" | |
2663 | |
2664 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
2665 msgstr " パスパターン補完 (^N^P)" | |
2666 | |
2667 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
2668 msgstr " 定義補完 (^D^N^P)" | |
2669 | |
2670 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
2671 msgstr " 辞書補完 (^K^N^P)" | |
2672 | |
2673 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
2674 msgstr " シソ\ーラス補完 (^T^N^P)" | |
2675 | |
2676 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
2677 msgstr " コマンドライン補完 (^V^N^P)" | |
2678 | |
2679 msgid " User defined completion (^U^N^P)" | |
2680 msgstr " ユーザー定義補完 (^U^N^P)" | |
2681 | |
2682 msgid " Omni completion (^O^N^P)" | |
2683 msgstr " オムニ補完 (^O^N^P)" | |
2684 | |
2685 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
2686 msgstr " 綴り修正候補 (s^N^P)" | |
2687 | |
2688 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
2689 msgstr " 局所キーワード補完 (^N^P)" | |
2690 | |
2691 msgid "Hit end of paragraph" | |
2692 msgstr "段落の最後にヒット" | |
2693 | |
2694 msgid "E839: Completion function changed window" | |
2695 msgstr "E839: 補完関数がウィンドウを変更しました" | |
2696 | |
2697 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
2698 msgstr "E840: 補完関数がテキストを削除しました" | |
2699 | |
2700 msgid "'dictionary' option is empty" | |
2701 msgstr "'dictionary' オプションが空です" | |
2702 | |
2703 msgid "'thesaurus' option is empty" | |
2704 msgstr "'thesaurus' オプションが空です" | |
2705 | |
2706 #, c-format | |
2707 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
2708 msgstr "辞書をスキャン中: %s" | |
2709 | |
2710 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
2711 msgstr " (挿入) スクロール(^E/^Y)" | |
2712 | |
2713 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
2714 msgstr " (置換) スクロール (^E/^Y)" | |
2715 | |
18615 | 2716 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" |
2717 msgstr "E785: complete() は挿入モードでしか利用できません" | |
2718 | |
16610 | 2719 #, c-format |
2720 msgid "Scanning: %s" | |
2721 msgstr "スキャン中: %s" | |
2722 | |
2723 msgid "Scanning tags." | |
18615 | 2724 msgstr "タグをスキャン中。" |
16610 | 2725 |
2726 msgid "match in file" | |
2727 msgstr "ファイル内のマッチ" | |
2728 | |
2729 msgid " Adding" | |
2730 msgstr " 追加中" | |
2731 | |
2732 msgid "-- Searching..." | |
2733 msgstr "-- 検索中..." | |
2734 | |
2735 msgid "Back at original" | |
2736 msgstr "始めに戻る" | |
2737 | |
2738 msgid "Word from other line" | |
2739 msgstr "他の行の単語" | |
2740 | |
2741 msgid "The only match" | |
2742 msgstr "唯一の該当" | |
2743 | |
2744 #, c-format | |
2745 msgid "match %d of %d" | |
2746 msgstr "%d 番目の該当 (全該当 %d 個中)" | |
2747 | |
2748 #, c-format | |
2749 msgid "match %d" | |
2750 msgstr "%d 番目の該当" | |
2751 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2752 #, c-format |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2753 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2754 msgstr "E938: JSONに重複キーがあります: \"%s\"" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2755 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2756 #, c-format |
18615 | 2757 msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" |
2758 msgstr "E899: %s の引数はリスト型またはBlob型でなければなりません" | |
2759 | |
2760 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2761 msgid "E696: Missing comma in List: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2762 msgstr "E696: リスト型にカンマがありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2763 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2764 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2765 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2766 msgstr "E697: リスト型の最後に ']' がありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2767 |
18615 | 2768 msgid "sort() argument" |
2769 msgstr "sort() の引数" | |
2770 | |
2771 msgid "uniq() argument" | |
2772 msgstr "uniq() の引数" | |
2773 | |
2774 msgid "E702: Sort compare function failed" | |
2775 msgstr "E702: ソ\ートの比較関数が失敗しました" | |
2776 | |
2777 msgid "E882: Uniq compare function failed" | |
2778 msgstr "E882: Uniq の比較関数が失敗しました" | |
2779 | |
2780 msgid "map() argument" | |
2781 msgstr "map() の引数" | |
2782 | |
2783 msgid "filter() argument" | |
2784 msgstr "filter() の引数" | |
2785 | |
2786 msgid "add() argument" | |
2787 msgstr "add() の引数" | |
2788 | |
2789 msgid "insert() argument" | |
2790 msgstr "insert() の引数" | |
2791 | |
2792 msgid "remove() argument" | |
2793 msgstr "remove() の引数" | |
2794 | |
2795 msgid "reverse() argument" | |
2796 msgstr "reverse() の引数" | |
2797 | |
657 | 2798 msgid "Unknown option argument" |
2799 msgstr "未知のオプション引数です" | |
7 | 2800 |
2801 msgid "Too many edit arguments" | |
179 | 2802 msgstr "編集引数が多過ぎます" |
2803 | |
7 | 2804 msgid "Argument missing after" |
2805 msgstr "引数がありません" | |
2806 | |
657 | 2807 msgid "Garbage after option argument" |
2808 msgstr "オプション引数の後にゴミがあります" | |
7 | 2809 |
2810 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
179 | 2811 msgstr "\"+command\", \"-c command\", \"--cmd command\" の引数が多過ぎます" |
2812 | |
7 | 2813 msgid "Invalid argument for" |
2814 msgstr "無効な引数です: " | |
2815 | |
657 | 2816 #, c-format |
2817 msgid "%d files to edit\n" | |
2818 msgstr "%d 個のファイルが編集を控えています\n" | |
2819 | |
2751 | 2820 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
2821 msgstr "netbeans はこのGUIでは利用できません\n" | |
2822 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2823 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2824 msgstr "'-nb' 使用不可能\です: コンパイル時に無効にされています\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2825 |
7 | 2826 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
18615 | 2827 msgstr "このVimにはdiff機能\がありません(コンパイル時設定)。" |
7 | 2828 |
2829 msgid "Attempt to open script file again: \"" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
2830 msgstr "スクリプトファイルを再び開こうとしました: \"" |
7 | 2831 |
2832 msgid "Cannot open for reading: \"" | |
2833 msgstr "読込用として開けません" | |
2834 | |
2835 msgid "Cannot open for script output: \"" | |
2836 msgstr "スクリプト出力用を開けません" | |
2837 | |
179 | 2838 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" |
2839 msgstr "Vim: エラー: NetBeansからgvimをスタートできません\n" | |
2840 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2841 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2842 msgstr "Vim: エラー: このバージョンのVimはCygwin端末では動作しません\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
2843 |
179 | 2844 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
2845 msgstr "Vim: 警告: 端末への出力ではありません\n" | |
2846 | |
2847 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" | |
2848 msgstr "Vim: 警告: 端末からの入力ではありません\n" | |
2849 | |
7 | 2850 msgid "pre-vimrc command line" |
2851 msgstr "vimrc前のコマンドライン" | |
2852 | |
2853 #, c-format | |
2854 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
2855 msgstr "E282: \"%s\"から読込むことができません" | |
2856 | |
2857 msgid "" | |
2858 "\n" | |
2859 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
2860 msgstr "" | |
2861 "\n" | |
2862 "より詳細な情報は: \"vim -h\"\n" | |
2863 | |
2864 msgid "[file ..] edit specified file(s)" | |
2865 msgstr "[ファイル..] あるファイルを編集する" | |
2866 | |
2867 msgid "- read text from stdin" | |
2868 msgstr "- 標準入力からテキストを読込む" | |
2869 | |
2870 msgid "-t tag edit file where tag is defined" | |
2871 msgstr "-t タグ タグが定義されたところから編集する" | |
2872 | |
2873 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" | |
2874 msgstr "-q [errorfile] 最初のエラーで編集する" | |
2875 | |
2876 msgid "" | |
2877 "\n" | |
2878 "\n" | |
14193 | 2879 "Usage:" |
7 | 2880 msgstr "" |
2881 "\n" | |
2882 "\n" | |
2883 "使用法:" | |
2884 | |
2885 msgid " vim [arguments] " | |
4186 | 2886 msgstr " vim [引数] " |
7 | 2887 |
2888 msgid "" | |
2889 "\n" | |
2890 " or:" | |
2891 msgstr "" | |
2892 "\n" | |
2893 " もしくは:" | |
2894 | |
1622 | 2895 msgid "" |
2896 "\n" | |
2897 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" | |
2898 msgstr "" | |
2899 "\n" | |
2900 "大小文字が無視される場合は大文字にするために / を前置してください" | |
179 | 2901 |
7 | 2902 msgid "" |
2903 "\n" | |
2904 "\n" | |
2905 "Arguments:\n" | |
2906 msgstr "" | |
2907 "\n" | |
2908 "\n" | |
2909 "引数:\n" | |
2910 | |
2911 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" | |
2912 msgstr "--\t\t\tこのあとにはファイル名だけ" | |
2913 | |
2914 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
2915 msgstr "--literal\t\tワイルドカードを展開しない" | |
2916 | |
2917 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" | |
2918 msgstr "-register\t\tこのgvimをOLEとして登録する" | |
2919 | |
2920 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
2921 msgstr "-unregister\t\tgvimのOLE登録を解除する" | |
2922 | |
2923 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" | |
2924 msgstr "-g\t\t\tGUIで起動する (\"gvim\" と同じ)" | |
2925 | |
2926 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" | |
15033 | 2927 msgstr "-f or --nofork\tフォアグラウンド: GUIを始めるときにforkしない" |
7 | 2928 |
2929 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" | |
2930 msgstr "-v\t\t\tViモード (\"vi\" と同じ)" | |
2931 | |
2932 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" | |
2933 msgstr "-e\t\t\tExモード (\"ex\" と同じ)" | |
2934 | |
3682 | 2935 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
2936 msgstr "-E\t\t\t改良Exモード" | |
2937 | |
7 | 2938 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
2939 msgstr "-s\t\t\tサイレント(バッチ)モード (\"ex\" 専用)" | |
2940 | |
2941 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" | |
2942 msgstr "-d\t\t\t差分モード (\"vidiff\" と同じ)" | |
2943 | |
2944 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
2945 msgstr "-y\t\t\tイージーモード (\"evim\" と同じ、モード無)" |
7 | 2946 |
2947 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" | |
2948 msgstr "-R\t\t\t読込専用モード (\"view\" と同じ)" | |
2949 | |
2950 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" | |
2951 msgstr "-Z\t\t\t制限モード (\"rvim\" と同じ)" | |
2952 | |
2953 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" | |
2954 msgstr "-m\t\t\t変更 (ファイル保存時) をできないようにする" | |
2955 | |
2956 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" | |
2957 msgstr "-M\t\t\tテキストの編集を行なえないようにする" | |
2958 | |
2959 msgid "-b\t\t\tBinary mode" | |
2960 msgstr "-b\t\t\tバイナリモード" | |
2961 | |
2962 msgid "-l\t\t\tLisp mode" | |
2963 msgstr "-l\t\t\tLispモード" | |
2964 | |
2965 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" | |
2966 msgstr "-C\t\t\tVi互換モード: 'compatible'" | |
2967 | |
2968 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" | |
2969 msgstr "-N\t\t\tVi非互換モード: 'nocompatible" | |
2970 | |
1622 | 2971 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" |
2972 msgstr "-V[N][fname]\t\tログ出力設定 [レベル N] [ログファイル名 fname]" | |
7 | 2973 |
2974 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
2975 msgstr "-D\t\t\tデバッグモード" | |
2976 | |
2977 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" | |
2978 msgstr "-n\t\t\tスワップファイルを使用せずメモリだけ" | |
2979 | |
2980 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
2981 msgstr "-r\t\t\tスワップファイルを列挙し終了" | |
2982 | |
2983 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
2984 msgstr "-r (ファイル名)\tクラッシュしたセッションを復帰" | |
2985 | |
2986 msgid "-L\t\t\tSame as -r" | |
2987 msgstr "-L\t\t\t-rと同じ" | |
2988 | |
2989 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
2990 msgstr "-f\t\t\tウィンドウを開くのに newcli を使用しない" | |
2991 | |
2992 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | |
2993 msgstr "-dev <device>\t\tI/Oに <device> を使用する" | |
2994 | |
14123 | 2995 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
7 | 2996 msgstr "-A\t\t\tアラビア語モードで起動する" |
2997 | |
2998 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
2999 msgstr "-H\t\t\tヘブライ語モードで起動する" | |
3000 | |
3001 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" | |
3002 msgstr "-T <terminal>\t端末を <terminal> に設定する" | |
3003 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
3004 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
3005 msgstr "--not-a-term\t\t入出力が端末でないとの警告をスキップする" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
3006 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3007 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3008 msgstr "--ttyfail\t\t入出力が端末でなければ終了する" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3009 |
7 | 3010 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
3011 msgstr "-u <vimrc>\t\t.vimrcの代わりに <vimrc> を使う" | |
3012 | |
3013 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
3014 msgstr "-U <gvimrc>\t\t.gvimrcの代わりに <gvimrc> を使う" | |
3015 | |
3016 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" | |
3017 msgstr "--noplugin\t\tプラグインスクリプトをロードしない" | |
3018 | |
816 | 3019 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" |
3020 msgstr "-p[N]\t\tN 個タブページを開く(省略値: ファイルにつき1個)" | |
3021 | |
7 | 3022 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" |
3023 msgstr "-o[N]\t\tN 個ウィンドウを開く(省略値: ファイルにつき1個)" | |
3024 | |
3025 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" | |
3026 msgstr "-O[N]\t\t-oと同じだが垂直分割" | |
3027 | |
3028 msgid "+\t\t\tStart at end of file" | |
3029 msgstr "+\t\t\tファイルの最後からはじめる" | |
3030 | |
3031 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
3032 msgstr "+<lnum>\t\t<lnum> 行からはじめる" | |
3033 | |
3034 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
3035 msgstr "--cmd <command>\tvimrcをロードする前に <command> を実行する" | |
3036 | |
3037 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3038 msgstr "-c <command>\t\t最初のファイルをロード後 <command> を実行する" | |
3039 | |
3040 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" | |
3041 msgstr "-S <session>\t\t最初のファイルをロード後ファイル <session> を取込む" | |
3042 | |
3043 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" | |
3044 msgstr "-s <scriptin>\tファイル <scriptin> からノーマルコマンドを読込む" | |
3045 | |
3046 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" | |
3047 msgstr "-w <scriptout>\t入力した全コマンドをファイル <scriptout> に追加する" | |
3048 | |
3049 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3050 msgstr "-W <scriptout>\t入力した全コマンドをファイル <scriptout> に保存する" | |
3051 | |
3052 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" | |
3053 msgstr "-x\t\t\t暗号化されたファイルを編集する" | |
3054 | |
20379 | 3055 msgid "-display <display>\tConnect Vim to this particular X-server" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3056 msgstr "-display <display>\tvimを指定した X サーバーに接続する" |
7 | 3057 |
3058 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3059 msgstr "-X\t\t\tXサーバーに接続しない" |
7 | 3060 |
3061 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3062 msgstr "--remote <files>\t可能\ならばVimサーバーで <files> を編集する" |
7 | 3063 |
3064 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3065 msgstr "--remote-silent <files> 同上、サーバーが無くても警告文を出力しない" |
7 | 3066 |
3067 msgid "" | |
3068 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
15033 | 3069 msgstr "--remote-wait <files> --remote後 ファイルの編集が終わるのを待つ" |
7 | 3070 |
3071 msgid "" | |
3072 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3073 msgstr "" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3074 "--remote-wait-silent <files> 同上、サーバーが無くても警告文を出力しない" |
7 | 3075 |
1622 | 3076 msgid "" |
3077 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3078 msgstr "" | |
3079 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> --remoteでファイル1つにつき1つのタブ" | |
3080 "ページを開く" | |
816 | 3081 |
7 | 3082 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3083 msgstr "--remote-send <keys>\tVimサーバーに <keys> を送信して終了する" |
7 | 3084 |
3085 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3086 msgstr "--remote-expr <expr>\tサーバーで <expr> を実行して結果を表\示する" |
7 | 3087 |
3088 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3089 msgstr "--serverlist\t\tVimサーバー名の一覧を表\示して終了する" |
7 | 3090 |
3091 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3092 msgstr "--servername <name>\tVimサーバー <name> に送信/名前設定する" |
7 | 3093 |
2751 | 3094 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
3095 msgstr "--startuptime <file>\t起動にかかった時間の詳細を <file> へ出力する" | |
3096 | |
7 | 3097 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3098 msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfoの代わりに <viminfo> を使う" | |
3099 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3100 msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3101 msgstr "--clean\t\t'nocompatible'、Vimの既定、プラグインなし、viminfoなし" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3102 |
7 | 3103 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3104 msgstr "-h or --help\tヘルプ(このメッセージ)を表\示し終了する" |
7 | 3105 |
3106 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" | |
3107 msgstr "--version\t\tバージョン情報を表\示し終了する" | |
3108 | |
3109 msgid "" | |
3110 "\n" | |
3111 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3112 msgstr "" | |
3113 "\n" | |
3114 "gvimによって解釈される引数(Motifバージョン):\n" | |
3115 | |
3116 msgid "" | |
3117 "\n" | |
3118 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3119 msgstr "" | |
3120 "\n" | |
3121 "gvimによって解釈される引数(neXtawバージョン):\n" | |
3122 | |
3123 msgid "" | |
3124 "\n" | |
3125 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" | |
3126 msgstr "" | |
3127 "\n" | |
3128 "gvimによって解釈される引数(Athenaバージョン):\n" | |
3129 | |
20379 | 3130 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>" |
7 | 3131 msgstr "-display <display>\t<display> でvimを実行する" |
3132 | |
20379 | 3133 msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified" |
7 | 3134 msgstr "-iconic\t\t最小化した状態でvimを起動する" |
3135 | |
3136 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" | |
3137 msgstr "-background <color>\t背景色に <color> を使う(同義: -bg)" | |
3138 | |
3139 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
3140 msgstr "-foreground <color>\t前景色に <color> を使う(同義: -fg)" | |
3141 | |
3142 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
3143 msgstr "-font <font>\t\tテキスト表\示に <font> を使う(同義: -fn)" | |
3144 | |
3145 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" | |
3146 msgstr "-boldfont <font>\t太字に <font> を使う" | |
3147 | |
3148 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" | |
3149 msgstr "-italicfont <for>\t斜体字に <font> を使う" | |
3150 | |
3151 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
3152 msgstr "-geometry <geom>\t初期配置に <geom> を使う(同義: -geom)" | |
3153 | |
3154 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
3155 msgstr "-borderwidth <width>\t境界の幅を <width> にする(同義: -bw)" | |
3156 | |
3157 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" | |
3158 msgstr "" | |
3159 "-scrollbarwidth <width> スクロールバーの幅を <width> にする(同義: -sw)" | |
3160 | |
3161 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
3162 msgstr "-menuheight <height>\tメニューバーの高さを <height> にする(同義: -mh)" | |
3163 | |
3164 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
3165 msgstr "-reverse\t\t反転映像を使用する(同義: -rv)" | |
3166 | |
3167 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
3168 msgstr "+reverse\t\t反転映像を使用しない(同義: +rv)" | |
3169 | |
3170 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3171 msgstr "-xrm <resource>\t特定のリソ\ースを使用する" | |
3172 | |
3173 msgid "" | |
3174 "\n" | |
3175 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3176 msgstr "" | |
3177 "\n" | |
3178 "gvimによって解釈される引数(GTK+バージョン):\n" | |
3179 | |
20379 | 3180 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)" |
7 | 3181 msgstr "-display <display>\t<display> でvimを実行する(同義: --display)" |
3182 | |
3183 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" | |
3184 msgstr "--role <role>\tメインウィンドウを識別する一意な役割(role)を設定する" | |
3185 | |
3186 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" | |
15033 | 3187 msgstr "--socketid <xid>\t異なるGTK widgetの内部にVimを開く" |
7 | 3188 |
3682 | 3189 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
3190 msgstr "--echo-wid\t\tウィンドウIDを標準出力に出力する" | |
3191 | |
7 | 3192 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
3193 msgstr "-P <親のタイトル>\tVimを親アプリケーションの中で起動する" | |
3194 | |
1622 | 3195 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" |
3196 msgstr "--windowid <HWND>\t異なるWin32 widgetの内部にVimを開く" | |
3197 | |
7 | 3198 msgid "No display" |
3199 msgstr "ディスプレイが見つかりません" | |
3200 | |
3201 msgid ": Send failed.\n" | |
3202 msgstr ": 送信に失敗しました.\n" | |
3203 | |
3204 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
18615 | 3205 msgstr ": 送信に失敗しました。ローカルでの実行を試みています\n" |
7 | 3206 |
3207 #, c-format | |
3208 msgid "%d of %d edited" | |
3209 msgstr "%d 個 (%d 個中) のファイルを編集しました" | |
3210 | |
3211 msgid "No display: Send expression failed.\n" | |
3212 msgstr "ディスプレイがありません: 式の送信に失敗しました.\n" | |
3213 | |
3214 msgid ": Send expression failed.\n" | |
3215 msgstr ": 式の送信に失敗しました.\n" | |
3216 | |
18615 | 3217 #, c-format |
3218 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
3219 msgstr "E224: %s というグローバル短縮入力は既に存在します" | |
3220 | |
3221 #, c-format | |
3222 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
3223 msgstr "E225: %s というグローバルマッピングは既に存在します" | |
3224 | |
3225 #, c-format | |
3226 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
3227 msgstr "E226: %s という短縮入力は既に存在します" | |
3228 | |
3229 #, c-format | |
3230 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
3231 msgstr "E227: %s というマッピングは既に存在します" | |
3232 | |
3233 msgid "No abbreviation found" | |
3234 msgstr "短縮入力は見つかりませんでした" | |
3235 | |
3236 msgid "No mapping found" | |
3237 msgstr "マッピングは見つかりませんでした" | |
3238 | |
3239 msgid "E228: makemap: Illegal mode" | |
3240 msgstr "E228: makemap: 不正なモード" | |
3241 | |
3242 #, c-format | |
3243 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
3244 msgstr "E357: 'langmap': %s に対応する文字がありません" | |
3245 | |
3246 #, c-format | |
3247 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
3248 msgstr "E358: 'langmap': セミコロンの後に余分な文字があります: %s" | |
3249 | |
7 | 3250 msgid "No marks set" |
3251 msgstr "マークが設定されていません" | |
3252 | |
3253 #, c-format | |
3254 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
3255 msgstr "E283: \"%s\" に該当するマークがありません" | |
3256 | |
3257 msgid "" | |
3258 "\n" | |
3259 "mark line col file/text" | |
3260 msgstr "" | |
3261 "\n" | |
3262 "mark 行 列 ファイル/テキスト" | |
3263 | |
3264 msgid "" | |
3265 "\n" | |
3266 " jump line col file/text" | |
3267 msgstr "" | |
3268 "\n" | |
3269 " jump 行 列 ファイル/テキスト" | |
3270 | |
3271 msgid "" | |
3272 "\n" | |
3273 "change line col text" | |
3274 msgstr "" | |
3275 "\n" | |
15033 | 3276 "変更 行 列 テキスト" |
7 | 3277 |
3278 msgid "E543: Not a valid codepage" | |
3279 msgstr "E543: 無効なコードページです" | |
3280 | |
3281 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
3282 msgstr "E284: ICの値を設定できません" | |
3283 | |
3284 msgid "E285: Failed to create input context" | |
3285 msgstr "E285: インプットコンテキストの作成に失敗しました" | |
3286 | |
3287 msgid "E286: Failed to open input method" | |
3288 msgstr "E286: インプットメソ\ッドのオープンに失敗しました" | |
3289 | |
3290 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" | |
3291 msgstr "E287: 警告: IMの破壊コールバックを設定できませんでした" | |
3292 | |
3293 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
3294 msgstr "E288: インプットメソ\ッドはどんなスタイルもサポートしません" | |
3295 | |
3296 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
3297 msgstr "E289: インプットメソ\ッドは my preedit type をサポートしません" | |
3298 | |
3299 msgid "E293: block was not locked" | |
3300 msgstr "E293: ブロックがロックされていません" | |
3301 | |
3302 msgid "E294: Seek error in swap file read" | |
3303 msgstr "E294: スワップファイル読込時にシークエラーです" | |
3304 | |
3305 msgid "E295: Read error in swap file" | |
3306 msgstr "E295: スワップファイルの読込みエラーです" | |
3307 | |
3308 msgid "E296: Seek error in swap file write" | |
3309 msgstr "E296: スワップファイル書込み時にシークエラーです" | |
3310 | |
3311 msgid "E297: Write error in swap file" | |
3312 msgstr "E297: スワップファイルの書込みエラーです" | |
3313 | |
3314 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" | |
3315 msgstr "E300: スワップファイルが既に存在します (symlinkによる攻撃?)" | |
3316 | |
3317 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
3318 msgstr "E298: ブロック 0 を取得できません?" | |
3319 | |
3320 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
3321 msgstr "E298: ブロック 1 を取得できません?" | |
3322 | |
3323 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
3324 msgstr "E298: ブロック 2 を取得できません?" | |
3325 | |
2751 | 3326 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
3327 msgstr "E843: スワップファイルの暗号を更新中にエラーが発生しました" | |
3328 | |
7 | 3329 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3330 msgstr "E301: おっと、スワップファイルが失われました!!!" |
7 | 3331 |
3332 msgid "E302: Could not rename swap file" | |
3333 msgstr "E302: スワップファイルの名前を変えられません" | |
3334 | |
3335 #, c-format | |
3336 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
3337 msgstr "E303: \"%s\" のスワップファイルを開けないのでリカバリは不可能\です" | |
3338 | |
179 | 3339 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" |
3340 msgstr "E304: ml_upd_block0(): ブロック 0 を取得できませんでした??" | |
3341 | |
7 | 3342 #, c-format |
3343 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
4186 | 3344 msgstr "E305: %s にはスワップファイルが見つかりません" |
7 | 3345 |
3346 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " | |
3347 msgstr "使用するスワップファイルの番号を入力してください(0 で終了): " | |
3348 | |
3349 #, c-format | |
3350 msgid "E306: Cannot open %s" | |
3351 msgstr "E306: %s を開けません" | |
3352 | |
3353 msgid "Unable to read block 0 from " | |
3354 msgstr "ブロック 0 を読込めません " | |
3355 | |
3356 msgid "" | |
3357 "\n" | |
3358 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3359 msgstr "" | |
3360 "\n" | |
18615 | 3361 "恐らく変更がされていないかVimがスワップファイルを更新していません。" |
7 | 3362 |
3363 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" | |
3364 msgstr " Vimのこのバージョンでは使用できません.\n" | |
3365 | |
3366 msgid "Use Vim version 3.0.\n" | |
3367 msgstr "Vimのバージョン3.0を使用してください.\n" | |
3368 | |
3369 #, c-format | |
3370 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
3371 msgstr "E307: %s はVimのスワップファイルではないようです" | |
3372 | |
3373 msgid " cannot be used on this computer.\n" | |
3374 msgstr " このコンピュータでは使用できません.\n" | |
3375 | |
3376 msgid "The file was created on " | |
3377 msgstr "このファイルは次の場所で作られました " | |
3378 | |
3379 msgid "" | |
3380 ",\n" | |
3381 "or the file has been damaged." | |
3382 msgstr "" | |
3383 ",\n" | |
18615 | 3384 "もしくはファイルが損傷しています。" |
7 | 3385 |
2751 | 3386 #, c-format |
3387 msgid "" | |
3388 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" | |
3389 msgstr "" | |
3390 "E833: %s はこのバージョンのVimでサポートしていない形式で暗号化されています" | |
3391 | |
1622 | 3392 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" |
3393 msgstr " は損傷しています (ページサイズが最小値を下回っています).\n" | |
3394 | |
7 | 3395 #, c-format |
3396 msgid "Using swap file \"%s\"" | |
3397 msgstr "スワップファイル \"%s\" を使用中" | |
3398 | |
3399 #, c-format | |
3400 msgid "Original file \"%s\"" | |
3401 msgstr "原本ファイル \"%s\"" | |
3402 | |
3403 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" | |
3404 msgstr "E308: 警告: 原本ファイルが変更されています" | |
3405 | |
3406 #, c-format | |
2751 | 3407 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
3408 msgstr "スワップファイルは暗号化されています: \"%s\"" | |
3409 | |
3410 msgid "" | |
3411 "\n" | |
3412 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," | |
3413 msgstr "" | |
3414 "\n" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3415 "新しい暗号キーを入力したあとにテキストファイルを保存していない場合は、" |
2751 | 3416 |
3417 msgid "" | |
3418 "\n" | |
3419 "enter the new crypt key." | |
3420 msgstr "" | |
3421 "\n" | |
18615 | 3422 "新しい暗号キーを入力してください。" |
2751 | 3423 |
3424 msgid "" | |
3425 "\n" | |
3426 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" | |
3427 msgstr "" | |
3428 "\n" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3429 "暗号キーを変えたあとにテキストファイルを保存した場合は、テキストファイルと" |
2751 | 3430 |
3431 msgid "" | |
3432 "\n" | |
3433 "to use the same key for text file and swap file" | |
3434 msgstr "" | |
3435 "\n" | |
18615 | 3436 "スワップファイルに同じ暗号キーを使うためにenterだけを押してください。" |
2751 | 3437 |
3438 #, c-format | |
7 | 3439 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
3440 msgstr "E309: %s からブロック 1 を読込めません" | |
3441 | |
3442 msgid "???MANY LINES MISSING" | |
3443 msgstr "???多くの行が失われています" | |
3444 | |
3445 msgid "???LINE COUNT WRONG" | |
3446 msgstr "???行数が間違っています" | |
3447 | |
3448 msgid "???EMPTY BLOCK" | |
3449 msgstr "???ブロックが空です" | |
3450 | |
3451 msgid "???LINES MISSING" | |
3452 msgstr "???行が失われています" | |
3453 | |
3454 #, c-format | |
3455 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
3456 msgstr "E310: ブロック 1 のIDが間違っています(%s が.swpファイルでない?)" | |
3457 | |
3458 msgid "???BLOCK MISSING" | |
3459 msgstr "???ブロックがありません" | |
3460 | |
3461 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" | |
3682 | 3462 msgstr "??? ここから ???END までの行が破壊されているようです" |
7 | 3463 |
3464 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" | |
3682 | 3465 msgstr "??? ここから ???END までの行が挿入か削除されたようです" |
7 | 3466 |
3467 msgid "???END" | |
3468 msgstr "???END" | |
3469 | |
3470 msgid "E311: Recovery Interrupted" | |
3471 msgstr "E311: リカバリが割込まれました" | |
3472 | |
3473 msgid "" | |
3474 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
3475 msgstr "" | |
3476 "E312: リカバリの最中にエラーが検出されました; ???で始まる行を参照してください" | |
3477 | |
3478 msgid "See \":help E312\" for more information." | |
3479 msgstr "詳細は \":help E312\" を参照してください" | |
3480 | |
3481 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." | |
18615 | 3482 msgstr "リカバリが終了しました。全てが正しいかチェックしてください。" |
7 | 3483 |
3484 msgid "" | |
3485 "\n" | |
3486 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3487 msgstr "" | |
3488 "\n" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3489 "(変更をチェックするために、このファイルを別の名前で保存した上で\n" |
7 | 3490 |
2751 | 3491 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
3492 msgstr "原本ファイルとの diff を実行すると良いでしょう)" | |
3493 | |
3494 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." | |
18615 | 3495 msgstr "復元完了。バッファの内容はファイルと同じになりました。" |
7 | 3496 |
3497 msgid "" | |
2751 | 3498 "\n" |
3499 "You may want to delete the .swp file now.\n" | |
7 | 3500 "\n" |
3501 msgstr "" | |
2751 | 3502 "\n" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3503 "元の.swpファイルは削除しても構\いません\n" |
7 | 3504 "\n" |
3505 | |
2751 | 3506 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" |
3507 msgstr "スワップファイルから取得した暗号キーをテキストファイルに使います.\n" | |
3508 | |
7 | 3509 msgid "Swap files found:" |
3510 msgstr "スワップファイルが複数見つかりました:" | |
3511 | |
3512 msgid " In current directory:\n" | |
3513 msgstr " 現在のディレクトリ:\n" | |
3514 | |
3515 msgid " Using specified name:\n" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3516 msgstr " 以下の名前を使用中:\n" |
7 | 3517 |
3518 msgid " In directory " | |
3519 msgstr " ディレクトリ " | |
3520 | |
3521 msgid " -- none --\n" | |
3522 msgstr " -- なし --\n" | |
3523 | |
18615 | 3524 msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" |
3525 msgstr "%Y/%m/%d (%a) %H:%M:%S" | |
3526 | |
7 | 3527 msgid " owned by: " |
3528 msgstr " 所有者: " | |
3529 | |
3530 msgid " dated: " | |
3531 msgstr " 日付: " | |
3532 | |
3533 msgid " dated: " | |
3534 msgstr " 日付: " | |
3535 | |
3536 msgid " [from Vim version 3.0]" | |
3537 msgstr " [from Vim version 3.0]" | |
3538 | |
3539 msgid " [does not look like a Vim swap file]" | |
3540 msgstr " [Vimのスワップファイルではないようです]" | |
3541 | |
3542 msgid " file name: " | |
3543 msgstr " ファイル名: " | |
3544 | |
3545 msgid "" | |
3546 "\n" | |
3547 " modified: " | |
3548 msgstr "" | |
3549 "\n" | |
3550 " 変更状態: " | |
3551 | |
3552 msgid "YES" | |
3553 msgstr "あり" | |
3554 | |
3555 msgid "no" | |
3556 msgstr "なし" | |
3557 | |
3558 msgid "" | |
3559 "\n" | |
3560 " user name: " | |
3561 msgstr "" | |
3562 "\n" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
3563 " ユーザー名: " |
7 | 3564 |
3565 msgid " host name: " | |
3566 msgstr " ホスト名: " | |
3567 | |
3568 msgid "" | |
3569 "\n" | |
3570 " host name: " | |
3571 msgstr "" | |
3572 "\n" | |
3573 " ホスト名: " | |
3574 | |
3575 msgid "" | |
3576 "\n" | |
3577 " process ID: " | |
3578 msgstr "" | |
3579 "\n" | |
3580 " プロセスID: " | |
3581 | |
15033 | 3582 msgid " (STILL RUNNING)" |
7 | 3583 msgstr " (まだ実行中)" |
3584 | |
3585 msgid "" | |
3586 "\n" | |
3587 " [not usable with this version of Vim]" | |
3588 msgstr "" | |
3589 "\n" | |
3590 " [このVimバージョンでは使用できません]" | |
3591 | |
3592 msgid "" | |
3593 "\n" | |
3594 " [not usable on this computer]" | |
3595 msgstr "" | |
3596 "\n" | |
3597 " [このコンピュータでは使用できません]" | |
3598 | |
3599 msgid " [cannot be read]" | |
3600 msgstr " [読込めません]" | |
3601 | |
3602 msgid " [cannot be opened]" | |
3603 msgstr " [開けません]" | |
3604 | |
3605 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" | |
3606 msgstr "E313: スワップファイルが無いので維持できません" | |
3607 | |
3608 msgid "File preserved" | |
3609 msgstr "ファイルが維持されます" | |
3610 | |
3611 msgid "E314: Preserve failed" | |
3612 msgstr "E314: 維持に失敗しました" | |
3613 | |
3614 #, c-format | |
3615 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
3616 msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld" | |
3617 | |
3618 #, c-format | |
18615 | 3619 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" |
3620 msgstr "E316: ml_get: 行 %ld をバッファ %d %s 内に見つけられません" | |
7 | 3621 |
3622 msgid "E317: pointer block id wrong 3" | |
3623 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 3" | |
3624 | |
3625 msgid "stack_idx should be 0" | |
3626 msgstr "stack_idx は 0 であるべきです" | |
3627 | |
3628 msgid "E318: Updated too many blocks?" | |
179 | 3629 msgstr "E318: 更新されたブロックが多過ぎるかも?" |
3630 | |
7 | 3631 msgid "E317: pointer block id wrong 4" |
3632 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 4" | |
3633 | |
3634 msgid "deleted block 1?" | |
3635 msgstr "ブロック 1 は消された?" | |
3636 | |
3637 #, c-format | |
3638 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
4186 | 3639 msgstr "E320: 行 %ld が見つかりません" |
7 | 3640 |
3641 msgid "E317: pointer block id wrong" | |
3642 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています" | |
3643 | |
3644 msgid "pe_line_count is zero" | |
3645 msgstr "pe_line_count がゼロです" | |
3646 | |
3647 #, c-format | |
3648 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
3649 msgstr "E322: 行番号が範囲外です: %ld 超えています" | |
3650 | |
3651 #, c-format | |
3652 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
3653 msgstr "E323: ブロック %ld の行カウントが間違っています" | |
3654 | |
3655 msgid "Stack size increases" | |
3656 msgstr "スタックサイズが増えます" | |
3657 | |
3658 msgid "E317: pointer block id wrong 2" | |
3659 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 2" | |
3660 | |
657 | 3661 #, c-format |
3662 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
3663 msgstr "E773: \"%s\" のシンボリックリンクがループになっています" | |
3664 | |
7 | 3665 msgid "E325: ATTENTION" |
3666 msgstr "E325: 注意" | |
3667 | |
3668 msgid "" | |
3669 "\n" | |
3670 "Found a swap file by the name \"" | |
3671 msgstr "" | |
3672 "\n" | |
3673 "次の名前でスワップファイルを見つけました \"" | |
3674 | |
3675 msgid "While opening file \"" | |
3676 msgstr "次のファイルを開いている最中 \"" | |
3677 | |
15033 | 3678 msgid " CANNOT BE FOUND" |
3679 msgstr " 見つかりません" | |
3680 | |
7 | 3681 msgid " NEWER than swap file!\n" |
3682 msgstr " スワップファイルよりも新しいです!\n" | |
3683 | |
3684 msgid "" | |
3685 "\n" | |
2751 | 3686 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3687 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
3688 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
7 | 3689 msgstr "" |
3690 "\n" | |
18615 | 3691 "(1) 別のプログラムが同じファイルを編集しているかもしれません。\n" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3692 " この場合には、変更をしてしまうと1つのファイルに対して異なる2つの\n" |
18615 | 3693 " インスタンスができてしまうので、そうしないように気をつけてください。\n" |
3694 " 終了するか、注意しながら続けてください。\n" | |
2751 | 3695 |
3696 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3697 msgstr "(2) このファイルの編集セッションがクラッシュした.\n" | |
7 | 3698 |
3699 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " | |
3700 msgstr " この場合には \":recover\" か \"vim -r " | |
3701 | |
3702 msgid "" | |
3703 "\"\n" | |
3704 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3705 msgstr "" | |
3706 "\"\n" | |
3682 | 3707 " を使用して変更をリカバーします(\":help recovery\" を参照).\n" |
7 | 3708 |
3709 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3710 msgstr " 既にこれを行なったのならば、スワップファイル \"" |
7 | 3711 |
3712 msgid "" | |
3713 "\"\n" | |
3714 " to avoid this message.\n" | |
3715 msgstr "" | |
3716 "\"\n" | |
3717 " を消せばこのメッセージを回避できます.\n" | |
3718 | |
16610 | 3719 msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" |
3720 msgstr "不要なスワップファイルが見つかりました。削除します" | |
3721 | |
7 | 3722 msgid "Swap file \"" |
3723 msgstr "スワップファイル \"" | |
3724 | |
3725 msgid "\" already exists!" | |
3726 msgstr "\" が既にあります!" | |
3727 | |
3728 msgid "VIM - ATTENTION" | |
3729 msgstr "VIM - 注意" | |
3730 | |
3731 msgid "Swap file already exists!" | |
3732 msgstr "スワップファイルが既に存在します!" | |
3733 | |
3734 msgid "" | |
3735 "&Open Read-Only\n" | |
3736 "&Edit anyway\n" | |
3737 "&Recover\n" | |
3738 "&Quit\n" | |
3739 "&Abort" | |
3740 msgstr "" | |
3741 "読込専用で開く(&O)\n" | |
3742 "とにかく編集する(&E)\n" | |
2751 | 3743 "復活させる(&R)\n" |
7 | 3744 "終了する(&Q)\n" |
3745 "中止する(&A)" | |
3746 | |
3747 msgid "" | |
3748 "&Open Read-Only\n" | |
3749 "&Edit anyway\n" | |
3750 "&Recover\n" | |
657 | 3751 "&Delete it\n" |
7 | 3752 "&Quit\n" |
657 | 3753 "&Abort" |
7 | 3754 msgstr "" |
3755 "読込専用で開く(&O)\n" | |
3756 "とにかく編集する(&E)\n" | |
2751 | 3757 "復活させる(&R)\n" |
657 | 3758 "削除する(&D)\n" |
7 | 3759 "終了する(&Q)\n" |
657 | 3760 "中止する(&A)" |
7 | 3761 |
3762 msgid "E326: Too many swap files found" | |
3763 msgstr "E326: スワップファイルが多数見つかりました" | |
3764 | |
3765 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
3766 msgstr "E327: メニューアイテムのパスの部分がサブメニューではありません" | |
3767 | |
657 | 3768 #, c-format |
3769 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3770 msgstr "E329: \"%s\" というメニューはありません" | |
7 | 3771 |
1622 | 3772 msgid "E792: Empty menu name" |
3773 msgstr "E792: メニュー名が空です" | |
3774 | |
7 | 3775 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" |
3776 msgstr "E330: メニューパスはサブメニューを生じるべきではありません" | |
3777 | |
3778 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
3779 msgstr "E331: メニューバーには直接メニューアイテムを追加できません" | |
3780 | |
3781 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
3782 msgstr "E332: 区切りはメニューパスの一部ではありません" | |
3783 | |
3784 msgid "" | |
3785 "\n" | |
3786 "--- Menus ---" | |
3787 msgstr "" | |
3788 "\n" | |
3789 "--- メニュー ---" | |
3790 | |
3791 msgid "Tear off this menu" | |
3792 msgstr "このメニューを切り取る" | |
3793 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3794 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3795 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3796 msgstr "E335: %s にはメニューが定義されていません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3797 |
7 | 3798 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" |
3799 msgstr "E333: メニューパスはメニューアイテムを生じなければいけません" | |
3800 | |
3801 #, c-format | |
3802 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
4186 | 3803 msgstr "E334: メニューが見つかりません: %s" |
7 | 3804 |
3805 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
3806 msgstr "E336: メニューパスはサブメニューを生じなければいけません" | |
3807 | |
3808 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
4186 | 3809 msgstr "E337: メニューが見つかりません - メニュー名を確認してください" |
7 | 3810 |
3811 #, c-format | |
3812 msgid "Error detected while processing %s:" | |
3813 msgstr "%s の処理中にエラーが検出されました:" | |
3814 | |
3815 #, c-format | |
3816 msgid "line %4ld:" | |
3817 msgstr "行 %4ld:" | |
3818 | |
179 | 3819 #, c-format |
3820 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
3821 msgstr "E354: 無効なレジスタ名: '%s'" | |
3822 | |
7 | 3823 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" |
1622 | 3824 msgstr "日本語メッセージ翻訳/監修: 村岡 太郎 <koron.kaoriya@gmail.com>" |
7 | 3825 |
3826 msgid "Interrupt: " | |
3827 msgstr "割込み: " | |
3828 | |
657 | 3829 msgid "Press ENTER or type command to continue" |
7 | 3830 msgstr "続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください" |
3831 | |
657 | 3832 #, c-format |
3833 msgid "%s line %ld" | |
3834 msgstr "%s 行 %ld" | |
3835 | |
7 | 3836 msgid "-- More --" |
3837 msgstr "-- 継続 --" | |
3838 | |
657 | 3839 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " |
3682 | 3840 msgstr " SPACE/d/j: 画面/ページ/行 下, b/u/k: 上, q: 終了 " |
7 | 3841 |
3842 msgid "Question" | |
3843 msgstr "質問" | |
3844 | |
3845 msgid "" | |
3846 "&Yes\n" | |
3847 "&No" | |
3848 msgstr "" | |
3849 "はい(&Y)\n" | |
3850 "いいえ(&N)" | |
3851 | |
3852 msgid "" | |
3853 "&Yes\n" | |
3854 "&No\n" | |
3855 "Save &All\n" | |
3856 "&Discard All\n" | |
3857 "&Cancel" | |
3858 msgstr "" | |
3859 "はい(&Y)\n" | |
3860 "いいえ(&N)\n" | |
3861 "全て保存(&A)\n" | |
3862 "全て放棄(&D)\n" | |
3863 "キャンセル(&C)" | |
3864 | |
657 | 3865 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" |
3866 msgstr "E766: printf() の引数が不十\分です" | |
3867 | |
2751 | 3868 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3869 msgstr "E807: printf() の引数には浮動小数点数が期待されています" |
2751 | 3870 |
657 | 3871 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3682 | 3872 msgstr "E767: printf() の引数が多過ぎます" |
657 | 3873 |
2751 | 3874 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
3875 msgstr "" | |
3876 "番号と<Enter>を入力するかマウスでクリックしてください (空でキャンセル): " | |
3877 | |
3878 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " | |
3879 msgstr "番号と<Enter>を入力してください (空でキャンセル): " | |
657 | 3880 |
15033 | 3881 #, c-format |
3882 msgid "%ld more line" | |
3883 msgid_plural "%ld more lines" | |
3884 msgstr[0] "%ld 行 追加しました" | |
3885 | |
3886 #, c-format | |
3887 msgid "%ld line less" | |
3888 msgid_plural "%ld fewer lines" | |
3889 msgstr[0] "%ld 行 削除しました" | |
7 | 3890 |
3891 msgid " (Interrupted)" | |
3892 msgstr " (割込まれました)" | |
3893 | |
179 | 3894 msgid "Beep!" |
3895 msgstr "ビーッ!" | |
3896 | |
18615 | 3897 msgid "E677: Error writing temp file" |
3898 msgstr "E677: 一時ファイル書込中にエラーが発生しました" | |
3899 | |
3900 #, c-format | |
3901 msgid "%ld second ago" | |
3902 msgid_plural "%ld seconds ago" | |
3903 msgstr[0] "%ld 秒経過しています" | |
3904 | |
7 | 3905 msgid "ERROR: " |
3906 msgstr "エラー: " | |
3907 | |
3908 #, c-format | |
3909 msgid "" | |
3910 "\n" | |
3911 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
3912 msgstr "" | |
3913 "\n" | |
3914 "[メモリ(バイト)] 総割当-解放量 %lu-%lu, 使用量 %lu, ピーク時 %lu\n" | |
3915 | |
3916 #, c-format | |
3917 msgid "" | |
3918 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
3919 "\n" | |
3920 msgstr "" | |
3921 "[呼出] 総 re/malloc() 回数 %lu, 総 free() 回数 %lu\n" | |
3922 "\n" | |
3923 | |
18615 | 3924 msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" |
3925 msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(0, )" | |
7 | 3926 |
3927 #, c-format | |
3928 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
3929 msgstr "E342: メモリが足りません! (%lu バイトを割当要求)" | |
3930 | |
3931 #, c-format | |
3932 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
3933 msgstr "実行のためにシェルを呼出し中: \"%s\"" | |
3934 | |
3935 msgid "E545: Missing colon" | |
3936 msgstr "E545: コロンがありません" | |
3937 | |
3938 msgid "E546: Illegal mode" | |
3939 msgstr "E546: 不正なモードです" | |
3940 | |
3941 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
3942 msgstr "E547: 不正な 'mouseshape' です" | |
3943 | |
3944 msgid "E548: digit expected" | |
3945 msgstr "E548: 数値が必要です" | |
3946 | |
3947 msgid "E549: Illegal percentage" | |
3948 msgstr "E549: 不正なパーセンテージです" | |
3949 | |
3950 #, c-format | |
3951 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" | |
3952 msgstr "" | |
3953 "E668: NetBeansの接続情報ファイルのアクセスモードに問題があります: \"%s\"" | |
3954 | |
3955 #, c-format | |
16023 | 3956 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" |
3957 msgstr "E658: バッファ %d の NetBeans 接続が失われました" | |
7 | 3958 |
2751 | 3959 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
3960 msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません" | |
3961 | |
3962 msgid "E511: netbeans already connected" | |
3963 msgstr "E511: NetBeansは既に接続しています" | |
3964 | |
4186 | 3965 #, c-format |
3682 | 3966 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" |
3967 msgstr "E505: %s は読込専用です (強制書込には ! を追加)" | |
179 | 3968 |
2751 | 3969 msgid "E349: No identifier under cursor" |
3970 msgstr "E349: カーソ\ルの位置には識別子がありません" | |
3971 | |
7 | 3972 msgid "Warning: terminal cannot highlight" |
3973 msgstr "警告: 使用している端末はハイライトできません" | |
3974 | |
3975 msgid "E348: No string under cursor" | |
3976 msgstr "E348: カーソ\ルの位置には文字列がありません" | |
3977 | |
3978 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" | |
3979 msgstr "E352: 現在の 'foldmethod' では折畳みを消去できません" | |
3980 | |
3981 msgid "E664: changelist is empty" | |
3982 msgstr "E664: 変更リストが空です" | |
3983 | |
3984 msgid "E662: At start of changelist" | |
3985 msgstr "E662: 変更リストの先頭" | |
3986 | |
3987 msgid "E663: At end of changelist" | |
3988 msgstr "E663: 変更リストの末尾" | |
3989 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3990 msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3991 msgstr "" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3992 "すべての変更を破棄し、Vimを終了するには :qa! と入力し <Enter> を押してくだ" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
3993 "さい" |
7 | 3994 |
16610 | 3995 msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim" |
3996 msgstr "Vimを終了するには :qa と入力し <Enter> を押してください" | |
3997 | |
7 | 3998 #, c-format |
15033 | 3999 msgid "%ld line %sed %d time" |
4000 msgid_plural "%ld line %sed %d times" | |
4001 msgstr[0] "%ld 行が %s で %d 回処理されました" | |
4002 | |
4003 #, c-format | |
4004 msgid "%ld lines %sed %d time" | |
4005 msgid_plural "%ld lines %sed %d times" | |
4006 msgstr[0] "%ld 行が %s で %d 回処理されました" | |
7 | 4007 |
4008 msgid "cannot yank; delete anyway" | |
4009 msgstr "ヤンクできません; とにかく消去" | |
4010 | |
15033 | 4011 #, c-format |
4012 msgid "%ld line changed" | |
4013 msgid_plural "%ld lines changed" | |
4014 msgstr[0] "%ld 行が変更されました" | |
7 | 4015 |
4016 #, c-format | |
4017 msgid "%ld Cols; " | |
4018 msgstr "%ld 列; " | |
4019 | |
4020 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4021 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4022 msgstr "選択 %s%ld / %ld 行; %lld / %lld 単語; %lld / %lld バイト" |
7 | 4023 |
179 | 4024 #, c-format |
4025 msgid "" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4026 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4027 "%lld Bytes" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4028 msgstr "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4029 "選択 %s%ld / %ld 行; %lld / %lld 単語; %lld / %lld 文字; %lld / %lld バイト" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4030 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4031 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4032 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4033 msgstr "列 %s / %s; 行 %ld of %ld; 単語 %lld / %lld; バイト %lld / %lld" |
7 | 4034 |
179 | 4035 #, c-format |
4036 msgid "" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4037 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4038 "%lld of %lld" |
179 | 4039 msgstr "" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4040 "列 %s / %s; 行 %ld / %ld; 単語 %lld / %lld; 文字 %lld / %lld; バイト %lld of " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4041 "%lld" |
179 | 4042 |
7 | 4043 #, c-format |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4044 msgid "(+%lld for BOM)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4045 msgstr "(+%lld for BOM)" |
7 | 4046 |
18615 | 4047 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" |
4048 msgstr "E774: 'operatorfunc' オプションが空です" | |
4049 | |
4050 msgid "E775: Eval feature not available" | |
4051 msgstr "E775: 式評価機能\が無効になっています" | |
7 | 4052 |
4053 msgid "E518: Unknown option" | |
4054 msgstr "E518: 未知のオプションです" | |
4055 | |
4056 msgid "E519: Option not supported" | |
4057 msgstr "E519: オプションはサポートされていません" | |
4058 | |
4059 msgid "E520: Not allowed in a modeline" | |
4060 msgstr "E520: modeline では許可されません" | |
4061 | |
18615 | 4062 msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" |
4063 msgstr "E992: 'modelineexpr' がオフの時 modeline では許可されません" | |
4064 | |
2751 | 4065 msgid "E846: Key code not set" |
4066 msgstr "E846: キーコードが設定されていません" | |
4067 | |
7 | 4068 msgid "E521: Number required after =" |
4069 msgstr "E521: = の後には数字が必要です" | |
4070 | |
4071 msgid "E522: Not found in termcap" | |
4186 | 4072 msgstr "E522: termcap 内に見つかりません" |
7 | 4073 |
18615 | 4074 msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" |
4075 msgstr "E946: 実行中のジョブがある端末は変更可能\にできません" | |
4076 | |
4077 msgid "E590: A preview window already exists" | |
4078 msgstr "E590: プレビューウィンドウが既に存在します" | |
4079 | |
4080 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" | |
4081 msgstr "" | |
4082 "W17: アラビア文字にはUTF-8が必要なので、':set encoding=utf-8' してください" | |
4083 | |
4084 msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" | |
4085 msgstr "E954: 24bit色はこの環境ではサポートされていません" | |
4086 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid "E593: Need at least %d lines" | |
4089 msgstr "E593: 最低 %d の行数が必要です" | |
4090 | |
4091 #, c-format | |
4092 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
4093 msgstr "E594: 最低 %d のカラム幅が必要です" | |
4094 | |
4095 #, c-format | |
4096 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
4097 msgstr "E355: 未知のオプションです: %s" | |
4098 | |
4099 #, c-format | |
4100 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" | |
4101 msgstr "E521: 数字が必要です: &%s = '%s'" | |
4102 | |
4103 msgid "" | |
4104 "\n" | |
4105 "--- Terminal codes ---" | |
4106 msgstr "" | |
4107 "\n" | |
4108 "--- 端末コード ---" | |
4109 | |
4110 msgid "" | |
4111 "\n" | |
4112 "--- Global option values ---" | |
4113 msgstr "" | |
4114 "\n" | |
4115 "--- グローバルオプション値 ---" | |
4116 | |
4117 msgid "" | |
4118 "\n" | |
4119 "--- Local option values ---" | |
4120 msgstr "" | |
4121 "\n" | |
4122 "--- ローカルオプション値 ---" | |
4123 | |
4124 msgid "" | |
4125 "\n" | |
4126 "--- Options ---" | |
4127 msgstr "" | |
4128 "\n" | |
4129 "--- オプション ---" | |
4130 | |
4131 msgid "E356: get_varp ERROR" | |
4132 msgstr "E356: get_varp エラー" | |
4133 | |
7 | 4134 #, c-format |
4135 msgid "E539: Illegal character <%s>" | |
4136 msgstr "E539: 不正な文字です <%s>" | |
4137 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4138 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4139 msgid "For option %s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4140 msgstr "オプション: %s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4141 |
18615 | 4142 msgid "E540: Unclosed expression sequence" |
4143 msgstr "E540: 式が終了していません" | |
4144 | |
4145 msgid "E541: too many items" | |
4146 msgstr "E541: 要素が多過ぎます" | |
4147 | |
4148 msgid "E542: unbalanced groups" | |
4149 msgstr "E542: グループが釣合いません" | |
4150 | |
7 | 4151 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" |
4152 msgstr "E529: 'term' には空文字列を設定できません" | |
4153 | |
4154 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
4155 msgstr "E530: GUIでは 'term' を変更できません" | |
4156 | |
4157 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
4158 msgstr "E531: GUIをスタートするには \":gui\" を使用してください" | |
4159 | |
4160 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4161 msgstr "E589: 'backupext' と 'patchmode' が同じです" | |
4162 | |
2751 | 4163 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" |
4164 msgstr "E834: 'listchars'の値に矛盾があります" | |
4165 | |
4166 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" | |
4167 msgstr "E835: 'fillchars'の値に矛盾があります" | |
4168 | |
7 | 4169 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" |
4170 msgstr "E617: GTK+2 GUIでは変更できません" | |
4171 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4172 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4173 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4174 msgstr "E950: %s と %s の間で変換できません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4175 |
7 | 4176 msgid "E524: Missing colon" |
4177 msgstr "E524: コロンがありません" | |
4178 | |
4179 msgid "E525: Zero length string" | |
4180 msgstr "E525: 文字列の長さがゼロです" | |
4181 | |
4182 #, c-format | |
4183 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
4184 msgstr "E526: <%s> の後に数字がありません" | |
4185 | |
4186 msgid "E527: Missing comma" | |
4187 msgstr "E527: カンマがありません" | |
4188 | |
4189 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
4190 msgstr "E528: ' の値を指定しなければなりません" | |
4191 | |
4192 msgid "E595: contains unprintable or wide character" | |
4193 msgstr "E595: 表\示できない文字かワイド文字を含んでいます" | |
4194 | |
4195 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
4196 msgstr "E596: 無効なフォントです" | |
4197 | |
4198 msgid "E597: can't select fontset" | |
4199 msgstr "E597: フォントセットを選択できません" | |
4200 | |
4201 msgid "E598: Invalid fontset" | |
4202 msgstr "E598: 無効なフォントセットです" | |
4203 | |
4204 msgid "E533: can't select wide font" | |
4205 msgstr "E533: ワイドフォントを選択できません" | |
4206 | |
4207 msgid "E534: Invalid wide font" | |
4208 msgstr "E534: 無効なワイドフォントです" | |
4209 | |
4210 #, c-format | |
4211 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
4212 msgstr "E535: <%c> の後に不正な文字があります" | |
4213 | |
4214 msgid "E536: comma required" | |
4215 msgstr "E536: カンマが必要です" | |
4216 | |
4217 #, c-format | |
4218 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
4219 msgstr "E537: 'commentstring' は空であるか %s を含む必要があります" | |
4220 | |
4221 msgid "cannot open " | |
4222 msgstr "開けません " | |
4223 | |
4224 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
4225 msgstr "VIM: ウィンドウを開けません!\n" | |
4226 | |
4227 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
4228 msgstr "Amigadosのバージョン 2.04かそれ以降が必要です\n" | |
4229 | |
4230 #, c-format | |
4231 msgid "Need %s version %ld\n" | |
4232 msgstr "%s のバージョン %ld が必要です\n" | |
4233 | |
4234 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
4235 msgstr "NILを開けません:\n" | |
4236 | |
4237 msgid "Cannot create " | |
4238 msgstr "作成できません " | |
4239 | |
4240 #, c-format | |
4241 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
4242 msgstr "Vimは %d で終了します\n" | |
4243 | |
4244 msgid "cannot change console mode ?!\n" | |
4245 msgstr "コンソ\ールモードを変更できません?!\n" | |
4246 | |
4247 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" | |
4248 msgstr "mch_get_shellsize: コンソ\ールではない??\n" | |
4249 | |
4250 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
4251 msgstr "E360: -f オプションでシェルを実行できません" | |
4252 | |
4253 msgid "Cannot execute " | |
4254 msgstr "実行できません " | |
4255 | |
4256 msgid "shell " | |
4257 msgstr "シェル " | |
4258 | |
4259 msgid " returned\n" | |
4260 msgstr " 戻りました\n" | |
4261 | |
4262 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." | |
18615 | 4263 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE が小さ過ぎます。" |
179 | 4264 |
7 | 4265 msgid "I/O ERROR" |
4266 msgstr "入出力エラー" | |
4267 | |
816 | 4268 msgid "Message" |
4269 msgstr "メッセージ" | |
4270 | |
7 | 4271 msgid "E237: Printer selection failed" |
4272 msgstr "E237: プリンタの選択に失敗しました" | |
4273 | |
4274 #, c-format | |
4275 msgid "to %s on %s" | |
4276 msgstr "%s へ (%s 上の)" | |
4277 | |
4278 #, c-format | |
4279 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
4280 msgstr "E613: 未知のプリンタオプションです: %s" | |
4281 | |
4282 #, c-format | |
4283 msgid "E238: Print error: %s" | |
4284 msgstr "E238: 印刷エラー: %s" | |
4285 | |
4286 #, c-format | |
4287 msgid "Printing '%s'" | |
4288 msgstr "印刷しています: '%s'" | |
4289 | |
4290 #, c-format | |
4291 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
4292 msgstr "E244: 文字セット名 \"%s\" は不正です (フォント名 \"%s\")" | |
4293 | |
4294 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4295 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4296 msgstr "E244: 品質名 \"%s\" は不正です (フォント名 \"%s\")" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4297 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4298 #, c-format |
7 | 4299 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
4300 msgstr "E245: '%c' は不正な文字です (フォント名 \"%s\")" | |
4301 | |
4302 #, c-format | |
4303 msgid "Opening the X display took %ld msec" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4304 msgstr "Xサーバーへの接続に %ld ミリ秒かかりました" |
7 | 4305 |
4306 msgid "" | |
4307 "\n" | |
4308 "Vim: Got X error\n" | |
4309 msgstr "" | |
4310 "\n" | |
4311 "Vim: X のエラーを検出しましたr\n" | |
4312 | |
18615 | 4313 #, c-format |
4314 msgid "restoring display %s" | |
4315 msgstr "ディスプレイ %s を復元しています" | |
4316 | |
7 | 4317 msgid "Testing the X display failed" |
4318 msgstr "X display のチェックに失敗しました" | |
4319 | |
4320 msgid "Opening the X display timed out" | |
4321 msgstr "X display の open がタイムアウトしました" | |
4322 | |
4323 msgid "" | |
4324 "\n" | |
1622 | 4325 "Could not get security context for " |
4326 msgstr "" | |
4327 "\n" | |
4328 "セキュリティコンテキストを取得できません " | |
4329 | |
4330 msgid "" | |
4331 "\n" | |
4332 "Could not set security context for " | |
4333 msgstr "" | |
4334 "\n" | |
4335 "セキュリティコンテキストを設定できません " | |
4336 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4337 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4338 msgid "Could not set security context %s for %s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4339 msgstr "セキュリティコンテキスト %s を %s に設定できません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4340 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4341 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4342 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
18615 | 4343 msgstr "セキュリティコンテキスト %s を %s から取得できません。削除します!" |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4344 |
1622 | 4345 msgid "" |
4346 "\n" | |
7 | 4347 "Cannot execute shell sh\n" |
4348 msgstr "" | |
4349 "\n" | |
4350 "sh シェルを実行できません\n" | |
4351 | |
4352 msgid "" | |
4353 "\n" | |
4354 "shell returned " | |
4355 msgstr "" | |
4356 "\n" | |
4357 "シェルが値を返しました " | |
4358 | |
4359 msgid "" | |
4360 "\n" | |
4361 "Cannot create pipes\n" | |
4362 msgstr "" | |
4363 "\n" | |
4364 "パイプを作成できません\n" | |
4365 | |
4366 msgid "" | |
4367 "\n" | |
4368 "Cannot fork\n" | |
4369 msgstr "" | |
4370 "\n" | |
4371 "fork できません\n" | |
4372 | |
4373 msgid "" | |
4374 "\n" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4375 "Cannot execute shell " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4376 msgstr "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4377 "\n" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4378 "シェルを実行できません " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4379 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4380 msgid "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4381 "\n" |
7 | 4382 "Command terminated\n" |
4383 msgstr "" | |
4384 "\n" | |
4385 "コマンドを中断しました\n" | |
4386 | |
4387 msgid "XSMP lost ICE connection" | |
4388 msgstr "XSMP がICE接続を失いました" | |
4389 | |
179 | 4390 #, c-format |
4391 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4392 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4393 | |
7 | 4394 msgid "Opening the X display failed" |
4395 msgstr "X display の open に失敗しました" | |
4396 | |
4397 msgid "XSMP handling save-yourself request" | |
4398 msgstr "XSMP がsave-yourself要求を処理しています" | |
4399 | |
4400 msgid "XSMP opening connection" | |
4401 msgstr "XSMP が接続を開始しています" | |
4402 | |
4403 msgid "XSMP ICE connection watch failed" | |
4404 msgstr "XSMP ICE接続が失敗したようです" | |
4405 | |
4406 #, c-format | |
4407 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
4408 msgstr "XSMP SmcOpenConnectionが失敗しました: %s" | |
4409 | |
4410 msgid "At line" | |
4411 msgstr "行" | |
4412 | |
4413 #, c-format | |
4414 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
4415 msgstr "Vim: イベント %s を検知\n" | |
4416 | |
4417 msgid "close" | |
4418 msgstr "閉じる" | |
4419 | |
4420 msgid "logoff" | |
4421 msgstr "ログオフ" | |
4422 | |
4423 msgid "shutdown" | |
4424 msgstr "シャットダウン" | |
4425 | |
4426 msgid "E371: Command not found" | |
4427 msgstr "E371: コマンドがありません" | |
4428 | |
4429 msgid "" | |
4430 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4431 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4432 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4433 msgstr "" | |
4186 | 4434 "VIMRUN.EXEが $PATH の中に見つかりません.\n" |
7 | 4435 "外部コマンドの終了後に一時停止をしません.\n" |
18615 | 4436 "詳細は :help win32-vimrun を参照してください。" |
7 | 4437 |
4438 msgid "Vim Warning" | |
4439 msgstr "Vimの警告" | |
4440 | |
1622 | 4441 #, c-format |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4442 msgid "shell returned %d" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4443 msgstr "シェルがコード %d で終了しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4444 |
18615 | 4445 msgid "E278: Cannot put a terminal buffer in a popup window" |
4446 msgstr "E278: 端末バッファをポップアップウィンドウ内に置くことはできません" | |
4447 | |
4448 #, c-format | |
4449 msgid "E997: Tabpage not found: %d" | |
4450 msgstr "E997: タブページが見つかりません: %d" | |
4451 | |
4452 #, c-format | |
4453 msgid "E993: window %d is not a popup window" | |
4454 msgstr "E993: ウィンドウ %d はポップアップウィンドウではありません" | |
4455 | |
4456 msgid "E994: Not allowed in a popup window" | |
4457 msgstr "E994: ポップアップウィンドウでは許されません" | |
4458 | |
4459 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" | |
4460 msgstr "E750: 初めに \":profile start {fname}\" を実行してください" | |
4461 | |
16610 | 4462 msgid "E553: No more items" |
4463 msgstr "E553: 要素がもうありません" | |
4464 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4465 msgid "E926: Current location list was changed" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4466 msgstr "E926: 現在のロケーションリストが変更されました" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4467 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4468 #, c-format |
7 | 4469 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
179 | 4470 msgstr "E372: フォーマット文字列に %%%c が多過ぎます" |
4471 | |
1622 | 4472 #, c-format |
7 | 4473 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" |
4474 msgstr "E373: フォーマット文字列に予\期せぬ %%%c がありました" | |
4475 | |
4476 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
4477 msgstr "E374: フォーマット文字列に ] がありません" | |
4478 | |
1622 | 4479 #, c-format |
7 | 4480 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" |
4481 msgstr "E375: フォーマット文字列では %%%c はサポートされません" | |
4482 | |
1622 | 4483 #, c-format |
7 | 4484 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" |
4485 msgstr "E376: フォーマット文字列の前置に無効な %%%c があります" | |
4486 | |
1622 | 4487 #, c-format |
7 | 4488 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" |
4489 msgstr "E377: フォーマット文字列に無効な %%%c があります" | |
4490 | |
4491 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" | |
4492 msgstr "E378: 'errorformat' にパターンが指定されていません" | |
4493 | |
4494 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4495 msgstr "E379: ディレクトリ名が無いか空です" | |
4496 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4497 msgid "E924: Current window was closed" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4498 msgstr "E924: 現在のウィンドウが閉じられました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4499 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4500 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4501 msgstr "E925: 現在の quickfix が変更されました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4502 |
7 | 4503 #, c-format |
4504 msgid "(%d of %d)%s%s: " | |
4505 msgstr "(%d of %d)%s%s: " | |
4506 | |
4507 msgid " (line deleted)" | |
4508 msgstr " (行が削除されました)" | |
4509 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4510 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4511 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4512 msgstr "%s エラー一覧 %d of %d; %d 個エラー" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4513 |
7 | 4514 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
4515 msgstr "E380: quickfix スタックの末尾です" | |
4516 | |
4517 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
4518 msgstr "E381: quickfix スタックの先頭です" | |
4519 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4520 msgid "No entries" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
4521 msgstr "エントリがありません" |
7 | 4522 |
2751 | 4523 msgid "Error file" |
4524 msgstr "エラーファイル" | |
4525 | |
179 | 4526 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" |
4527 msgstr "E683: ファイル名が無いか無効なパターンです" | |
4528 | |
4529 #, c-format | |
4530 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4531 msgstr "ファイル \"%s\" を開けません" | |
4532 | |
4533 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4534 msgstr "E681: バッファは読み込まれませんでした" | |
4535 | |
657 | 4536 msgid "E777: String or List expected" |
4537 msgstr "E777: 文字列かリストが必要です" | |
4538 | |
1622 | 4539 #, c-format |
18615 | 4540 msgid "E927: Invalid action: '%s'" |
4541 msgstr "E927: 無効な操作です: '%s'" | |
4542 | |
4543 #, c-format | |
1622 | 4544 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" |
4545 msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]" | |
4546 | |
5145 | 4547 #, c-format |
4548 msgid "E769: Missing ] after %s[" | |
4549 msgstr "E769: %s[ の後に ] がありません" | |
4550 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4551 msgid "E944: Reverse range in character class" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4552 msgstr "E944: 文字クラスの範囲が逆です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4553 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4554 msgid "E945: Range too large in character class" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4555 msgstr "E945: 文字クラスの範囲が大きすぎます" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4556 |
5145 | 4557 #, c-format |
4558 msgid "E53: Unmatched %s%%(" | |
4559 msgstr "E53: %s%%( が釣り合っていません" | |
4560 | |
4561 #, c-format | |
4562 msgid "E54: Unmatched %s(" | |
4563 msgstr "E54: %s( が釣り合っていません" | |
4564 | |
4565 #, c-format | |
4566 msgid "E55: Unmatched %s)" | |
4567 msgstr "E55: %s) が釣り合っていません" | |
4568 | |
4569 msgid "E66: \\z( not allowed here" | |
4570 msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません" | |
4571 | |
14193 | 4572 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" |
14421 | 4573 msgstr "E67: \\z1 - \\z9 はココでは許可されていません" |
4574 | |
5145 | 4575 #, c-format |
4576 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" | |
4577 msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません" | |
4578 | |
4579 #, c-format | |
4580 msgid "E70: Empty %s%%[]" | |
4581 msgstr "E70: %s%%[] が空です" | |
4582 | |
14421 | 4583 msgid "E956: Cannot use pattern recursively" |
4584 msgstr "E956: パターンを再帰的に使うことはできません" | |
4585 | |
18615 | 4586 #, c-format |
4587 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" | |
4588 msgstr "E554: %s{...} 内に文法エラーがあります" | |
4589 | |
4590 #, c-format | |
4591 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" | |
4592 msgstr "E888: (NFA 正規表\現) 繰り返せません %s" | |
4593 | |
4594 msgid "" | |
4595 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " | |
4596 "used " | |
4597 msgstr "" | |
4598 "E864: \\%#= には 0, 1 もしくは 2 のみが続けられます。正規表\現エンジンは自動選" | |
4599 "択されます。" | |
4600 | |
4601 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " | |
4602 msgstr "次のパターンにバックトラッキング RE エンジンを適用します: " | |
4603 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4604 msgid "E65: Illegal back reference" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4605 msgstr "E65: 不正な後方参照です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
4606 |
7 | 4607 msgid "E63: invalid use of \\_" |
4608 msgstr "E63: \\_ の無効な使用方法です" | |
4609 | |
4610 #, c-format | |
4611 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
4612 msgstr "E64:%s%c の後になにもありません" | |
4613 | |
4614 msgid "E68: Invalid character after \\z" | |
4615 msgstr "E68: \\z の後に不正な文字がありました" | |
4616 | |
1622 | 4617 #, c-format |
179 | 4618 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" |
4619 msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました" | |
4620 | |
1622 | 4621 #, c-format |
7 | 4622 msgid "E71: Invalid character after %s%%" |
4623 msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました" | |
4624 | |
4625 #, c-format | |
18615 | 4626 msgid "E59: invalid character after %s@" |
4627 msgstr "E59: %s@ の後に不正な文字がありました" | |
4628 | |
4629 #, c-format | |
4630 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" | |
4631 msgstr "E60: 複雑な %s{...} が多過ぎます" | |
4632 | |
4633 #, c-format | |
4634 msgid "E61: Nested %s*" | |
4635 msgstr "E61:%s* が入れ子になっています" | |
4636 | |
4637 #, c-format | |
4638 msgid "E62: Nested %s%c" | |
4639 msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています" | |
4640 | |
4641 msgid "E50: Too many \\z(" | |
4642 msgstr "E50: \\z( が多過ぎます" | |
4643 | |
4644 #, c-format | |
4645 msgid "E51: Too many %s(" | |
4646 msgstr "E51: %s( が多過ぎます" | |
4647 | |
4648 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
4649 msgstr "E52: \\z( が釣り合っていません" | |
4650 | |
4651 msgid "E339: Pattern too long" | |
4652 msgstr "E339: パターンが長過ぎます" | |
7 | 4653 |
4654 msgid "External submatches:\n" | |
4655 msgstr "外部の部分該当:\n" | |
4656 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4657 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4658 msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表\現の終端に到達しました" |
5145 | 4659 |
4660 #, c-format | |
4661 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" | |
4662 msgstr "E866: (NFA 正規表\現) 位置が誤っています: %c" | |
4663 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4664 #, c-format |
16023 | 4665 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" |
4666 msgstr "E877: (NFA 正規表\現) 無効な文字クラスです: %d" | |
5145 | 4667 |
4668 #, c-format | |
4669 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" | |
4670 msgstr "E867: (NFA) 未知のオペレータです: '\\z%c'" | |
4671 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4672 msgid "E951: \\% value too large" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4673 msgstr "E951: \\% 値が長過ぎます" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4674 |
5145 | 4675 #, c-format |
4676 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" | |
4677 msgstr "E867: (NFA) 未知のオペレータです: '\\%%%c'" | |
4678 | |
4679 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" | |
4680 msgstr "E868: 等価クラスを含むNFA構\築に失敗しました!" | |
4681 | |
4682 #, c-format | |
4683 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" | |
4684 msgstr "E869: (NFA) 未知のオペレータです: '\\@%c'" | |
4685 | |
4686 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" | |
4687 msgstr "E870: (NFA 正規表\現) 繰り返しの制限回数を読込中にエラー" | |
4688 | |
14193 | 4689 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
14421 | 4690 msgstr "E871: (NFA 正規表\現) 繰り返し の後に 繰り返し はできません" |
5145 | 4691 |
4692 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" | |
4693 msgstr "E872: (NFA 正規表\現) '(' が多過ぎます" | |
4694 | |
4695 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" | |
4696 msgstr "E879: (NFA 正規表\現) \\z( が多過ぎます" | |
4697 | |
4698 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" | |
4699 msgstr "E873: (NFA 正規表\現) 終端記号がありません" | |
4700 | |
14421 | 4701 msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
4702 msgstr "" | |
4703 "NFA正規表\現エンジン用のログファイルを書込用として開けません。ログは標準エラー" | |
4704 "出力に出力します。" | |
4705 | |
14193 | 4706 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" |
5145 | 4707 msgstr "E874: (NFA) スタックをポップできません!" |
4708 | |
4709 msgid "" | |
4710 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " | |
4711 "left on stack" | |
4712 msgstr "" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4713 "E875: (NFA 正規表\現) (後置文字列をNFAに変換中に) スタックに残されたステートが" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
4714 "多過ぎます" |
5145 | 4715 |
4716 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " | |
4717 msgstr "E876: (NFA 正規表\現) NFA全体を保存するには空きスペースが足りません" | |
4718 | |
4719 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" | |
4720 msgstr "E878: (NFA) 現在横断中のブランチに十\分なメモリを割り当てられません!" | |
4721 | |
18615 | 4722 msgid "E748: No previously used register" |
4723 msgstr "E748: まだレジスタを使用していません" | |
4724 | |
4725 #, c-format | |
4726 msgid "freeing %ld lines" | |
4727 msgstr "%ld 行を解放中" | |
4728 | |
4729 #, c-format | |
4730 msgid " into \"%c" | |
4731 msgstr " \"%c に" | |
4732 | |
4733 #, c-format | |
4734 msgid "block of %ld line yanked%s" | |
4735 msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" | |
4736 msgstr[0] "%ld 行のブロックが%sヤンクされました" | |
4737 | |
4738 #, c-format | |
4739 msgid "%ld line yanked%s" | |
4740 msgid_plural "%ld lines yanked%s" | |
4741 msgstr[0] "%ld 行が%sヤンクされました" | |
4742 | |
4743 #, c-format | |
4744 msgid "E353: Nothing in register %s" | |
4745 msgstr "E353: レジスタ %s には何もありません" | |
4746 | |
4747 msgid "" | |
4748 "\n" | |
4749 "Type Name Content" | |
4750 msgstr "" | |
4751 "\n" | |
4752 "型式 名前 内容" | |
4753 | |
4754 msgid "" | |
4755 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " | |
4756 "lines" | |
4757 msgstr "E883: 検索パターンと式レジスタには2行以上を含められません" | |
4758 | |
7 | 4759 msgid " VREPLACE" |
4760 msgstr " 仮想置換" | |
4761 | |
4762 msgid " REPLACE" | |
4763 msgstr " 置換" | |
4764 | |
4765 msgid " REVERSE" | |
4766 msgstr " 反転" | |
4767 | |
4768 msgid " INSERT" | |
4769 msgstr " 挿入" | |
4770 | |
4771 msgid " (insert)" | |
4772 msgstr " (挿入)" | |
4773 | |
4774 msgid " (replace)" | |
4775 msgstr " (置換)" | |
4776 | |
4777 msgid " (vreplace)" | |
4778 msgstr " (仮想置換)" | |
4779 | |
4780 msgid " Hebrew" | |
4781 msgstr " ヘブライ" | |
4782 | |
4783 msgid " Arabic" | |
4784 msgstr " アラビア" | |
4785 | |
4786 msgid " (paste)" | |
4787 msgstr " (貼\り付け)" | |
4788 | |
4789 msgid " VISUAL" | |
4790 msgstr " ビジュアル" | |
4791 | |
4792 msgid " VISUAL LINE" | |
4793 msgstr " ビジュアル 行" | |
4794 | |
4795 msgid " VISUAL BLOCK" | |
4796 msgstr " ビジュアル 矩形" | |
4797 | |
4798 msgid " SELECT" | |
4799 msgstr " セレクト" | |
4800 | |
4801 msgid " SELECT LINE" | |
4802 msgstr " 行指向選択" | |
4803 | |
4804 msgid " SELECT BLOCK" | |
4805 msgstr " 矩形選択" | |
4806 | |
4807 msgid "recording" | |
4808 msgstr "記録中" | |
4809 | |
4810 #, c-format | |
18615 | 4811 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" |
4812 msgstr "\"%s\" を \"%s\" から検索中" | |
4813 | |
4814 #, c-format | |
4815 msgid "Searching for \"%s\"" | |
4816 msgstr "\"%s\" を検索中" | |
4817 | |
4818 #, c-format | |
4819 msgid "not found in '%s': \"%s\"" | |
4820 msgstr "'%s' の中にはありません: \"%s\"" | |
4821 | |
4822 msgid "Source Vim script" | |
4823 msgstr "Vimスクリプトの取込み" | |
4824 | |
4825 #, c-format | |
4826 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
4827 msgstr "ディレクトリは取込めません: \"%s\"" | |
4828 | |
4829 #, c-format | |
4830 msgid "could not source \"%s\"" | |
4831 msgstr "\"%s\" を取込めません" | |
4832 | |
4833 #, c-format | |
4834 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
4835 msgstr "行 %ld: \"%s\" を取込めません" | |
4836 | |
4837 #, c-format | |
4838 msgid "sourcing \"%s\"" | |
4839 msgstr "\"%s\" を取込中" | |
4840 | |
4841 #, c-format | |
4842 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
4843 msgstr "行 %ld: %s を取込中" | |
4844 | |
4845 #, c-format | |
4846 msgid "finished sourcing %s" | |
4847 msgstr "%s の取込を完了" | |
4848 | |
4849 #, c-format | |
4850 msgid "continuing in %s" | |
4851 msgstr "%s の実行を継続中です" | |
4852 | |
4853 msgid "modeline" | |
4854 msgstr "モード行" | |
4855 | |
4856 msgid "--cmd argument" | |
4857 msgstr "--cmd 引数" | |
4858 | |
4859 msgid "-c argument" | |
4860 msgstr "-c 引数" | |
4861 | |
4862 msgid "environment variable" | |
4863 msgstr "環境変数" | |
4864 | |
4865 msgid "error handler" | |
4866 msgstr "エラーハンドラ" | |
4867 | |
4868 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" | |
4869 msgstr "W15: 警告: 行区切が不正です。^M がないのでしょう" | |
4870 | |
4871 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" | |
4872 msgstr "E167: :scriptencoding が取込スクリプト以外で使用されました" | |
4873 | |
4874 msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" | |
4875 msgstr "E984: :scriptversion が取込スクリプト以外で使用されました" | |
4876 | |
4877 #, c-format | |
4878 msgid "E999: scriptversion not supported: %d" | |
4879 msgstr "E999: scriptversion はサポートされていません: %d" | |
4880 | |
4881 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" | |
4882 msgstr "E168: :finish が取込スクリプト以外で使用されました" | |
4883 | |
4884 #, c-format | |
7 | 4885 msgid "E383: Invalid search string: %s" |
4886 msgstr "E383: 無効な検索文字列です: %s" | |
4887 | |
4888 #, c-format | |
4889 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
4186 | 4890 msgstr "E384: 上まで検索しましたが該当箇所はありません: %s" |
7 | 4891 |
4892 #, c-format | |
4893 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
4186 | 4894 msgstr "E385: 下まで検索しましたが該当箇所はありません: %s" |
7 | 4895 |
4896 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
4897 msgstr "E386: ';' のあとには '?' か '/' が期待されている" | |
4898 | |
4899 msgid " (includes previously listed match)" | |
4900 msgstr " (前に列挙した該当箇所を含む)" | |
4901 | |
4902 msgid "--- Included files " | |
4186 | 4903 msgstr "--- インクルードされたファイル " |
7 | 4904 |
4905 msgid "not found " | |
4186 | 4906 msgstr "見つかりません " |
7 | 4907 |
4908 msgid "in path ---\n" | |
16023 | 4909 msgstr "パスに ---\n" |
7 | 4910 |
4911 msgid " (Already listed)" | |
4912 msgstr " (既に列挙)" | |
4913 | |
4914 msgid " NOT FOUND" | |
4186 | 4915 msgstr " 見つかりません" |
7 | 4916 |
4917 #, c-format | |
4918 msgid "Scanning included file: %s" | |
4919 msgstr "インクルードされたファイルをスキャン中: %s" | |
4920 | |
816 | 4921 #, c-format |
4922 msgid "Searching included file %s" | |
14421 | 4923 msgstr "インクルードされたファイルを検索中 %s" |
816 | 4924 |
7 | 4925 msgid "E387: Match is on current line" |
4926 msgstr "E387: 現在行に該当があります" | |
4927 | |
4928 msgid "All included files were found" | |
4186 | 4929 msgstr "全てのインクルードされたファイルが見つかりました" |
7 | 4930 |
4931 msgid "No included files" | |
4932 msgstr "インクルードファイルはありません" | |
4933 | |
4934 msgid "E388: Couldn't find definition" | |
4186 | 4935 msgstr "E388: 定義を見つけられません" |
7 | 4936 |
4937 msgid "E389: Couldn't find pattern" | |
4186 | 4938 msgstr "E389: パターンを見つけられません" |
7 | 4939 |
18615 | 4940 msgid "Save View" |
4941 msgstr "ビューを保存します" | |
4942 | |
4943 msgid "Save Session" | |
4944 msgstr "セッション情報を保存します" | |
4945 | |
4946 msgid "Save Setup" | |
4947 msgstr "設定を保存します" | |
836 | 4948 |
16023 | 4949 msgid "[Deleted]" |
4950 msgstr "[削除済]" | |
4951 | |
4952 msgid "" | |
4953 "\n" | |
4954 "--- Signs ---" | |
4955 msgstr "" | |
4956 "\n" | |
4957 "--- サイン ---" | |
4958 | |
4959 #, c-format | |
4960 msgid "Signs for %s:" | |
4961 msgstr "%s のサイン:" | |
4962 | |
4963 #, c-format | |
4964 msgid " group=%s" | |
4965 msgstr " グループ=%s" | |
4966 | |
4967 #, c-format | |
4968 msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" | |
4969 msgstr " 行=%ld 識別子=%d%s 名前=%s 優先度=%d" | |
4970 | |
4971 msgid "E612: Too many signs defined" | |
4972 msgstr "E612: signの定義が多過ぎます" | |
4973 | |
4974 #, c-format | |
4975 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
4976 msgstr "E239: 無効なsignのテキストです: %s" | |
4977 | |
4978 #, c-format | |
4979 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
4980 msgstr "E155: 未知のsignです: %s" | |
4981 | |
4982 #, c-format | |
4983 msgid "E885: Not possible to change sign %s" | |
4984 msgstr "E885: 変更できない sign です: %s" | |
4985 | |
4986 msgid "E159: Missing sign number" | |
4987 msgstr "E159: signの番号がありません" | |
4988 | |
4989 #, c-format | |
4990 msgid "E157: Invalid sign ID: %d" | |
4991 msgstr "E157: 無効なsign識別子です: %d" | |
4992 | |
4993 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" | |
4994 msgstr "E934: 名前の無いバッファへはジャンプできません" | |
4995 | |
4996 #, c-format | |
4997 msgid "E160: Unknown sign command: %s" | |
4998 msgstr "E160: 未知のsignコマンドです: %s" | |
4999 | |
5000 msgid "E156: Missing sign name" | |
5001 msgstr "E156: sign名がありません" | |
5002 | |
5003 # Added at 27-Jan-2004. | |
5004 msgid " (NOT FOUND)" | |
5005 msgstr " (見つかりません)" | |
5006 | |
5007 msgid " (not supported)" | |
5008 msgstr " (非サポート)" | |
5009 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5010 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5011 msgstr "E756: スペルチェックは無効化されています" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5012 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5013 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5014 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5015 msgstr "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5016 "警告: 単語リスト \"%s_%s.spl\" および \"%s_ascii.spl\" は見つかりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5017 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5018 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5019 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5020 msgstr "" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5021 "警告: 単語リスト \"%s.%s.spl\" および \"%s.ascii.spl\" は見つかりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5022 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5023 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5024 msgstr "E797: autocommand の SpellFileMissing がバッファを削除しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5025 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5026 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5027 msgid "Warning: region %s not supported" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5028 msgstr "警告9: %s という範囲はサポートされていません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5029 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5030 msgid "E752: No previous spell replacement" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5031 msgstr "E752: スペル置換がまだ実行されていません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5032 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5033 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5034 msgid "E753: Not found: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5035 msgstr "E753: 見つかりません: %s" |
657 | 5036 |
5037 msgid "E758: Truncated spell file" | |
5038 msgstr "E758: スペルファイルが切取られているようです" | |
5039 | |
5040 #, c-format | |
5041 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
5042 msgstr "%s (%d 行目) に続くテキスト: %s" | |
5043 | |
5044 #, c-format | |
5045 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
5046 msgstr "%s (%d 行目) の affix 名が長過ぎます: %s" | |
5047 | |
5048 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
5049 msgstr "" | |
5050 "E761: affixファイルの FOL, LOW もしくは UPP のフォーマットにエラーがあります" | |
5051 | |
5052 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
5053 msgstr "E762: FOL, LOW もしくは UPP の文字が範囲外です" | |
5054 | |
5055 msgid "Compressing word tree..." | |
5056 msgstr "単語ツリーを圧縮しています..." | |
5057 | |
5058 #, c-format | |
5059 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
5060 msgstr "スペルファイル \"%s\" を読込中" | |
5061 | |
5062 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
5063 msgstr "E757: スペルファイルではないようです" | |
5064 | |
5065 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5066 msgstr "E771: 古いスペルファイルなので、アップデートしてください" |
657 | 5067 |
5068 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
5069 msgstr "E772: より新しいバージョンの Vim 用のスペルファイルです" | |
5070 | |
5071 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
5072 msgstr "E770: スペルファイルにサポートしていないセクションがあります" | |
5073 | |
5074 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5075 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5076 msgstr "E778: .sug ファイルではないようです: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5077 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5078 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5079 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5080 msgstr "E779: 古い .sug ファイルなので、アップデートしてください: %s" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5081 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5082 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5083 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5084 msgstr "E780: より新しいバージョンの Vim 用の .sug ファイルです: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5085 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5086 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5087 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5088 msgstr "E781: .sug ファイルが .spl ファイルと一致しません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5089 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5090 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5091 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5092 msgstr "E782: .sug ファイルの読込中にエラーが発生しました: %s" |
657 | 5093 |
5094 #, c-format | |
14123 | 5095 msgid "Reading affix file %s..." |
657 | 5096 msgstr "affix ファイル %s を読込中..." |
5097 | |
5098 #, c-format | |
5099 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
5100 msgstr "%s (%d 行目) の単語を変換できませんでした: %s" | |
5101 | |
5102 #, c-format | |
5103 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
5104 msgstr "%s 内の次の変換はサポートされていません: %s から %s へ" | |
5105 | |
5106 #, c-format | |
5107 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
5108 msgstr "%s 内の %d 行目の FLAG に無効な値があります: %s" | |
5109 | |
5110 #, c-format | |
5111 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
5112 msgstr "%s 内の %d 行目にフラグの二重使用があります: %s" | |
5113 | |
5114 #, c-format | |
836 | 5115 msgid "" |
5116 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5117 "%d" | |
5118 msgstr "" | |
1622 | 5119 "%s の %d 行目の PFX 項目の後の COMPOUNDFORBIDFLAG の定義は誤った結果を生じる" |
5120 "ことがあります" | |
836 | 5121 |
5122 #, c-format | |
5123 msgid "" | |
5124 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5125 "%d" | |
5126 msgstr "" | |
1622 | 5127 "%s の %d 行目の PFX 項目の後の COMPOUNDPERMITFLAG の定義は誤った結果を生じる" |
5128 "ことがあります" | |
836 | 5129 |
5130 #, c-format | |
2751 | 5131 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" |
18615 | 5132 msgstr "COMPOUNDRULES の値に誤りがあります。ファイル %s の %d 行目: %s" |
2751 | 5133 |
5134 #, c-format | |
816 | 5135 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" |
5136 msgstr "%s の %d 行目の COMPOUNDWORDMAX の値に誤りがあります: %s" | |
657 | 5137 |
5138 #, c-format | |
5139 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
5140 msgstr "%s の %d 行目の COMPOUNDMIN の値に誤りがあります: %s" | |
5141 | |
5142 #, c-format | |
5143 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
5144 msgstr "%s の %d 行目の COMPOUNDSYLMAX の値に誤りがあります: %s" | |
5145 | |
5146 #, c-format | |
816 | 5147 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" |
5148 msgstr "%s の %d 行目の CHECKCOMPOUNDPATTERN の値に誤りがあります: %s" | |
5149 | |
5150 #, c-format | |
657 | 5151 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" |
5152 msgstr "" | |
5153 "%s の %d 行目の 連続 affix ブロックのフラグの組合せに違いがあります: %s" | |
5154 | |
5155 #, c-format | |
5156 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
5157 msgstr "%s の %d 行目に 重複した affix を検出しました: %s" | |
5158 | |
5159 #, c-format | |
5160 msgid "" | |
816 | 5161 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " |
5162 "line %d: %s" | |
657 | 5163 msgstr "" |
816 | 5164 "%s の %d 行目の affix は BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST " |
657 | 5165 "に使用してください: %s" |
5166 | |
5167 #, c-format | |
5168 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
5169 msgstr "%s の %d 行目では Y か N が必要です: %s" | |
5170 | |
5171 #, c-format | |
5172 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" | |
5173 msgstr "%s の %d 行目の 条件は壊れています: %s" | |
5174 | |
5175 #, c-format | |
5176 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
5177 msgstr "%s の %d 行目には REP(SAL) の回数が必要です" | |
5178 | |
5179 #, c-format | |
5180 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
5181 msgstr "%s の %d 行目には MAP の回数が必要です" | |
5182 | |
5183 #, c-format | |
5184 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
5185 msgstr "%s の %d 行目の MAP に重複した文字があります" | |
5186 | |
5187 #, c-format | |
5188 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
5189 msgstr "%s の %d 行目に 認識できないか重複した項目があります: %s" | |
5190 | |
5191 #, c-format | |
5192 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
805 | 5193 msgstr "%s 行目に FOL/LOW/UPP がありません" |
657 | 5194 |
5195 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
5196 msgstr "SYLLABLE が指定されない COMPOUNDSYLMAX" | |
5197 | |
5198 msgid "Too many postponed prefixes" | |
3682 | 5199 msgstr "遅延後置子が多過ぎます" |
657 | 5200 |
5201 msgid "Too many compound flags" | |
5202 msgstr "複合フラグが多過ぎます" | |
5203 | |
1698 | 5204 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" |
3682 | 5205 msgstr "遅延後置子 と/もしくは 複合フラグが多過ぎます" |
657 | 5206 |
5207 #, c-format | |
5208 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
5209 msgstr "SOFO%s 行が %s にありません" | |
5210 | |
5211 #, c-format | |
5212 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
5213 msgstr "SAL行 と SOFO行 が %s で両方指定されています" | |
5214 | |
5215 #, c-format | |
5216 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
5217 msgstr "%s の %d 行の フラグが数値ではありません: %s" | |
5218 | |
5219 #, c-format | |
5220 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
5221 msgstr "%s の %d 行目の フラグが不正です: %s" | |
5222 | |
5223 #, c-format | |
5224 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | |
5225 msgstr "値 %s は他の .aff ファイルで使用されたのと異なります" | |
5226 | |
5227 #, c-format | |
14123 | 5228 msgid "Reading dictionary file %s..." |
14421 | 5229 msgstr "辞書ファイル %s を読込み中..." |
657 | 5230 |
5231 #, c-format | |
5232 msgid "E760: No word count in %s" | |
5233 msgstr "E760: %s には単語数がありません" | |
5234 | |
5235 #, c-format | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5236 msgid "line %6d, word %6ld - %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5237 msgstr "行 %6d, 単語 %6ld - %s" |
657 | 5238 |
5239 #, c-format | |
5240 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
4186 | 5241 msgstr "%s の %d 行目で 重複単語が見つかりました: %s" |
657 | 5242 |
5243 #, c-format | |
5244 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
5245 msgstr "重複のうち最初の単語は %s の %d 行目です: %s" | |
5246 | |
5247 #, c-format | |
5248 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5249 msgstr "%d 個の単語が見つかりました (%s 内)" | |
5250 | |
5251 #, c-format | |
5252 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5253 msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました (%s 内)" | |
5254 | |
5255 #, c-format | |
14123 | 5256 msgid "Reading word file %s..." |
14421 | 5257 msgstr "単語ファイル %s を読込み中..." |
657 | 5258 |
5259 #, c-format | |
5260 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
5261 msgstr "%s の %d 行目の 重複した /encoding= 行を無視しました: %s" | |
5262 | |
5263 #, c-format | |
5264 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
816 | 5265 msgstr "%s の %d 行目の 単語の後の /encoding= 行を無視しました: %s" |
657 | 5266 |
5267 #, c-format | |
5268 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
5269 msgstr "%s の %d 行目の 重複した /regions= 行を無視しました: %s" | |
5270 | |
5271 #, c-format | |
5272 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5273 msgstr "%s の %d 行目、範囲指定が多過ぎます: %s" |
657 | 5274 |
5275 #, c-format | |
5276 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
5277 msgstr "%s の %d 行目の 重複した / 行を無視しました: %s" | |
5278 | |
5279 #, c-format | |
5280 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
5281 msgstr "%s の %d 行目 無効な nr 領域です: %s" | |
5282 | |
5283 #, c-format | |
5284 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
5285 msgstr "%s の %d 行目 認識不能\なフラグです: %s" | |
5286 | |
5287 #, c-format | |
5288 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5289 msgstr "非ASCII文字を含む %d 個の単語を無視しました" | |
5290 | |
2751 | 5291 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" |
5292 msgstr "E845: メモリが足りないので、単語リストは不完全です" | |
5293 | |
1622 | 5294 #, c-format |
657 | 5295 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" |
5296 msgstr "ノード %d 個(全 %d 個中) を圧縮しました; 残り %d (%d%%)" | |
5297 | |
5298 msgid "Reading back spell file..." | |
5299 msgstr "スペルファイルを逆読込中" | |
5300 | |
5301 msgid "Performing soundfolding..." | |
5302 msgstr "音声畳込みを実行中..." | |
5303 | |
5304 #, c-format | |
5305 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5306 msgstr "音声畳込み後の総単語数: %ld" | |
5307 | |
5308 #, c-format | |
5309 msgid "Total number of words: %d" | |
5310 msgstr "総単語数: %d" | |
5311 | |
5312 #, c-format | |
14123 | 5313 msgid "Writing suggestion file %s..." |
657 | 5314 msgstr "修正候補ファイル \"%s\" を書込み中..." |
5315 | |
5316 #, c-format | |
5317 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
5318 msgstr "推定メモリ使用量: %d バイト" | |
5319 | |
5320 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5321 msgstr "E751: 出力ファイル名には範囲名を含められません" | |
5322 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5323 #, c-format |
16023 | 5324 msgid "E754: Only up to %d regions supported" |
5325 msgstr "E754: 範囲は %d 個までしかサポートされていません" | |
657 | 5326 |
5327 #, c-format | |
5328 msgid "E755: Invalid region in %s" | |
5329 msgstr "E755: 無効な範囲です: %s" | |
5330 | |
5331 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
5332 msgstr "警告: 複合フラグと NOBREAK が両方とも指定されました" | |
5333 | |
5334 #, c-format | |
14123 | 5335 msgid "Writing spell file %s..." |
657 | 5336 msgstr "スペルファイル %s を書込み中..." |
5337 | |
5338 msgid "Done!" | |
5339 msgstr "実行しました!" | |
5340 | |
5341 #, c-format | |
16023 | 5342 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" |
5343 msgstr "E765: 'spellfile' には %d 個のエントリはありません" | |
657 | 5344 |
816 | 5345 #, c-format |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5346 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5347 msgstr "単語 '%.*s' が %s から削除されました" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5348 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5349 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5350 msgid "Word '%.*s' added to %s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5351 msgstr "単語 '%.*s' が %s へ追加されました" |
816 | 5352 |
657 | 5353 msgid "E763: Word characters differ between spell files" |
5354 msgstr "E763: 単語の文字がスペルファイルと異なります" | |
5355 | |
5356 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
5357 msgstr "E783: MAP エントリに重複文字が存在します" | |
5358 | |
18615 | 5359 msgid "Sorry, no suggestions" |
5360 msgstr "残念ですが、修正候補はありません" | |
5361 | |
5362 #, c-format | |
5363 msgid "Sorry, only %ld suggestions" | |
5364 msgstr "残念ですが、修正候補は %ld 個しかありません" | |
5365 | |
5366 #, c-format | |
5367 msgid "Change \"%.*s\" to:" | |
5368 msgstr "\"%.*s\" を次へ変換:" | |
5369 | |
5370 #, c-format | |
5371 msgid " < \"%.*s\"" | |
5372 msgstr " < \"%.*s\"" | |
5373 | |
5145 | 5374 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
5375 msgstr "このバッファに定義された構\文要素はありません" | |
5376 | |
15033 | 5377 msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" |
5378 msgstr "'redrawtime' を超過したため、構\文ハイライトは無効化されます" | |
5379 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5380 msgid "syntax conceal on" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5381 msgstr "構\文の conceal は現在 on です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5382 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5383 msgid "syntax conceal off" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5384 msgstr "構\文の conceal は現在 off です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5385 |
7 | 5386 #, c-format |
5387 msgid "E390: Illegal argument: %s" | |
5388 msgstr "E390: 不正な引数です: %s" | |
5389 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5390 msgid "syntax case ignore" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5391 msgstr "構\文の大文字小文字は現在 ignore です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5392 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5393 msgid "syntax case match" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5394 msgstr "構\文の大文字小文字は現在 match です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5395 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5396 msgid "syntax spell toplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5397 msgstr "構\文の spell は現在 toplevel です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5398 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5399 msgid "syntax spell notoplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5400 msgstr "構\文の spell は現在 notoplevel です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5401 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5402 msgid "syntax spell default" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5403 msgstr "構\文の spell は現在 default です" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5404 |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5405 msgid "syntax iskeyword " |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5406 msgstr "構\文用 iskeyword " |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5407 |
15033 | 5408 msgid "syntax iskeyword not set" |
5409 msgstr "構\文用 iskeyword はセットされていません" | |
5410 | |
7 | 5411 #, c-format |
5412 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" | |
5413 msgstr "E391: そのような構\文クラスタはありません: %s" | |
5414 | |
5415 msgid "syncing on C-style comments" | |
5416 msgstr "C言語風コメントから同期中" | |
5417 | |
5418 msgid "no syncing" | |
5419 msgstr "非同期" | |
5420 | |
5421 msgid "syncing starts " | |
5422 msgstr "同期開始 " | |
5423 | |
5424 msgid " lines before top line" | |
5425 msgstr " 行前(トップ行よりも)" | |
5426 | |
5427 msgid "" | |
5428 "\n" | |
5429 "--- Syntax sync items ---" | |
5430 msgstr "" | |
5431 "\n" | |
5432 "--- 構\文同期要素 ---" | |
5433 | |
5434 msgid "" | |
5435 "\n" | |
5436 "syncing on items" | |
5437 msgstr "" | |
5438 "\n" | |
5439 "要素上で同期中" | |
5440 | |
5441 msgid "" | |
5442 "\n" | |
5443 "--- Syntax items ---" | |
5444 msgstr "" | |
5445 "\n" | |
5446 "--- 構\文要素 ---" | |
5447 | |
5448 #, c-format | |
5449 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
5450 msgstr "E392: そのような構\文クラスタはありません: %s" | |
5451 | |
5452 msgid "minimal " | |
4186 | 5453 msgstr "minimal " |
7 | 5454 |
5455 msgid "maximal " | |
4186 | 5456 msgstr "maximal " |
7 | 5457 |
5458 msgid "; match " | |
5459 msgstr "; 該当 " | |
5460 | |
5461 msgid " line breaks" | |
5462 msgstr " 個の改行" | |
5463 | |
179 | 5464 msgid "E395: contains argument not accepted here" |
5465 msgstr "E395: この場所では引数containsは許可されていません" | |
5466 | |
2751 | 5467 msgid "E844: invalid cchar value" |
5468 msgstr "E844: 無効なccharの値です" | |
179 | 5469 |
7 | 5470 msgid "E393: group[t]here not accepted here" |
5471 msgstr "E393: ここではグループは許可されません" | |
5472 | |
5473 #, c-format | |
5474 msgid "E394: Didn't find region item for %s" | |
4186 | 5475 msgstr "E394: %s の範囲要素が見つかりません" |
7 | 5476 |
5477 msgid "E397: Filename required" | |
5478 msgstr "E397: ファイル名が必要です" | |
5479 | |
3682 | 5480 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5481 msgstr "E847: 構\文の取り込み(include)が多過ぎます" | |
5482 | |
179 | 5483 #, c-format |
838 | 5484 msgid "E789: Missing ']': %s" |
5485 msgstr "E789: ']' がありません: %s" | |
179 | 5486 |
7 | 5487 #, c-format |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5488 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5489 msgstr "E890: ']' の後ろに余分な文字があります: %s]%s" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5490 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5491 #, c-format |
7 | 5492 msgid "E398: Missing '=': %s" |
5493 msgstr "E398: '=' がありません: %s" | |
5494 | |
5495 #, c-format | |
5496 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
5497 msgstr "E399: 引数が足りません: 構\文範囲 %s" | |
5498 | |
3682 | 5499 msgid "E848: Too many syntax clusters" |
5500 msgstr "E848: 構\文クラスタが多過ぎます" | |
5501 | |
7 | 5502 msgid "E400: No cluster specified" |
5503 msgstr "E400: クラスタが指定されていません" | |
5504 | |
5505 #, c-format | |
5506 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
4186 | 5507 msgstr "E401: パターン区切りが見つかりません: %s" |
7 | 5508 |
5509 #, c-format | |
5510 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
5511 msgstr "E402: パターンのあとにゴミがあります: %s" | |
5512 | |
5513 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | |
5514 msgstr "E403: 構\文同期: 連続行パターンが2度指定されました" | |
5515 | |
5516 #, c-format | |
5517 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
5518 msgstr "E404: 不正な引数です: %s" | |
5519 | |
5520 #, c-format | |
5521 msgid "E405: Missing equal sign: %s" | |
3682 | 5522 msgstr "E405: 等号がありません: %s" |
7 | 5523 |
5524 #, c-format | |
5525 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
5526 msgstr "E406: 空の引数: %s" | |
5527 | |
5528 #, c-format | |
5529 msgid "E407: %s not allowed here" | |
5530 msgstr "E407: %s はココでは許可されていません" | |
5531 | |
5532 #, c-format | |
5533 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
5534 msgstr "E408: %s は内容リストの先頭でなければならない" | |
5535 | |
5536 #, c-format | |
5537 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
5538 msgstr "E409: 未知のグループ名: %s" | |
5539 | |
5540 #, c-format | |
5541 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
16023 | 5542 msgstr "E410: 無効な :syntax のサブコマンドです: %s" |
7 | 5543 |
5145 | 5544 msgid "" |
5545 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5546 msgstr "" | |
5547 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5548 | |
7 | 5549 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
5550 msgstr "E555: タグスタックの末尾です" | |
5551 | |
5552 msgid "E556: at top of tag stack" | |
5553 msgstr "E556: タグスタックの先頭です" | |
5554 | |
16610 | 5555 msgid "E986: cannot modify the tag stack within tagfunc" |
5556 msgstr "E986: tagfunc内のタグスタックを変更できません" | |
5557 | |
5558 msgid "E987: invalid return value from tagfunc" | |
5559 msgstr "E987: tagfuncからの戻り値が無効です" | |
5560 | |
7 | 5561 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5562 msgstr "E425: 最初の該当タグを越えて戻ることはできません" |
7 | 5563 |
5564 #, c-format | |
5565 msgid "E426: tag not found: %s" | |
4186 | 5566 msgstr "E426: タグが見つかりません: %s" |
7 | 5567 |
5568 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
5569 msgstr "E427: 該当タグが1つだけしかありません" | |
5570 | |
5571 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
5572 msgstr "E428: 最後の該当タグを越えて進むことはできません" |
7 | 5573 |
5574 #, c-format | |
5575 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
5576 msgstr "ファイル \"%s\" がありません" | |
5577 | |
5578 #, c-format | |
5579 msgid "tag %d of %d%s" | |
5580 msgstr "タグ %d (全%d%s)" | |
5581 | |
5582 msgid " or more" | |
5583 msgstr " かそれ以上" | |
5584 | |
5585 msgid " Using tag with different case!" | |
5586 msgstr " タグを異なるcaseで使用します!" | |
5587 | |
5588 #, c-format | |
5589 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
5590 msgstr "E429: ファイル \"%s\" がありません" | |
5591 | |
16610 | 5592 msgid " # pri kind tag" |
5593 msgstr " # pri kind tag" | |
5594 | |
5595 msgid "file\n" | |
5596 msgstr "ファイル\n" | |
5597 | |
7 | 5598 msgid "" |
5599 "\n" | |
5600 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5601 msgstr "" | |
5602 "\n" | |
5603 " # TO タグ FROM 行 in file/text" | |
5604 | |
5605 #, c-format | |
5606 msgid "Searching tags file %s" | |
5607 msgstr "タグファイル %s を検索中" | |
5608 | |
5609 #, c-format | |
5610 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
5611 msgstr "E430: タグファイルのパスが %s に切り捨てられました\n" | |
5612 | |
3682 | 5613 msgid "Ignoring long line in tags file" |
5614 msgstr "タグファイル内の長い行を無視します" | |
5615 | |
7 | 5616 #, c-format |
5617 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" | |
5618 msgstr "E431: タグファイル \"%s\" のフォーマットにエラーがあります" | |
5619 | |
5620 #, c-format | |
5621 msgid "Before byte %ld" | |
5622 msgstr "直前の %ld バイト" | |
5623 | |
5624 #, c-format | |
5625 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
5626 msgstr "E432: タグファイルがソ\ートされていません: %s" | |
5627 | |
5628 msgid "E433: No tags file" | |
5629 msgstr "E433: タグファイルがありません" | |
5630 | |
5631 msgid "E434: Can't find tag pattern" | |
4186 | 5632 msgstr "E434: タグパターンを見つけられません" |
7 | 5633 |
5634 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
4186 | 5635 msgstr "E435: タグを見つけられないので単に推測します!" |
7 | 5636 |
2751 | 5637 #, c-format |
5638 msgid "Duplicate field name: %s" | |
5639 msgstr "重複したフィールド名: %s" | |
5640 | |
7 | 5641 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
18615 | 5642 msgstr "' は未知です。現行の組み込み端末は次のとおりです:" |
7 | 5643 |
5644 msgid "defaulting to '" | |
5645 msgstr "省略値を次のように設定します '" | |
5646 | |
5647 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
5648 msgstr "E557: termcapファイルを開けません" | |
5649 | |
5650 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
4186 | 5651 msgstr "E558: terminfoに端末エントリを見つけられません" |
7 | 5652 |
5653 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
4186 | 5654 msgstr "E559: termcapに端末エントリを見つけられません" |
7 | 5655 |
5656 #, c-format | |
5657 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
5658 msgstr "E436: termcapに \"%s\" のエントリがありません" | |
5659 | |
5660 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" | |
5661 msgstr "E437: 端末に \"cm\" 機能\が必要です" | |
5662 | |
5663 msgid "" | |
5664 "\n" | |
5665 "--- Terminal keys ---" | |
5666 msgstr "" | |
5667 "\n" | |
5668 "--- 端末キー ---" | |
5669 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5670 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5671 msgstr "$VIMRUNTIME/rgb.txtを開けません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5672 |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5673 #, c-format |
16610 | 5674 msgid "E181: Invalid attribute: %s" |
5675 msgstr "E181: 無効な属性です: %s" | |
5676 | |
18615 | 5677 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system" |
5678 msgstr "E279: ごめんなさい、++shell はこのシステムではサポートされていません" | |
5679 | |
16610 | 5680 #, c-format |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5681 msgid "Kill job in \"%s\"?" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5682 msgstr "\"%s\" 内のジョブを終了しますか?" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5683 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5684 msgid "Terminal" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5685 msgstr "端末" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5686 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5687 msgid "Terminal-finished" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5688 msgstr "端末 (終了)" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5689 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5690 msgid "active" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5691 msgstr "アクティブ" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5692 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5693 msgid "running" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5694 msgstr "実行中" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5695 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5696 msgid "finished" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5697 msgstr "終了" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5698 |
15033 | 5699 msgid "E958: Job already finished" |
5700 msgstr "E958: ジョブはすでに終了しています" | |
5701 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5702 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5703 msgid "E953: File exists: %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5704 msgstr "E953: ファイルは既に存在します: %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5705 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5706 msgid "E955: Not a terminal buffer" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5707 msgstr "E955: 端末バッファではありません" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5708 |
16023 | 5709 msgid "E982: ConPTY is not available" |
5710 msgstr "E982: ConPTY が無効です" | |
5711 | |
5712 #, c-format | |
5713 msgid "E971: Property type %s does not exist" | |
5714 msgstr "E971: プロパティタイプ %s がありません" | |
5715 | |
5716 #, c-format | |
5717 msgid "E964: Invalid column number: %ld" | |
5718 msgstr "E964: 無効な列番号です: %ld" | |
5719 | |
5720 #, c-format | |
5721 msgid "E966: Invalid line number: %ld" | |
5722 msgstr "E966: 無効な行番号です: %ld" | |
5723 | |
5724 msgid "E965: missing property type name" | |
5725 msgstr "E965: プロパティタイプ名がありません" | |
5726 | |
18615 | 5727 msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer" |
5728 msgstr "E275: 解放されたバッファにはテキストプロパティを追加できません" | |
5729 | |
16023 | 5730 msgid "E967: text property info corrupted" |
5731 msgstr "E967: テキストプロパティ情報が壊れています" | |
5732 | |
5733 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" | |
5734 msgstr "E968: 最低 1 個の 'id' または 'type' が必要です" | |
5735 | |
5736 #, c-format | |
5737 msgid "E969: Property type %s already defined" | |
5738 msgstr "E969: プロパティタイプ %s は既に定義されています" | |
5739 | |
5740 #, c-format | |
5741 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" | |
5742 msgstr "E970: 未知のハイライトグループ名: '%s'" | |
5743 | |
7 | 5744 msgid "new shell started\n" |
5745 msgstr "新しいシェルを起動します\n" | |
5746 | |
5747 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
5748 msgstr "Vim: 入力を読込み中のエラーにより終了します...\n" | |
5749 | |
2751 | 5750 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
5751 msgstr "空の選択領域のかわりにCUT_BUFFER0が使用されました" | |
5752 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5753 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
5754 msgstr "E881: 予\期せず行カウントが変わりました" |
2751 | 5755 |
7 | 5756 msgid "No undo possible; continue anyway" |
5757 msgstr "可能\なアンドゥはありません: とりあえず続けます" | |
5758 | |
2751 | 5759 #, c-format |
5760 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" | |
5761 msgstr "E828: 書込み用にアンドゥファイルを開けません: %s" | |
5762 | |
5763 #, c-format | |
5764 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" | |
5765 msgstr "E825: アンドゥファイルが壊れています (%s): %s" | |
5766 | |
5767 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" | |
5768 msgstr "'undodir'のディレクトリにアンドゥファイルを書き込めません" | |
5769 | |
5770 #, c-format | |
5771 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" | |
5772 msgstr "アンドゥファイルとして読み込めないので上書きしません: %s" | |
5773 | |
5774 #, c-format | |
5775 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" | |
5776 msgstr "アンドゥファイルではないので上書きしません: %s" | |
5777 | |
5778 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" | |
5779 msgstr "対象がないのでアンドゥファイルの書き込みをスキップします" | |
5780 | |
5781 #, c-format | |
5782 msgid "Writing undo file: %s" | |
5783 msgstr "アンドゥファイル書き込み中: %s" | |
5784 | |
5785 #, c-format | |
5786 msgid "E829: write error in undo file: %s" | |
5787 msgstr "E829: アンドゥファイルの書き込みエラーです: %s" | |
5788 | |
5789 #, c-format | |
5790 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" | |
5791 msgstr "オーナーが異なるのでアンドゥファイルを読み込みません: %s" | |
5792 | |
5793 #, c-format | |
5794 msgid "Reading undo file: %s" | |
5795 msgstr "アンドゥファイル読込中: %s" | |
5796 | |
5797 #, c-format | |
5798 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" | |
5799 msgstr "E822: アンドゥファイルを読込用として開けません: %s" | |
5800 | |
5801 #, c-format | |
5802 msgid "E823: Not an undo file: %s" | |
5803 msgstr "E823: アンドゥファイルではありません: %s" | |
5804 | |
5805 #, c-format | |
5806 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" | |
5807 msgstr "E832: 非暗号化ファイルが暗号化されたアンドゥファイルを使ってます: %s" | |
5808 | |
5809 #, c-format | |
5810 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" | |
5811 msgstr "E826: 暗号化されたアンドゥファイルの解読に失敗しました: %s" | |
5812 | |
5813 #, c-format | |
5814 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" | |
5815 msgstr "E827: アンドゥファイルが暗号化されています: %s" | |
5816 | |
5817 #, c-format | |
5818 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" | |
5819 msgstr "E824: 互換性の無いアンドゥファイルです: %s" | |
5820 | |
5821 msgid "File contents changed, cannot use undo info" | |
5822 msgstr "ファイルの内容が変わっているため、アンドゥ情報を利用できません" | |
5823 | |
5824 #, c-format | |
5825 msgid "Finished reading undo file %s" | |
5826 msgstr "アンドゥファイル %s の取込を完了" | |
5827 | |
816 | 5828 msgid "Already at oldest change" |
5829 msgstr "既に一番古い変更です" | |
5830 | |
5831 msgid "Already at newest change" | |
5832 msgstr "既に一番新しい変更です" | |
5833 | |
5834 #, c-format | |
2751 | 5835 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
4186 | 5836 msgstr "E830: アンドゥ番号 %ld は見つかりません" |
816 | 5837 |
7 | 5838 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" |
5839 msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています" | |
5840 | |
816 | 5841 msgid "more line" |
5842 msgstr "行 追加しました" | |
5843 | |
836 | 5844 msgid "more lines" |
816 | 5845 msgstr "行 追加しました" |
5846 | |
5847 msgid "line less" | |
5848 msgstr "行 削除しました" | |
5849 | |
5850 msgid "fewer lines" | |
5851 msgstr "行 削除しました" | |
5852 | |
5853 msgid "change" | |
5854 msgstr "箇所変更しました" | |
5855 | |
5856 msgid "changes" | |
5857 msgstr "箇所変更しました" | |
5858 | |
5859 #, c-format | |
5860 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5861 msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5862 | |
5863 msgid "before" | |
5864 msgstr "前方" | |
5865 | |
5866 msgid "after" | |
5867 msgstr "後方" | |
5868 | |
5869 msgid "Nothing to undo" | |
5870 msgstr "アンドゥ対象がありません" | |
5871 | |
2751 | 5872 msgid "number changes when saved" |
5873 msgstr "通番 変更数 変更時期 保存済" | |
7 | 5874 |
1622 | 5875 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" |
5876 msgstr "E790: undo の直後に undojoin はできません" | |
5877 | |
7 | 5878 msgid "E439: undo list corrupt" |
5879 msgstr "E439: アンドゥリストが壊れています" | |
5880 | |
5881 msgid "E440: undo line missing" | |
5882 msgstr "E440: アンドゥ行がありません" | |
5883 | |
16610 | 5884 msgid "" |
5885 "\n" | |
5886 " Name Args Address Complete Definition" | |
5887 msgstr "" | |
5888 "\n" | |
5889 " 名前 引数 アドレス 補完 定義" | |
5890 | |
5891 msgid "No user-defined commands found" | |
5892 msgstr "ユーザー定義コマンドが見つかりませんでした" | |
5893 | |
5894 #, c-format | |
5895 msgid "E180: Invalid address type value: %s" | |
5896 msgstr "E180: 無効なアドレスタイプ値です: %s" | |
5897 | |
5898 #, c-format | |
5899 msgid "E180: Invalid complete value: %s" | |
5900 msgstr "E180: 無効な補完指定です: %s" | |
5901 | |
5902 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" | |
5903 msgstr "E468: 補完引数はカスタム補完でしか使用できません" | |
5904 | |
5905 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" | |
5906 msgstr "E467: カスタム補完には引数として関数が必要です" | |
5907 | |
5908 msgid "E175: No attribute specified" | |
5909 msgstr "E175: 属性は定義されていません" | |
5910 | |
5911 msgid "E176: Invalid number of arguments" | |
5912 msgstr "E176: 引数の数が無効です" | |
5913 | |
5914 msgid "E177: Count cannot be specified twice" | |
5915 msgstr "E177: カウントを2重指定することはできません" | |
5916 | |
5917 msgid "E178: Invalid default value for count" | |
5918 msgstr "E178: カウントの省略値が無効です" | |
5919 | |
5920 msgid "E179: argument required for -complete" | |
5921 msgstr "E179: -complete には引数が必要です" | |
5922 | |
5923 msgid "E179: argument required for -addr" | |
5924 msgstr "E179: -addr には引数が必要です" | |
5925 | |
5926 #, c-format | |
5927 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" | |
5928 msgstr "E174: コマンドが既にあります: 再定義するには ! を追加してください: %s" | |
5929 | |
5930 msgid "E182: Invalid command name" | |
5931 msgstr "E182: 無効なコマンド名です" | |
5932 | |
5933 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
5934 msgstr "E183: ユーザー定義コマンドは英大文字で始まらなければなりません" | |
5935 | |
5936 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" | |
5937 msgstr "E841: 予\約名なので、ユーザー定義コマンドに利用できません" | |
5938 | |
5939 #, c-format | |
5940 msgid "E184: No such user-defined command: %s" | |
5941 msgstr "E184: そのユーザー定義コマンドはありません: %s" | |
5942 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5943 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5944 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5945 msgstr "E122: 関数 %s は定義済です、再定義するには ! を追加してください" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5946 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5947 msgid "E717: Dictionary entry already exists" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5948 msgstr "E717: 辞書型内にエントリが既に存在します" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5949 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5950 msgid "E718: Funcref required" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5951 msgstr "E718: 関数参照型が要求されます" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5952 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5953 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5954 msgid "E130: Unknown function: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5955 msgstr "E130: 未知の関数です: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5956 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5957 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5958 msgid "E125: Illegal argument: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5959 msgstr "E125: 不正な引数です: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5960 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5961 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5962 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5963 msgstr "E853: 引数名が重複しています: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5964 |
18615 | 5965 msgid "E989: Non-default argument follows default argument" |
5966 msgstr "E989: 非デフォルト引数がデフォルト引数の後にあります" | |
5967 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5968 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5969 msgid "E740: Too many arguments for function %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5970 msgstr "E740: 関数の引数が多過ぎます: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5971 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5972 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5973 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5974 msgstr "E116: 関数の無効な引数です: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5975 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5976 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5977 msgstr "E132: 関数呼出の入れ子数が 'maxfuncdepth' を超えました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5978 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5979 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5980 msgid "calling %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5981 msgstr "%s を実行中です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5982 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5983 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5984 msgid "%s aborted" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5985 msgstr "%s が中断されました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5986 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5987 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5988 msgid "%s returning #%ld" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5989 msgstr "%s が #%ld を返しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5990 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5991 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5992 msgid "%s returning %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5993 msgstr "%s が %s を返しました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5994 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5995 msgid "E699: Too many arguments" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5996 msgstr "E699: 引数が多過ぎます" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5997 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5998 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
5999 msgid "E117: Unknown function: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6000 msgstr "E117: 未知の関数です: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6001 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6002 #, c-format |
18615 | 6003 msgid "E276: Cannot use function as a method: %s" |
6004 msgstr "E276: 関数をメソ\ッドとして使用できません: %s" | |
6005 | |
6006 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6007 msgid "E933: Function was deleted: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6008 msgstr "E933: 関数は削除されました: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6009 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6010 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6011 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6012 msgstr "E119: 関数の引数が足りません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6013 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6014 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6015 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6016 msgstr "E120: スクリプト以外で<SID>が使われました: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6017 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6018 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6019 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6020 msgstr "E725: 辞書用関数が呼ばれましたが辞書がありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6021 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6022 msgid "E129: Function name required" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6023 msgstr "E129: 関数名が要求されます" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6024 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6025 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6026 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6027 msgstr "E128: 関数名は大文字か \"s:\" で始まらなければなりません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6028 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6029 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6030 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6031 msgstr "E884: 関数名にはコロンは含められません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6032 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6033 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6034 msgid "E123: Undefined function: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6035 msgstr "E123: 未定義の関数です: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6036 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6037 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6038 msgid "E124: Missing '(': %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6039 msgstr "E124: '(' がありません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6040 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6041 msgid "E862: Cannot use g: here" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6042 msgstr "E862: ここでは g: は使えません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6043 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6044 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6045 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6046 msgstr "E932: クロージャー関数はトップレベルに記述できません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6047 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6048 msgid "E126: Missing :endfunction" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6049 msgstr "E126: :endfunction がありません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6050 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6051 #, c-format |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6052 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6053 msgstr "W22: :endfunction の後に文字があります: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6054 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6055 #, c-format |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6056 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6057 msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6058 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6059 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6060 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6061 msgstr "E127: 関数 %s を再定義できません: 使用中です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6062 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6063 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6064 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6065 msgstr "E746: 関数名がスクリプトのファイル名と一致しません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6066 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6067 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6068 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6069 msgstr "E131: 関数 %s を削除できません: 使用中です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6070 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6071 msgid "E133: :return not inside a function" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6072 msgstr "E133: 関数外に :return がありました" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6073 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6074 #, c-format |
14421 | 6075 msgid "%s (%s, compiled %s)" |
6076 msgstr "%s (%s, compiled %s)" | |
6077 | |
7 | 6078 msgid "" |
6079 "\n" | |
16610 | 6080 "MS-Windows 64-bit GUI/console version" |
6081 msgstr "" | |
6082 "\n" | |
6083 "MS-Windows 64 ビット GUI/コンソ\ール 版" | |
6084 | |
6085 msgid "" | |
6086 "\n" | |
6087 "MS-Windows 32-bit GUI/console version" | |
6088 msgstr "" | |
6089 "\n" | |
6090 "MS-Windows 32 ビット GUI/コンソ\ール 版" | |
6091 | |
6092 msgid "" | |
6093 "\n" | |
1668 | 6094 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
1622 | 6095 msgstr "" |
6096 "\n" | |
6097 "MS-Windows 64 ビット GUI 版" | |
6098 | |
6099 msgid "" | |
6100 "\n" | |
1668 | 6101 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
7 | 6102 msgstr "" |
6103 "\n" | |
6104 "MS-Windows 32 ビット GUI 版" | |
6105 | |
6106 msgid " with OLE support" | |
6107 msgstr " with OLE サポート" | |
6108 | |
6109 msgid "" | |
6110 "\n" | |
2751 | 6111 "MS-Windows 64-bit console version" |
6112 msgstr "" | |
6113 "\n" | |
6114 "MS-Windows 64 ビット コンソ\ール 版" | |
6115 | |
6116 msgid "" | |
6117 "\n" | |
1668 | 6118 "MS-Windows 32-bit console version" |
7 | 6119 msgstr "" |
6120 "\n" | |
6121 "MS-Windows 32 ビット コンソ\ール 版" | |
6122 | |
6123 msgid "" | |
6124 "\n" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6125 "macOS version" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6126 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6127 "\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6128 "macOS 版" |
7 | 6129 |
6130 msgid "" | |
6131 "\n" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6132 "macOS version w/o darwin feat." |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6133 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6134 "\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6135 "macOS 版 (darwin 無し)" |
7 | 6136 |
6137 msgid "" | |
6138 "\n" | |
2751 | 6139 "OpenVMS version" |
6140 msgstr "" | |
6141 "\n" | |
6142 "OpenVMS 版" | |
6143 | |
6144 msgid "" | |
6145 "\n" | |
7 | 6146 "Included patches: " |
6147 msgstr "" | |
6148 "\n" | |
6149 "適用済パッチ: " | |
6150 | |
2751 | 6151 msgid "" |
6152 "\n" | |
6153 "Extra patches: " | |
6154 msgstr "" | |
6155 "\n" | |
6156 "追加拡張パッチ: " | |
6157 | |
7 | 6158 msgid "Modified by " |
6159 msgstr "Modified by " | |
6160 | |
6161 msgid "" | |
6162 "\n" | |
6163 "Compiled " | |
6164 msgstr "" | |
6165 "\n" | |
6166 "Compiled " | |
6167 | |
6168 msgid "by " | |
6169 msgstr "by " | |
6170 | |
6171 msgid "" | |
6172 "\n" | |
6173 "Huge version " | |
6174 msgstr "" | |
6175 "\n" | |
6176 "Huge 版 " | |
6177 | |
6178 msgid "" | |
6179 "\n" | |
6180 "Big version " | |
6181 msgstr "" | |
6182 "\n" | |
6183 "Big 版 " | |
6184 | |
6185 msgid "" | |
6186 "\n" | |
6187 "Normal version " | |
6188 msgstr "" | |
6189 "\n" | |
6190 "通常 版 " | |
6191 | |
6192 msgid "" | |
6193 "\n" | |
6194 "Small version " | |
6195 msgstr "" | |
6196 "\n" | |
6197 "Small 版 " | |
6198 | |
6199 msgid "" | |
6200 "\n" | |
6201 "Tiny version " | |
6202 msgstr "" | |
6203 "\n" | |
6204 "Tiny 版 " | |
6205 | |
6206 msgid "without GUI." | |
6207 msgstr "without GUI." | |
6208 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6209 msgid "with GTK3 GUI." |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6210 msgstr "with GTK3 GUI." |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6211 |
7 | 6212 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
6213 msgstr "with GTK2-GNOME GUI." | |
6214 | |
6215 msgid "with GTK2 GUI." | |
6216 msgstr "with GTK2 GUI." | |
6217 | |
6218 msgid "with X11-Motif GUI." | |
6219 msgstr "with X11-Motif GUI." | |
6220 | |
6221 msgid "with X11-neXtaw GUI." | |
6222 msgstr "with X11-neXtaw GUI." | |
6223 | |
6224 msgid "with X11-Athena GUI." | |
6225 msgstr "with X11-Athena GUI." | |
6226 | |
6227 msgid "with Photon GUI." | |
6228 msgstr "with Photon GUI." | |
6229 | |
6230 msgid "with GUI." | |
6231 msgstr "with GUI." | |
6232 | |
6233 msgid "with Carbon GUI." | |
6234 msgstr "with Carbon GUI." | |
6235 | |
6236 msgid "with Cocoa GUI." | |
6237 msgstr "with Cocoa GUI." | |
6238 | |
6239 msgid " Features included (+) or not (-):\n" | |
6240 msgstr " 機能\の一覧 有効(+)/無効(-)\n" | |
6241 | |
6242 msgid " system vimrc file: \"" | |
6243 msgstr " システム vimrc: \"" | |
6244 | |
6245 msgid " user vimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6246 msgstr " ユーザー vimrc: \"" |
7 | 6247 |
6248 msgid " 2nd user vimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6249 msgstr " 第2ユーザー vimrc: \"" |
7 | 6250 |
6251 msgid " 3rd user vimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6252 msgstr " 第3ユーザー vimrc: \"" |
7 | 6253 |
6254 msgid " user exrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6255 msgstr " ユーザー exrc: \"" |
7 | 6256 |
6257 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6258 msgstr " 第2ユーザー exrc: \"" |
7 | 6259 |
6260 msgid " system gvimrc file: \"" | |
6261 msgstr " システム gvimrc: \"" | |
6262 | |
6263 msgid " user gvimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6264 msgstr " ユーザー gvimrc: \"" |
7 | 6265 |
6266 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6267 msgstr " 第2ユーザー gvimrc: \"" |
7 | 6268 |
6269 msgid "3rd user gvimrc file: \"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6270 msgstr " 第3ユーザー gvimrc: \"" |
7 | 6271 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6272 msgid " defaults file: \"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6273 msgstr " デフォルトファイル: \"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6274 |
7 | 6275 msgid " system menu file: \"" |
6276 msgstr " システムメニュー: \"" | |
6277 | |
6278 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
6279 msgstr " 省略時の $VIM: \"" | |
6280 | |
6281 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
6282 msgstr "省略時の $VIMRUNTIME: \"" | |
6283 | |
6284 msgid "Compilation: " | |
6285 msgstr "コンパイル: " | |
6286 | |
6287 msgid "Compiler: " | |
6288 msgstr "コンパイラ: " | |
6289 | |
6290 msgid "Linking: " | |
6291 msgstr "リンク: " | |
6292 | |
6293 msgid " DEBUG BUILD" | |
6294 msgstr "デバッグビルド" | |
6295 | |
6296 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
6297 msgstr "VIM - Vi IMproved" | |
6298 | |
6299 msgid "version " | |
6300 msgstr "version " | |
6301 | |
6302 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
6303 msgstr "by Bram Moolenaar 他." | |
6304 | |
6305 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
6306 msgstr "Vim はオープンソ\ースであり自由に配布可能\です" | |
6307 | |
6308 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
6309 msgstr "ウガンダの恵まれない子供たちに援助を!" | |
6310 | |
6311 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
6312 msgstr "詳細な情報は :help iccf<Enter> " | |
6313 | |
6314 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
6315 msgstr "終了するには :q<Enter> " | |
6316 | |
6317 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
6318 msgstr "オンラインヘルプは :help<Enter> か <F1> " | |
6319 | |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10186
diff
changeset
|
6320 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10186
diff
changeset
|
6321 msgstr "バージョン情報は :help version8<Enter> " |
179 | 6322 |
7 | 6323 msgid "Running in Vi compatible mode" |
6324 msgstr "Vi互換モードで動作中" | |
6325 | |
6326 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" | |
6327 msgstr "Vim推奨値にするには :set nocp<Enter> " | |
6328 | |
6329 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" | |
6330 msgstr "詳細な情報は :help cp-default<Enter>" | |
6331 | |
6332 msgid "menu Help->Orphans for information " | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6333 msgstr "詳細はメニューの ヘルプ->孤児 を参照して下さい " |
7 | 6334 |
6335 msgid "Running modeless, typed text is inserted" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6336 msgstr "モード無で実行中。タイプした文字が挿入されます" |
7 | 6337 |
6338 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6339 msgstr "メニューの 編集->全体設定->挿入(初心者)モード切替 " |
7 | 6340 |
6341 msgid " for two modes " | |
6342 msgstr " でモード有に " | |
6343 | |
6344 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6345 msgstr "メニューの 編集->全体設定->Vi互換モード切替 " |
7 | 6346 |
6347 msgid " for Vim defaults " | |
6348 msgstr " でVimとして動作 " | |
6349 | |
6350 msgid "Sponsor Vim development!" | |
6351 msgstr "Vimの開発を応援してください!" | |
6352 | |
6353 msgid "Become a registered Vim user!" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6354 msgstr "Vimの登録ユーザーになってください!" |
7 | 6355 |
6356 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " | |
6357 msgstr "詳細な情報は :help sponsor<Enter> " | |
6358 | |
6359 msgid "type :help register<Enter> for information " | |
6360 msgstr "詳細な情報は :help register<Enter> " | |
6361 | |
6362 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6363 msgstr "詳細はメニューの ヘルプ->スポンサー/登録 を参照して下さい" |
7 | 6364 |
18615 | 6365 msgid "" |
6366 "\n" | |
6367 "# Buffer list:\n" | |
6368 msgstr "" | |
6369 "\n" | |
6370 "# バッファリスト:\n" | |
6371 | |
6372 #, c-format | |
6373 msgid "" | |
6374 "\n" | |
6375 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
6376 msgstr "" | |
6377 "\n" | |
6378 "# %s 項目の履歴 (新しいものから古いものへ):\n" | |
6379 | |
6380 msgid "Command Line" | |
6381 msgstr "コマンドライン" | |
6382 | |
6383 msgid "Search String" | |
6384 msgstr "検索文字列" | |
6385 | |
6386 msgid "Expression" | |
6387 msgstr "式" | |
6388 | |
6389 msgid "Input Line" | |
6390 msgstr "入力行" | |
6391 | |
6392 msgid "Debug Line" | |
6393 msgstr "デバッグ行" | |
6394 | |
6395 msgid "" | |
6396 "\n" | |
6397 "# Bar lines, copied verbatim:\n" | |
6398 msgstr "" | |
6399 "\n" | |
6400 "# '|' で始まる行の、文字通りのコピー:\n" | |
6401 | |
6402 #, c-format | |
6403 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
6404 msgstr "%sviminfo: %s 行目: " | |
6405 | |
6406 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
6407 msgstr "E136: viminfo: エラーが多過ぎるので、以降はスキップします" | |
6408 | |
6409 msgid "" | |
6410 "\n" | |
6411 "# global variables:\n" | |
6412 msgstr "" | |
6413 "\n" | |
6414 "# グローバル変数:\n" | |
6415 | |
6416 msgid "" | |
6417 "\n" | |
6418 "# Last Substitute String:\n" | |
6419 "$" | |
6420 msgstr "" | |
6421 "\n" | |
6422 "# 最後に置換された文字列:\n" | |
6423 "$" | |
6424 | |
6425 #, c-format | |
6426 msgid "" | |
6427 "\n" | |
6428 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
6429 "~" | |
6430 msgstr "" | |
6431 "\n" | |
6432 "# 最後の %s検索パターン:\n" | |
6433 "~" | |
6434 | |
6435 msgid "Substitute " | |
6436 msgstr "Substitute " | |
6437 | |
6438 msgid "Illegal register name" | |
6439 msgstr "不正なレジスタ名" | |
6440 | |
6441 msgid "" | |
6442 "\n" | |
6443 "# Registers:\n" | |
6444 msgstr "" | |
6445 "\n" | |
6446 "# レジスタ:\n" | |
6447 | |
6448 #, c-format | |
6449 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
6450 msgstr "E574: 未知のレジスタ型 %d です" | |
6451 | |
6452 msgid "" | |
6453 "\n" | |
6454 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
6455 msgstr "" | |
6456 "\n" | |
6457 "# ファイル内マークの履歴 (新しいものから古いもの):\n" | |
6458 | |
6459 msgid "" | |
6460 "\n" | |
6461 "# File marks:\n" | |
6462 msgstr "" | |
6463 "\n" | |
6464 "# ファイルマーク:\n" | |
6465 | |
6466 msgid "" | |
6467 "\n" | |
6468 "# Jumplist (newest first):\n" | |
6469 msgstr "" | |
6470 "\n" | |
6471 "# ジャンプリスト (新しいものが先):\n" | |
6472 | |
6473 msgid "Missing '>'" | |
6474 msgstr "'>' が見つかりません" | |
6475 | |
6476 msgid "Illegal starting char" | |
6477 msgstr "不正な先頭文字です" | |
6478 | |
6479 #, c-format | |
6480 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" | |
6481 msgstr "# この viminfo ファイルは Vim %s によって生成されました.\n" | |
6482 | |
6483 msgid "" | |
6484 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
6485 "\n" | |
6486 msgstr "" | |
6487 "# 変更する際には十\分注意してください!\n" | |
6488 "\n" | |
6489 | |
6490 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
6491 msgstr "# このファイルが書かれた時の 'encoding' の値\n" | |
6492 | |
6493 #, c-format | |
6494 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
6495 msgstr "viminfoファイル \"%s\"%s%s%s を読込み中" | |
6496 | |
6497 msgid " info" | |
6498 msgstr " 情報" | |
6499 | |
6500 msgid " marks" | |
6501 msgstr " マーク" | |
6502 | |
6503 msgid " oldfiles" | |
6504 msgstr " 旧ファイル群" | |
6505 | |
6506 msgid " FAILED" | |
6507 msgstr " 失敗" | |
6508 | |
6509 #, c-format | |
6510 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
6511 msgstr "E137: viminfoファイルが書込みできません: %s" | |
6512 | |
6513 #, c-format | |
6514 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" | |
6515 msgstr "E929: 一時viminfoファイルが多過ぎます! 例: %s" | |
6516 | |
6517 #, c-format | |
6518 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" | |
6519 msgstr "E138: viminfoファイル %s を保存できません!" | |
6520 | |
6521 #, c-format | |
6522 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
6523 msgstr "viminfoファイル \"%s\" を書込み中" | |
6524 | |
6525 #, c-format | |
6526 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" | |
6527 msgstr "E886: viminfoファイルを %s へ名前変更できません!" | |
6528 | |
6529 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" | |
6530 msgstr "E195: viminfoファイルを読込用として開けません" | |
6531 | |
836 | 6532 msgid "Already only one window" |
6533 msgstr "既にウィンドウは1つしかありません" | |
6534 | |
16023 | 6535 #, c-format |
6536 msgid "E92: Buffer %ld not found" | |
6537 msgstr "E92: バッファ %ld が見つかりません" | |
6538 | |
7 | 6539 msgid "E441: There is no preview window" |
6540 msgstr "E441: プレビューウィンドウがありません" | |
6541 | |
18615 | 6542 msgid "E242: Can't split a window while closing another" |
6543 msgstr "E242: 別のウィンドウを閉じている間に分割することはできません" | |
6544 | |
7 | 6545 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" |
6546 msgstr "E442: 左上と右下を同時に分割することはできません" | |
6547 | |
6548 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" | |
6549 msgstr "E443: 他のウィンドウが分割されている時には順回できません" | |
6550 | |
6551 msgid "E444: Cannot close last window" | |
6552 msgstr "E444: 最後のウィンドウを閉じることはできません" | |
6553 | |
18615 | 6554 msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window" |
6555 msgstr "E813: autocmdウィンドウまたはポップアップウィンドウは閉じられません" | |
2751 | 6556 |
6557 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" | |
6558 msgstr "E814: autocmdウィンドウしか残らないため、ウィンドウは閉じられません" | |
6559 | |
7 | 6560 msgid "E445: Other window contains changes" |
6561 msgstr "E445: 他のウィンドウには変更があります" | |
6562 | |
16023 | 6563 #, c-format |
15033 | 6564 msgid "E370: Could not load library %s" |
6565 msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした" | |
6566 | |
6567 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
6568 msgstr "" | |
18615 | 6569 "このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでし" |
6570 "た。" | |
15033 | 6571 |
6572 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
6573 msgstr "" | |
6574 "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ" | |
6575 "ています" | |
6576 | |
4186 | 6577 msgid "Edit with &multiple Vims" |
6578 msgstr "複数のVimで編集する (&M)" | |
6579 | |
6580 msgid "Edit with single &Vim" | |
6581 msgstr "1つのVimで編集する (&V)" | |
6582 | |
6583 msgid "Diff with Vim" | |
6584 msgstr "Vimで差分を表\示する" | |
6585 | |
6586 msgid "Edit with &Vim" | |
6587 msgstr "Vimで編集する (&V)" | |
6588 | |
15033 | 6589 msgid "Edit with existing Vim" |
6590 msgstr "起動済のVimで編集する" | |
6591 | |
4186 | 6592 msgid "Edit with existing Vim - " |
6593 msgstr "起動済のVimで編集する - " | |
6594 | |
6595 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
6596 msgstr "選択したファイルをVimで編集する" | |
6597 | |
6598 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" | |
6599 msgstr "プロセスの作成に失敗: gvimが環境変数PATH上にあるか確認してください!" | |
6600 | |
6601 msgid "gvimext.dll error" | |
6602 msgstr "gvimext.dll エラー" | |
6603 | |
6604 msgid "Path length too long!" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6605 msgstr "パスが長過ぎます!" |
4186 | 6606 |
6607 msgid "--No lines in buffer--" | |
6608 msgstr "--バッファに行がありません--" | |
6609 | |
6610 msgid "E470: Command aborted" | |
6611 msgstr "E470: コマンドが中断されました" | |
6612 | |
6613 msgid "E471: Argument required" | |
6614 msgstr "E471: 引数が必要です" | |
6615 | |
6616 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" | |
6617 msgstr "E10: \\ の後は / か ? か & でなければなりません" | |
6618 | |
6619 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" | |
6620 msgstr "E11: コマンドラインでは無効です; <CR>で実行, CTRL-Cでやめる" | |
6621 | |
6622 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" | |
6623 msgstr "" | |
6624 "E12: 現在のディレクトリやタグ検索ではexrc/vimrcのコマンドは許可されません" | |
6625 | |
6626 msgid "E171: Missing :endif" | |
6627 msgstr "E171: :endif がありません" | |
6628 | |
6629 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6630 msgstr "E600: :endtry がありません" | |
6631 | |
6632 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6633 msgstr "E170: :endwhile がありません" | |
6634 | |
6635 msgid "E170: Missing :endfor" | |
6636 msgstr "E170: :endfor がありません" | |
6637 | |
6638 msgid "E588: :endwhile without :while" | |
6639 msgstr "E588: :while のない :endwhile があります" | |
6640 | |
6641 msgid "E588: :endfor without :for" | |
6642 msgstr "E588: :endfor のない :for があります" | |
6643 | |
6644 msgid "E13: File exists (add ! to override)" | |
6645 msgstr "E13: ファイルが存在します (! を追加で上書)" | |
6646 | |
6647 msgid "E472: Command failed" | |
6648 msgstr "E472: コマンドが失敗しました" | |
6649 | |
6650 #, c-format | |
6651 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
6652 msgstr "E234: 未知のフォントセット: %s" | |
6653 | |
6654 #, c-format | |
6655 msgid "E235: Unknown font: %s" | |
6656 msgstr "E235: 未知のフォント: %s" | |
6657 | |
6658 #, c-format | |
6659 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
6660 msgstr "E236: フォント \"%s\" は固定幅ではありません" | |
6661 | |
6662 msgid "E473: Internal error" | |
6663 msgstr "E473: 内部エラーです" | |
6664 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6665 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6666 msgid "E685: Internal error: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6667 msgstr "E685: 内部エラーです: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6668 |
4186 | 6669 msgid "Interrupted" |
6670 msgstr "割込まれました" | |
6671 | |
6672 msgid "E474: Invalid argument" | |
6673 msgstr "E474: 無効な引数です" | |
6674 | |
6675 #, c-format | |
6676 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
6677 msgstr "E475: 無効な引数です: %s" | |
6678 | |
6679 #, c-format | |
16610 | 6680 msgid "E983: Duplicate argument: %s" |
6681 msgstr "E983: 引数が重複しています: %s" | |
6682 | |
6683 #, c-format | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6684 msgid "E475: Invalid value for argument %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6685 msgstr "E475: 引数 %s に対して無効な値です" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6686 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6687 #, c-format |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6688 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6689 msgstr "E475: 引数 %s に対して無効な値です: %s" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6690 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6691 #, c-format |
4186 | 6692 msgid "E15: Invalid expression: %s" |
6693 msgstr "E15: 無効な式です: %s" | |
6694 | |
6695 msgid "E16: Invalid range" | |
6696 msgstr "E16: 無効な範囲です" | |
6697 | |
6698 msgid "E476: Invalid command" | |
6699 msgstr "E476: 無効なコマンドです" | |
6700 | |
6701 #, c-format | |
6702 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
6703 msgstr "E17: \"%s\" はディレクトリです" | |
6704 | |
6705 #, c-format | |
6706 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
6707 msgstr "E364: \"%s\"() のライブラリ呼出に失敗しました" | |
6708 | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6709 msgid "E667: Fsync failed" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6710 msgstr "E667: fsync に失敗しました" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6711 |
4186 | 6712 #, c-format |
6713 msgid "E448: Could not load library function %s" | |
6714 msgstr "E448: ライブラリの関数 %s をロードできませんでした" | |
6715 | |
6716 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
6717 msgstr "E19: マークに無効な行番号が指定されていました" | |
6718 | |
6719 msgid "E20: Mark not set" | |
6720 msgstr "E20: マークは設定されていません" | |
6721 | |
6722 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6723 msgstr "E21: 'modifiable' がオフなので、変更できません" |
4186 | 6724 |
6725 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
6726 msgstr "E22: スクリプトの入れ子が深過ぎます" | |
6727 | |
6728 msgid "E23: No alternate file" | |
6729 msgstr "E23: 副ファイルはありません" | |
6730 | |
6731 msgid "E24: No such abbreviation" | |
6732 msgstr "E24: そのような短縮入力はありません" | |
6733 | |
6734 msgid "E477: No ! allowed" | |
6735 msgstr "E477: ! は許可されていません" | |
6736 | |
6737 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" | |
6738 msgstr "E25: GUIは使用不可能\です: コンパイル時に無効にされています" | |
6739 | |
6740 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6741 msgstr "E26: ヘブライ語は使用不可能\です: コンパイル時に無効にされています\n" | |
6742 | |
16023 | 6743 msgid "E27: Farsi support has been removed\n" |
6744 msgstr "E27: ペルシア語サポートは削除されました\n" | |
4186 | 6745 |
6746 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6747 msgstr "E800: アラビア語は使用不可能\です: コンパイル時に無効にされています\n" | |
6748 | |
6749 #, c-format | |
6750 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
6751 msgstr "E28: そのような名のハイライトグループはありません: %s" | |
6752 | |
6753 msgid "E29: No inserted text yet" | |
6754 msgstr "E29: まだテキストが挿入されていません" | |
6755 | |
6756 msgid "E30: No previous command line" | |
6757 msgstr "E30: 以前にコマンド行がありません" | |
6758 | |
6759 msgid "E31: No such mapping" | |
6760 msgstr "E31: そのようなマッピングはありません" | |
6761 | |
6762 msgid "E479: No match" | |
6763 msgstr "E479: 該当はありません" | |
6764 | |
6765 #, c-format | |
6766 msgid "E480: No match: %s" | |
6767 msgstr "E480: 該当はありません: %s" | |
6768 | |
6769 msgid "E32: No file name" | |
6770 msgstr "E32: ファイル名がありません" | |
6771 | |
6772 msgid "E33: No previous substitute regular expression" | |
6773 msgstr "E33: 正規表\現置換がまだ実行されていません" | |
6774 | |
6775 msgid "E34: No previous command" | |
6776 msgstr "E34: コマンドがまだ実行されていません" | |
6777 | |
6778 msgid "E35: No previous regular expression" | |
6779 msgstr "E35: 正規表\現がまだ実行されていません" | |
6780 | |
6781 msgid "E481: No range allowed" | |
6782 msgstr "E481: 範囲指定は許可されていません" | |
6783 | |
6784 msgid "E36: Not enough room" | |
6785 msgstr "E36: ウィンドウに十\分な高さもしくは幅がありません" | |
6786 | |
6787 #, c-format | |
6788 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6789 msgstr "E247: %s という名前の登録されたサーバーはありません" |
4186 | 6790 |
6791 #, c-format | |
6792 msgid "E482: Can't create file %s" | |
6793 msgstr "E482: ファイル %s を作成できません" | |
6794 | |
6795 msgid "E483: Can't get temp file name" | |
6796 msgstr "E483: 一時ファイルの名前を取得できません" | |
6797 | |
6798 #, c-format | |
6799 msgid "E484: Can't open file %s" | |
6800 msgstr "E484: ファイル \"%s\" を開けません" | |
6801 | |
6802 #, c-format | |
6803 msgid "E485: Can't read file %s" | |
6804 msgstr "E485: ファイル %s を読込めません" | |
6805 | |
6806 msgid "E38: Null argument" | |
6807 msgstr "E38: 引数が空です" | |
6808 | |
6809 msgid "E39: Number expected" | |
6810 msgstr "E39: 数値が要求されています" | |
6811 | |
6812 #, c-format | |
6813 msgid "E40: Can't open errorfile %s" | |
6814 msgstr "E40: エラーファイル %s を開けません" | |
6815 | |
6816 msgid "E233: cannot open display" | |
6817 msgstr "E233: ディスプレイを開けません" | |
6818 | |
6819 msgid "E41: Out of memory!" | |
6820 msgstr "E41: メモリが尽き果てました!" | |
6821 | |
6822 msgid "Pattern not found" | |
6823 msgstr "パターンは見つかりませんでした" | |
6824 | |
6825 #, c-format | |
6826 msgid "E486: Pattern not found: %s" | |
6827 msgstr "E486: パターンは見つかりませんでした: %s" | |
6828 | |
6829 msgid "E487: Argument must be positive" | |
6830 msgstr "E487: 引数は正の値でなければなりません" | |
6831 | |
6832 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
6833 msgstr "E459: 前のディレクトリに戻れません" | |
6834 | |
6835 msgid "E42: No Errors" | |
6836 msgstr "E42: エラーはありません" | |
6837 | |
6838 msgid "E776: No location list" | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6839 msgstr "E776: ロケーションリストはありません" |
4186 | 6840 |
6841 msgid "E43: Damaged match string" | |
6842 msgstr "E43: 該当文字列が破損しています" | |
6843 | |
6844 msgid "E44: Corrupted regexp program" | |
6845 msgstr "E44: 不正な正規表\現プログラムです" | |
6846 | |
6847 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
6848 msgstr "E45: 'readonly' オプションが設定されています (! を追加で上書き)" | |
6849 | |
6850 #, c-format | |
18615 | 6851 msgid "E121: Undefined variable: %s" |
6852 msgstr "E121: 未定義の変数です: %s" | |
6853 | |
6854 #, c-format | |
6855 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
6856 msgstr "E734: 異なった型の変数です %s=" | |
6857 | |
6858 #, c-format | |
6859 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
6860 msgstr "E461: 不正な変数名です: %s" | |
6861 | |
6862 msgid "E995: Cannot modify existing variable" | |
6863 msgstr "E995: 既存の変数を変更できません" | |
6864 | |
6865 #, c-format | |
4186 | 6866 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" |
6867 msgstr "E46: 読取専用変数 \"%s\" には値を設定できません" | |
6868 | |
6869 #, c-format | |
6870 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" | |
6871 msgstr "E794: サンドボックスでは変数 \"%s\" に値を設定できません" | |
6872 | |
18615 | 6873 msgid "E928: String required" |
6874 msgstr "E928: 文字列が必要です" | |
6875 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6876 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6877 msgstr "E713: 辞書型に空のキーを使うことはできません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6878 |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6879 msgid "E715: Dictionary required" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6880 msgstr "E715: 辞書型が必要です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6881 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6882 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6883 msgid "E684: list index out of range: %ld" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6884 msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %ld" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6885 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6886 #, c-format |
16023 | 6887 msgid "E979: Blob index out of range: %ld" |
6888 msgstr "E979: Blobのインデックスが範囲外です: %ld" | |
6889 | |
6890 msgid "E978: Invalid operation for Blob" | |
6891 msgstr "E978: Blob型には無効な操作です" | |
6892 | |
6893 #, c-format | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6894 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6895 msgstr "E118: 関数の引数が多過ぎます: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6896 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6897 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6898 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6899 msgstr "E716: 辞書型にキーが存在しません: %s" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6900 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6901 msgid "E714: List required" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6902 msgstr "E714: リスト型が必要です" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6903 |
16023 | 6904 msgid "E897: List or Blob required" |
6905 msgstr "E897: リスト型またはBlob型が必要です" | |
6906 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6907 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6908 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6909 msgstr "E712: %s の引数はリスト型または辞書型でなければなりません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
6910 |
16023 | 6911 #, c-format |
6912 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" | |
6913 msgstr "E896: %s の引数はリスト型、辞書型またはBlob型でなければなりません" | |
6914 | |
4186 | 6915 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
6916 msgstr "E47: エラーファイルの読込中にエラーが発生しました" | |
6917 | |
6918 msgid "E48: Not allowed in sandbox" | |
6919 msgstr "E48: サンドボックスでは許されません" | |
6920 | |
6921 msgid "E523: Not allowed here" | |
6922 msgstr "E523: ここでは許可されません" | |
6923 | |
6924 msgid "E359: Screen mode setting not supported" | |
6925 msgstr "E359: スクリーンモードの設定には対応していません" | |
6926 | |
6927 msgid "E49: Invalid scroll size" | |
6928 msgstr "E49: 無効なスクロール量です" | |
6929 | |
6930 msgid "E91: 'shell' option is empty" | |
6931 msgstr "E91: 'shell' オプションが空です" | |
6932 | |
6933 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | |
6934 msgstr "E255: sign のデータを読込めませんでした" | |
6935 | |
6936 msgid "E72: Close error on swap file" | |
6937 msgstr "E72: スワップファイルのクローズ時エラーです" | |
6938 | |
6939 msgid "E73: tag stack empty" | |
6940 msgstr "E73: タグスタックが空です" | |
6941 | |
6942 msgid "E74: Command too complex" | |
6943 msgstr "E74: コマンドが複雑過ぎます" | |
6944 | |
6945 msgid "E75: Name too long" | |
6946 msgstr "E75: 名前が長過ぎます" | |
6947 | |
6948 msgid "E76: Too many [" | |
6949 msgstr "E76: [ が多過ぎます" | |
6950 | |
6951 msgid "E77: Too many file names" | |
6952 msgstr "E77: ファイル名が多過ぎます" | |
6953 | |
6954 msgid "E488: Trailing characters" | |
6955 msgstr "E488: 余分な文字が後ろにあります" | |
6956 | |
6957 msgid "E78: Unknown mark" | |
6958 msgstr "E78: 未知のマーク" | |
6959 | |
6960 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
6961 msgstr "E79: ワイルドカードを展開できません" | |
6962 | |
6963 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
6964 msgstr "E591: 'winheight' は 'winminheight' より小さくできません" | |
6965 | |
6966 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" | |
6967 msgstr "E592: 'winwidth' は 'winminwidth' より小さくできません" | |
6968 | |
6969 msgid "E80: Error while writing" | |
6970 msgstr "E80: 書込み中のエラー" | |
6971 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6972 msgid "E939: Positive count required" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10204
diff
changeset
|
6973 msgstr "E939: 正のカウントが必要です" |
4186 | 6974 |
6975 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
6976 msgstr "E81: スクリプト以外で<SID>が使われました" | |
6977 | |
18615 | 6978 #, c-format |
6979 msgid "E107: Missing parentheses: %s" | |
6980 msgstr "E107: カッコ '(' がありません: %s" | |
6981 | |
4186 | 6982 msgid "E449: Invalid expression received" |
6983 msgstr "E449: 無効な式を受け取りました" | |
6984 | |
6985 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
6986 msgstr "E463: 領域が保護されているので、変更できません" |
4186 | 6987 |
6988 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" | |
6989 msgstr "E744: NetBeans は読込専用ファイルを変更することを許しません" | |
6990 | |
6991 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" | |
6992 msgstr "E363: パターンが 'maxmempattern' 以上のメモリを使用します" | |
6993 | |
6994 msgid "E749: empty buffer" | |
6995 msgstr "E749: バッファが空です" | |
6996 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6997 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6998 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
6999 msgstr "E86: バッファ %ld はありません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7000 |
4186 | 7001 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
7002 msgstr "E682: 検索パターンか区切り記号が不正です" | |
7003 | |
7004 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
7005 msgstr "E139: 同じ名前のファイルが他のバッファで読込まれています" | |
7006 | |
7007 #, c-format | |
7008 msgid "E764: Option '%s' is not set" | |
7009 msgstr "E764: オプション '%s' は設定されていません" | |
7010 | |
7011 msgid "E850: Invalid register name" | |
7012 msgstr "E850: 無効なレジスタ名です" | |
7013 | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7014 #, c-format |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7015 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7016 msgstr "E919: ディレクトリが '%s' の中にありません: \"%s\"" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7017 |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7018 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7019 msgstr "E952: Autocommandが再帰を引き起こしました" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7020 |
16023 | 7021 msgid "E328: Menu only exists in another mode" |
7022 msgstr "E328: メニューは他のモードにだけあります" | |
7023 | |
18615 | 7024 msgid "E957: Invalid window number" |
7025 msgstr "E957: 無効なウィンドウ番号です" | |
7026 | |
7027 #, c-format | |
7028 msgid "E686: Argument of %s must be a List" | |
7029 msgstr "E686: %s の引数はリスト型でなければなりません" | |
7030 | |
4186 | 7031 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
7032 msgstr "上まで検索したので下に戻ります" | |
7033 | |
7034 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
7035 msgstr "下まで検索したので上に戻ります" | |
7036 | |
7037 #, c-format | |
7038 msgid "Need encryption key for \"%s\"" | |
7039 msgstr "暗号キーが必要です: \"%s\"" | |
7040 | |
7041 msgid "empty keys are not allowed" | |
7042 msgstr "空のキーは許可されていません" | |
7043 | |
5145 | 7044 msgid "dictionary is locked" |
4186 | 7045 msgstr "辞書はロックされています" |
7046 | |
7047 msgid "list is locked" | |
7048 msgstr "リストはロックされています" | |
7049 | |
5145 | 7050 #, c-format |
7051 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" | |
7052 msgstr "辞書にキー '%s' を追加するのに失敗しました" | |
7053 | |
7054 #, c-format | |
7055 msgid "index must be int or slice, not %s" | |
7056 msgstr "インデックスは %s ではなく整数かスライスにしてください" | |
7057 | |
7058 #, c-format | |
7059 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" | |
7060 msgstr "str() もしくは unicode() のインスタンスが期待されているのに %s でした" | |
7061 | |
7062 #, c-format | |
7063 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" | |
7064 msgstr "bytes() もしくは str() のインスタンスが期待されているのに %s でした" | |
7065 | |
7066 #, c-format | |
7067 msgid "" | |
7068 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" | |
7069 msgstr "long() かそれへ変換可能\なものが期待されているのに %s でした" | |
7070 | |
7071 #, c-format | |
7072 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" | |
7073 msgstr "int() かそれへ変換可能\なものが期待されているのに %s でした" | |
7074 | |
7075 msgid "value is too large to fit into C int type" | |
7076 msgstr "C言語の int 型としては値が大き過ぎます" | |
7077 | |
7078 msgid "value is too small to fit into C int type" | |
7079 msgstr "C言語の int 型としては値が小さ過ぎます" | |
7080 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7081 msgid "number must be greater than zero" |
5145 | 7082 msgstr "数値は 0 より大きくなければなりません" |
7083 | |
7084 msgid "number must be greater or equal to zero" | |
7085 msgstr "数値は 0 かそれ以上でなければなりません" | |
7086 | |
7087 msgid "can't delete OutputObject attributes" | |
7088 msgstr "OutputObject属性を消せません" | |
7089 | |
7090 #, c-format | |
7091 msgid "invalid attribute: %s" | |
7092 msgstr "無効な属性です: %s" | |
7093 | |
7094 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" | |
7095 msgstr "E264: Python: I/Oオブジェクトの初期化エラー" | |
7096 | |
7097 msgid "failed to change directory" | |
7098 msgstr "辞書の変更に失敗しました" | |
7099 | |
7100 #, c-format | |
7101 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7102 msgstr "imp.find_module() が %s を返しました (期待値: 3 要素のタプル)" |
5145 | 7103 |
7104 #, c-format | |
7105 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" | |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7106 msgstr "imp.find_module() が %d 要素のタプルを返しました (期待値: 3)" |
5145 | 7107 |
7108 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" | |
7109 msgstr "内部エラー: imp.find_module が NULL を含むタプルを返しました" | |
7110 | |
7111 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" | |
7112 msgstr "vim.Dictionary属性は消せません" | |
7113 | |
7114 msgid "cannot modify fixed dictionary" | |
7115 msgstr "固定された辞書は変更できません" | |
7116 | |
7117 #, c-format | |
7118 msgid "cannot set attribute %s" | |
7119 msgstr "属性 %s は設定できません" | |
7120 | |
7121 msgid "hashtab changed during iteration" | |
7122 msgstr "イテレーション中に hashtab が変更されました" | |
7123 | |
7124 #, c-format | |
7125 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" | |
7126 msgstr "シーケンスの要素数には 2 が期待されていましたが %d でした" | |
7127 | |
7128 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" | |
7129 msgstr "リストのコンストラクタはキーワード引数を受け付けません" | |
7130 | |
7131 msgid "list index out of range" | |
7132 msgstr "リスト範囲外のインデックスです" | |
7133 | |
7134 #, c-format | |
20379 | 7135 msgid "internal error: failed to get Vim list item %d" |
5145 | 7136 msgstr "内部エラー: vimのリスト要素 %d の取得に失敗しました" |
7137 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7138 msgid "slice step cannot be zero" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7139 msgstr "スライスのステップに 0 は指定できません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7140 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7141 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7142 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7143 msgstr "長さ %d の拡張スライスに、より長いスライスを割り当てようとしました" |
4186 | 7144 |
5145 | 7145 #, c-format |
20379 | 7146 msgid "internal error: no Vim list item %d" |
5145 | 7147 msgstr "内部エラー: vimのリスト要素 %d はありません" |
4186 | 7148 |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7149 msgid "internal error: not enough list items" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7150 msgstr "内部エラー: リストに十\分な要素がありません" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7151 |
4186 | 7152 msgid "internal error: failed to add item to list" |
7153 msgstr "内部エラー: リストへの要素追加に失敗しました" | |
7154 | |
7876
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7155 #, c-format |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7156 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7157 msgstr "長さ %d のスライスを %d の拡張スライスに割り当てようとしました" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7158 |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7159 msgid "failed to add item to list" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7160 msgstr "リストへの要素追加に失敗しました" |
93f747af7b58
commit https://github.com/vim/vim/commit/5e9b2fa9bb0e6061cf18457c173cd141a5dc9c92
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
6370
diff
changeset
|
7161 |
5145 | 7162 msgid "cannot delete vim.List attributes" |
7163 msgstr "vim.List 属性は消せません" | |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7164 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7165 msgid "cannot modify fixed list" |
4186 | 7166 msgstr "固定されたリストは変更できません" |
7167 | |
5145 | 7168 #, c-format |
7169 msgid "unnamed function %s does not exist" | |
7170 msgstr "無名関数 %s は存在しません" | |
7171 | |
7172 #, c-format | |
7173 msgid "function %s does not exist" | |
7174 msgstr "関数 %s がありません" | |
7175 | |
7176 #, c-format | |
7177 msgid "failed to run function %s" | |
7178 msgstr "関数 %s の実行に失敗しました" | |
4186 | 7179 |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7180 msgid "unable to get option value" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7181 msgstr "オプションの値は取得できません" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7182 |
5145 | 7183 msgid "internal error: unknown option type" |
7184 msgstr "内部エラー: 未知のオプション型です" | |
7185 | |
7186 msgid "problem while switching windows" | |
7187 msgstr "ウィンドウを切換中に問題が発生しました" | |
7188 | |
7189 #, c-format | |
7190 msgid "unable to unset global option %s" | |
7191 msgstr "グローバルオプション %s の設定解除はできません" | |
7192 | |
7193 #, c-format | |
7194 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" | |
7195 msgstr "グローバルな値の無いオプション %s の設定解除はできません" | |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7196 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7197 msgid "attempt to refer to deleted tab page" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7198 msgstr "削除されたタブを参照しようとしました" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7199 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7200 msgid "no such tab page" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7201 msgstr "そのようなタブページはありません" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7202 |
4186 | 7203 msgid "attempt to refer to deleted window" |
7204 msgstr "削除されたウィンドウを参照しようとしました" | |
7205 | |
5145 | 7206 msgid "readonly attribute: buffer" |
7207 msgstr "読込専用属性: バッファー" | |
4186 | 7208 |
7209 msgid "cursor position outside buffer" | |
7210 msgstr "カーソ\ル位置がバッファの外側です" | |
7211 | |
7212 msgid "no such window" | |
7213 msgstr "そのようなウィンドウはありません" | |
7214 | |
7215 msgid "attempt to refer to deleted buffer" | |
7216 msgstr "削除されたバッファを参照しようとしました" | |
7217 | |
5145 | 7218 msgid "failed to rename buffer" |
7219 msgstr "バッファ名の変更に失敗しました" | |
7220 | |
7221 msgid "mark name must be a single character" | |
7222 msgstr "マーク名は1文字のアルファベットでなければなりません" | |
7223 | |
7224 #, c-format | |
7225 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" | |
7226 msgstr "vim.Bufferオブジェクトが期待されているのに %s でした" | |
7227 | |
7228 #, c-format | |
7229 msgid "failed to switch to buffer %d" | |
7230 msgstr "指定されたバッファ %d への切り替えに失敗しました" | |
7231 | |
7232 #, c-format | |
7233 msgid "expected vim.Window object, but got %s" | |
7234 msgstr "vim.Windowオブジェクトが期待されているのに %s でした" | |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7235 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7236 msgid "failed to find window in the current tab page" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7237 msgstr "現在のタブには指定されたウィンドウがありませんでした" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7238 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7239 msgid "did not switch to the specified window" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7240 msgstr "指定されたウィンドウに切り替えませんでした" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7241 |
5145 | 7242 #, c-format |
7243 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" | |
7244 msgstr "vim.TabPageオブジェクトが期待されているのに %s でした" | |
4502
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7245 |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7246 msgid "did not switch to the specified tab page" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7247 msgstr "指定されたタブページに切り替えませんでした" |
605c9ce57ec3
Updated runtime files, language files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4339
diff
changeset
|
7248 |
5145 | 7249 msgid "failed to run the code" |
7250 msgstr "コードの実行に失敗しました" | |
7251 | |
7252 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" | |
7253 msgstr "E858: 式評価は有効なpythonオブジェクトを返しませんでした" | |
7254 | |
20379 | 7255 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value" |
5145 | 7256 msgstr "E859: 返されたpythonオブジェクトをvimの値に変換できませんでした" |
7257 | |
7258 #, c-format | |
20379 | 7259 msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary" |
5145 | 7260 msgstr "%s vimの辞書型に変換できません" |
7261 | |
7262 #, c-format | |
20379 | 7263 msgid "unable to convert %s to a Vim list" |
10051
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7264 msgstr "%s をvimのリストに変換できません" |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7265 |
46763b01cd9a
commit https://github.com/vim/vim/commit/f37506f60f87d52a9e8850e30067645e2b13783c
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7876
diff
changeset
|
7266 #, c-format |
20379 | 7267 msgid "unable to convert %s to a Vim structure" |
5145 | 7268 msgstr "%s をvimの構\造体に変換できません" |
7269 | |
7270 msgid "internal error: NULL reference passed" | |
7271 msgstr "内部エラー: NULL参照が渡されました" | |
4186 | 7272 |
7273 msgid "internal error: invalid value type" | |
7274 msgstr "内部エラー: 無効な値型です" | |
5145 | 7275 |
7276 msgid "" | |
7277 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" | |
7278 "You should now do the following:\n" | |
7279 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" | |
7280 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" | |
7281 msgstr "" | |
7282 "パスフックの設定に失敗しました: sys.path_hooks がリストではありません\n" | |
7283 "すぐに下記を実施してください:\n" | |
7284 "- vim.path_hooks を sys.path_hooks へ追加\n" | |
7285 "- vim.VIM_SPECIAL_PATH を sys.path へ追加\n" | |
7286 | |
7287 msgid "" | |
7288 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" | |
7289 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" | |
7290 msgstr "" | |
7291 "パスの設定に失敗しました: sys.path がリストではありません\n" | |
7292 "すぐに vim.VIM_SPECIAL_PATH を sys.path に追加してください" | |
13967
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7293 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7294 msgid "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7295 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7296 "All Files (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7297 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7298 "Vimマクロファイル (*.vim)\t*.vim\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7299 "すべてのファイル (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7300 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7301 msgid "All Files (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7302 msgstr "すべてのファイル (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7303 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7304 msgid "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7305 "All Files (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7306 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7307 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7308 "VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7309 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7310 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7311 "すべてのファイル (*.*)\t*.*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7312 "Cソ\ース (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7313 "C++ソ\ース (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7314 "VBコード (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7315 "Vimファイル (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7316 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7317 msgid "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7318 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7319 "All Files (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7320 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7321 "Vim マクロファイル (*.vim)\t*.vim\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7322 "すべてのファイル (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7323 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7324 msgid "All Files (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7325 msgstr "すべてのファイル (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7326 |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7327 msgid "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7328 "All Files (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7329 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7330 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7331 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7332 msgstr "" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7333 "すべてのファイル (*)\t*\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7334 "Cソ\ース (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7335 "C++ソ\ース (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" |
acc62d455f90
Runtime file and translation updates.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
7336 "Vimファイル (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |
16610 | 7337 |
7338 #~ msgid "GVim" | |
7339 #~ msgstr "" | |
7340 | |
7341 msgid "Text Editor" | |
7342 msgstr "テキストエディタ" | |
7343 | |
7344 msgid "Edit text files" | |
7345 msgstr "テキストファイルを編集します" | |
7346 | |
7347 msgid "Text;editor;" | |
7348 msgstr "テキスト;エディタ;" | |
7349 | |
7350 #~ msgid "gvim" | |
7351 #~ msgstr "" | |
7352 | |
7353 #~ msgid "Vim" | |
7354 #~ msgstr "" |