changeset 33979:b54304e710f4

translation(ja): Update Japanese translation (#13723) Commit: https://github.com/vim/vim/commit/ef07a7651e324b8540f5e2bd7fa35fe059ea0434 Author: K.Takata <kentkt@csc.jp> Date: Wed Dec 20 04:21:40 2023 +0900 translation(ja): Update Japanese translation (https://github.com/vim/vim/issues/13723) ref: https://github.com/vim-jp/lang-ja/releases/tag/20231219 Signed-off-by: Ken Takata <kentkt@csc.jp> Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 19 Dec 2023 20:30:06 +0100
parents 3aaa9b50acf5
children 0078805790af
files runtime/doc/vimtutor-ja.UTF-8.1 runtime/doc/xxd-ja.UTF-8.1 runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim src/po/ja.euc-jp.po src/po/ja.po src/po/ja.sjis.po
diffstat 8 files changed, 2805 insertions(+), 1302 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/runtime/doc/vimtutor-ja.UTF-8.1
+++ b/runtime/doc/vimtutor-ja.UTF-8.1
@@ -35,7 +35,7 @@ vimtutor \- Vim チュートリアル
 は、Colorado State University の Charles Smith のアイデアを基に、
 Colorado School of Mines の Michael C. Pierce と Robert K. Ware
 の両名によって Vi 向けに作成されたものを基にしています。
-E-mail: bware@mines.colorado.edu.
+E-mail: bware@mines.colorado.edu (現在は無効).
 .br
 .B Vim
 に合わせて Bram Moolenaar が変更を加えました。
--- a/runtime/doc/xxd-ja.UTF-8.1
+++ b/runtime/doc/xxd-ja.UTF-8.1
@@ -57,7 +57,7 @@ 16 進ダンプから元のバイナリに戻すこともできます。
 ビット (2進数) ダンプ。
 1 オクテットが "1" と "0" の 8 文字で出力されます。
 各行の行頭には 16 進数の行番号が表示されます。
-行末には ascii (または ebcdic) で表した場合の文字が表示されます。
+行末には ASCII (または EBCDIC) で表した場合の文字が表示されます。
 このモードでは \-p、\-i は機能しません。
 .TP
 .IR \-e
@@ -100,7 +100,7 @@ 2 進ダンプの場合は \fI1\fP です。
 コマンドの説明を出力して終了する。変換は実行されません。
 .TP
 .IR \-i " | " \-include
-C インクルードファイル形式で出力します。
+C インクルードファイル形式で出力する。
 入力ファイルの名前が付けられた静的配列の定義が出力されます。
 標準入力の場合は定義の中身だけ出力されます。
 .TP
@@ -108,6 +108,10 @@ C インクルードファイル形式で出力します。
 .RI  < len >
 オクテットだけ出力する。
 .TP
+.I "\-n name " | " \-name name"
+\-i が使われたときに変数名の出力を上書きする。
+配列は \fIname\fP と名付けられ、長さは \fIname\fP_len と名付けられます。
+.TP
 .I \-o offset
 表示されるファイル位置に
 .RI < offset >
@@ -121,7 +125,20 @@ C インクルードファイル形式で出力します。
 ファイルへ出力する場合、出力先のファイルは切り詰めされません。
 行番号や特定の書式がないプレーン 16 進ダンプを読み込む場合は、
 .I \-r \-p
-を指定してください。空白と改行は無視されます。
+の組み合わせを使ってください。空白と改行は無視されます。
+16 進ダンプの代わりにビットダンプを読み込むには、
+.I \-r \-b
+の組み合わせを使ってください。
+.TP
+.IR \-R " " when
+16 進の値に基づいて、16 進の値とその値の両方が同じ色でカラー表示される。
+たいていは、表示可能文字と非表示可能文字を区別するのに有用です。
+.I \fIwhen\fP
+は
+.BR never ", " always ", あるいは " auto
+のいずれかです。
+.BR $NO_COLOR
+環境変数が設定されているときは、カラー表示は無効化されます。
 .TP
 .I \-seek offset
 .IR \-r
@@ -160,7 +177,7 @@ 16 進数の表記に大文字を使います。指定がない場合は小文字で出力されます。
 16 進ダンプを編集するときは注意が必要です。
 .I xxd \-r
 は必要な桁 (\-c 引数参照) だけ 16 進データを読み込んで、行の残りを無視します。
-つまり、ascii (または ebcdic) を示している列への変更は無視されます。
+つまり、ASCII (または EBCDIC) を示している列への変更は無視されます。
 xxd \-r \-p でプレーン形式 (ポストスクリプト形式) の 16 進ダンプを元に戻す場合は、列の数は影響しません。
 2 桁の 16 進数と認識できるものはすべて変換されます。
 .PP
@@ -177,7 +194,7 @@ 2 桁の 16 進数と認識できるものはすべて変換されます。
 .IR "xxd \-s seek" ,
 の違いは、lseek(2) を使って入力を "巻き戻す" かどうかです。'+' が意味を持つのは、入力が標準入力で、xxd
 が起動されたときに標準入力のファイル位置がファイルの先頭ではなかった場合です。
-以下の例が分かりやすいかもしれません (もっと混乱するかも!)...
+以下の例が分かりやすいかもしれません (もっと混乱するかも!):
 .PP
 `cat' が既に標準入力を終わりまで読んでいるので、読む前に標準入力を巻き戻す必要がある。
 .br
@@ -188,7 +205,7 @@ 2 桁の 16 進数と認識できるものはすべて変換されます。
 .br
 \fI% sh \-c "dd of=plain_snippet bs=1k count=1; xxd \-s +128 > hex_snippet" < file\fR
 .PP
-ファイル位置 0x100 ( = 1024\-768) から 16 進ダンプする。
+ファイル位置 0x100 (=1024\-768) から 16 進ダンプする。
 .br
 \fI% sh \-c "dd of=plain_snippet bs=1k count=1; xxd \-s +\-768 > hex_snippet" < file\fR
 .PP
@@ -331,8 +348,9 @@ 0
 エラーなし。
 .TP
 \-1
-操作がサポートされていない (
-.I xxd \-r \-i
+操作がサポートされていない
+\%(\c
+.I \%xxd \-r \-i
 はまだ不可です)。
 .TP
 1
--- a/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim
+++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.euc-jp.vim
@@ -1,10 +1,10 @@
 " vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
 "
 " Menu Translations:	Japanese (EUC-JP)
-" Last Translator:	MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
-" Last Change:		20-Feb-2022.
+" Last Translator:	MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
+" Last Change:		18-Dec-2023.
 "
-" Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 "
 " THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
--- a/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim
+++ b/runtime/lang/menu_ja_jp.utf-8.vim
@@ -1,10 +1,10 @@
 " vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
 "
 " Menu Translations:	Japanese (UTF-8)
-" Last Translator:	MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
-" Last Change:		20-Feb-2022.
+" Last Translator:	MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
+" Last Change:		18-Dec-2023.
 "
-" Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 "
 " THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
--- a/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim
+++ b/runtime/lang/menu_japanese_japan.932.vim
@@ -1,10 +1,10 @@
 " vi:set ts=8 sts=8 sw=8 tw=0:
 "
 " Menu Translations:	Japanese (CP932)
-" Last Translator:	MURAOKA Taro  <koron.kaoriya@gmail.com>
-" Last Change:		20-Feb-2022.
+" Last Translator:	MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>
+" Last Change:		18-Dec-2023.
 "
-" Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+" Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 "			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 "
 " THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
--- a/src/po/ja.euc-jp.po
+++ b/src/po/ja.euc-jp.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
 #
-# Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+# Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 # 			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 #
 # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
@@ -12,15 +12,15 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 8.2\n"
+"Project-Id-Version: Vim 9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 13:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 01:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-18 16:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:45+0900\n"
 "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -155,6 +155,26 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr "Ƭ"
 
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#, c-format
+msgid " (%d of %d)"
+msgstr " (%d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " ((%d) of %d)"
+msgstr " ((%d) of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file %d of %d)"
+msgstr " (file %d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file (%d) of %d)"
+msgstr " (file (%d) of %d)"
+
 msgid "[Prompt]"
 msgstr "[ץץ]"
 
@@ -268,6 +288,31 @@ msgstr "פޤ"
 msgid "[crypted]"
 msgstr "[Ź沽]"
 
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: ƳФ˥opslimit \"%llu\"ѤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: ƳФ˥ǥեopslimit \"%llu\"ѤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: ƳФ˥memlimit \"%lu\"ѤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: ƳФ˥ǥեmemlimit \"%lu\"ѤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: ƳФ˥ॢ르ꥺ \"%d\"ѤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr ""
+"xchacha20v2: ƳФ˥ǥեȥ르ꥺ \"%d\"ѤƤޤ"
+
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "ǥХå⡼ɤޤ³ˤ \"cont\" ϤƤ"
 
@@ -544,7 +589,7 @@ msgstr "W21: ׵ᤵ줿python 3.xбƤޤ󡢥ե̵뤷ޤ: %s"
 
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
 msgstr ""
-"Ex⡼ɤޤΡޥ⡼ɤˤ\"visual\"ϤƤ"
+"Ex⡼ɤޤΡޥ⡼ɤˤ \"visual\" ϤƤ"
 
 #, c-format
 msgid "Executing: %s"
@@ -559,12 +604,6 @@ msgstr "ؿκǸǤ"
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
 msgstr "դޤϰϤꤵޤؤޤ?"
 
-msgid ""
-"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
-msgstr ""
-"顼: EX_DFLALL  ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED  ADDR_QUICKFIX ȤȤ˻"
-"ȤϤǤޤ"
-
 #, c-format
 msgid "%d more file to edit.  Quit anyway?"
 msgid_plural "%d more files to edit.  Quit anyway?"
@@ -818,24 +857,6 @@ msgstr[0] "+-%s%3ld : "
 msgid "No match at cursor, finding next"
 msgstr "ΰ֤˥ޥåϤޤ󡢼򸡺Ƥޤ"
 
-msgid "<cannot open> "
-msgstr "<ޤ> "
-
-msgid "Pathname:"
-msgstr "ѥ̾:"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "󥻥"
-
-msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
-msgstr "С: ǤޤǤ"
-
-msgid "Vim dialog"
-msgstr "Vim "
-
 msgid "_Save"
 msgstr "¸(_S)"
 
@@ -857,12 +878,18 @@ msgstr ""
 "(&N)\n"
 "󥻥(&C)"
 
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
 msgid "Yes"
 msgstr "Ϥ"
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
+msgid "Cancel"
+msgstr "󥻥"
+
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ץåȥ᥽å"
 
@@ -944,6 +971,9 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
+msgid "Vim dialog"
+msgstr "Vim "
+
 msgid "Find &Next"
 msgstr "򸡺(&N)"
 
@@ -1313,9 +1343,6 @@ msgstr " ֤꽤 (s^N^P)"
 msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
 msgstr " ɽꥭ䴰 (^N^P)"
 
-msgid "Hit end of paragraph"
-msgstr "κǸ˥ҥå"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "'dictionary' ץ󤬶Ǥ"
 
@@ -1348,6 +1375,12 @@ msgstr " ɲ"
 msgid "-- Searching..."
 msgstr "-- ..."
 
+msgid "Hit end of paragraph"
+msgstr "κǸ˥ҥå"
+
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "ѥϸĤޤǤ"
+
 msgid "Back at original"
 msgstr "Ϥ"
 
@@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'comp
 msgstr "-C\t\t\tViߴ⡼: 'compatible'"
 
 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
-msgstr "-N\t\t\tViߴ⡼: 'nocompatible"
+msgstr "-N\t\t\tViߴ⡼: 'nocompatible'"
 
 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
 msgstr "-V[N][fname]\t\t [٥ N] [ե̾ fname]"
@@ -1602,6 +1635,9 @@ msgstr "-T <terminal>\tü <terminal> ꤹ"
 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
 msgstr "--not-a-term\t\tϤüǤʤȤηٹ򥹥åפ"
 
+msgid "--gui-dialog-file {fname}  For testing: write dialog text"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname}  ƥ: ƥȤ"
+
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
 msgstr "--ttyfail\t\tϤüǤʤнλ"
 
@@ -1692,6 +1728,9 @@ msgstr "--servername <name>\tVimС <name> /̾ꤹ"
 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
 msgstr "--startuptime <file>\tưˤä֤ξܺ٤ <file> ؽϤ"
 
+msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
+msgstr "--log <file>\t\t <file> ؤΥ󥰤򳫻Ϥ"
+
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfo <viminfo> Ȥ"
 
@@ -1711,20 +1750,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "gvimˤäƲᤵ(MotifС):\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimˤäƲᤵ(neXtawС):\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimˤäƲᤵ(AthenaС):\n"
-
 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
 msgstr "-display <display>\t<display> Vim¹Ԥ"
 
@@ -1756,9 +1781,6 @@ msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a sc
 msgstr ""
 "-scrollbarwidth <width>  С <width> ˤ(Ʊ: -sw)"
 
-msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
-msgstr "-menuheight <height>\t˥塼Сι⤵ <height> ˤ(Ʊ: -mh)"
-
 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
 msgstr "-reverse\t\tȿžѤ(Ʊ: -rv)"
 
@@ -1793,6 +1815,32 @@ msgstr "-P <ƤΥȥ>\tVimƥץꥱǵư"
 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
 msgstr "--windowid <HWND>\tۤʤWin32 widgetVim򳫤"
 
+msgid "Seen modifyOtherKeys: true\n"
+msgstr "modifyOtherKeys Фޤ: true\n"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "̵"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "ꥢ"
+
+#, c-format
+msgid "modifyOtherKeys detected: %s\n"
+msgstr "modifyOtherKeys Фޤ: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Kitty keyboard protocol: %s\n"
+msgstr "Kitty ܡɥץȥ: %s\n"
+
 msgid "No abbreviation found"
 msgstr "ûϤϸĤޤǤ"
 
@@ -1919,6 +1967,9 @@ msgstr "???  ???END ޤǤιԤ˲Ƥ褦Ǥ"
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
 msgstr "???  ???END ޤǤιԤ줿褦Ǥ"
 
+msgid "??? lines may be missing"
+msgstr "???Ԥʤ褦Ǥ"
+
 msgid "???END"
 msgstr "???END"
 
@@ -2191,9 +2242,6 @@ msgstr ": "
 msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "³ˤENTER򲡤ޥɤϤƤ"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "%s line %ld"
 msgstr "%s  %ld"
@@ -2351,10 +2399,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- ץ ---"
 
-#, c-format
-msgid "For option %s"
-msgstr "ץ: %s"
-
 msgid "cannot open "
 msgstr "ޤ "
 
@@ -2499,6 +2543,10 @@ msgid "XSMP lost ICE connection"
 msgstr "XSMP ICE³򼺤ޤ"
 
 #, c-format
+msgid "Could not load gpm library: %s"
+msgstr "gpm 饤֥ɤǤޤǤ: %s"
+
+#, c-format
 msgid "dlerror = \"%s\""
 msgstr "dlerror = \"%s\""
 
@@ -2658,6 +2706,10 @@ msgid "recording"
 msgstr "Ͽ"
 
 #, c-format
+msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"  \"%s\" ʲ \"%s\" 鸡"
+
+#, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"  \"%s\" 鸡"
 
@@ -3170,16 +3222,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  # TO         FROM     in file/text"
 
-#, c-format
-msgid "Searching tags file %s"
-msgstr "ե %s 򸡺"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "եĹԤ̵뤷ޤ"
 
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
 msgstr "ľ %ld Х"
 
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr "եĹԤ̵뤷ޤ"
+#, c-format
+msgid "Searching tags file %s"
+msgstr "ե %s 򸡺"
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
@@ -3342,6 +3394,10 @@ msgid "%s returning %s"
 msgstr "%s  %s ֤ޤ"
 
 #, c-format
+msgid "Function %s does not need compiling"
+msgstr "ؿ %s ϥѥɬפޤ"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s, compiled %s)"
 msgstr "%s (%s, compiled %s)"
 
@@ -3447,13 +3503,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Big version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Big  "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Normal version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3461,13 +3510,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Small version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Small  "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Tiny version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3488,12 +3530,6 @@ msgstr "with GTK2 GUI."
 msgid "with X11-Motif GUI."
 msgstr "with X11-Motif GUI."
 
-msgid "with X11-neXtaw GUI."
-msgstr "with X11-neXtaw GUI."
-
-msgid "with X11-Athena GUI."
-msgstr "with X11-Athena GUI."
-
 msgid "with Haiku GUI."
 msgstr "with Haiku GUI."
 
@@ -3821,8 +3857,8 @@ msgstr "ޤޤ"
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
 msgstr "E10: \\ θ /  ?  & ǤʤФʤޤ"
 
-msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
-msgstr "E11: ޥɥ饤󥦥ɥǤ̵Ǥ; <CR>Ǽ¹, CTRL-CǤ"
+msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
+msgstr "E11: ޥɥ饤󥦥ɥǤ̵Ǥ; :q<CR> ǥɥĤ"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
@@ -3909,9 +3945,6 @@ msgstr "E37: Ǹѹ¸Ƥޤ"
 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
 msgstr "E37: Ǹѹ¸Ƥޤ (! ɲäѹ˴)"
 
-msgid "E38: Null argument"
-msgstr "E38: Ǥ"
-
 msgid "E39: Number expected"
 msgstr "E39: ͤ׵ᤵƤޤ"
 
@@ -3925,12 +3958,6 @@ msgstr "E41: ꤬Ԥ̤Ƥޤ!"
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: 顼Ϥޤ"
 
-msgid "E43: Damaged match string"
-msgstr "E43: ʸ»Ƥޤ"
-
-msgid "E44: Corrupted regexp program"
-msgstr "E44: ɽץǤ"
-
 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
 msgstr "E45: 'readonly' ץꤵƤޤ (! ɲäǾ)"
 
@@ -3973,7 +4000,6 @@ msgid "E55: Unmatched %s)"
 msgstr "E55: %s) äƤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E59: Invalid character after %s@"
 msgstr "E59: %s@ θʸޤ"
 
@@ -3989,7 +4015,6 @@ msgstr "E61:%s* ҤˤʤäƤޤ"
 msgid "E62: Nested %s%c"
 msgstr "E62:%s%c ҤˤʤäƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E63: Invalid use of \\_"
 msgstr "E63: \\_ ̵ʻˡǤ"
 
@@ -4024,7 +4049,6 @@ msgstr "E71: %s%% θʸޤ"
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: åץեΥ顼Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E73: Tag stack empty"
 msgstr "E73: åǤ"
 
@@ -4268,7 +4292,6 @@ msgstr "E142: ե¸ޤǤ: 'write' ץˤ̵Ǥ"
 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
 msgstr "E143: ưޥɤͽХåե %s ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: ǤϤʤ :z Ϥޤ"
 
@@ -4373,11 +4396,8 @@ msgstr "E172: ޡޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E173: %d more file to edit"
-msgstr "E173: Խ٤ե뤬 %d Ĥޤ"
-
-#, c-format
-msgid "E173: %d more files to edit"
-msgstr "E173: Խ٤ե뤬 %d Ĥޤ"
+msgid_plural "E173: %d more files to edit"
+msgstr[0] "E173: Խ٤ե뤬 %d Ĥޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
@@ -4396,7 +4416,6 @@ msgid "E178: Invalid default value for c
 msgstr "E178: Ȥξά̵ͤǤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E179: Argument required for %s"
 msgstr "E179: %s ˤϰɬפǤ"
 
@@ -4488,9 +4507,8 @@ msgstr "E204: ưޥɤͽˡǹԿѹޤ"
 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
 msgstr "E205: patchmode: ܥե¸Ǥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
-msgstr "E206: patchmode: θܥեtouchǤޤ"
+msgstr "E206: Patchmode: θܥեtouchǤޤ"
 
 msgid "E207: Can't delete backup file"
 msgstr "E207: Хååץեäޤ"
@@ -4535,7 +4553,6 @@ msgstr "E216: Τ褦ʥ롼פ⤷ϥ٥ȤϤޤ: %s"
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: ƤΥ٥ȤФƤμưޥɤϼ¹ԤǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
 msgstr "E218: ưޥɤҤ᤮ޤ"
 
@@ -4548,36 +4565,25 @@ msgstr "E220: } ޤ"
 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
 msgstr "E221: ޡϱѾʸǻϤޤäƤϤޤ"
 
-msgid "E222: Add to internal buffer that was already read from"
-msgstr "E222: ɤХåեɲäƤޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E223: Recursive mapping"
 msgstr "E223: ƵŪޥåԥ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E224: %s ȤХûϤϴ¸ߤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
 msgstr "E225: %s ȤХޥåԥ󥰤ϴ¸ߤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E226: %s ȤûϤϴ¸ߤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E227: Mapping already exists for %s"
 msgstr "E227: %s Ȥޥåԥ󥰤ϴ¸ߤޤ"
 
-msgid "E228: makemap: Illegal mode"
-msgstr "E228: makemap: ʥ⡼"
-
 msgid "E229: Cannot start the GUI"
 msgstr "E229: GUI򳫻ϤǤޤ"
 
@@ -4588,10 +4594,6 @@ msgstr "E230: \"%s\"ɹळȤǤޤ"
 msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
 msgstr "E231: 'guifontwide' ̵Ǥ"
 
-msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
-msgstr "E232: åȥХåΤ BalloonEval Ǥޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E233: Cannot open display"
 msgstr "E233: ǥץ쥤򳫤ޤ"
 
@@ -4644,14 +4646,12 @@ msgid "E246: FileChangedShell autocomman
 msgstr "E246: FileChangedShell ưޥɤХåեޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E247: No registered server named \"%s\""
 msgstr "E247: \"%s\" Ȥ̾Ͽ줿СϤޤ"
 
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: ŪΥץؤΥޥ˼Ԥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
 msgstr "E249: ͽɥ֤Ѥޤ"
 
@@ -4677,7 +4677,6 @@ msgstr "E254: %s οƤޤ"
 msgid "E255: Couldn't read in sign data"
 msgstr "E255: sign ΥǡɹޤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E257: cstag: Tag not found"
 msgstr "E257: cstag: Ĥޤ"
 
@@ -4685,7 +4684,6 @@ msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: 饤Ȥ뤳ȤǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: cscope꡼ %s of %s ˳ޤǤ"
 
@@ -4693,12 +4691,10 @@ msgid "E260: Missing name after ->"
 msgstr "E260: -> θ̾ޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E261: Cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscope³ %s ĤޤǤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E262: Error reading cscope connection %d"
 msgstr "E262: cscope³ %d ɹΥ顼Ǥ"
 
@@ -4721,32 +4717,25 @@ msgstr ""
 "E266: Υޥɤ̵Ǥʤ: Ruby饤֥ɤǤޤ"
 "Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E267: Unexpected return"
 msgstr "E267: ͽ return Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E268: Unexpected next"
 msgstr "E268: ͽ next Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E269: Unexpected break"
 msgstr "E269: ͽ break Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E270: Unexpected redo"
 msgstr "E270: ͽ redo Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E271: Retry outside of rescue clause"
 msgstr "E271: rescue γ retry Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E272: Unhandled exception"
 msgstr "E272: 갷ʤä㳰ޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
 msgstr "E273: ̤Τlongjmp: %d"
 
@@ -4766,15 +4755,9 @@ msgstr "E277: Сαޤ"
 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
 msgstr "E279: ʤ++shell ϤΥƥǤϥݡȤƤޤ"
 
-msgid ""
-"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
-"org"
-msgstr ""
-"E280: TCL ̿Ū顼: reflist !? vim-dev@vim.org 𤷤Ƥ"
-
 #, c-format
 msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E282: \"%s\"ɹळȤǤޤ"
+msgstr "E282: \"%s\" ɹळȤǤޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E283: No marks matching \"%s\""
@@ -4792,25 +4775,15 @@ msgstr "E286: ץåȥ᥽åɤΥץ˼Ԥޤ"
 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
 msgstr "E287: ٹ: IM˲ХåǤޤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E288: Input method doesn't support any style"
 msgstr "E288: ץåȥ᥽åɤϤɤʥ⥵ݡȤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: ץåȥ᥽åɤ my preedit type 򥵥ݡȤޤ"
 
 msgid "E290: List or number required"
 msgstr "E290: ꥹȤͤɬפǤ"
 
-#, c-format
-msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld"
-msgstr "E292: del_bytes() Ȥ̵ʿͤǤ: %ld"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E293: Block was not locked"
-msgstr "E293: ֥ååƤޤ"
-
 msgid "E294: Seek error in swap file read"
 msgstr "E294: åץեɹ߻˥顼Ǥ"
 
@@ -4823,15 +4796,6 @@ msgstr "E296: åץե߻˥顼Ǥ"
 msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: åץեνߥ顼Ǥ"
 
-msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
-msgstr "E298: ֥å 0 Ǥޤ?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
-msgstr "E298: ֥å 1 Ǥޤ?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
-msgstr "E298: ֥å 2 Ǥޤ?"
-
 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
 msgstr ""
 "E299: ɥܥåǤ Safe ⥸塼ѤʤPerlץȤ϶ؤ"
@@ -4850,9 +4814,6 @@ msgstr "E302: åץե̾Ѥޤ"
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
 msgstr "E303: \"%s\" Υåץե򳫤ʤΤǥꥫХԲǽǤ"
 
-msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
-msgstr "E304: ml_upd_block0(): ֥å 0 ǤޤǤ??"
-
 #, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: %s ˤϥåץե뤬Ĥޤ"
@@ -4890,56 +4851,13 @@ msgstr "E313: åץե뤬̵ΤǰݻǤޤ"
 msgid "E314: Preserve failed"
 msgstr "E314: ݻ˼Ԥޤ"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
-msgstr "E315: ml_get: ̵lnumǤ: %ld"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
-msgstr "E316: ml_get:  %ld Хåե %d %s ˸Ĥޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong"
-msgstr "E317: ݥ󥿥֥åIDְäƤޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 2"
-msgstr "E317: ݥ󥿥֥åIDְäƤޤ 2"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 3"
-msgstr "E317: ݥ󥿥֥åIDְäƤޤ 3"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 4"
-msgstr "E317: ݥ󥿥֥åIDְäƤޤ 4"
-
-msgid "E318: Updated too many blocks?"
-msgstr "E318: 줿֥å¿᤮뤫?"
-
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
 msgstr "E319: ΥСǤϤΥޥɤѤǤޤ󡢤ʤ"
 
 #, c-format
-msgid "E320: Cannot find line %ld"
-msgstr "E320:  %ld Ĥޤ"
-
-#, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: \"%s\" ϥɤǤޤǤ"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end"
-msgstr "E322: ֹ椬ϰϳǤ: %ld ĶƤޤ"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E323: Line count wrong in block %ld"
-msgstr "E323: ֥å %ld ιԥȤְäƤޤ"
-
 msgid "E324: Can't open PostScript output file"
 msgstr "E324: PostScriptѤΥե򳫤ޤ"
 
@@ -4991,8 +4909,8 @@ msgstr "E338: 󥽡⡼ɤǤϥե֥饦Ȥޤ󡢤ʤ"
 msgid "E339: Pattern too long"
 msgstr "E339: ѥĹ᤮ޤ"
 
-msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )"
-msgstr "E341: 顼: lalloc(0, )"
+msgid "E340: Internal error; if you can reproduce please report a bug"
+msgstr "E340: 顼; ƸǤϥХ򤪴ꤤޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
@@ -5049,9 +4967,6 @@ msgstr "E354: ̵ʥ쥸̾: '%s'"
 msgid "E355: Unknown option: %s"
 msgstr "E355: ̤ΤΥץǤ: %s"
 
-msgid "E356: get_varp ERROR"
-msgstr "E356: get_varp 顼"
-
 #, c-format
 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
 msgstr "E357: 'langmap': %s бʸޤ"
@@ -5069,7 +4984,6 @@ msgstr "E360: -f ץǥ¹ԤǤޤ"
 msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
 msgstr "E362: ֡ͤưȤưäƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
 msgstr "E363: ѥ 'maxmempattern' ʾΥѤޤ"
 
@@ -5088,12 +5002,10 @@ msgid "E367: No such group: \"%s\""
 msgstr "E367: Υ롼פϤޤ: \"%s\""
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E368: Got SIG%s in libcall()"
 msgstr "E368: libcall() ǡSIG%s ޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
 msgstr "E369: ̵ʹܤǤ: %s%%[]"
 
@@ -5147,12 +5059,10 @@ msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: ̵ʸʸǤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
 msgstr "E384: ޤǸޤսϤޤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
 msgstr "E385: ޤǸޤսϤޤ: %s"
 
@@ -5187,7 +5097,6 @@ msgstr "E393: Ǥϥ롼פϵĤޤ"
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: %s ϰǤĤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E395: Contains argument not accepted here"
 msgstr "E395: ξǤϰcontainsϵĤƤޤ"
 
@@ -5213,7 +5122,6 @@ msgstr "E401: ѥڤ꤬Ĥޤ: %s"
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
 msgstr "E402: ѥΤȤ˥ߤޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: ʸƱ: Ϣ³ԥѥ2ٻꤵޤ"
 
@@ -5246,7 +5154,6 @@ msgid "E410: Invalid :syntax subcommand:
 msgstr "E410: ̵ :syntax Υ֥ޥɤǤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E411: Highlight group not found: %s"
 msgstr "E411: ϥ饤ȥ롼פĤޤ: %s"
 
@@ -5258,22 +5165,18 @@ msgstr "E412: ʬǤϤʤ: \":highlight link %s\""
 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E413: ¿᤮ޤ: \":highlight link %s\""
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
 msgstr "E414: 롼פꤵƤΤǥϥ饤ȥ󥯤̵뤵ޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
 msgstr "E415: ͽǤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E416: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E416: 椬ޤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E417: Missing argument: %s"
 msgstr "E417: ޤ: %s"
 
@@ -5281,6 +5184,9 @@ msgstr "E417: ޤ: %s"
 msgid "E418: Illegal value: %s"
 msgstr "E418: ͤǤ: %s"
 
+#~ msgid "E418: I'm a teapot"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "E419: FG color unknown"
 msgstr "E419: ̤ΤʿǤ"
 
@@ -5292,7 +5198,6 @@ msgid "E421: Color name or number not re
 msgstr "E421: 顼ֹ̾ǧǤޤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E422: Terminal code too long: %s"
 msgstr "E422: üɤĹ᤮ޤ: %s"
 
@@ -5307,7 +5212,6 @@ msgid "E425: Cannot go before first matc
 msgstr "E425: ǽγۤ뤳ȤϤǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E426: Tag not found: %s"
 msgstr "E426: Ĥޤ: %s"
 
@@ -5346,22 +5250,9 @@ msgstr "E435: 򸫤ĤʤΤñ˿¬ޤ!"
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
 msgstr "E436: termcap \"%s\" Υȥ꤬ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
 msgstr "E437: ü \"cm\" ǽɬפǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
-msgstr "E438: u_undo: ֹ椬ְäƤޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E439: Undo list corrupt"
-msgstr "E439: ɥꥹȤƤޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E440: Undo line missing"
-msgstr "E440: ɥԤޤ"
-
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: ץӥ塼ɥޤ"
 
@@ -5391,7 +5282,6 @@ msgstr "E448: 饤֥δؿ %s ɤǤޤǤ"
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: ̵ʼޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E450: Buffer number, text or a list required"
 msgstr "E450: Хåեֹ桢ƥȤޤϥꥹȤɬפǤ"
 
@@ -5405,7 +5295,6 @@ msgstr "E452: ꥹȷͤ2İʾ ; Фޤ"
 msgid "E453: UL color unknown"
 msgstr "E453: ̤ΤβǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E454: Function list was modified"
 msgstr "E454: ؿꥹȤѹޤ"
 
@@ -5430,7 +5319,6 @@ msgstr "E458: ꤬ʤΤǥ顼ޥåפΥȥƤޤ"
 msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
 msgstr "E459: Υǥ쥯ȥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
 msgstr "E460: mapset() μǤ­ޤ"
 
@@ -5465,7 +5353,6 @@ msgid "E468: Completion argument only al
 msgstr "E468: 䴰ϥ䴰ǤѤǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
 msgstr "E469: ̵ cscopequickfix ե饰 %c  %c Ǥ"
 
@@ -5478,9 +5365,6 @@ msgstr "E471: ɬפǤ"
 msgid "E472: Command failed"
 msgstr "E472: ޥɤԤޤ"
 
-msgid "E473: Internal error in regexp"
-msgstr "E473: ɽ顼Ǥ"
-
 msgid "E474: Invalid argument"
 msgstr "E474: ̵ʰǤ"
 
@@ -5503,6 +5387,10 @@ msgstr "E476: ̵ʥޥɤǤ"
 msgid "E476: Invalid command: %s"
 msgstr "E476: ̵ʥޥɤǤ: %s"
 
+#, c-format
+msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
+msgstr "E476: ̵ʥޥɤǤ: %s, %s ԤƤޤ"
+
 msgid "E477: No ! allowed"
 msgstr "E477: ! ϵĤƤޤ"
 
@@ -5544,6 +5432,10 @@ msgstr "E486: ѥϸĤޤǤ: %s"
 msgid "E487: Argument must be positive"
 msgstr "E487: ͤǤʤФʤޤ"
 
+#, c-format
+msgid "E487: Argument must be positive: %s"
+msgstr "E487: ͤǤʤФʤޤ: %s"
+
 msgid "E488: Trailing characters"
 msgstr "E488: ;ʬʸˤޤ"
 
@@ -5551,17 +5443,15 @@ msgstr "E488: ;ʬʸˤޤ"
 msgid "E488: Trailing characters: %s"
 msgstr "E488: ;ʬʸˤޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E489: No call stack to substitute for \"<stack>\""
-msgstr "E489: \"<stack>\"֤륳륹åޤ"
+msgstr "E489: \"<stack>\" ֤륳륹åޤ"
 
 msgid "E490: No fold found"
 msgstr "E490: ޾ߤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E491: JSON decode error at '%s'"
-msgstr "E491: '%s' jsonǥɥ顼"
+msgstr "E491: '%s' JSONǥɥ顼"
 
 msgid "E492: Not an editor command"
 msgstr "E492: ǥΥޥɤǤϤޤ"
@@ -5572,21 +5462,17 @@ msgstr "E493: դޤϰϤꤵޤ"
 msgid "E494: Use w or w>>"
 msgstr "E494: w ⤷ w>> ѤƤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "E495: \"<afile>\"֤뼫ưޥɤΥե̾ޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E495: \"<afile>\" ֤뼫ưޥɤΥե̾ޤ"
+
 msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "E496: \"<abuf>\"֤뼫ưޥɥХåեֹ椬ޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E496: \"<abuf>\" ֤뼫ưޥɥХåեֹ椬ޤ"
+
 msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
-msgstr "E497: \"<amatch>\"֤뼫ưޥɤγ̾ޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E497: \"<amatch>\" ֤뼫ưޥɤγ̾ޤ"
+
 msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "E498: \"<sfile>\"֤ :source оݥե̾ޤ"
+msgstr "E498: \"<sfile>\" ֤ :source оݥե̾ޤ"
 
 #, no-c-format
 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
@@ -5606,6 +5492,9 @@ msgstr "ϥեǤ߲ǽǥХǤ⤢ޤ"
 msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
 msgstr "E503: \"%s\" ϥեǤ߲ǽǥХǤ⤢ޤ"
 
+#~ msgid "E503: Coffee is currently not available"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
 msgstr "ɹѤǤ (\"W\"  'cpoptions' ˤ뤿ᡢǤޤ)"
 
@@ -5633,26 +5522,23 @@ msgstr "E509: Хååץեޤ (! ɲäǶ)"
 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
 msgstr "E510: Хååץեޤ (! ɲäǹ鷺)"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E511: NetBeans already connected"
 msgstr "E511: NetBeansϴ³Ƥޤ"
 
 msgid "E512: Close failed"
 msgstr "E512: Ĥ뤳Ȥ˼"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
 msgstr "E513: ߥ顼Ѵ (񤹤ˤ 'fenc' ˤƤ)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
+"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
 "override)"
 msgstr ""
 "E513: ߥ顼ѴԡԿ %ld (񤹤ˤ 'fenc' ˤƤ"
 ")"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E514: Write error (file system full?)"
 msgstr "E514: ߥ顼 (ե륷ƥब?)"
 
@@ -5712,11 +5598,9 @@ msgstr "E530: GUIǤ 'term' ѹǤޤ"
 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
 msgstr "E531: GUI򥹥Ȥˤ \":gui\" ѤƤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType"
 msgstr "E532: defineAnnoTypeΥϥ饤ȿ̾Ĺޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E533: Can't select wide font"
 msgstr "E533: 磻ɥեȤǤޤ"
 
@@ -5727,7 +5611,6 @@ msgstr "E534: ̵ʥ磻ɥեȤǤ"
 msgid "E535: Illegal character after <%c>"
 msgstr "E535: <%c> θʸޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E536: Comma required"
 msgstr "E536: ޤɬפǤ"
 
@@ -5736,13 +5619,16 @@ msgid "E537: 'commentstring' must be emp
 msgstr "E537: 'commentstring' ϶Ǥ뤫 %s ޤɬפޤ"
 
 #, c-format
+msgid "E538: Pattern found in every line: %s"
+msgstr "E538: ѥƤιԤǸĤޤ: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E539: Illegal character <%s>"
 msgstr "E539: ʸǤ <%s>"
 
 msgid "E540: Unclosed expression sequence"
 msgstr "E540: λƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E542: Unbalanced groups"
 msgstr "E542: 롼פ礤ޤ"
 
@@ -5761,7 +5647,6 @@ msgstr "E546: ʥ⡼ɤǤ"
 msgid "E547: Illegal mouseshape"
 msgstr "E547:  'mouseshape' Ǥ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E548: Digit expected"
 msgstr "E548: ͤɬפǤ"
 
@@ -5774,7 +5659,6 @@ msgstr "E550: 󤬤ޤ"
 msgid "E551: Illegal component"
 msgstr "E551: ʹʸǤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E552: Digit expected"
 msgstr "E552: ͤɬפǤ"
 
@@ -5785,11 +5669,9 @@ msgstr "E553: Ǥ⤦ޤ"
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: %s{...} ʸˡ顼ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E555: At bottom of tag stack"
 msgstr "E555: åǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E556: At top of tag stack"
 msgstr "E556: åƬǤ"
 
@@ -5806,7 +5688,6 @@ msgstr "E559: termcapüȥ򸫤Ĥޤ"
 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
 msgstr "E560: ˡ: cs[cope] %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E561: Unknown cscope search type"
 msgstr "E561: ̤ΤcscopeǤ"
 
@@ -5827,18 +5708,12 @@ msgstr "E565: ƥȤѹꥦɥѹ뤳ȤϵĤޤ"
 msgid "E566: Could not create cscope pipes"
 msgstr "E566: cscopeѥפǤޤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E567: No cscope connections"
 msgstr "E567: cscope³˼Ԥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E568: Duplicate cscope database not added"
 msgstr "E568: ʣcscopeǡ١ɲäޤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "E570: cs_manage_matches ̿Ūʥ顼Ǥ"
-
 msgid ""
 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -5846,7 +5721,6 @@ msgstr ""
 ""
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E572: Exit code %d"
 msgstr "E572: λ %d"
 
@@ -5867,14 +5741,9 @@ msgstr "'>' Ĥޤ"
 msgid "Illegal register name"
 msgstr "ʥ쥸̾"
 
-msgid "E578: Not allowed to change text here"
-msgstr "E578: ǥƥȤѹ뤳ȤϵĤޤ"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: :if nesting too deep"
 msgstr "E579: :if Ҥ᤮ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: Block nesting too deep"
 msgstr "E579: ֥åҤ᤮ޤ"
 
@@ -5887,7 +5756,6 @@ msgstr "E581: :if Τʤ :else ޤ"
 msgid "E582: :elseif without :if"
 msgstr "E582: :if Τʤ :elseif ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E583: Multiple :else"
 msgstr "E583: ʣ :else ޤ"
 
@@ -5935,7 +5803,6 @@ msgstr "E595: 'showbreak' ɽǤʤʸ磻ʸޤǤޤ"
 msgid "E596: Invalid font(s)"
 msgstr "E596: ̵ʥեȤǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E597: Can't select fontset"
 msgstr "E597: եȥåȤǤޤ"
 
@@ -5967,7 +5834,6 @@ msgstr "E605: 㳰ªޤǤ: %s"
 msgid "E606: :finally without :try"
 msgstr "E606: :try Τʤ :finally ޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E607: Multiple :finally"
 msgstr "E607: ʣ :finally ޤ"
 
@@ -5991,26 +5857,21 @@ msgstr "E612: sign¿᤮ޤ"
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: ̤ΤΥץ󥿥ץǤ: %s"
 
-msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "E614: vim_SelFile: ߤΥǥ쥯ȥޤ"
-
-msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "E615: vim_SelFile: ߤΥǥ쥯ȥǤޤ"
-
-#, c-format
-msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "E616: vim_SelFile: ե %s Ǥޤ"
+msgid "E614: Class required"
+msgstr "E614: 饹ɬפǤ"
+
+#, c-format
+msgid "E616: Object required for argument %d"
+msgstr "E616:  %d ˤϥ֥ȤɬפǤ"
 
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
 msgstr "E617: GTK GUIǤѹǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
 msgstr "E618: ե \"%s\"  PostScript ꥽եǤϤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
 msgstr "E619: ե \"%s\" бƤʤ PostScript ꥽եǤ"
 
@@ -6033,26 +5894,90 @@ msgid "E624: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E624: ե \"%s\" 򳫤ޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
 msgstr "E625: cscopeǡ١: %s 򳫤ȤǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E626: Cannot get cscope database information"
 msgstr "E626: cscopeǡ١ξǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E627: Missing colon: %s"
+msgstr "E627: 󤬤ޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
+msgstr "E628: ! ޤ / ޤ: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
 msgstr "E630: %s(): ³֤ǽߤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E631: %s(): Write failed"
 msgstr "E631: %s(): ߤ˼Ԥޤ"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E632: Invalid buffer identifier in getLength"
+msgstr "E632: getLength ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
+msgstr "E633: getText ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
+msgstr "E634: remove ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
+msgstr "E635: insert ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
+msgstr "E636: create ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E637: Invalid buffer identifier in startDocumentListen"
+msgstr "E637: startDocumentListen ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
+msgstr "E638: stopDocumentListen ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
+msgstr "E639: setTitle ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E640: Invalid buffer identifier in initDone"
+msgstr "E640: initDone ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E641: Invalid buffer identifier in setBufferNumber"
+msgstr "E641: setBufferNumber ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E642: File %s not found in setBufferNumber"
+msgstr "E642: setBufferNumber Υե %s Ĥޤ"
+
+msgid "E643: Invalid buffer identifier in setFullName"
+msgstr "E643: setFullName ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
+msgstr "E644: editFile ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
+msgstr "E645: setVisible ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
+msgstr "E646: setModified ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
+msgstr "E647: setDot ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
+msgstr "E648: close ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
+msgstr "E650: defineAnnoType ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
+msgstr "E651: addAnno ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
+msgstr "E652: getAnno ̵ʥХåե̻Ҥޤ"
+
+#, c-format
 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
 msgstr "E654: ѥΤȤ˶ڤ꤬ޤ: %s"
 
@@ -6082,7 +6007,6 @@ msgstr "E662: ѹꥹȤƬ"
 msgid "E663: At end of changelist"
 msgstr "E663: ѹꥹȤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E664: Changelist is empty"
 msgstr "E664: ѹꥹȤǤ"
 
@@ -6090,7 +6014,6 @@ msgid "E665: Cannot start GUI, no valid 
 msgstr "E665: ͭʥեȤĤʤΤǡGUI򳫻ϤǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E666: Compiler not supported: %s"
 msgstr "E666: ΥѥˤбƤޤ: %s"
 
@@ -6128,8 +6051,9 @@ msgstr ""
 "E675: ޥХʸ뤿ΥǥեȥեȤꤵƤޤ"
 ""
 
-msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
-msgstr "E676: acwriteХåեγ뼫ưޥɤ¸ߤޤ"
+#, c-format
+msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
+msgstr "E676: buftype=%s Хåեγ뼫ưޥɤ¸ߤޤ"
 
 msgid "E677: Error writing temp file"
 msgstr "E677: ե˥顼ȯޤ"
@@ -6138,7 +6062,6 @@ msgstr "E677: ե˥顼ȯޤ"
 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
 msgstr "E678: %s%%[dxouU] θʸޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim"
 msgstr "E679: syncolor.vim κƵƽФ򸡽Фޤ"
 
@@ -6156,7 +6079,6 @@ msgid "E683: File name missing or invali
 msgstr "E683: ե̵̵̾ʥѥǤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E684: List index out of range: %ld"
 msgstr "E684: ꥹȤΥǥåϰϳǤ: %ld"
 
@@ -6174,8 +6096,9 @@ msgstr "E687: åȤꥹȷǤ⾯ʤǤ"
 msgid "E688: More targets than List items"
 msgstr "E688: åȤꥹȷǤ¿Ǥ"
 
-msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
-msgstr "E689: ꥹȷ񷿡BlobʳϥǥåǤޤ"
+#, c-format
+msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E689: %s θ˥ǥåϵޤ: %s"
 
 msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
 msgstr "E690: :for θ \"in\" ޤ"
@@ -6186,6 +6109,10 @@ msgstr "E691: ꥹȷϥꥹȷȤӤǤޤ"
 msgid "E692: Invalid operation for List"
 msgstr "E692: ꥹȷˤ̵Ǥ"
 
+#, c-format
+msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
+msgstr "E693:  %d ˤϥ饹ޤϥ饹ηꥢɬפǤ"
+
 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
 msgstr "E694: ؿȷˤ̵Ǥ"
 
@@ -6200,7 +6127,6 @@ msgstr "E696: ꥹȷ˥ޤޤ: %s"
 msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
 msgstr "E697: ꥹȷκǸ ']' ޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
 msgstr "E698: ԡˤѿҤ᤮ޤ"
 
@@ -6229,6 +6155,10 @@ msgid "E705: Variable name conflicts wit
 msgstr "E705: ѿ̾¸δؿ̾Ⱦͤޤ: %s"
 
 #, c-format
+msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
+msgstr "E706: %s ΰϥꥹȷʸޤϼ񷿤ǤʤФʤޤ"
+
+#, c-format
 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
 msgstr "E707: ؿ̾ѿ̾Ⱦͤޤ: %s"
 
@@ -6286,7 +6216,6 @@ msgstr "E722: 񷿤˥ޤޤ: %s"
 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
 msgstr "E723: 񷿤κǸ '}' ޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
 msgstr "E724: ɽˤѿҤ᤮ޤ"
 
@@ -6358,7 +6287,6 @@ msgstr "E742: ͤѹǤޤ"
 msgid "E742: Cannot change value of %s"
 msgstr "E742: %s ͤѹǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
 msgstr "E743: ()åˤѿҤ᤮ޤ"
 
@@ -6380,7 +6308,6 @@ msgstr ""
 msgid "E748: No previously used register"
 msgstr "E748: ޤ쥸ѤƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E749: Empty buffer"
 msgstr "E749: ХåեǤ"
 
@@ -6495,11 +6422,9 @@ msgid "E781: .sug file doesn't match .sp
 msgstr "E781: .sug ե뤬 .spl եȰפޤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
 msgstr "E782: .sug եɹ˥顼ȯޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E783: Duplicate char in MAP entry"
 msgstr "E783: MAP ȥ˽ʣʸ¸ߤޤ"
 
@@ -6584,7 +6509,6 @@ msgstr "E804: '%' ưȤ߹碌ƤϻȤޤ"
 msgid "E805: Using a Float as a Number"
 msgstr "E805: ưͤȤưäƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E806: Using a Float as a String"
 msgstr "E806: ưʸȤưäƤޤ"
 
@@ -6664,7 +6588,6 @@ msgid "E828: Cannot open undo file for w
 msgstr "E828: Ѥ˥ɥե򳫤ޤ: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E829: Write error in undo file: %s"
 msgstr "E829: ɥեνߥ顼Ǥ: %s"
 
@@ -6672,9 +6595,6 @@ msgstr "E829: ɥեνߥ顼Ǥ: %s"
 msgid "E830: Undo number %ld not found"
 msgstr "E830: ɥֹ %ld ϸĤޤ"
 
-msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
-msgstr "E831: bf_key_init() ѥɤǸƽФޤ"
-
 #, c-format
 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
 msgstr "E832: Ź沽ե뤬Ź沽줿ɥեȤäƤޤ: %s"
@@ -6697,7 +6617,6 @@ msgstr "E836: VimǤ :py3 Ȥä :python Ȥޤ"
 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
 msgstr "E837: VimǤ :python Ȥä :py3 Ȥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
 msgstr "E838: NetBeansϤGUIˤбƤޤ"
 
@@ -6707,14 +6626,12 @@ msgstr "E840: 䴰ؿƥȤޤ"
 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
 msgstr "E841: ͽ̾ʤΤǡ桼ޥɤѤǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
-msgstr "E842: \"<slnum>\"ֹ֤椬ޤ"
+msgstr "E842: \"<slnum>\" ֹ֤椬ޤ"
 
 msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
 msgstr "E843: åץեΰŹ򹹿˥顼ȯޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E844: Invalid cchar value"
 msgstr "E844: ̵ccharͤǤ"
 
@@ -6746,7 +6663,6 @@ msgstr "E852: ҥץGUIεư˼Ԥޤ"
 msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
 msgstr "E853: ̾ʣƤޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E854: Path too long for completion"
 msgstr "E854: ѥĹ᤮䴰Ǥޤ"
 
@@ -6770,8 +6686,8 @@ msgstr "E858: ɾͭpython֥Ȥ֤ޤǤ"
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
 msgstr "E859: ֤줿python֥ȤVimͤѴǤޤǤ"
 
-msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'"
-msgstr "E860: 'both' ˤ 'id'  'type' ξɬפǤ"
+msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
+msgstr "E860: 'both' ˤ 'id'  'type' ޤ 'types' ɬפǤ"
 
 msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
 msgstr "E861: 2ܤüդݥåץåפ򳫤ȤϤǤޤ"
@@ -6837,10 +6753,6 @@ msgstr ""
 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA"
 msgstr "E876: (NFA ɽ) NFAΤ¸ˤ϶ڡ­ޤ"
 
-#, c-format
-msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
-msgstr "E877: (NFA ɽ) ̵ʸ饹Ǥ: %d"
-
 msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!"
 msgstr ""
 "E878: (NFA ɽ) ߲Υ֥˽ʬʥƤޤ!"
@@ -6858,7 +6770,7 @@ msgid "E882: Uniq compare function faile
 msgstr "E882: Uniq ӴؿԤޤ"
 
 msgid ""
-"E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
+"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
 "lines"
 msgstr "E883: ѥȼ쥸ˤ2԰ʾޤޤ"
 
@@ -6889,7 +6801,6 @@ msgid "E889: Number required"
 msgstr "E889: ͤɬפǤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
 msgstr "E890: ']' θ;ʬʸޤ: %s]%s"
 
@@ -6939,24 +6850,19 @@ msgstr "E901: channel_open()  gethostbyname() Ԥޤ"
 msgid "E902: Cannot connect to port"
 msgstr "E902: ݡȤ³Ǥޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E903: Received command with non-string argument"
 msgstr "E903: ʸΰΥޥɤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number"
 msgstr "E904: expr/call κǸΰϿǤʤФʤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Third argument for call must be a list"
 msgstr "E904: call 3ܤΰϥꥹȷǤʤФʤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E905: Received unknown command: %s"
 msgstr "E905: ̤ΤΥޥɤޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E906: Not an open channel"
 msgstr "E906: ƤʤͥǤ"
 
@@ -6964,7 +6870,6 @@ msgid "E907: Using a special value as a 
 msgstr "E907: üͤưȤưäƤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
 msgstr "E908: ̵ͤʸȤưäƤޤ: %s"
 
@@ -6977,7 +6882,6 @@ msgstr "E910: ֤ͤȤưäƤޤ"
 msgid "E911: Using a Job as a Float"
 msgstr "E911: ֤ưȤưäƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
 msgstr ""
 "E912: raw  nl ⡼ɤΥͥ ch_evalexpr()/ch_sendexpr() ϻȤޤ"
@@ -6991,7 +6895,6 @@ msgstr "E914: ͥưȤưäƤޤ"
 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
 msgstr "E915: in_io Хåե in_buf  in_name ꤬ɬפǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E916: Not a valid job"
 msgstr "E916: ͭʥ֤ǤϤޤ"
 
@@ -7000,7 +6903,6 @@ msgid "E917: Cannot use a callback with 
 msgstr "E917: %s() ˥ХåϻȤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E918: Buffer must be loaded: %s"
 msgstr "E918: ХåեɤƤʤФʤޤ: %s"
 
@@ -7014,10 +6916,6 @@ msgstr "E920: _io ե _name ꤬ɬפǤ"
 msgid "E921: Invalid callback argument"
 msgstr "E921: ̵ʥХåǤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E922: Expected a dict"
-msgstr "E922: 񤬴ԤƤޤ"
-
 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
 msgstr "E923: function()  2 ϥꥹȷޤϼ񷿤ǤʤФʤޤ"
 
@@ -7059,7 +6957,6 @@ msgid "E934: Cannot jump to a buffer tha
 msgstr "E934: ̵̾ХåեؤϥפǤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
 msgstr "E935: ̵ʥ֥ޥåֹǤ: %d"
 
@@ -7081,18 +6978,12 @@ msgstr "E939: ΥȤɬפǤ"
 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
 msgstr "E940: ѿ %s ϥåޤϥåǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E941: Already started a server"
 msgstr "E941: Сϴ˳ϤƤޤ"
 
 msgid "E942: +clientserver feature not available"
 msgstr "E942: +clientserver ǽ̵ˤʤäƤޤ"
 
-msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
-msgstr ""
-"E943: ޥɥơ֥򹹿ɬפޤ'make cmdidxs' ¹ԤƤ"
-""
-
 msgid "E944: Reverse range in character class"
 msgstr "E944: ʸ饹ϰϤդǤ"
 
@@ -7151,24 +7042,21 @@ msgstr "E959: ̵diffǤ"
 msgid "E960: Problem creating the internal diff"
 msgstr "E960: diff꤬ȯޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
-msgstr "E961: \"<sflnum>\"ֹ֤椬ޤ"
+msgstr "E961: \"<sflnum>\" ֹ֤椬ޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E962: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E962: ̵Ǥ: '%s'"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
-msgstr "E963: %s ְäͤꤷƤޤ"
+msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
+msgstr "E963: v:%s ְäͤꤷƤޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E964: Invalid column number: %ld"
 msgstr "E964: ̵ֹǤ: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E965: Missing property type name"
 msgstr "E965: ץѥƥ̾ޤ"
 
@@ -7176,10 +7064,6 @@ msgstr "E965: ץѥƥ̾ޤ"
 msgid "E966: Invalid line number: %ld"
 msgstr "E966: ̵ʹֹǤ: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E967: Text property info corrupted"
-msgstr "E967: ƥȥץѥƥ󤬲Ƥޤ"
-
 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
 msgstr "E968:  1 Ĥ 'id' ޤ 'type' ɬפǤ"
 
@@ -7220,7 +7104,6 @@ msgstr "E978: Blobˤ̵Ǥ"
 msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
 msgstr "E979: BlobΥǥåϰϳǤ: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E980: Lowlevel input not supported"
 msgstr "E980: ٥ϤϥݡȤƤޤ"
 
@@ -7240,11 +7123,9 @@ msgstr "E984: :scriptversion ߥץȰʳǻѤޤ"
 msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2"
 msgstr "E985: .= ϥץȥС 2 ʾǤбƤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
 msgstr "E986: tagfuncΥåѹǤޤ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
 msgstr "E987: tagfunc̵ͤǤ"
 
@@ -7258,7 +7139,6 @@ msgstr "E989: ǥեȰǥեȰθˤޤ"
 msgid "E990: Missing end marker '%s'"
 msgstr "E990: üޡޤ '%s'"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E991: Cannot use =<< here"
 msgstr "E991: Ǥ =<< ϻȤޤ"
 
@@ -7266,7 +7146,6 @@ msgid "E992: Not allowed in a modeline w
 msgstr "E992: 'modelineexpr' դλ modeline ǤϵĤޤ"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E993: Window %d is not a popup window"
 msgstr "E993: ɥ %d ϥݥåץåץɥǤϤޤ"
 
@@ -7328,11 +7207,13 @@ msgstr "E1006: %s ȤƻȤƤޤ"
 msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
 msgstr "E1007: ץθɬܰޤ"
 
-msgid "E1008: Missing <type>"
-msgstr "E1008: <type> ޤ"
-
-msgid "E1009: Missing > after type"
-msgstr "E1009: θ > ޤ"
+#, c-format
+msgid "E1008: Missing <type> after %s"
+msgstr "E1008:  <type> ޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1009: Missing > after type: %s"
+msgstr "E1009: θ > ޤ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1010: Type not recognized: %s"
@@ -7458,8 +7339,8 @@ msgid "E1040: Cannot use :scriptversion 
 msgstr "E1040: :vim9script θ :scriptversion ϻѤǤޤ"
 
 #, c-format
-msgid "E1041: Redefining script item %s"
-msgstr "E1041: ץ %s Ƥޤ"
+msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\""
+msgstr "E1041: ץǤƤޤ: \"%s\""
 
 msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
 msgstr "E1042: export  vim9script ǤΤ߻ѤǤޤ"
@@ -7536,6 +7417,10 @@ msgid "E1064: Yank register changed whil
 msgstr "E1064: 󥯥쥸ѹޤ"
 
 #, c-format
+msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s"
+msgstr "E1065: ޥɤṳ̂Ǥޤ: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
 msgstr "E1066: 쥸Ǥޤ: %s"
 
@@ -7570,13 +7455,16 @@ msgstr "E1074: ɥåȤθ˥ڡϵޤ"
 msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
 msgstr "E1075: ͡ॹڡˤбƤޤ: %s"
 
-msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
-msgstr "E1076: Vimưݡդǥѥ뤵Ƥޤ"
-
 #, c-format
 msgid "E1077: Missing argument type for %s"
 msgstr "E1077: %s ΰηޤ"
 
+msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?"
+msgstr "E1078: ʥޥ \"nested\"\"++nested\" ̣Ƥޤ?"
+
+msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line"
+msgstr "E1079: ޥɥ饤ѿǤޤ"
+
 msgid "E1080: Invalid assignment"
 msgstr "E1080: ̵Ǥ"
 
@@ -7592,15 +7480,12 @@ msgstr "E1083: ХåȤޤ"
 
 #, c-format
 msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
-msgstr "E1084: Vim9 ץȴؿϺǤޤ: %s"
+msgstr "E1084: Vim9 script ؿϺǤޤ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1085: Not a callable type: %s"
 msgstr "E1085: ƽФǽʷǤϤޤ: %s"
 
-msgid "E1086: Function reference invalid"
-msgstr "E1086: ؿȤǤ"
-
 msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable"
 msgstr "E1087: ѿݤ˥ǥåϻѤǤޤ"
 
@@ -7629,8 +7514,9 @@ msgstr "E1093: %d ĤǤԤƤޤ %d ĤǤ"
 msgid "E1094: Import can only be used in a script"
 msgstr "E1094: import ϥץȤǤΤ߻ѤǤޤ"
 
-msgid "E1095: Unreachable code after :return"
-msgstr "E1095: :return θãǽʥɤޤ"
+#, c-format
+msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
+msgstr "E1095: :%s θãǽʥɤޤ"
 
 msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
 msgstr "E1096: ͤηʤؿ֤ͤƤޤ"
@@ -7648,7 +7534,7 @@ msgstr "E1099: %s ¹̤ΤΥ顼Ǥ"
 #, c-format
 msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s"
 msgstr ""
-"E1100: ޥɤ Vim9 ץȤǥݡȤƤޤ (:var ʤ?): %s"
+"E1100: ޥɤ Vim9 script ǥݡȤƤޤ (:var ʤ?): %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
@@ -7668,21 +7554,15 @@ msgstr "E1104: > Ĥޤ"
 msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
 msgstr "E1105: %s ʸѴǤޤ"
 
+#, c-format
 msgid "E1106: One argument too many"
-msgstr "E1106:  1 ¿Ǥ"
-
-#, c-format
-msgid "E1106: %d arguments too many"
-msgstr "E1106:  %d ¿Ǥ"
+msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
+msgstr[0] "E1106:  %d ¿Ǥ"
 
 msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
 msgstr "E1107: ʸ󷿡ꥹȷ񷿤ޤBlobɬפǤ"
 
 #, c-format
-msgid "E1108: Item not found: %s"
-msgstr "E1108: ǤĤޤ: %s"
-
-#, c-format
 msgid "E1109: List item %d is not a List"
 msgstr "E1109: ꥹȤ %d ϥꥹȤǤϤޤ"
 
@@ -7742,7 +7622,7 @@ msgid "E1125: Final requires a value"
 msgstr "E1125: final ˤͤɬפǤ"
 
 msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
-msgstr "E1126: Vim9 ץȤǤ :let ϻѤǤޤ"
+msgstr "E1126: Vim9 script Ǥ :let ϻѤǤޤ"
 
 msgid "E1127: Missing name after dot"
 msgstr "E1127: ɥåȤθ̾ޤ"
@@ -7776,10 +7656,6 @@ msgid "E1136: <Cmd> mapping must end wit
 msgstr ""
 "E1136: <Cmd> ޥåԥ󥰤ϼ <Cmd>  <CR> ǽʤФʤޤ"
 
-#, c-format
-msgid "E1137: <Cmd> mapping must not include %s key"
-msgstr "E1137: <Cmd> ޥåԥ󥰤 %s ޤǤϤޤ"
-
 msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
 msgstr "E1138: BoolͤȤưäƤޤ"
 
@@ -7851,8 +7727,8 @@ msgstr "E1157: ͤηޤ"
 
 msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()"
 msgstr ""
-"E1158: Vim9 ץȤǤ flatten() ϻѤǤޤflattennew() Ȥä"
-""
+"E1158: Vim9 script Ǥ flatten() ϻѤǤޤflattennew() ȤäƤ"
+""
 
 msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
 msgstr "E1159: ХåեĤƤ֤˥ɥʬ䤹뤳ȤϤǤޤ"
@@ -7945,6 +7821,10 @@ msgid "E1181: Cannot use an underscore h
 msgstr "E1181: ǤϥϻȤޤ"
 
 #, c-format
+msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s"
+msgstr "E1182: Vim9 script ǤϼѴؿǤޤ: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s"
 msgstr "E1183: 黻ҤϰϤϻѤǤޤ: %s"
 
@@ -7968,12 +7848,10 @@ msgstr "E1188: ޥɥ饤󥦥ɥü򳫤ȤϤǤޤ"
 msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
 msgstr "E1189: Υޥɤˤ :legacy ѤǤޤ: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1190: One argument too few"
-msgstr "E1190:  1 ľʤǤ"
-
-#, c-format
-msgid "E1190: %d arguments too few"
-msgstr "E1190:  %d ľʤǤ"
+msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
+msgstr[0] "E1190:  %d ľʤǤ"
 
 #, c-format
 msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
@@ -8014,8 +7892,8 @@ msgid "E1202: No white space allowed aft
 msgstr "E1202: '%s' θ˥ڡϵޤ: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s"
-msgstr "E1203: ɥåȤϼǤΤ߻ѤǤޤ: %s"
+msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E1203: %s θ˥ɥåȤϵޤ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
@@ -8136,9 +8014,6 @@ msgstr "E1233: exists_compiled()  :def ؿǤΤ߻ѤǤޤ"
 msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
 msgstr "E1234: legacy ϸ˥ޥɤɬפǤ"
 
-msgid "E1235: Function reference is not set"
-msgstr "E1235: ؿȤꤵƤޤ"
-
 #, c-format
 msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported"
 msgstr "E1236: %s ȤȤȤϤǤޤ󡢥ݡȤƤޤ"
@@ -8201,10 +8076,6 @@ msgstr "E1251:  %d ˤϥꥹȡBlobޤʸɬפǤ"
 msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1252:  %d ˤʸ󡢥ꥹȤޤBlobɬפǤ"
 
-#, c-format
-msgid "E1253: String expected for argument %d"
-msgstr "E1253:  %d ˤʸɬפǤ"
-
 msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
 msgstr "E1254: for롼ǥץѿϻѤǤޤ"
 
@@ -8240,11 +8111,10 @@ msgstr "E1261: \"as\" Ȥ鷺 .vim 򥤥ݡȤ뤳ȤϤǤޤ"
 msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s"
 msgstr "E1262: ƱץȤ2󥤥ݡȤ뤳ȤϤǤޤ: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
 msgstr ""
-"E1263: Vim9 ץȤǤ # ̾ϻѤǤޤ export "
-"ѤƤ"
+"E1263: Vim9 script Ǥ # ̾ϻѤǤޤ export "
+"Ƥ"
 
 #, c-format
 msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s"
@@ -8267,15 +8137,613 @@ msgstr "E1267: ؿ̾ʸǻϤޤʤФʤޤ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s"
-msgstr "E1268: Vim9 ץȤǤ :s ϻѤǤޤ: %s"
+msgstr "E1268: Vim9 script Ǥ s: ϻѤǤޤ: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s"
-msgstr "E1269: ؿ Vim9 ץѿϺǤޤ: %s"
+msgstr "E1269: ؿ Vim9 script ѿϺǤޤ: %s"
+
+msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script"
+msgstr "E1270: Vim9 script Ǥ :s\\/sub/ ϻѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
+msgstr "E1271: ʸ̵̮Υ򥳥ѥ뤷褦ȤƤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1272: Using type not in a script context: %s"
+msgstr "E1272: ץȰʳǷȤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
+msgstr "E1273: (NFA ɽ) '\\%%%c' ͤޤ"
+
+msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
+msgstr "E1274: \"<script>\" ֤륹ץȥե̾ޤ"
+
+msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
+msgstr "E1275: ->(expr) ˤʸޤϴؿɬפǤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
+msgstr "E1276: ʥޥåץ⡼ʸǤ: '%s'"
+
+msgid "E1277: Channel and job feature is not available"
+msgstr "E1277: ͥȥֵǽ̵ˤʤäƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
+msgstr "E1278: б '{' ʤϤ줿 '}' Ǥ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1279: Missing '}': %s"
+msgstr "E1279: '}' ޤ: %s"
+
+msgid "E1280: Illegal character in word"
+msgstr "E1280: ñʸޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
+msgstr "E1281: ȥ '\\%%#=%c' ϥѥƬˤʤФʤޤ"
+
+msgid "E1282: Bitshift operands must be numbers"
+msgstr "E1282: ӥåȥեȤΰϿͤǤʤФʤޤ"
+
+msgid "E1283: Bitshift amount must be a positive number"
+msgstr "E1283: ӥåȥեȤ̤ͤǤʤФʤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
+msgstr "E1284:  1ꥹ %d: 񷿤ɬפǤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1285: Could not clear timeout: %s"
+msgstr "E1285: ॢȤ򥯥ꥢǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1286: Could not set timeout: %s"
+msgstr "E1286: ॢȤ򥻥åȤǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1287: Could not set handler for timeout: %s"
+msgstr "E1287: ॢȥϥɥ򥻥åȤǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1288: Could not reset handler for timeout: %s"
+msgstr "E1288: ॢȥϥɥꥻåȤǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1289: Could not check for pending SIGALRM: %s"
+msgstr "E1289: α SIGALRM åǤޤ: %s"
+
+msgid "E1290: substitute nesting too deep"
+msgstr "E1290: ִҤ᤮ޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
+msgstr "E1291: ̵ʰǤ: %ld"
+
+msgid "E1292: Command-line window is already open"
+msgstr "E1292: ޥɥ饤󥦥ɥϴ˳Ƥޤ"
+
+msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
+msgstr ""
+"E1293: ƥդΥƥȥץѥƥղä id ȤȤϤǤ"
+"ޤ"
+
+msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
+msgstr "E1294: 夬ΤȤΤ text_align Ȥޤ"
+
+msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
+msgstr "E1295: 'type'  'types' ξꤹ뤳ȤϤǤޤ"
+
+msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
+msgstr "E1296: 夬ΤȤΤߺѥǥ󥰤Ȥޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
+msgstr "E1297:  %d ˤNULLμɬפǤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
+msgstr "E1298:  %d ˤNULLΥꥹȤɬפǤ"
+
+msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
+msgstr "E1299: 򸡺ͽɥĤޤ"
+
+msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
+msgstr "E1300: :defer ǼդʬŬѤϻѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
+msgstr "E1301:  %d ˤʸ󡢿͡ꥹȤޤBlobɬפǤ"
+
+msgid "E1302: Script variable was deleted"
+msgstr "E1302: ץѿޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
+msgstr "E1303: ꥹ䴰ؿꥹȤǤϤʤ %s ֤ޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
+msgstr "E1304: ѿǷϻѤǤޤ: %s"
+
+msgid ""
+"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
+msgstr ""
+"E1305: \"text\" Ȱ \"length\", \"end_col\", \"end_lnum\" ϻȤޤ"
+
+msgid "E1306: Loop nesting too deep"
+msgstr "E1306: 롼פҤ᤮ޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
+msgstr "E1307:  %d: const %s ѹ褦ȤƤޤ"
+
+msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
+msgstr "E1308: ̤Υ֥ڡΥɥꥵǤޤ"
+
+msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
+msgstr "E1309: ޥåԥ󥰤ѹǤޤ"
+
+msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
+msgstr "E1310: ˥塼ѹǤޤ"
+
+msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
+msgstr "E1311: 桼ޥɤѹǤޤ"
+
+msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
+msgstr "E1312: μưޥɤǥɥ֤ѹ뤳Ȥϵޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
+msgstr "E1313: Ǥɲá뤳Ȥϵޤ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1314: 饹̾ϱʸǻϤޤʤФʤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1315: White space required after name: %s"
+msgstr "E1315: ̾θ˥ڡɬפǤ: %s"
+
+msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1316: 饹 Vim9 script ǤΤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
+msgstr "E1317: ʥ֥ѿǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
+msgstr "E1318: 饹ǤϻȤʤޥɤǤ: %s"
+
+msgid "E1319: Using a Class as a Number"
+msgstr "E1319: 饹ͤȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1320: Using an Object as a Number"
+msgstr "E1320: ֥ȤͤȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1321: Using a Class as a Float"
+msgstr "E1321: 饹ưȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1322: Using an Object as a Float"
+msgstr "E1322: ֥ȤưȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1323: Using a Class as a String"
+msgstr "E1323: 饹ʸȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1324: Using an Object as a String"
+msgstr "E1324: ֥ȤʸȤưäƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1325: ᥽å \"%s\" 饹 \"%s\" ǸĤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
+msgstr "E1326: ѿ \"%s\" ֥ \"%s\" ǸĤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1327: Object required, found %s"
+msgstr "E1327: ֥ȤɬפǤ%s Ĥޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
+msgstr "E1328: 󥹥ȥ饯Υǥեͤ v:none ǤʤФʤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
+msgstr "E1329: ʥ饹ѿǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
+msgstr "E1330: ֥ѿȤ̵ʷǤ: %s"
+
+msgid ""
+"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1331: public θ \"var\", \"static\", \"final\" ޤ \"const\" ɬ"
+"Ǥ"
+
+#, c-format
+msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
+msgstr "E1332: ѥ֥åѿ̾ϥǻϤ뤳ȤϤǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1333: 饹 \"%2$s\" Υץƥѿ \"%1$s\" ˥Ǥޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
+msgstr "E1335: 饹 \"%2$s\" ѿ \"%1$s\" Ͻ߲ǽǤϤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1337: 饹ѿ \"%s\" 饹 \"%s\" ˸Ĥޤ"
+
+msgid ""
+"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a "
+"negative id"
+msgstr ""
+"E1339:  id դΥƥȥץѥƥȤäȥƥդΥƥȥץ"
+"ѥƥղä뤳ȤϤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
+msgstr "E1340: ϴ˥饹Ƥޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
+msgstr "E1341: ѿϴ˥饹Ƥޤ: %s"
+
+msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1342: 󥿡ե Vim9 script ǤΤ߻ѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1343: 󥿡ե̾ϱʸǻϤޤʤФʤޤ: %s"
+
+msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
+msgstr "E1344: 󥿡եѿǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
+msgstr "E1345: 󥿡եǤϻȤʤޥɤǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1346: Interface name not found: %s"
+msgstr "E1346: 󥿡ե̾ĤޤǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
+msgstr "E1347: ̵ʥ󥿡եǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1348: 󥿡ե \"%2$s\" ѿ \"%1$s\" ϼƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1349: 󥿡ե \"%2$s\" Υ᥽å \"%1$s\" ϼƤޤ"
+
+msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
+msgstr "E1350: \"implements\" ʣƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
+msgstr "E1351: \"implements\" θΥ󥿡եʣƤޤ: %s"
+
+msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
+msgstr "E1352: \"extends\" ʣƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1353: Class name not found: %s"
+msgstr "E1353: 饹̾Ĥޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1354: Cannot extend %s"
+msgstr "E1354: %s ѾǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1355: Duplicate function: %s"
+msgstr "E1355: ؿʣƤޤ: %s"
+
+msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
+msgstr "E1356: \"super\" ϸ˥ɥåȤɬפǤ"
+
+msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
+msgstr "E1357: 饹᥽åɤγ \"super\" Ȥޤ"
+
+msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
+msgstr "E1358: ҥ饹ʳ \"super\" Ȥޤ"
+
+msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
+msgstr "E1359: ݥ饹Ǥ \"new\" ᥽åɤǤޤ"
+
+msgid "E1360: Using a null object"
+msgstr "E1360: nullͤȤưäƤޤ"
+
+msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
+msgstr "E1361: ̾Ȥ \"none\" ϻȤޤ, \"NONE\" ̣Ƥޤ?"
+
+msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
+msgstr "E1362: null֥ȤϻȤޤ"
+
+msgid "E1363: Incomplete type"
+msgstr "E1363: ԴʷǤ"
+
+msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
+msgstr "E1364: ٹ: ݥ󥿥֥åƤޤ"
+
+msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
+msgstr "E1365: \"new\" ᥽åɤǤͤηϻѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
+msgstr "E1366: ץƥȥ᥽åɤ˥Ǥޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
+msgstr ""
+"E1367: 󥿡ե \"%2$s\" ѿ \"%1$s\" Υ٥뤬ۤʤä"
+"ޤ"
+
+msgid ""
+"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1368: static θ \"var\", \"def\", \"final\" ޤ \"const\" ɬפ"
+""
+
+#, c-format
+msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
+msgstr "E1369: ѿʣƤޤ: %s"
+
+msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
+msgstr "E1370: \"new\" ᥽åɤ static ȤǤޤ"
+
+msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
+msgstr "E1371: abstract θ \"def\" ɬפǤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
+msgstr "E1372: ݥ᥽å \"%s\" ϶ݥ饹ǤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1373: ݥ᥽å \"%s\" ϼƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1374: 饹ѿ \"%s\" ϥ饹 \"%s\" ΤߤǥǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1375: 饹ѿ \"%s\" ϥ饹 \"%s\" ȤȤΤߤǥǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1376: ֥ѿ \"%s\" ϥ饹 \"%s\" Υ֥ȤȤȤΤߤ"
+"Ǥޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1377: 饹 \"%2$s\" Υ᥽å \"%1$s\" Υ٥뤬ۤʤäƤޤ"
+
+msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
+msgstr ""
+"E1378: 󥿡եǥƥåСϥݡȤƤޤ"
+
+msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface"
+msgstr "E1379: 󥿡եǥץƥѿϥݡȤƤޤ"
+
+msgid "E1380: Protected method not supported in an interface"
+msgstr "E1380: 󥿡եǥץƥȥ᥽åɤϥݡȤƤޤ"
+
+msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
+msgstr "E1381: 󥿡եˤ \"implements\" ϻȤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1382: ѿ \"%s\": ԰פǤ%s ɬפǤ %s Ǥ"
+
+#, c-format
+msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1383: ᥽å \"%s\": ԰פǤ%s ɬפǤ %s Ǥ"
+
+#, c-format
+msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1384: 饹᥽å \"%s\" ϥ饹 \"%s\" ΤߤǥǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1385: 饹᥽å \"%s\" ϥ饹 \"%s\" ȤȤΤߤǥǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1386: ֥ȥ᥽å \"%s\" ϥ饹 \"%s\" Υ֥ȤȤȤ"
+"ߤǥǤޤ"
+
+msgid "E1387: Public variable not supported in an interface"
+msgstr "E1387: 󥿡եǥѥ֥åѿϥݡȤƤޤ"
+
+msgid "E1388: Public keyword not supported for a method"
+msgstr "E1388: 󥿡ե public ɤϥݡȤƤޤ"
+
+msgid "E1389: Missing name after implements"
+msgstr "E1389: implements θ̾ޤ"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
+"method"
+msgstr ""
+"E1390: ֥ѿ \"this.%s\"  \"new\" ᥽åɰʳǤϻѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr "E1391: 饹 \"%2$s\" ѿ \"%1$s\" ()åǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1392: 饹 \"%2$s\" Υ饹ѿ \"%1$s\" ()åǤޤ"
+
+msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1393:  Vim9 script ǤΤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1394: ̾ϱʸǻϤޤʤФʤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified"
+msgstr "E1395: ꥢ \"%s\" ѹǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
+msgstr "E1396: ꥢ \"%s\" ϴ¸ߤޤ"
+
+msgid "E1397: Missing type alias name"
+msgstr "E1397: ꥢ̾ޤ"
+
+msgid "E1398: Missing type alias type"
+msgstr "E1398: ꥢηޤ"
+
+msgid "E1399: Type can only be used in a script"
+msgstr "E1399: ϥץȤǤΤ߻ѤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number"
+msgstr "E1400: ꥢ \"%s\" ͤȤưäƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float"
+msgstr "E1401: ꥢ \"%s\" ưȤưäƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String"
+msgstr "E1402: ꥢ \"%s\" ʸȤưäƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1403: ꥢ \"%s\" ͤȤƻȤȤϤǤޤ"
+
+msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
+msgstr "E1404: abstract 򥤥󥿡եǻȤȤϤǤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1405: 饹 \"%s\" ͤȤƻȤȤϤǤޤ"
+
+msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value"
+msgstr "E1406: 饹ѿͤȤƻȤȤϤǤޤ"
+
+msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
+msgstr "E1407: ꥢѿͤȤƻȤȤϤǤޤ"
+
+msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
+msgstr "E1408: 󥿡ե final ѿϥݡȤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1409: 饹 \"%2$s\" ɼѿ \"%1$s\" ˤͤǤޤ"
+
+msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
+msgstr "E1410: 󥿡ե const ѿϥݡȤƤޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
+msgstr "E1500: ְְ򺮤뤳ȤϤǤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
+msgstr ""
+"E1501: եޥåȰ %d  $ եޥåȤǻȤƤޤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
+"%s/%s"
+msgstr ""
+"E1502: եȤƻȤƤְ %d ۤʤ뷿˺ѤƤ"
+": %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgstr "E1503: ְ %d ϰϳǤ: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
+msgstr "E1504: ְ %d ηӤƤޤ: %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
+msgstr "E1505: ̵ʥեޥåȻؼҤǤ: %s"
+
+msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
+msgstr "E1506: xattrͤޤϥ򥳥ԡΤ˥Хåեޤ"
+
+msgid ""
+"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
+"allowed"
+msgstr "E1508: ĥ°ͤΥĤƤ祵ĶƤޤ"
+
+msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
+msgstr "E1509: ĥ°ɹߤޤϽߤǥ顼ޤ"
+
+#, c-format
+msgid "E1510: Value too large: %s"
+msgstr "E1510: ͤ礭᤮ޤ: %s"
 
 msgid "--No lines in buffer--"
 msgstr "--Хåե˹Ԥޤ--"
 
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+msgid "long int"
+msgstr "long int"
+
+msgid "long long int"
+msgstr "long long int"
+
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
+
+msgid "unsigned long int"
+msgstr "unsigned long int"
+
+msgid "unsigned long long int"
+msgstr "unsigned long long int"
+
+msgid "pointer"
+msgstr "pointer"
+
+msgid "percent"
+msgstr "percent"
+
+msgid "char"
+msgstr "char"
+
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
 msgstr "ޤǸΤDzޤ"
 
@@ -8780,6 +9248,9 @@ msgstr "ƥȤɽ"
 msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
 msgstr "CTRL-U  CTRL-D ǥ뤹Կ"
 
+msgid "scroll by screen line"
+msgstr "꡼Ԥǥ뤹"
+
 msgid "number of screen lines to show around the cursor"
 msgstr "ξ岼ɽ륹꡼Կ"
 
@@ -8981,6 +9452,9 @@ msgstr ""
 msgid "a new window is put below the current one"
 msgstr "ɥϸߤΤΤβ֤"
 
+msgid "determines scroll behavior for split windows"
+msgstr "ɥʬΥư"
+
 msgid "a new window is put right of the current one"
 msgstr "ɥϸߤΤΤα֤"
 
@@ -9049,6 +9523,9 @@ msgstr "xterm򸡽ФȤüΥɤ׵᤹"
 msgid "terminal that requires extra redrawing"
 msgstr "ɲäκ褬ɬפü"
 
+msgid "what keyboard protocol to use for which terminal"
+msgstr "ɤü˲ΥܡɥץȥȤ"
+
 msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
 msgstr "⡼ɤ <Esc> ǻϤޤ륭ǧ"
 
@@ -9097,6 +9574,9 @@ msgstr "ޥݥ󥿤Τ륦ɥޥۥǥ뤹"
 msgid "hide the mouse pointer while typing"
 msgstr "ʸ˥ޥݥ󥿤򱣤"
 
+msgid "report mouse movement events"
+msgstr "ޥΰư٥Ȥ𤹤"
+
 msgid ""
 "\"extend\", \"popup\" or \"popup_setpos\"; what the right\n"
 "mouse button is used for"
@@ -9218,8 +9698,11 @@ msgstr "'s' ե饰 'shortmess' ɲ (åɽʤ)"
 msgid "list of flags to make messages shorter"
 msgstr "åû뤿Υե饰Υꥹ"
 
-msgid "show (partial) command keys in the status line"
-msgstr "ޥ (ΰ) 򥹥ơԤɽ"
+msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'"
+msgstr "ޥ (ΰ)  'showcmdloc' ǻꤵ줿ɽ"
+
+msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'"
+msgstr "'showcmd' ǥޥ (ΰ) ɽ"
 
 msgid "display the current mode in the status line"
 msgstr "ߤΥ⡼ɤ򥹥ơԤɽ"
@@ -9433,6 +9916,9 @@ msgstr "⡼ɤ C ǥȽ"
 msgid "list of words that cause more C-indent"
 msgstr "ʤ C ǥȤȯñΥꥹ"
 
+msgid "list of scope declaration names used by cino-g"
+msgstr "cino-g Ѥ륹̾Υꥹ"
+
 msgid "expression used to obtain the indent of a line"
 msgstr "ԤΥǥȤ뤿˻Ȥ뼰"
 
@@ -9451,6 +9937,9 @@ msgstr "lisp ⡼ɤͭ"
 msgid "words that change how lisp indenting works"
 msgstr "lisp ǥȽưѹñΥꥹ"
 
+msgid "options for Lisp indenting"
+msgstr "list ǥȽѤΥץ"
+
 msgid "folding"
 msgstr "޾"
 
@@ -9554,7 +10043,10 @@ msgid "binary file editing"
 msgstr "ХʥեԽ"
 
 msgid "last line in the file has an end-of-line"
-msgstr "եιԤ˲Ԥ"
+msgstr "եκǽԤ˲Ԥ"
+
+msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
+msgstr "եκǽԤ CTRL-Z ǽ"
 
 msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
 msgstr "ƥȥե˲Ԥʤ˽"
@@ -9983,3 +10475,6 @@ msgstr "MzScheme ưŪ饤֥̾"
 
 msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
 msgstr "MzScheme GC ưŪ饤֥̾"
+
+msgid "You discovered the command-line window! You can close it with \":q\"."
+msgstr "ޥɥ饤󥦥ɥ򸫤Ĥޤ! \":q\" ǥǤޤ"
--- a/src/po/ja.po
+++ b/src/po/ja.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
 #
-# Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+# Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 # 			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 #
 # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
@@ -12,10 +12,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 8.2\n"
+"Project-Id-Version: Vim 9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 13:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 01:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-18 16:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:45+0900\n"
 "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
 "Language: ja\n"
@@ -155,6 +155,26 @@ msgstr "末尾"
 msgid "Top"
 msgstr "先頭"
 
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#, c-format
+msgid " (%d of %d)"
+msgstr " (%d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " ((%d) of %d)"
+msgstr " ((%d) of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file %d of %d)"
+msgstr " (file %d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file (%d) of %d)"
+msgstr " (file (%d) of %d)"
+
 msgid "[Prompt]"
 msgstr "[プロンプト]"
 
@@ -268,6 +288,31 @@ msgstr "キーが一致しません"
 msgid "[crypted]"
 msgstr "[暗号化]"
 
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: キーの導出にカスタムopslimit \"%llu\"を使用しています。"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: キーの導出にデフォルトopslimit \"%llu\"を使用しています。"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: キーの導出にカスタムmemlimit \"%lu\"を使用しています。"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: キーの導出にデフォルトmemlimit \"%lu\"を使用しています。"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: キーの導出にカスタムアルゴリズム \"%d\"を使用しています。"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr ""
+"xchacha20v2: キーの導出にデフォルトアルゴリズム \"%d\"を使用しています。"
+
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "デバッグモードに入ります。続けるには \"cont\" と入力してください。"
 
@@ -544,7 +589,7 @@ msgstr "W21: 要求されたpython 3.xは対応していません、ファイルを無視します: %s"
 
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
 msgstr ""
-"Exモードに入ります。ノーマルモードに戻るには\"visual\"と入力してください。"
+"Exモードに入ります。ノーマルモードに戻るには \"visual\" と入力してください。"
 
 #, c-format
 msgid "Executing: %s"
@@ -559,12 +604,6 @@ msgstr "関数の最後です"
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
 msgstr "逆さまの範囲が指定されました、入替えますか?"
 
-msgid ""
-"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
-msgstr ""
-"内部エラー: EX_DFLALL を ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED や ADDR_QUICKFIX とともに使"
-"うことはできません"
-
 #, c-format
 msgid "%d more file to edit.  Quit anyway?"
 msgid_plural "%d more files to edit.  Quit anyway?"
@@ -818,24 +857,6 @@ msgstr[0] "+-%s%3ld 行: "
 msgid "No match at cursor, finding next"
 msgstr "カーソルの位置にマッチはありません、次を検索しています"
 
-msgid "<cannot open> "
-msgstr "<開けません> "
-
-msgid "Pathname:"
-msgstr "パス名:"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
-msgstr "スクロールバー: 画像を取得できませんでした。"
-
-msgid "Vim dialog"
-msgstr "Vim ダイアログ"
-
 msgid "_Save"
 msgstr "保存(_S)"
 
@@ -857,12 +878,18 @@ msgstr ""
 "いいえ(&N)\n"
 "キャンセル(&C)"
 
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
 msgid "Yes"
 msgstr "はい"
 
 msgid "No"
 msgstr "いいえ"
 
+msgid "Cancel"
+msgstr "キャンセル"
+
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "インプットメソッド"
 
@@ -944,6 +971,9 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Selection"
 msgstr "選択"
 
+msgid "Vim dialog"
+msgstr "Vim ダイアログ"
+
 msgid "Find &Next"
 msgstr "次を検索(&N)"
 
@@ -1313,9 +1343,6 @@ msgstr " 綴り修正候補 (s^N^P)"
 msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
 msgstr " 局所キーワード補完 (^N^P)"
 
-msgid "Hit end of paragraph"
-msgstr "段落の最後にヒット"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "'dictionary' オプションが空です"
 
@@ -1348,6 +1375,12 @@ msgstr " 追加中"
 msgid "-- Searching..."
 msgstr "-- 検索中..."
 
+msgid "Hit end of paragraph"
+msgstr "段落の最後にヒット"
+
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "パターンは見つかりませんでした"
+
 msgid "Back at original"
 msgstr "始めに戻る"
 
@@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'comp
 msgstr "-C\t\t\tVi互換モード: 'compatible'"
 
 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
-msgstr "-N\t\t\tVi非互換モード: 'nocompatible"
+msgstr "-N\t\t\tVi非互換モード: 'nocompatible'"
 
 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
 msgstr "-V[N][fname]\t\tログ出力設定 [レベル N] [ログファイル名 fname]"
@@ -1602,6 +1635,9 @@ msgstr "-T <terminal>\t端末を <terminal> に設定する"
 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
 msgstr "--not-a-term\t\t入出力が端末でないとの警告をスキップする"
 
+msgid "--gui-dialog-file {fname}  For testing: write dialog text"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname}  テスト用: ダイアログテキストを書く"
+
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
 msgstr "--ttyfail\t\t入出力が端末でなければ終了する"
 
@@ -1692,6 +1728,9 @@ msgstr "--servername <name>\tVimサーバー <name> に送信/名前設定する"
 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
 msgstr "--startuptime <file>\t起動にかかった時間の詳細を <file> へ出力する"
 
+msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
+msgstr "--log <file>\t\t早期に <file> へのロギングを開始する"
+
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfoの代わりに <viminfo> を使う"
 
@@ -1711,20 +1750,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "gvimによって解釈される引数(Motifバージョン):\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimによって解釈される引数(neXtawバージョン):\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimによって解釈される引数(Athenaバージョン):\n"
-
 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
 msgstr "-display <display>\t<display> でVimを実行する"
 
@@ -1756,9 +1781,6 @@ msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a sc
 msgstr ""
 "-scrollbarwidth <width>  スクロールバーの幅を <width> にする(同義: -sw)"
 
-msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
-msgstr "-menuheight <height>\tメニューバーの高さを <height> にする(同義: -mh)"
-
 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
 msgstr "-reverse\t\t反転映像を使用する(同義: -rv)"
 
@@ -1793,6 +1815,32 @@ msgstr "-P <親のタイトル>\tVimを親アプリケーションの中で起動する"
 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
 msgstr "--windowid <HWND>\t異なるWin32 widgetの内部にVimを開く"
 
+msgid "Seen modifyOtherKeys: true\n"
+msgstr "modifyOtherKeys が検出されました: true\n"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+msgid "Off"
+msgstr "オフ"
+
+msgid "On"
+msgstr "オン"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "無効化"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "クリア"
+
+#, c-format
+msgid "modifyOtherKeys detected: %s\n"
+msgstr "modifyOtherKeys が検出されました: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Kitty keyboard protocol: %s\n"
+msgstr "Kitty キーボードプロトコル: %s\n"
+
 msgid "No abbreviation found"
 msgstr "短縮入力は見つかりませんでした"
 
@@ -1919,6 +1967,9 @@ msgstr "??? ここから ???END までの行が破壊されているようです"
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
 msgstr "??? ここから ???END までの行が挿入か削除されたようです"
 
+msgid "??? lines may be missing"
+msgstr "???行がないようです"
+
 msgid "???END"
 msgstr "???END"
 
@@ -2191,9 +2242,6 @@ msgstr "割込み: "
 msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "続けるにはENTERを押すかコマンドを入力してください"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
 #, c-format
 msgid "%s line %ld"
 msgstr "%s 行 %ld"
@@ -2351,10 +2399,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- オプション ---"
 
-#, c-format
-msgid "For option %s"
-msgstr "オプション: %s"
-
 msgid "cannot open "
 msgstr "開けません "
 
@@ -2499,6 +2543,10 @@ msgid "XSMP lost ICE connection"
 msgstr "XSMP がICE接続を失いました"
 
 #, c-format
+msgid "Could not load gpm library: %s"
+msgstr "gpm ライブラリをロードできませんでした: %s"
+
+#, c-format
 msgid "dlerror = \"%s\""
 msgstr "dlerror = \"%s\""
 
@@ -2658,6 +2706,10 @@ msgid "recording"
 msgstr "記録中"
 
 #, c-format
+msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\" を \"%s\" 以下の \"%s\" から検索中"
+
+#, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
 msgstr "\"%s\" を \"%s\" から検索中"
 
@@ -3170,16 +3222,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  # TO タグ        FROM 行    in file/text"
 
-#, c-format
-msgid "Searching tags file %s"
-msgstr "タグファイル %s を検索中"
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "タグファイル内の長い行を無視します"
 
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
 msgstr "直前の %ld バイト"
 
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr "タグファイル内の長い行を無視します"
+#, c-format
+msgid "Searching tags file %s"
+msgstr "タグファイル %s を検索中"
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
@@ -3342,6 +3394,10 @@ msgid "%s returning %s"
 msgstr "%s が %s を返しました"
 
 #, c-format
+msgid "Function %s does not need compiling"
+msgstr "関数 %s はコンパイルの必要がありません"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s, compiled %s)"
 msgstr "%s (%s, compiled %s)"
 
@@ -3447,13 +3503,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Big version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Big 版 "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Normal version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3461,13 +3510,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Small version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Small 版 "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Tiny version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3488,12 +3530,6 @@ msgstr "with GTK2 GUI."
 msgid "with X11-Motif GUI."
 msgstr "with X11-Motif GUI."
 
-msgid "with X11-neXtaw GUI."
-msgstr "with X11-neXtaw GUI."
-
-msgid "with X11-Athena GUI."
-msgstr "with X11-Athena GUI."
-
 msgid "with Haiku GUI."
 msgstr "with Haiku GUI."
 
@@ -3821,8 +3857,8 @@ msgstr "割込まれました"
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
 msgstr "E10: \\ の後は / か ? か & でなければなりません"
 
-msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
-msgstr "E11: コマンドラインウィンドウでは無効です; <CR>で実行, CTRL-Cでやめる"
+msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
+msgstr "E11: コマンドラインウィンドウでは無効です; :q<CR> でウィンドウを閉じる"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
@@ -3909,9 +3945,6 @@ msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません"
 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
 msgstr "E37: 最後の変更が保存されていません (! を追加で変更を破棄)"
 
-msgid "E38: Null argument"
-msgstr "E38: 引数が空です"
-
 msgid "E39: Number expected"
 msgstr "E39: 数値が要求されています"
 
@@ -3925,12 +3958,6 @@ msgstr "E41: メモリが尽き果てました!"
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: エラーはありません"
 
-msgid "E43: Damaged match string"
-msgstr "E43: 該当文字列が破損しています"
-
-msgid "E44: Corrupted regexp program"
-msgstr "E44: 不正な正規表現プログラムです"
-
 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
 msgstr "E45: 'readonly' オプションが設定されています (! を追加で上書き)"
 
@@ -3973,7 +4000,6 @@ msgid "E55: Unmatched %s)"
 msgstr "E55: %s) が釣り合っていません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E59: Invalid character after %s@"
 msgstr "E59: %s@ の後に不正な文字がありました"
 
@@ -3989,7 +4015,6 @@ msgstr "E61:%s* が入れ子になっています"
 msgid "E62: Nested %s%c"
 msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E63: Invalid use of \\_"
 msgstr "E63: \\_ の無効な使用方法です"
 
@@ -4024,7 +4049,6 @@ msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました"
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: スワップファイルのクローズ時エラーです"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E73: Tag stack empty"
 msgstr "E73: タグスタックが空です"
 
@@ -4268,7 +4292,6 @@ msgstr "E142: ファイルは保存されませんでした: 'write' オプションにより無効です"
 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
 msgstr "E143: 自動コマンドが予期せず新しいバッファ %s を削除しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: 数ではない引数が :z に渡されました"
 
@@ -4373,11 +4396,8 @@ msgstr "E172: マーカーがありません"
 
 #, c-format
 msgid "E173: %d more file to edit"
-msgstr "E173: 編集すべきファイルがあと %d 個あります"
-
-#, c-format
-msgid "E173: %d more files to edit"
-msgstr "E173: 編集すべきファイルがあと %d 個あります"
+msgid_plural "E173: %d more files to edit"
+msgstr[0] "E173: 編集すべきファイルがあと %d 個あります"
 
 #, c-format
 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
@@ -4396,7 +4416,6 @@ msgid "E178: Invalid default value for c
 msgstr "E178: カウントの省略値が無効です"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E179: Argument required for %s"
 msgstr "E179: %s には引数が必要です"
 
@@ -4488,9 +4507,8 @@ msgstr "E204: 自動コマンドが予期せぬ方法で行数を変更しました"
 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
 msgstr "E205: patchmode: 原本ファイルを保存できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
-msgstr "E206: patchmode: 空の原本ファイルをtouchできません"
+msgstr "E206: Patchmode: 空の原本ファイルをtouchできません"
 
 msgid "E207: Can't delete backup file"
 msgstr "E207: バックアップファイルを消せません"
@@ -4535,7 +4553,6 @@ msgstr "E216: そのようなグループもしくはイベントはありません: %s"
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: 全てのイベントに対しての自動コマンドは実行できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
 msgstr "E218: 自動コマンドの入れ子が深過ぎます"
 
@@ -4548,36 +4565,25 @@ msgstr "E220: } がありません。"
 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
 msgstr "E221: マーカーは英小文字で始まってはいけません"
 
-msgid "E222: Add to internal buffer that was already read from"
-msgstr "E222: 既に読んだ内部バッファに追加しています"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E223: Recursive mapping"
 msgstr "E223: 再帰的マッピング"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E224: %s というグローバル短縮入力は既に存在します"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
 msgstr "E225: %s というグローバルマッピングは既に存在します"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E226: %s という短縮入力は既に存在します"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E227: Mapping already exists for %s"
 msgstr "E227: %s というマッピングは既に存在します"
 
-msgid "E228: makemap: Illegal mode"
-msgstr "E228: makemap: 不正なモード"
-
 msgid "E229: Cannot start the GUI"
 msgstr "E229: GUIを開始できません"
 
@@ -4588,10 +4594,6 @@ msgstr "E230: \"%s\"から読込むことができません"
 msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
 msgstr "E231: 'guifontwide' が無効です"
 
-msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
-msgstr "E232: メッセージとコールバックのある BalloonEval を作成できません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E233: Cannot open display"
 msgstr "E233: ディスプレイを開けません"
 
@@ -4644,14 +4646,12 @@ msgid "E246: FileChangedShell autocomman
 msgstr "E246: FileChangedShell 自動コマンドがバッファを削除しました"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E247: No registered server named \"%s\""
 msgstr "E247: \"%s\" という名前の登録されたサーバーはありません"
 
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: 目的のプログラムへのコマンド送信に失敗しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
 msgstr "E249: 予期せずウィンドウの配置が変わりました"
 
@@ -4677,7 +4677,6 @@ msgstr "E254: %s の色を割り当てられません"
 msgid "E255: Couldn't read in sign data"
 msgstr "E255: sign のデータを読込めませんでした"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E257: cstag: Tag not found"
 msgstr "E257: cstag: タグが見つかりません"
 
@@ -4685,7 +4684,6 @@ msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: クライアントへ送ることができません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: cscopeクエリー %s of %s に該当がありませんでした"
 
@@ -4693,12 +4691,10 @@ msgid "E260: Missing name after ->"
 msgstr "E260: -> の後に名前がありません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E261: Cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscope接続 %s が見つかりませんでした"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E262: Error reading cscope connection %d"
 msgstr "E262: cscopeの接続 %d を読込み中のエラーです"
 
@@ -4721,32 +4717,25 @@ msgstr ""
 "E266: このコマンドは無効です、ごめんなさい: Rubyライブラリをロードできません"
 "でした。"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E267: Unexpected return"
 msgstr "E267: 予期せぬ return です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E268: Unexpected next"
 msgstr "E268: 予期せぬ next です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E269: Unexpected break"
 msgstr "E269: 予期せぬ break です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E270: Unexpected redo"
 msgstr "E270: 予期せぬ redo です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E271: Retry outside of rescue clause"
 msgstr "E271: rescue の外の retry です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E272: Unhandled exception"
 msgstr "E272: 取り扱われなかった例外があります"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
 msgstr "E273: 未知のlongjmp状態: %d"
 
@@ -4766,15 +4755,9 @@ msgstr "E277: サーバーの応答がありません"
 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
 msgstr "E279: ごめんなさい、++shell はこのシステムではサポートされていません"
 
-msgid ""
-"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
-"org"
-msgstr ""
-"E280: TCL 致命的エラー: reflist 汚染!? vim-dev@vim.org に報告してください"
-
 #, c-format
 msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E282: \"%s\"から読込むことができません"
+msgstr "E282: \"%s\" から読込むことができません"
 
 #, c-format
 msgid "E283: No marks matching \"%s\""
@@ -4792,25 +4775,15 @@ msgstr "E286: インプットメソッドのオープンに失敗しました"
 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
 msgstr "E287: 警告: IMの破壊コールバックを設定できませんでした"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E288: Input method doesn't support any style"
 msgstr "E288: インプットメソッドはどんなスタイルもサポートしません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: インプットメソッドは my preedit type をサポートしません"
 
 msgid "E290: List or number required"
 msgstr "E290: リストか数値が必要です"
 
-#, c-format
-msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld"
-msgstr "E292: del_bytes() として無効な数値です: %ld"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E293: Block was not locked"
-msgstr "E293: ブロックがロックされていません"
-
 msgid "E294: Seek error in swap file read"
 msgstr "E294: スワップファイル読込み時にシークエラーです"
 
@@ -4823,15 +4796,6 @@ msgstr "E296: スワップファイル書込み時にシークエラーです"
 msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: スワップファイルの書込みエラーです"
 
-msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
-msgstr "E298: ブロック 0 を取得できません?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
-msgstr "E298: ブロック 1 を取得できません?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
-msgstr "E298: ブロック 2 を取得できません?"
-
 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
 msgstr ""
 "E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
@@ -4850,9 +4814,6 @@ msgstr "E302: スワップファイルの名前を変えられません"
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
 msgstr "E303: \"%s\" のスワップファイルを開けないのでリカバリは不可能です"
 
-msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
-msgstr "E304: ml_upd_block0(): ブロック 0 を取得できませんでした??"
-
 #, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: %s にはスワップファイルが見つかりません"
@@ -4890,56 +4851,13 @@ msgstr "E313: スワップファイルが無いので維持できません"
 msgid "E314: Preserve failed"
 msgstr "E314: 維持に失敗しました"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
-msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
-msgstr "E316: ml_get: 行 %ld をバッファ %d %s 内に見つけられません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong"
-msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 2"
-msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 2"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 3"
-msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 3"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 4"
-msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています 4"
-
-msgid "E318: Updated too many blocks?"
-msgstr "E318: 更新されたブロックが多過ぎるかも?"
-
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
 msgstr "E319: このバージョンではこのコマンドは利用できません、ごめんなさい"
 
 #, c-format
-msgid "E320: Cannot find line %ld"
-msgstr "E320: 行 %ld が見つかりません"
-
-#, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: \"%s\" はリロードできませんでした"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end"
-msgstr "E322: 行番号が範囲外です: %ld 超えています"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E323: Line count wrong in block %ld"
-msgstr "E323: ブロック %ld の行カウントが間違っています"
-
 msgid "E324: Can't open PostScript output file"
 msgstr "E324: PostScript出力用のファイルを開けません"
 
@@ -4991,8 +4909,8 @@ msgstr "E338: コンソールモードではファイルブラウザを使えません、ごめんなさい"
 msgid "E339: Pattern too long"
 msgstr "E339: パターンが長過ぎます"
 
-msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )"
-msgstr "E341: 内部エラー: lalloc(0, )"
+msgid "E340: Internal error; if you can reproduce please report a bug"
+msgstr "E340: 内部エラー; 再現できる場合はバグ報告をお願いします"
 
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
@@ -5049,9 +4967,6 @@ msgstr "E354: 無効なレジスタ名: '%s'"
 msgid "E355: Unknown option: %s"
 msgstr "E355: 未知のオプションです: %s"
 
-msgid "E356: get_varp ERROR"
-msgstr "E356: get_varp エラー"
-
 #, c-format
 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
 msgstr "E357: 'langmap': %s に対応する文字がありません"
@@ -5069,7 +4984,6 @@ msgstr "E360: -f オプションでシェルを実行できません"
 msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
 msgstr "E362: ブール値を浮動小数点数として扱っています"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
 msgstr "E363: パターンが 'maxmempattern' 以上のメモリを使用します"
 
@@ -5088,12 +5002,10 @@ msgid "E367: No such group: \"%s\""
 msgstr "E367: そのグループはありません: \"%s\""
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E368: Got SIG%s in libcall()"
 msgstr "E368: libcall() で SIG%s を受け取りました"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
 msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]"
 
@@ -5147,12 +5059,10 @@ msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: 無効な検索文字列です: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
 msgstr "E384: 上まで検索しましたが該当箇所はありません: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
 msgstr "E385: 下まで検索しましたが該当箇所はありません: %s"
 
@@ -5187,7 +5097,6 @@ msgstr "E393: ここではグループは許可されません"
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: %s の範囲要素が見つかりません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E395: Contains argument not accepted here"
 msgstr "E395: この場所では引数containsは許可されていません"
 
@@ -5213,7 +5122,6 @@ msgstr "E401: パターン区切りが見つかりません: %s"
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
 msgstr "E402: パターンのあとにゴミがあります: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: 構文同期: 連続行パターンが2度指定されました"
 
@@ -5246,7 +5154,6 @@ msgid "E410: Invalid :syntax subcommand:
 msgstr "E410: 無効な :syntax のサブコマンドです: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E411: Highlight group not found: %s"
 msgstr "E411: ハイライトグループが見つかりません: %s"
 
@@ -5258,22 +5165,18 @@ msgstr "E412: 引数が充分ではない: \":highlight link %s\""
 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E413: 引数が多過ぎます: \":highlight link %s\""
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
 msgstr "E414: グループが設定されているのでハイライトリンクは無視されます"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
 msgstr "E415: 予期せぬ等号です: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E416: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E416: 等号がありません: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E417: Missing argument: %s"
 msgstr "E417: 引数がありません: %s"
 
@@ -5281,6 +5184,9 @@ msgstr "E417: 引数がありません: %s"
 msgid "E418: Illegal value: %s"
 msgstr "E418: 不正な値です: %s"
 
+#~ msgid "E418: I'm a teapot"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "E419: FG color unknown"
 msgstr "E419: 未知の前景色です"
 
@@ -5292,7 +5198,6 @@ msgid "E421: Color name or number not re
 msgstr "E421: カラー名や番号を認識できません: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E422: Terminal code too long: %s"
 msgstr "E422: 終端コードが長過ぎます: %s"
 
@@ -5307,7 +5212,6 @@ msgid "E425: Cannot go before first matc
 msgstr "E425: 最初の該当タグを越えて戻ることはできません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E426: Tag not found: %s"
 msgstr "E426: タグが見つかりません: %s"
 
@@ -5346,22 +5250,9 @@ msgstr "E435: タグを見つけられないので単に推測します!"
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
 msgstr "E436: termcapに \"%s\" のエントリがありません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
 msgstr "E437: 端末に \"cm\" 機能が必要です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
-msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E439: Undo list corrupt"
-msgstr "E439: アンドゥリストが壊れています"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E440: Undo line missing"
-msgstr "E440: アンドゥ行がありません"
-
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: プレビューウィンドウがありません"
 
@@ -5391,7 +5282,6 @@ msgstr "E448: ライブラリの関数 %s をロードできませんでした"
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: 無効な式を受け取りました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E450: Buffer number, text or a list required"
 msgstr "E450: バッファ番号、テキストまたはリストが必要です"
 
@@ -5405,7 +5295,6 @@ msgstr "E452: リスト型の値に2つ以上の ; が検出されました"
 msgid "E453: UL color unknown"
 msgstr "E453: 未知の下線色です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E454: Function list was modified"
 msgstr "E454: 関数リストが変更されました"
 
@@ -5430,7 +5319,6 @@ msgstr "E458: 色指定が正しくないのでカラーマップのエントリを割り当てられません"
 msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
 msgstr "E459: 前のディレクトリに戻れません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
 msgstr "E460: mapset() の辞書引数の要素が足りません"
 
@@ -5465,7 +5353,6 @@ msgid "E468: Completion argument only al
 msgstr "E468: 補完引数はカスタム補完でしか使用できません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
 msgstr "E469: 無効な cscopequickfix フラグ %c の %c です"
 
@@ -5478,9 +5365,6 @@ msgstr "E471: 引数が必要です"
 msgid "E472: Command failed"
 msgstr "E472: コマンドが失敗しました"
 
-msgid "E473: Internal error in regexp"
-msgstr "E473: 正規表現の内部エラーです"
-
 msgid "E474: Invalid argument"
 msgstr "E474: 無効な引数です"
 
@@ -5503,6 +5387,10 @@ msgstr "E476: 無効なコマンドです"
 msgid "E476: Invalid command: %s"
 msgstr "E476: 無効なコマンドです: %s"
 
+#, c-format
+msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
+msgstr "E476: 無効なコマンドです: %s, %s を期待していました"
+
 msgid "E477: No ! allowed"
 msgstr "E477: ! は許可されていません"
 
@@ -5544,6 +5432,10 @@ msgstr "E486: パターンは見つかりませんでした: %s"
 msgid "E487: Argument must be positive"
 msgstr "E487: 引数は正の値でなければなりません"
 
+#, c-format
+msgid "E487: Argument must be positive: %s"
+msgstr "E487: 引数は正の値でなければなりません: %s"
+
 msgid "E488: Trailing characters"
 msgstr "E488: 余分な文字が後ろにあります"
 
@@ -5551,17 +5443,15 @@ msgstr "E488: 余分な文字が後ろにあります"
 msgid "E488: Trailing characters: %s"
 msgstr "E488: 余分な文字が後ろにあります: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E489: No call stack to substitute for \"<stack>\""
-msgstr "E489: \"<stack>\"を置き換えるコールスタックがありません"
+msgstr "E489: \"<stack>\" を置き換えるコールスタックがありません"
 
 msgid "E490: No fold found"
 msgstr "E490: 折畳みがありません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E491: JSON decode error at '%s'"
-msgstr "E491: '%s' でjsonデコードエラー"
+msgstr "E491: '%s' でJSONデコードエラー"
 
 msgid "E492: Not an editor command"
 msgstr "E492: エディタのコマンドではありません"
@@ -5572,21 +5462,17 @@ msgstr "E493: 逆さまの範囲が指定されました"
 msgid "E494: Use w or w>>"
 msgstr "E494: w もしくは w>> を使用してください"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "E495: \"<afile>\"を置き換える自動コマンドのファイル名がありません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E495: \"<afile>\" を置き換える自動コマンドのファイル名がありません"
+
 msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "E496: \"<abuf>\"を置き換える自動コマンドバッファ番号がありません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E496: \"<abuf>\" を置き換える自動コマンドバッファ番号がありません"
+
 msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
-msgstr "E497: \"<amatch>\"を置き換える自動コマンドの該当名がありません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E497: \"<amatch>\" を置き換える自動コマンドの該当名がありません"
+
 msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "E498: \"<sfile>\"を置き換える :source 対象ファイル名がありません"
+msgstr "E498: \"<sfile>\" を置き換える :source 対象ファイル名がありません"
 
 #, no-c-format
 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
@@ -5606,6 +5492,9 @@ msgstr "はファイルでも書込み可能デバイスでもありません"
 msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
 msgstr "E503: \"%s\" はファイルでも書込み可能デバイスでもありません"
 
+#~ msgid "E503: Coffee is currently not available"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
 msgstr "は読込専用です (\"W\" が 'cpoptions' にあるため、強制書込できません)"
 
@@ -5633,26 +5522,23 @@ msgstr "E509: バックアップファイルを作れません (! を追加で強制書込)"
 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
 msgstr "E510: バックアップファイルを作れません (! を追加で構わず書込)"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E511: NetBeans already connected"
 msgstr "E511: NetBeansは既に接続しています"
 
 msgid "E512: Close failed"
 msgstr "E512: 閉じることに失敗"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
 msgstr "E513: 書込みエラー、変換失敗 (上書するには 'fenc' を空にしてください)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
+"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
 "override)"
 msgstr ""
 "E513: 書込みエラー、変換失敗、行数 %ld (上書するには 'fenc' を空にしてくださ"
 "い)"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E514: Write error (file system full?)"
 msgstr "E514: 書込みエラー (ファイルシステムが満杯?)"
 
@@ -5712,11 +5598,9 @@ msgstr "E530: GUIでは 'term' を変更できません"
 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
 msgstr "E531: GUIをスタートするには \":gui\" を使用してください"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType"
 msgstr "E532: defineAnnoType内のハイライト色名が長すぎます"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E533: Can't select wide font"
 msgstr "E533: ワイドフォントを選択できません"
 
@@ -5727,7 +5611,6 @@ msgstr "E534: 無効なワイドフォントです"
 msgid "E535: Illegal character after <%c>"
 msgstr "E535: <%c> の後に不正な文字があります"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E536: Comma required"
 msgstr "E536: コンマが必要です"
 
@@ -5736,13 +5619,16 @@ msgid "E537: 'commentstring' must be emp
 msgstr "E537: 'commentstring' は空であるか %s を含む必要があります"
 
 #, c-format
+msgid "E538: Pattern found in every line: %s"
+msgstr "E538: パターンが全ての行で見つかりました: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E539: Illegal character <%s>"
 msgstr "E539: 不正な文字です <%s>"
 
 msgid "E540: Unclosed expression sequence"
 msgstr "E540: 式が終了していません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E542: Unbalanced groups"
 msgstr "E542: グループが釣合いません"
 
@@ -5761,7 +5647,6 @@ msgstr "E546: 不正なモードです"
 msgid "E547: Illegal mouseshape"
 msgstr "E547: 不正な 'mouseshape' です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E548: Digit expected"
 msgstr "E548: 数値が必要です"
 
@@ -5774,7 +5659,6 @@ msgstr "E550: コロンがありません"
 msgid "E551: Illegal component"
 msgstr "E551: 不正な構文要素です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E552: Digit expected"
 msgstr "E552: 数値が必要です"
 
@@ -5785,11 +5669,9 @@ msgstr "E553: 要素がもうありません"
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: %s{...} 内に文法エラーがあります"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E555: At bottom of tag stack"
 msgstr "E555: タグスタックの末尾です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E556: At top of tag stack"
 msgstr "E556: タグスタックの先頭です"
 
@@ -5806,7 +5688,6 @@ msgstr "E559: termcapに端末エントリを見つけられません"
 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
 msgstr "E560: 使用方法: cs[cope] %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E561: Unknown cscope search type"
 msgstr "E561: 未知のcscope検索型です"
 
@@ -5827,18 +5708,12 @@ msgstr "E565: テキストを変更したりウィンドウを変更することは許可されません"
 msgid "E566: Could not create cscope pipes"
 msgstr "E566: cscopeパイプを作成できませんでした"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E567: No cscope connections"
 msgstr "E567: cscope接続に失敗しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E568: Duplicate cscope database not added"
 msgstr "E568: 重複するcscopeデータベースは追加されませんでした"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "E570: cs_manage_matches で致命的なエラーです"
-
 msgid ""
 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -5846,7 +5721,6 @@ msgstr ""
 "した。"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E572: Exit code %d"
 msgstr "E572: 終了コード %d"
 
@@ -5867,14 +5741,9 @@ msgstr "'>' が見つかりません"
 msgid "Illegal register name"
 msgstr "不正なレジスタ名"
 
-msgid "E578: Not allowed to change text here"
-msgstr "E578: ここでテキストを変更することは許可されません"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: :if nesting too deep"
 msgstr "E579: :if の入れ子が深過ぎます"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: Block nesting too deep"
 msgstr "E579: ブロックの入れ子が深過ぎます"
 
@@ -5887,7 +5756,6 @@ msgstr "E581: :if のない :else があります"
 msgid "E582: :elseif without :if"
 msgstr "E582: :if のない :elseif があります"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E583: Multiple :else"
 msgstr "E583: 複数の :else があります"
 
@@ -5935,7 +5803,6 @@ msgstr "E595: 'showbreak' は表示できない文字かワイド文字を含んでいます"
 msgid "E596: Invalid font(s)"
 msgstr "E596: 無効なフォントです"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E597: Can't select fontset"
 msgstr "E597: フォントセットを選択できません"
 
@@ -5967,7 +5834,6 @@ msgstr "E605: 例外が捕捉されませんでした: %s"
 msgid "E606: :finally without :try"
 msgstr "E606: :try のない :finally があります"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E607: Multiple :finally"
 msgstr "E607: 複数の :finally があります"
 
@@ -5991,26 +5857,21 @@ msgstr "E612: signの定義が多過ぎます"
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: 未知のプリンタオプションです: %s"
 
-msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "E614: vim_SelFile: 現在のディレクトリに戻れません"
-
-msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "E615: vim_SelFile: 現在のディレクトリを取得できません"
-
-#, c-format
-msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "E616: vim_SelFile: フォント %s を取得できません"
+msgid "E614: Class required"
+msgstr "E614: クラスが必要です"
+
+#, c-format
+msgid "E616: Object required for argument %d"
+msgstr "E616: 引数 %d にはオブジェクトが必要です"
 
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
 msgstr "E617: GTK GUIでは変更できません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
 msgstr "E618: ファイル \"%s\" は PostScript リソースファイルではありません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
 msgstr "E619: ファイル \"%s\" は対応していない PostScript リソースファイルです"
 
@@ -6033,26 +5894,90 @@ msgid "E624: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E624: ファイル \"%s\" を開けません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
 msgstr "E625: cscopeデータベース: %s を開くことができません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E626: Cannot get cscope database information"
 msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E627: Missing colon: %s"
+msgstr "E627: コロンがありません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
+msgstr "E628: ! または / がありません: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
 msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書込みました"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E631: %s(): Write failed"
 msgstr "E631: %s(): 書込みに失敗しました"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E632: Invalid buffer identifier in getLength"
+msgstr "E632: getLength に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
+msgstr "E633: getText に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
+msgstr "E634: remove に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
+msgstr "E635: insert に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
+msgstr "E636: create に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E637: Invalid buffer identifier in startDocumentListen"
+msgstr "E637: startDocumentListen に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
+msgstr "E638: stopDocumentListen に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
+msgstr "E639: setTitle に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E640: Invalid buffer identifier in initDone"
+msgstr "E640: initDone に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E641: Invalid buffer identifier in setBufferNumber"
+msgstr "E641: setBufferNumber に無効なバッファ識別子があります"
+
+#, c-format
+msgid "E642: File %s not found in setBufferNumber"
+msgstr "E642: setBufferNumber のファイル %s が見つかりません"
+
+msgid "E643: Invalid buffer identifier in setFullName"
+msgstr "E643: setFullName に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
+msgstr "E644: editFile に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
+msgstr "E645: setVisible に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
+msgstr "E646: setModified に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
+msgstr "E647: setDot に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
+msgstr "E648: close に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
+msgstr "E650: defineAnnoType に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
+msgstr "E651: addAnno に無効なバッファ識別子があります"
+
+msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
+msgstr "E652: getAnno に無効なバッファ識別子があります"
+
+#, c-format
 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
 msgstr "E654: 検索パターンのあとに区切りがありません: %s"
 
@@ -6082,7 +6007,6 @@ msgstr "E662: 変更リストの先頭"
 msgid "E663: At end of changelist"
 msgstr "E663: 変更リストの末尾"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E664: Changelist is empty"
 msgstr "E664: 変更リストが空です"
 
@@ -6090,7 +6014,6 @@ msgid "E665: Cannot start GUI, no valid 
 msgstr "E665: 有効なフォントが見つからないので、GUIを開始できません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E666: Compiler not supported: %s"
 msgstr "E666: そのコンパイラには対応していません: %s"
 
@@ -6128,8 +6051,9 @@ msgstr ""
 "E675: マルチバイト文字を印刷するためのデフォルトフォントが指定されていませ"
 "ん。"
 
-msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
-msgstr "E676: acwriteバッファの該当する自動コマンドは存在しません"
+#, c-format
+msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
+msgstr "E676: buftype=%s バッファの該当する自動コマンドは存在しません"
 
 msgid "E677: Error writing temp file"
 msgstr "E677: 一時ファイル書込み中にエラーが発生しました"
@@ -6138,7 +6062,6 @@ msgstr "E677: 一時ファイル書込み中にエラーが発生しました"
 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
 msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim"
 msgstr "E679: syncolor.vim の再帰呼出しを検出しました"
 
@@ -6156,7 +6079,6 @@ msgid "E683: File name missing or invali
 msgstr "E683: ファイル名が無いか無効なパターンです"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E684: List index out of range: %ld"
 msgstr "E684: リストのインデックスが範囲外です: %ld"
 
@@ -6174,8 +6096,9 @@ msgstr "E687: ターゲットがリスト型内の要素よりも少ないです"
 msgid "E688: More targets than List items"
 msgstr "E688: ターゲットがリスト型内の要素よりも多いです"
 
-msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
-msgstr "E689: リスト型、辞書型、Blob型以外はインデックス指定できません"
+#, c-format
+msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E689: %s の後にインデックスは許されません: %s"
 
 msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
 msgstr "E690: :for の後に \"in\" がありません"
@@ -6186,6 +6109,10 @@ msgstr "E691: リスト型はリスト型としか比較できません"
 msgid "E692: Invalid operation for List"
 msgstr "E692: リスト型には無効な操作です"
 
+#, c-format
+msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
+msgstr "E693: 引数 %d にはクラスまたはクラスの型エイリアスが必要です"
+
 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
 msgstr "E694: 関数参照型には無効な操作です"
 
@@ -6200,7 +6127,6 @@ msgstr "E696: リスト型にコンマがありません: %s"
 msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
 msgstr "E697: リスト型の最後に ']' がありません: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
 msgstr "E698: コピーを取るには変数の入れ子が深過ぎます"
 
@@ -6229,6 +6155,10 @@ msgid "E705: Variable name conflicts wit
 msgstr "E705: 変数名が既存の関数名と衝突します: %s"
 
 #, c-format
+msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
+msgstr "E706: %s の引数はリスト型、文字列または辞書型でなければなりません"
+
+#, c-format
 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
 msgstr "E707: 関数名が変数名と衝突します: %s"
 
@@ -6286,7 +6216,6 @@ msgstr "E722: 辞書型にコンマがありません: %s"
 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
 msgstr "E723: 辞書型の最後に '}' がありません: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
 msgstr "E724: 表示するには変数の入れ子が深過ぎます"
 
@@ -6358,7 +6287,6 @@ msgstr "E742: 値を変更できません"
 msgid "E742: Cannot change value of %s"
 msgstr "E742: %s の値を変更できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
 msgstr "E743: (アン)ロックするには変数の入れ子が深過ぎます"
 
@@ -6380,7 +6308,6 @@ msgstr ""
 msgid "E748: No previously used register"
 msgstr "E748: まだレジスタを使用していません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E749: Empty buffer"
 msgstr "E749: バッファが空です"
 
@@ -6495,11 +6422,9 @@ msgid "E781: .sug file doesn't match .sp
 msgstr "E781: .sug ファイルが .spl ファイルと一致しません: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
 msgstr "E782: .sug ファイルの読込み中にエラーが発生しました: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E783: Duplicate char in MAP entry"
 msgstr "E783: MAP エントリに重複文字が存在します"
 
@@ -6584,7 +6509,6 @@ msgstr "E804: '%' を浮動小数点数と組み合わせては使えません"
 msgid "E805: Using a Float as a Number"
 msgstr "E805: 浮動小数点数を数値として扱っています"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E806: Using a Float as a String"
 msgstr "E806: 浮動小数点数を文字列として扱っています"
 
@@ -6664,7 +6588,6 @@ msgid "E828: Cannot open undo file for w
 msgstr "E828: 書込み用にアンドゥファイルを開けません: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E829: Write error in undo file: %s"
 msgstr "E829: アンドゥファイルの書込みエラーです: %s"
 
@@ -6672,9 +6595,6 @@ msgstr "E829: アンドゥファイルの書込みエラーです: %s"
 msgid "E830: Undo number %ld not found"
 msgstr "E830: アンドゥ番号 %ld は見つかりません"
 
-msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
-msgstr "E831: bf_key_init() が空パスワードで呼出されました"
-
 #, c-format
 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
 msgstr "E832: 非暗号化ファイルが暗号化されたアンドゥファイルを使ってます: %s"
@@ -6697,7 +6617,6 @@ msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"
 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
 msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
 msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません"
 
@@ -6707,14 +6626,12 @@ msgstr "E840: 補完関数がテキストを削除しました"
 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
 msgstr "E841: 予約名なので、ユーザー定義コマンドに利用できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
-msgstr "E842: \"<slnum>\"を置き換える行番号がありません"
+msgstr "E842: \"<slnum>\" を置き換える行番号がありません"
 
 msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
 msgstr "E843: スワップファイルの暗号を更新中にエラーが発生しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E844: Invalid cchar value"
 msgstr "E844: 無効なccharの値です"
 
@@ -6746,7 +6663,6 @@ msgstr "E852: 子プロセスがGUIの起動に失敗しました"
 msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
 msgstr "E853: 引数名が重複しています: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E854: Path too long for completion"
 msgstr "E854: パスが長過ぎて補完できません"
 
@@ -6770,8 +6686,8 @@ msgstr "E858: 式評価は有効なpythonオブジェクトを返しませんでした"
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
 msgstr "E859: 返されたpythonオブジェクトをVimの値に変換できませんでした"
 
-msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'"
-msgstr "E860: 'both' には 'id' と 'type' の両方が必要です"
+msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
+msgstr "E860: 'both' には 'id' と 'type' または 'types' が必要です"
 
 msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
 msgstr "E861: 2つ目の端末付きポップアップを開くことはできません"
@@ -6837,10 +6753,6 @@ msgstr ""
 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA"
 msgstr "E876: (NFA 正規表現) NFA全体を保存するには空きスペースが足りません"
 
-#, c-format
-msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
-msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラスです: %d"
-
 msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!"
 msgstr ""
 "E878: (NFA 正規表現) 現在横断中のブランチに十分なメモリを割り当てられません!"
@@ -6858,7 +6770,7 @@ msgid "E882: Uniq compare function faile
 msgstr "E882: Uniq の比較関数が失敗しました"
 
 msgid ""
-"E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
+"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
 "lines"
 msgstr "E883: 検索パターンと式レジスタには2行以上を含められません"
 
@@ -6889,7 +6801,6 @@ msgid "E889: Number required"
 msgstr "E889: 数値が必要です"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
 msgstr "E890: ']' の後ろに余分な文字があります: %s]%s"
 
@@ -6939,24 +6850,19 @@ msgstr "E901: channel_open() 内の gethostbyname() が失敗しました"
 msgid "E902: Cannot connect to port"
 msgstr "E902: ポートに接続できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E903: Received command with non-string argument"
 msgstr "E903: 非文字列の引数のコマンドを受信しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number"
 msgstr "E904: expr/call の最後の引数は数字でなければなりません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Third argument for call must be a list"
 msgstr "E904: call の3番目の引数はリスト型でなければなりません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E905: Received unknown command: %s"
 msgstr "E905: 未知のコマンドを受信しました: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E906: Not an open channel"
 msgstr "E906: 開いていないチャネルです"
 
@@ -6964,7 +6870,6 @@ msgid "E907: Using a special value as a 
 msgstr "E907: 特殊値を浮動小数点数として扱っています"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
 msgstr "E908: 無効な値を文字列として扱っています: %s"
 
@@ -6977,7 +6882,6 @@ msgstr "E910: ジョブを数値として扱っています"
 msgid "E911: Using a Job as a Float"
 msgstr "E911: ジョブを浮動小数点数として扱っています"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
 msgstr ""
 "E912: raw や nl モードのチャネルに ch_evalexpr()/ch_sendexpr() は使えません"
@@ -6991,7 +6895,6 @@ msgstr "E914: チャネルを浮動小数点数として扱っています"
 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
 msgstr "E915: in_io バッファは in_buf か in_name の設定が必要です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E916: Not a valid job"
 msgstr "E916: 有効なジョブではありません"
 
@@ -7000,7 +6903,6 @@ msgid "E917: Cannot use a callback with 
 msgstr "E917: %s() にコールバックは使えません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E918: Buffer must be loaded: %s"
 msgstr "E918: バッファがロードされてなければなりません: %s"
 
@@ -7014,10 +6916,6 @@ msgstr "E920: _io ファイルは _name の設定が必要です"
 msgid "E921: Invalid callback argument"
 msgstr "E921: 無効なコールバック引数です"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E922: Expected a dict"
-msgstr "E922: 辞書が期待されています"
-
 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
 msgstr "E923: function() の第 2 引数はリスト型または辞書型でなければなりません"
 
@@ -7059,7 +6957,6 @@ msgid "E934: Cannot jump to a buffer tha
 msgstr "E934: 名前の無いバッファへはジャンプできません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
 msgstr "E935: 無効なサブマッチ番号です: %d"
 
@@ -7081,18 +6978,12 @@ msgstr "E939: 正のカウントが必要です"
 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
 msgstr "E940: 変数 %s はロックまたはアンロックできません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E941: Already started a server"
 msgstr "E941: サーバーは既に開始しています"
 
 msgid "E942: +clientserver feature not available"
 msgstr "E942: +clientserver 機能が無効になっています"
 
-msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
-msgstr ""
-"E943: コマンドテーブルを更新する必要があります、'make cmdidxs' を実行してくだ"
-"さい"
-
 msgid "E944: Reverse range in character class"
 msgstr "E944: 文字クラスの範囲が逆です"
 
@@ -7151,24 +7042,21 @@ msgstr "E959: 無効なdiff形式です"
 msgid "E960: Problem creating the internal diff"
 msgstr "E960: 内部diff作成時に問題が発生しました"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
-msgstr "E961: \"<sflnum>\"を置き換える行番号がありません"
+msgstr "E961: \"<sflnum>\" を置き換える行番号がありません"
 
 #, c-format
 msgid "E962: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E962: 無効な操作です: '%s'"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
-msgstr "E963: %s を間違った型の値で設定しています"
+msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
+msgstr "E963: v:%s を間違った型の値で設定しています"
 
 #, c-format
 msgid "E964: Invalid column number: %ld"
 msgstr "E964: 無効な列番号です: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E965: Missing property type name"
 msgstr "E965: プロパティタイプ名がありません"
 
@@ -7176,10 +7064,6 @@ msgstr "E965: プロパティタイプ名がありません"
 msgid "E966: Invalid line number: %ld"
 msgstr "E966: 無効な行番号です: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E967: Text property info corrupted"
-msgstr "E967: テキストプロパティ情報が壊れています"
-
 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
 msgstr "E968: 最低 1 個の 'id' または 'type' が必要です"
 
@@ -7220,7 +7104,6 @@ msgstr "E978: Blob型には無効な操作です"
 msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
 msgstr "E979: Blobのインデックスが範囲外です: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E980: Lowlevel input not supported"
 msgstr "E980: 低レベル入力はサポートされていません"
 
@@ -7240,11 +7123,9 @@ msgstr "E984: :scriptversion が取込みスクリプト以外で使用されました"
 msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2"
 msgstr "E985: .= はスクリプトバージョン 2 以上では対応していません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
 msgstr "E986: tagfunc内のタグスタックを変更できません"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
 msgstr "E987: tagfuncからの戻り値が無効です"
 
@@ -7258,7 +7139,6 @@ msgstr "E989: 非デフォルト引数がデフォルト引数の後にあります"
 msgid "E990: Missing end marker '%s'"
 msgstr "E990: 終端マーカーがありません '%s'"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E991: Cannot use =<< here"
 msgstr "E991: ここでは =<< は使えません"
 
@@ -7266,7 +7146,6 @@ msgid "E992: Not allowed in a modeline w
 msgstr "E992: 'modelineexpr' がオフの時 modeline では許可されません"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E993: Window %d is not a popup window"
 msgstr "E993: ウィンドウ %d はポップアップウィンドウではありません"
 
@@ -7328,11 +7207,13 @@ msgstr "E1006: %s が引数として使われています"
 msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
 msgstr "E1007: オプション引数の後に必須引数があります"
 
-msgid "E1008: Missing <type>"
-msgstr "E1008: <type> がありません"
-
-msgid "E1009: Missing > after type"
-msgstr "E1009: 型の後に > がありません"
+#, c-format
+msgid "E1008: Missing <type> after %s"
+msgstr "E1008: 後に <type> がありません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1009: Missing > after type: %s"
+msgstr "E1009: 型の後に > がありません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1010: Type not recognized: %s"
@@ -7458,8 +7339,8 @@ msgid "E1040: Cannot use :scriptversion 
 msgstr "E1040: :vim9script の後に :scriptversion は使用できません"
 
 #, c-format
-msgid "E1041: Redefining script item %s"
-msgstr "E1041: スクリプト要素 %s を再定義しています"
+msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\""
+msgstr "E1041: スクリプト要素を再定義しています: \"%s\""
 
 msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
 msgstr "E1042: export は vim9script の中でのみ使用できます"
@@ -7536,6 +7417,10 @@ msgid "E1064: Yank register changed whil
 msgstr "E1064: ヤンクレジスタが使用中に変更されました"
 
 #, c-format
+msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s"
+msgstr "E1065: コマンドを短縮できません: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
 msgstr "E1066: レジスタは宣言できません: %s"
 
@@ -7570,13 +7455,16 @@ msgstr "E1074: ドットの後にスペースは許されません"
 msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
 msgstr "E1075: ネームスペースには対応していません: %s"
 
-msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
-msgstr "E1076: このVimは浮動小数点数サポート付きでコンパイルされていません"
-
 #, c-format
 msgid "E1077: Missing argument type for %s"
 msgstr "E1077: %s の引数の型がありません"
 
+msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?"
+msgstr "E1078: 不正なコマンド \"nested\"。\"++nested\" を意味していますか?"
+
+msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line"
+msgstr "E1079: コマンドラインで変数は宣言できません"
+
 msgid "E1080: Invalid assignment"
 msgstr "E1080: 無効な代入です"
 
@@ -7592,15 +7480,12 @@ msgstr "E1083: バッククォートがありません"
 
 #, c-format
 msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
-msgstr "E1084: Vim9 スクリプト関数は削除できません: %s"
+msgstr "E1084: Vim9 script 関数は削除できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1085: Not a callable type: %s"
 msgstr "E1085: 呼出し可能な型ではありません: %s"
 
-msgid "E1086: Function reference invalid"
-msgstr "E1086: 関数参照が不正です"
-
 msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable"
 msgstr "E1087: 変数を宣言する際にインデックスは使用できません"
 
@@ -7629,8 +7514,9 @@ msgstr "E1093: %d 個の要素が期待されていますが %d 個でした"
 msgid "E1094: Import can only be used in a script"
 msgstr "E1094: import はスクリプトの中でのみ使用できます"
 
-msgid "E1095: Unreachable code after :return"
-msgstr "E1095: :return の後に到達不能なコードがあります"
+#, c-format
+msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
+msgstr "E1095: :%s の後に到達不能なコードがあります"
 
 msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
 msgstr "E1096: 戻り値の型がない関数で値を返しています"
@@ -7648,7 +7534,7 @@ msgstr "E1099: %s を実行中に未知のエラーです"
 #, c-format
 msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s"
 msgstr ""
-"E1100: コマンドが Vim9 スクリプトでサポートされていません (:var がない?): %s"
+"E1100: コマンドが Vim9 script でサポートされていません (:var がない?): %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
@@ -7668,21 +7554,15 @@ msgstr "E1104: > が見つかりません"
 msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
 msgstr "E1105: %s を文字列に変換できません"
 
+#, c-format
 msgid "E1106: One argument too many"
-msgstr "E1106: 引数が 1 個多いです"
-
-#, c-format
-msgid "E1106: %d arguments too many"
-msgstr "E1106: 引数が %d 個多いです"
+msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
+msgstr[0] "E1106: 引数が %d 個多いです"
 
 msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
 msgstr "E1107: 文字列型、リスト型、辞書型またはBlob型が必要です"
 
 #, c-format
-msgid "E1108: Item not found: %s"
-msgstr "E1108: 要素が見つかりません: %s"
-
-#, c-format
 msgid "E1109: List item %d is not a List"
 msgstr "E1109: リストの要素 %d はリストではありません"
 
@@ -7742,7 +7622,7 @@ msgid "E1125: Final requires a value"
 msgstr "E1125: final には値が必要です"
 
 msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
-msgstr "E1126: Vim9 スクリプトでは :let は使用できません"
+msgstr "E1126: Vim9 script では :let は使用できません"
 
 msgid "E1127: Missing name after dot"
 msgstr "E1127: ドットの後に名前がありません"
@@ -7776,10 +7656,6 @@ msgid "E1136: <Cmd> mapping must end wit
 msgstr ""
 "E1136: <Cmd> マッピングは次の <Cmd> の前に <CR> で終わらなければなりません"
 
-#, c-format
-msgid "E1137: <Cmd> mapping must not include %s key"
-msgstr "E1137: <Cmd> マッピングは %s キーを含んではいけません"
-
 msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
 msgstr "E1138: Boolを数値として扱っています"
 
@@ -7851,8 +7727,8 @@ msgstr "E1157: 戻り値の型がありません"
 
 msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()"
 msgstr ""
-"E1158: Vim9 スクリプトでは flatten() は使用できません、flattennew() を使って"
-"ください"
+"E1158: Vim9 script では flatten() は使用できません、flattennew() を使ってくだ"
+"さい"
 
 msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
 msgstr "E1159: バッファを閉じている間にウィンドウを分割することはできません"
@@ -7945,6 +7821,10 @@ msgid "E1181: Cannot use an underscore h
 msgstr "E1181: ここではアンダースコアは使えません"
 
 #, c-format
+msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s"
+msgstr "E1182: Vim9 script では辞書用関数は定義できません: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s"
 msgstr "E1183: 代入演算子で範囲は使用できません: %s"
 
@@ -7968,12 +7848,10 @@ msgstr "E1188: コマンドラインウィンドウから端末を開くことはできません"
 msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
 msgstr "E1189: このコマンドには :legacy を使用できません: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1190: One argument too few"
-msgstr "E1190: 引数が 1 個少ないです"
-
-#, c-format
-msgid "E1190: %d arguments too few"
-msgstr "E1190: 引数が %d 個少ないです"
+msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
+msgstr[0] "E1190: 引数が %d 個少ないです"
 
 #, c-format
 msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
@@ -8014,8 +7892,8 @@ msgid "E1202: No white space allowed aft
 msgstr "E1202: '%s' の後にスペースは許されません: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s"
-msgstr "E1203: ドットは辞書の中でのみ使用できます: %s"
+msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E1203: %s の後にドットは許されません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
@@ -8136,9 +8014,6 @@ msgstr "E1233: exists_compiled() は :def 関数の中でのみ使用できます"
 msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
 msgstr "E1234: legacy は後ろにコマンドが必要です"
 
-msgid "E1235: Function reference is not set"
-msgstr "E1235: 関数参照が設定されていません"
-
 #, c-format
 msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported"
 msgstr "E1236: %s 自身を使うことはできません、インポートされています"
@@ -8201,10 +8076,6 @@ msgstr "E1251: 引数 %d にはリスト、辞書、Blobまたは文字列が必要です"
 msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1252: 引数 %d には文字列、リストまたはBlobが必要です"
 
-#, c-format
-msgid "E1253: String expected for argument %d"
-msgstr "E1253: 引数 %d には文字列が必要です"
-
 msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
 msgstr "E1254: forループ内でスクリプト変数は使用できません"
 
@@ -8240,11 +8111,10 @@ msgstr "E1261: \"as\" を使わずに .vim をインポートすることはできません"
 msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s"
 msgstr "E1262: 同じスクリプトを2回インポートすることはできません: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
 msgstr ""
-"E1263: Vim9 スクリプトでは # 入りの名前は使用できません、代わりに export を使"
-"用してください"
+"E1263: Vim9 script では # 入りの名前は使用できません、代わりに export を使用"
+"してください"
 
 #, c-format
 msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s"
@@ -8267,15 +8137,613 @@ msgstr "E1267: 関数名は大文字で始まらなければなりません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s"
-msgstr "E1268: Vim9 スクリプトでは :s は使用できません: %s"
+msgstr "E1268: Vim9 script では s: は使用できません: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s"
-msgstr "E1269: 関数内で Vim9 スクリプト変数は作成できません: %s"
+msgstr "E1269: 関数内で Vim9 script 変数は作成できません: %s"
+
+msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script"
+msgstr "E1270: Vim9 script では :s\\/sub/ は使用できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
+msgstr "E1271: 文脈無しのクロージャをコンパイルしようとしています: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1272: Using type not in a script context: %s"
+msgstr "E1272: スクリプト以外で型が使われました: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
+msgstr "E1273: (NFA 正規表現) '\\%%%c' に値がありません"
+
+msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
+msgstr "E1274: \"<script>\" を置き換えるスクリプトファイル名がありません"
+
+msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
+msgstr "E1275: ->(expr) には文字列または関数が必要です"
+
+#, c-format
+msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
+msgstr "E1276: 不正なマップモード文字列です: '%s'"
+
+msgid "E1277: Channel and job feature is not available"
+msgstr "E1277: チャネルとジョブ機能が無効になっています"
+
+#, c-format
+msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
+msgstr "E1278: 対応する '{' がないはぐれた '}' です: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1279: Missing '}': %s"
+msgstr "E1279: '}' がありません: %s"
+
+msgid "E1280: Illegal character in word"
+msgstr "E1280: 単語内に不正な文字があります"
+
+#, c-format
+msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
+msgstr "E1281: アトム '\\%%#=%c' はパターンの先頭になければなりません"
+
+msgid "E1282: Bitshift operands must be numbers"
+msgstr "E1282: ビットシフトの引数は数値でなければなりません"
+
+msgid "E1283: Bitshift amount must be a positive number"
+msgstr "E1283: ビットシフトの量は正の値でなければなりません"
+
+#, c-format
+msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
+msgstr "E1284: 引数 1、リスト要素 %d: 辞書型が必要です"
+
+#, c-format
+msgid "E1285: Could not clear timeout: %s"
+msgstr "E1285: タイムアウトをクリアできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1286: Could not set timeout: %s"
+msgstr "E1286: タイムアウトをセットできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1287: Could not set handler for timeout: %s"
+msgstr "E1287: タイムアウトハンドラをセットできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1288: Could not reset handler for timeout: %s"
+msgstr "E1288: タイムアウトハンドラをリセットできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1289: Could not check for pending SIGALRM: %s"
+msgstr "E1289: 保留中の SIGALRM をチェックできません: %s"
+
+msgid "E1290: substitute nesting too deep"
+msgstr "E1290: 置換の入れ子が深過ぎます"
+
+#, c-format
+msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
+msgstr "E1291: 無効な引数です: %ld"
+
+msgid "E1292: Command-line window is already open"
+msgstr "E1292: コマンドラインウィンドウは既に開かれています"
+
+msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
+msgstr ""
+"E1293: テキスト付きのテキストプロパティを付加したあと負の id を使うことはでき"
+"ません"
+
+msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
+msgstr "E1294: 桁がゼロのときのみ text_align を使えます"
+
+msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
+msgstr "E1295: 'type' と 'types' を両方指定することはできません"
+
+msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
+msgstr "E1296: 桁がゼロのときのみ左パディングを使えます"
+
+#, c-format
+msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
+msgstr "E1297: 引数 %d には非NULLの辞書が必要です"
+
+#, c-format
+msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
+msgstr "E1298: 引数 %d には非NULLのリストが必要です"
+
+msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
+msgstr "E1299: タグを検索中に予期せずウィンドウが閉じられました"
+
+msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
+msgstr "E1300: :defer で辞書付き部分適用は使用できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
+msgstr "E1301: 引数 %d には文字列、数値、リストまたはBlobが必要です"
+
+msgid "E1302: Script variable was deleted"
+msgstr "E1302: スクリプト変数が削除されました"
+
+#, c-format
+msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
+msgstr "E1303: カスタムリスト補完関数がリストではなく %s を返しました"
+
+#, c-format
+msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
+msgstr "E1304: この変数で型は使用できません: %s"
+
+msgid ""
+"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
+msgstr ""
+"E1305: \"text\" と一緒に \"length\", \"end_col\", \"end_lnum\" は使えません"
+
+msgid "E1306: Loop nesting too deep"
+msgstr "E1306: ループの入れ子が深過ぎます"
+
+#, c-format
+msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
+msgstr "E1307: 引数 %d: const %s を変更しようとしています"
+
+msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
+msgstr "E1308: 別のタブページのウィンドウをリサイズできません"
+
+msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
+msgstr "E1309: マッピングを列挙中に変更できません"
+
+msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
+msgstr "E1310: メニューを列挙中に変更できません"
+
+msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
+msgstr "E1311: ユーザーコマンドを列挙中に変更できません"
+
+msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
+msgstr "E1312: この自動コマンドでウィンドウ配置を変更することは許されません"
+
+#, c-format
+msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
+msgstr "E1313: 要素を追加・削除することは許されません (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1314: クラス名は英大文字で始まらなければなりません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1315: White space required after name: %s"
+msgstr "E1315: 名前の後にスペースが必要です: %s"
+
+msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1316: クラスは Vim9 script の中でのみ定義できます"
+
+#, c-format
+msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
+msgstr "E1317: 不正なオブジェクト変数の宣言です: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
+msgstr "E1318: クラス内では使えないコマンドです: %s"
+
+msgid "E1319: Using a Class as a Number"
+msgstr "E1319: クラスを数値として扱っています"
+
+msgid "E1320: Using an Object as a Number"
+msgstr "E1320: オブジェクトを数値として扱っています"
+
+msgid "E1321: Using a Class as a Float"
+msgstr "E1321: クラスを浮動小数点数として扱っています"
+
+msgid "E1322: Using an Object as a Float"
+msgstr "E1322: オブジェクトを浮動小数点数として扱っています"
+
+msgid "E1323: Using a Class as a String"
+msgstr "E1323: クラスを文字列として扱っています"
+
+msgid "E1324: Using an Object as a String"
+msgstr "E1324: オブジェクトを文字列として扱っています"
+
+#, c-format
+msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1325: メソッド \"%s\" がクラス \"%s\" 内で見つかりません"
+
+#, c-format
+msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
+msgstr "E1326: 変数 \"%s\" がオブジェクト \"%s\" 内で見つかりません"
+
+#, c-format
+msgid "E1327: Object required, found %s"
+msgstr "E1327: オブジェクトが必要ですが、%s が見つかりました"
+
+#, c-format
+msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
+msgstr "E1328: コンストラクタのデフォルト値は v:none でなければなりません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
+msgstr "E1329: 不正なクラス変数の宣言です: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
+msgstr "E1330: オブジェクト変数として無効な型です: %s"
+
+msgid ""
+"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1331: public の後ろに \"var\", \"static\", \"final\" または \"const\" が必要"
+"です"
+
+#, c-format
+msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
+msgstr "E1332: パブリック変数名はアンダースコアで始めることはできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1333: クラス \"%2$s\" 内のプロテクト変数 \"%1$s\" にアクセスできません"
+
+#, c-format
+msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
+msgstr "E1335: クラス \"%2$s\" 内の変数 \"%1$s\" は書込み可能ではありません"
+
+#, c-format
+msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1337: クラス変数 \"%s\" がクラス \"%s\" 内に見つかりません"
+
+msgid ""
+"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a "
+"negative id"
+msgstr ""
+"E1339: 負の id 付きのテキストプロパティを使ったあとテキスト付きのテキストプロ"
+"パティを付加することはできません"
+
+#, c-format
+msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
+msgstr "E1340: 引数は既にクラス内で宣言されています: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
+msgstr "E1341: 変数は既にクラス内で宣言されています: %s"
+
+msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1342: インターフェイスは Vim9 script の中でのみ使用できます"
+
+#, c-format
+msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1343: インターフェイス名は英大文字で始まらなければなりません: %s"
+
+msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
+msgstr "E1344: インターフェイス内の変数を初期化できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
+msgstr "E1345: インターフェイス内では使えないコマンドです: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1346: Interface name not found: %s"
+msgstr "E1346: インターフェイス名が見つかりませんでした: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
+msgstr "E1347: 無効なインターフェイスです: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1348: インターフェイス \"%2$s\" 内の変数 \"%1$s\" は実装されていません"
+
+#, c-format
+msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1349: インターフェイス \"%2$s\" 内のメソッド \"%1$s\" は実装されていません"
+
+msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
+msgstr "E1350: \"implements\" が重複しています"
+
+#, c-format
+msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
+msgstr "E1351: \"implements\" の後のインターフェイスが重複しています: %s"
+
+msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
+msgstr "E1352: \"extends\" が重複しています"
+
+#, c-format
+msgid "E1353: Class name not found: %s"
+msgstr "E1353: クラス名が見つかりません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1354: Cannot extend %s"
+msgstr "E1354: %s を継承できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1355: Duplicate function: %s"
+msgstr "E1355: 関数が重複しています: %s"
+
+msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
+msgstr "E1356: \"super\" は後ろにドットが必要です"
+
+msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
+msgstr "E1357: クラスメソッドの外で \"super\" が使われました"
+
+msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
+msgstr "E1358: 子クラス以外で \"super\" が使われました"
+
+msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
+msgstr "E1359: 抽象クラス内では \"new\" メソッドは定義できません"
+
+msgid "E1360: Using a null object"
+msgstr "E1360: nullを数値として扱っています"
+
+msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
+msgstr "E1361: 色名として \"none\" は使えません, \"NONE\" を意味していますか?"
+
+msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
+msgstr "E1362: 非nullオブジェクトは使えません"
+
+msgid "E1363: Incomplete type"
+msgstr "E1363: 不完全な型です"
+
+msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
+msgstr "E1364: 警告: ポインタブロックが壊れています"
+
+msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
+msgstr "E1365: \"new\" メソッドでは戻り値の型は使用できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
+msgstr "E1366: プロテクトメソッドにアクセスできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
+msgstr ""
+"E1367: インターフェイス \"%2$s\" 内の変数 \"%1$s\" のアクセスレベルが異なって"
+"います"
+
+msgid ""
+"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1368: static の後ろに \"var\", \"def\", \"final\" または \"const\" が必要で"
+"す"
+
+#, c-format
+msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
+msgstr "E1369: 変数が重複しています: %s"
+
+msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
+msgstr "E1370: \"new\" メソッドは static として定義できません"
+
+msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
+msgstr "E1371: abstract の後ろに \"def\" が必要です"
+
+#, c-format
+msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
+msgstr "E1372: 抽象メソッド \"%s\" は具象クラスの中では定義できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1373: 抽象メソッド \"%s\" は実装されていません"
+
+#, c-format
+msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1374: クラス変数 \"%s\" はクラス \"%s\" 内のみでアクセスできます"
+
+#, c-format
+msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1375: クラス変数 \"%s\" はクラス \"%s\" を使うことのみでアクセスできます"
+
+#, c-format
+msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1376: オブジェクト変数 \"%s\" はクラス \"%s\" のオブジェクトを使うことのみで"
+"アクセスできます"
+
+#, c-format
+msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1377: クラス \"%2$s\" 内のメソッド \"%1$s\" のアクセスレベルが異なっています"
+
+msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
+msgstr ""
+"E1378: インターフェイス内でスタティックメンバーはサポートされていません"
+
+msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface"
+msgstr "E1379: インターフェイス内でプロテクト変数はサポートされていません"
+
+msgid "E1380: Protected method not supported in an interface"
+msgstr "E1380: インターフェイス内でプロテクトメソッドはサポートされていません"
+
+msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
+msgstr "E1381: インターフェイスには \"implements\" は使えません"
+
+#, c-format
+msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1382: 変数 \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした"
+
+#, c-format
+msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1383: メソッド \"%s\": 型が不一致です。%s が必要ですが %s でした"
+
+#, c-format
+msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1384: クラスメソッド \"%s\" はクラス \"%s\" 内のみでアクセスできます"
+
+#, c-format
+msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1385: クラスメソッド \"%s\" はクラス \"%s\" を使うことのみでアクセスできます"
+
+#, c-format
+msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1386: オブジェクトメソッド \"%s\" はクラス \"%s\" のオブジェクトを使うことの"
+"みでアクセスできます"
+
+msgid "E1387: Public variable not supported in an interface"
+msgstr "E1387: インターフェイス内でパブリック変数はサポートされていません"
+
+msgid "E1388: Public keyword not supported for a method"
+msgstr "E1388: インターフェイス内で public キーワードはサポートされていません"
+
+msgid "E1389: Missing name after implements"
+msgstr "E1389: implements の後に名前がありません"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
+"method"
+msgstr ""
+"E1390: オブジェクト変数 \"this.%s\" は \"new\" メソッド以外では使用できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr "E1391: クラス \"%2$s\" 内の変数 \"%1$s\" を(アン)ロックできません"
+
+#, c-format
+msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1392: クラス \"%2$s\" 内のクラス変数 \"%1$s\" を(アン)ロックできません"
+
+msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1393: 型は Vim9 script の中でのみ定義できます"
+
+#, c-format
+msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1394: 型の名前は英大文字で始まらなければなりません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified"
+msgstr "E1395: 型エイリアス \"%s\" は変更できません"
+
+#, c-format
+msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
+msgstr "E1396: 型エイリアス \"%s\" は既に存在します"
+
+msgid "E1397: Missing type alias name"
+msgstr "E1397: 型エイリアス名がありません"
+
+msgid "E1398: Missing type alias type"
+msgstr "E1398: 型エイリアスの型がありません"
+
+msgid "E1399: Type can only be used in a script"
+msgstr "E1399: 型はスクリプトの中でのみ使用できます"
+
+#, c-format
+msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number"
+msgstr "E1400: 型エイリアス \"%s\" を数値として扱っています"
+
+#, c-format
+msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float"
+msgstr "E1401: 型エイリアス \"%s\" を浮動小数点数として扱っています"
+
+#, c-format
+msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String"
+msgstr "E1402: 型エイリアス \"%s\" を文字列として扱っています"
+
+#, c-format
+msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1403: 型エイリアス \"%s\" を値として使うことはできません"
+
+msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
+msgstr "E1404: abstract をインターフェイス内で使うことはできません"
+
+#, c-format
+msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1405: クラス \"%s\" を値として使うことはできません"
+
+msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value"
+msgstr "E1406: クラスを変数や値として使うことはできません"
+
+msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
+msgstr "E1407: 型エイリアスを変数や値として使うことはできません"
+
+msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
+msgstr "E1408: インターフェイス内で final 変数はサポートされていません"
+
+#, c-format
+msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1409: クラス \"%2$s\" 内の読取専用変数 \"%1$s\" には値を設定できません"
+
+msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
+msgstr "E1410: インターフェイス内で const 変数はサポートされていません"
+
+#, c-format
+msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
+msgstr "E1500: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
+msgstr ""
+"E1501: フォーマット引数 %d は $ スタイルフォーマットで使われていません: %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
+"%s/%s"
+msgstr ""
+"E1502: フィールド幅として使われている位置引数 %d が異なる型に再利用されていま"
+"す: %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgstr "E1503: 位置引数 %d が範囲外です: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
+msgstr "E1504: 位置引数 %d の型が一貫していません: %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
+msgstr "E1505: 無効なフォーマット指示子です: %s"
+
+msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
+msgstr "E1506: xattr値またはキーをコピーするのにバッファが小さすぎます"
+
+msgid ""
+"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
+"allowed"
+msgstr "E1508: 拡張属性値のサイズが許可されている最大サイズを超えています"
+
+msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
+msgstr "E1509: 拡張属性の読込みまたは書込みでエラーが起きました"
+
+#, c-format
+msgid "E1510: Value too large: %s"
+msgstr "E1510: 値が大き過ぎます: %s"
 
 msgid "--No lines in buffer--"
 msgstr "--バッファに行がありません--"
 
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+msgid "long int"
+msgstr "long int"
+
+msgid "long long int"
+msgstr "long long int"
+
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
+
+msgid "unsigned long int"
+msgstr "unsigned long int"
+
+msgid "unsigned long long int"
+msgstr "unsigned long long int"
+
+msgid "pointer"
+msgstr "pointer"
+
+msgid "percent"
+msgstr "percent"
+
+msgid "char"
+msgstr "char"
+
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
 msgstr "上まで検索したので下に戻ります"
 
@@ -8780,6 +9248,9 @@ msgstr "テキストの表示"
 msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
 msgstr "CTRL-U と CTRL-D でスクロールする行数"
 
+msgid "scroll by screen line"
+msgstr "スクリーン行でスクロールする"
+
 msgid "number of screen lines to show around the cursor"
 msgstr "カーソルの上下に表示されるスクリーン行数"
 
@@ -8981,6 +9452,9 @@ msgstr ""
 msgid "a new window is put below the current one"
 msgstr "新しいウィンドウは現在のものの下に置かれる"
 
+msgid "determines scroll behavior for split windows"
+msgstr "ウィンドウ分割のスクロール動作を決める"
+
 msgid "a new window is put right of the current one"
 msgstr "新しいウィンドウは現在のものの右に置かれる"
 
@@ -9049,6 +9523,9 @@ msgstr "xtermを検出したときに端末のキーコードを要求する"
 msgid "terminal that requires extra redrawing"
 msgstr "追加の再描画が必要な端末"
 
+msgid "what keyboard protocol to use for which terminal"
+msgstr "どの端末に何のキーボードプロトコルを使うか"
+
 msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
 msgstr "挿入モードで <Esc> で始まるキーを認識する"
 
@@ -9097,6 +9574,9 @@ msgstr "マウスポインタのあるウィンドウがマウスホイールでスクロールする"
 msgid "hide the mouse pointer while typing"
 msgstr "文字の入力中にマウスポインタを隠す"
 
+msgid "report mouse movement events"
+msgstr "マウスの移動イベントを報告する"
+
 msgid ""
 "\"extend\", \"popup\" or \"popup_setpos\"; what the right\n"
 "mouse button is used for"
@@ -9218,8 +9698,11 @@ msgstr "'s' フラグを 'shortmess' に追加 (検索メッセージを表示しない)"
 msgid "list of flags to make messages shorter"
 msgstr "メッセージを短くするためのフラグのリスト"
 
-msgid "show (partial) command keys in the status line"
-msgstr "コマンド (の一部) をステータス行に表示"
+msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'"
+msgstr "コマンド (の一部) を 'showcmdloc' で指定された場所に表示"
+
+msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'"
+msgstr "'showcmd' でコマンド (の一部) を表示する場所"
 
 msgid "display the current mode in the status line"
 msgstr "現在のモードをステータス行に表示"
@@ -9433,6 +9916,9 @@ msgstr "挿入モードで C インデント処理を引き起こすキー"
 msgid "list of words that cause more C-indent"
 msgstr "さらなる C インデントを発生させる単語のリスト"
 
+msgid "list of scope declaration names used by cino-g"
+msgstr "cino-g に用いられるスコープ宣言名のリスト"
+
 msgid "expression used to obtain the indent of a line"
 msgstr "行のインデントを得るために使われる式"
 
@@ -9451,6 +9937,9 @@ msgstr "lisp モードを有効化"
 msgid "words that change how lisp indenting works"
 msgstr "lisp インデント処理の動作を変更する単語のリスト"
 
+msgid "options for Lisp indenting"
+msgstr "list インデント処理用のオプション"
+
 msgid "folding"
 msgstr "折畳み"
 
@@ -9554,7 +10043,10 @@ msgid "binary file editing"
 msgstr "バイナリファイルの編集"
 
 msgid "last line in the file has an end-of-line"
-msgstr "ファイルの末尾の行に改行がある"
+msgstr "ファイルの最終行に改行がある"
+
+msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
+msgstr "ファイルの最終行が CTRL-Z で終わる"
 
 msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
 msgstr "テキストファイルの末尾に改行がない場合に修正する"
@@ -9983,3 +10475,6 @@ msgstr "MzScheme 動的ライブラリの名前"
 
 msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
 msgstr "MzScheme GC 動的ライブラリの名前"
+
+msgid "You discovered the command-line window! You can close it with \":q\"."
+msgstr "コマンドラインウィンドウを見つけましたね! \":q\" でクローズできます。"
--- a/src/po/ja.sjis.po
+++ b/src/po/ja.sjis.po
@@ -3,24 +3,24 @@
 # Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
 #
-# Copyright (C) 2001-2022 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
+# Copyright (C) 2001-2023 MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>,
 # 			  vim-jp <http://vim-jp.org/>
 #
 # THIS FILE IS DISTRIBUTED UNDER THE VIM LICENSE.
 #
-# generated from ja.po, DO NOT EDIT
+# Generated from ja.po, DO NOT EDIT.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vim 8.2\n"
+"Project-Id-Version: Vim 9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-18 13:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-20 01:53+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-18 16:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-12-19 12:45+0900\n"
 "Last-Translator: MURAOKA Taro <koron.kaoriya@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
 "Language: ja\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=cp932\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
@@ -155,6 +155,26 @@ msgstr ""
 msgid "Top"
 msgstr "擪"
 
+#, c-format
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#, c-format
+msgid " (%d of %d)"
+msgstr " (%d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " ((%d) of %d)"
+msgstr " ((%d) of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file %d of %d)"
+msgstr " (file %d of %d)"
+
+#, c-format
+msgid " (file (%d) of %d)"
+msgstr " (file (%d) of %d)"
+
 msgid "[Prompt]"
 msgstr "[vvg]"
 
@@ -268,6 +288,31 @@ msgstr "L[v܂"
 msgid "[crypted]"
 msgstr "[Í]"
 
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: L[̓oɃJX^opslimit \"%llu\"gpĂ܂B"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default opslimit \"%llu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: L[̓oɃftHgopslimit \"%llu\"gpĂ܂B"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: L[̓oɃJX^memlimit \"%lu\"gpĂ܂B"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default memlimit \"%lu\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: L[̓oɃftHgmemlimit \"%lu\"gpĂ܂B"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using custom algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr "xchacha20v2: L[̓oɃJX^ASY \"%d\"gpĂ܂B"
+
+#, c-format
+msgid "xchacha20v2: using default algorithm \"%d\" for Key derivation."
+msgstr ""
+"xchacha20v2: L[̓oɃftHgASY \"%d\"gpĂ܂B"
+
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "fobO[hɓ܂Bɂ \"cont\" Ɠ͂ĂB"
 
@@ -544,7 +589,7 @@ msgstr "W21: vꂽpython 3.x͑ΉĂ܂At@C𖳎܂: %s"
 
 msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\" to go to Normal mode."
 msgstr ""
-"Ex[hɓ܂Bm[}[hɖ߂ɂ\"visual\"Ɠ͂ĂB"
+"Ex[hɓ܂Bm[}[hɖ߂ɂ \"visual\" Ɠ͂ĂB"
 
 #, c-format
 msgid "Executing: %s"
@@ -559,12 +604,6 @@ msgstr "֐̍Ōł"
 msgid "Backwards range given, OK to swap"
 msgstr "t܂͈̔͂w肳܂Aւ܂?"
 
-msgid ""
-"INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX"
-msgstr ""
-"G[: EX_DFLALL  ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED  ADDR_QUICKFIX ƂƂɎg"
-"Ƃ͂ł܂"
-
 #, c-format
 msgid "%d more file to edit.  Quit anyway?"
 msgid_plural "%d more files to edit.  Quit anyway?"
@@ -818,24 +857,6 @@ msgstr[0] "+-%s%3ld s: "
 msgid "No match at cursor, finding next"
 msgstr "J[\\̈ʒuɃ}b`͂܂AĂ܂"
 
-msgid "<cannot open> "
-msgstr "<J܂> "
-
-msgid "Pathname:"
-msgstr "pX:"
-
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "LZ"
-
-msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap."
-msgstr "XN[o[: 摜擾ł܂łB"
-
-msgid "Vim dialog"
-msgstr "Vim _CAO"
-
 msgid "_Save"
 msgstr "ۑ(_S)"
 
@@ -857,12 +878,18 @@ msgstr ""
 "(&N)\n"
 "LZ(&C)"
 
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
 msgid "Yes"
 msgstr "͂"
 
 msgid "No"
 msgstr ""
 
+msgid "Cancel"
+msgstr "LZ"
+
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Cvbg\\bh"
 
@@ -944,6 +971,9 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Selection"
 msgstr "I"
 
+msgid "Vim dialog"
+msgstr "Vim _CAO"
+
 msgid "Find &Next"
 msgstr "(&N)"
 
@@ -1313,9 +1343,6 @@ msgstr " ԂC (s^N^P)"
 msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
 msgstr " ǏL[[h⊮ (^N^P)"
 
-msgid "Hit end of paragraph"
-msgstr "i̍ŌɃqbg"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "'dictionary' IvVł"
 
@@ -1348,6 +1375,12 @@ msgstr " lj"
 msgid "-- Searching..."
 msgstr "-- ..."
 
+msgid "Hit end of paragraph"
+msgstr "i̍ŌɃqbg"
+
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "p^[͌‚܂ł"
+
 msgid "Back at original"
 msgstr "n߂ɖ߂"
 
@@ -1564,7 +1597,7 @@ msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'comp
 msgstr "-C\t\t\tVi݊[h: 'compatible'"
 
 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'"
-msgstr "-N\t\t\tVi݊[h: 'nocompatible"
+msgstr "-N\t\t\tVi݊[h: 'nocompatible'"
 
 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]"
 msgstr "-V[N][fname]\t\tOo͐ݒ [x N] [Ot@C fname]"
@@ -1602,6 +1635,9 @@ msgstr "-T <terminal>\t[ <terminal> ɐݒ肷"
 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
 msgstr "--not-a-term\t\to͂[łȂƂ̌xXLbv"
 
+msgid "--gui-dialog-file {fname}  For testing: write dialog text"
+msgstr "--gui-dialog-file {fname}  eXgp: _CAOeLXg"
+
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
 msgstr "--ttyfail\t\to͂[łȂΏI"
 
@@ -1692,6 +1728,9 @@ msgstr "--servername <name>\tVimT[o[ <name> ɑM/Oݒ肷"
 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>"
 msgstr "--startuptime <file>\tNɂԂ̏ڍׂ <file> ֏o͂"
 
+msgid "--log <file>\t\tStart logging to <file> early"
+msgstr "--log <file>\t\t <file> ւ̃MOJn"
+
 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo"
 msgstr "-i <viminfo>\t\t.viminfȏ <viminfo> g"
 
@@ -1711,20 +1750,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "gvimɂĉ߂(Motifo[W):\n"
 
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimɂĉ߂(neXtawo[W):\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"gvimɂĉ߂(Athenao[W):\n"
-
 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
 msgstr "-display <display>\t<display> Vims"
 
@@ -1756,9 +1781,6 @@ msgid "-scrollbarwidth <width>  Use a sc
 msgstr ""
 "-scrollbarwidth <width>  XN[o[̕ <width> ɂ(`: -sw)"
 
-msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)"
-msgstr "-menuheight <height>\tj[o[̍ <height> ɂ(`: -mh)"
-
 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)"
 msgstr "-reverse\t\t]fgp(`: -rv)"
 
@@ -1793,6 +1815,32 @@ msgstr "-P <ẽ^Cg>\tVimeAvP[V̒ŋN"
 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
 msgstr "--windowid <HWND>\tقȂWin32 widget̓VimJ"
 
+msgid "Seen modifyOtherKeys: true\n"
+msgstr "modifyOtherKeys o܂: true\n"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "s"
+
+msgid "Off"
+msgstr "It"
+
+msgid "On"
+msgstr "I"
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "NA"
+
+#, c-format
+msgid "modifyOtherKeys detected: %s\n"
+msgstr "modifyOtherKeys o܂: %s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Kitty keyboard protocol: %s\n"
+msgstr "Kitty L[{[hvgR: %s\n"
+
 msgid "No abbreviation found"
 msgstr "Zk͂͌‚܂ł"
 
@@ -1919,6 +1967,9 @@ msgstr "???  ???END ܂ł̍sj󂳂Ă悤ł"
 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted"
 msgstr "???  ???END ܂ł̍s}폜ꂽ悤ł"
 
+msgid "??? lines may be missing"
+msgstr "???sȂ悤ł"
+
 msgid "???END"
 msgstr "???END"
 
@@ -2191,9 +2242,6 @@ msgstr ": "
 msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "ɂENTERR}h͂Ă"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "s"
-
 #, c-format
 msgid "%s line %ld"
 msgstr "%s s %ld"
@@ -2351,10 +2399,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- IvV ---"
 
-#, c-format
-msgid "For option %s"
-msgstr "IvV: %s"
-
 msgid "cannot open "
 msgstr "J܂ "
 
@@ -2499,6 +2543,10 @@ msgid "XSMP lost ICE connection"
 msgstr "XSMP ICEڑ܂"
 
 #, c-format
+msgid "Could not load gpm library: %s"
+msgstr "gpm Cu[hł܂ł: %s"
+
+#, c-format
 msgid "dlerror = \"%s\""
 msgstr "dlerror = \"%s\""
 
@@ -2658,6 +2706,10 @@ msgid "recording"
 msgstr "L^"
 
 #, c-format
+msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\""
+msgstr "\"%s\"  \"%s\" ȉ \"%s\" 猟"
+
+#, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
 msgstr "\"%s\"  \"%s\" 猟"
 
@@ -3170,16 +3222,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  # TO ^O        FROM s    in file/text"
 
-#, c-format
-msgid "Searching tags file %s"
-msgstr "^Ot@C %s "
+msgid "Ignoring long line in tags file"
+msgstr "^Ot@C̒s𖳎܂"
 
 #, c-format
 msgid "Before byte %ld"
 msgstr "O %ld oCg"
 
-msgid "Ignoring long line in tags file"
-msgstr "^Ot@C̒s𖳎܂"
+#, c-format
+msgid "Searching tags file %s"
+msgstr "^Ot@C %s "
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
@@ -3342,6 +3394,10 @@ msgid "%s returning %s"
 msgstr "%s  %s Ԃ܂"
 
 #, c-format
+msgid "Function %s does not need compiling"
+msgstr "֐ %s ̓RpC̕Kv܂"
+
+#, c-format
 msgid "%s (%s, compiled %s)"
 msgstr "%s (%s, compiled %s)"
 
@@ -3447,13 +3503,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Big version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Big  "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Normal version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3461,13 +3510,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Small version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Small  "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Tiny version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3488,12 +3530,6 @@ msgstr "with GTK2 GUI."
 msgid "with X11-Motif GUI."
 msgstr "with X11-Motif GUI."
 
-msgid "with X11-neXtaw GUI."
-msgstr "with X11-neXtaw GUI."
-
-msgid "with X11-Athena GUI."
-msgstr "with X11-Athena GUI."
-
 msgid "with Haiku GUI."
 msgstr "with Haiku GUI."
 
@@ -3821,8 +3857,8 @@ msgstr "܂܂"
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
 msgstr "E10: \\ ̌ /  ?  & łȂ΂Ȃ܂"
 
-msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
-msgstr "E11: R}hCEBhEł͖ł; <CR>Ŏs, CTRL-Cł߂"
+msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
+msgstr "E11: R}hCEBhEł͖ł; :q<CR> ŃEBhE‚"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
@@ -3909,9 +3945,6 @@ msgstr "E37: Ō̕ύXۑĂ܂"
 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)"
 msgstr "E37: Ō̕ύXۑĂ܂ (! ljŕύXj)"
 
-msgid "E38: Null argument"
-msgstr "E38: ł"
-
 msgid "E39: Number expected"
 msgstr "E39: lvĂ܂"
 
@@ -3925,12 +3958,6 @@ msgstr "E41: sʂĂ܂!"
 msgid "E42: No Errors"
 msgstr "E42: G[͂܂"
 
-msgid "E43: Damaged match string"
-msgstr "E43: Y񂪔jĂ܂"
-
-msgid "E44: Corrupted regexp program"
-msgstr "E44: sȐK\\vOł"
-
 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)"
 msgstr "E45: 'readonly' IvVݒ肳Ă܂ (! ljŏ㏑)"
 
@@ -3973,7 +4000,6 @@ msgid "E55: Unmatched %s)"
 msgstr "E55: %s) ނ荇Ă܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E59: Invalid character after %s@"
 msgstr "E59: %s@ ̌ɕsȕ܂"
 
@@ -3989,7 +4015,6 @@ msgstr "E61:%s* qɂȂĂ܂"
 msgid "E62: Nested %s%c"
 msgstr "E62:%s%c qɂȂĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E63: Invalid use of \\_"
 msgstr "E63: \\_ ̖Ȏgp@ł"
 
@@ -4024,7 +4049,6 @@ msgstr "E71: %s%% ̌ɕsȕ܂"
 msgid "E72: Close error on swap file"
 msgstr "E72: Xbvt@C̃N[YG[ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E73: Tag stack empty"
 msgstr "E73: ^OX^bNł"
 
@@ -4268,7 +4292,6 @@ msgstr "E142: t@C͕ۑ܂ł: 'write' IvVɂ薳ł"
 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
 msgstr "E143: R}h\\Vobt@ %s 폜܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E144: Non-numeric argument to :z"
 msgstr "E144: ł͂Ȃ :z ɓn܂"
 
@@ -4373,11 +4396,8 @@ msgstr "E172: }[J[܂"
 
 #, c-format
 msgid "E173: %d more file to edit"
-msgstr "E173: ҏWׂt@C %d ‚܂"
-
-#, c-format
-msgid "E173: %d more files to edit"
-msgstr "E173: ҏWׂt@C %d ‚܂"
+msgid_plural "E173: %d more files to edit"
+msgstr[0] "E173: ҏWׂt@C %d ‚܂"
 
 #, c-format
 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
@@ -4396,7 +4416,6 @@ msgid "E178: Invalid default value for c
 msgstr "E178: JEg̏ȗlł"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E179: Argument required for %s"
 msgstr "E179: %s ɂ͈Kvł"
 
@@ -4488,9 +4507,8 @@ msgstr "E204: R}h\\ʕ@ōsύX܂"
 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
 msgstr "E205: patchmode: {t@Cۑł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E206: Patchmode: can't touch empty original file"
-msgstr "E206: patchmode: ̌{t@Ctouchł܂"
+msgstr "E206: Patchmode: ̌{t@Ctouchł܂"
 
 msgid "E207: Can't delete backup file"
 msgstr "E207: obNAbvt@C܂"
@@ -4535,7 +4553,6 @@ msgstr "E216: ̂悤ȃO[v̓Cxg͂܂: %s"
 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
 msgstr "E217: SẴCxgɑ΂Ă̎R}h͎sł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E218: Autocommand nesting too deep"
 msgstr "E218: R}h̓q[߂܂"
 
@@ -4548,36 +4565,25 @@ msgstr "E220: } ܂B"
 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter"
 msgstr "E221: }[J[͉pŎn܂Ă͂܂"
 
-msgid "E222: Add to internal buffer that was already read from"
-msgstr "E222: ɓǂ񂾓obt@ɒljĂ܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E223: Recursive mapping"
 msgstr "E223: ċAI}bsO"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E224: %s ƂO[oZk͂͊ɑ݂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
 msgstr "E225: %s ƂO[o}bsO͊ɑ݂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E226: %s ƂZk͂͊ɑ݂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E227: Mapping already exists for %s"
 msgstr "E227: %s Ƃ}bsO͊ɑ݂܂"
 
-msgid "E228: makemap: Illegal mode"
-msgstr "E228: makemap: sȃ[h"
-
 msgid "E229: Cannot start the GUI"
 msgstr "E229: GUIJnł܂"
 
@@ -4588,10 +4594,6 @@ msgstr "E230: \"%s\"ǍނƂł܂"
 msgid "E231: 'guifontwide' invalid"
 msgstr "E231: 'guifontwide' ł"
 
-msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback"
-msgstr "E232: bZ[WƃR[obN̂ BalloonEval 쐬ł܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E233: Cannot open display"
 msgstr "E233: fBXvCJ܂"
 
@@ -4644,14 +4646,12 @@ msgid "E246: FileChangedShell autocomman
 msgstr "E246: FileChangedShell R}hobt@폜܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E247: No registered server named \"%s\""
 msgstr "E247: \"%s\" ƂO̓o^ꂽT[o[͂܂"
 
 msgid "E248: Failed to send command to the destination program"
 msgstr "E248: ړĨvOւ̃R}hMɎs܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
 msgstr "E249: \\EBhE̔zuς܂"
 
@@ -4677,7 +4677,6 @@ msgstr "E254: %s ̐F蓖Ă܂"
 msgid "E255: Couldn't read in sign data"
 msgstr "E255: sign ̃f[^Ǎ߂܂ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E257: cstag: Tag not found"
 msgstr "E257: cstag: ^O‚܂"
 
@@ -4685,7 +4684,6 @@ msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: NCAg֑邱Ƃł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: cscopeNG[ %s of %s ɊY܂ł"
 
@@ -4693,12 +4691,10 @@ msgid "E260: Missing name after ->"
 msgstr "E260: -> ̌ɖO܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E261: Cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: cscopeڑ %s ‚܂ł"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E262: Error reading cscope connection %d"
 msgstr "E262: cscope̐ڑ %d Ǎݒ̃G[ł"
 
@@ -4721,32 +4717,25 @@ msgstr ""
 "E266: ̃R}h͖łA߂Ȃ: RubyCu[hł܂"
 "łB"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E267: Unexpected return"
 msgstr "E267: \\ return ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E268: Unexpected next"
 msgstr "E268: \\ next ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E269: Unexpected break"
 msgstr "E269: \\ break ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E270: Unexpected redo"
 msgstr "E270: \\ redo ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E271: Retry outside of rescue clause"
 msgstr "E271: rescue ̊O retry ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E272: Unhandled exception"
 msgstr "E272: 舵ȂO܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
 msgstr "E273: mlongjmp: %d"
 
@@ -4766,15 +4755,9 @@ msgstr "E277: T[o[̉܂"
 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system"
 msgstr "E279: ߂ȂA++shell ͂̃VXeł̓T|[gĂ܂"
 
-msgid ""
-"E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim."
-"org"
-msgstr ""
-"E280: TCL vIG[: reflist !? vim-dev@vim.org ɕ񍐂Ă"
-
 #, c-format
 msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
-msgstr "E282: \"%s\"ǍނƂł܂"
+msgstr "E282: \"%s\" ǍނƂł܂"
 
 #, c-format
 msgid "E283: No marks matching \"%s\""
@@ -4792,25 +4775,15 @@ msgstr "E286: Cvbg\\bh̃I[vɎs܂"
 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM"
 msgstr "E287: x: IM̔jR[obNݒł܂ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E288: Input method doesn't support any style"
 msgstr "E288: Cvbg\\bh͂ǂȃX^CT|[g܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E289: Input method doesn't support my preedit type"
 msgstr "E289: Cvbg\\bh my preedit type T|[g܂"
 
 msgid "E290: List or number required"
 msgstr "E290: XglKvł"
 
-#, c-format
-msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld"
-msgstr "E292: del_bytes() ƂĖȐlł: %ld"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E293: Block was not locked"
-msgstr "E293: ubNbNĂ܂"
-
 msgid "E294: Seek error in swap file read"
 msgstr "E294: Xbvt@CǍݎɃV[NG[ł"
 
@@ -4823,15 +4796,6 @@ msgstr "E296: Xbvt@CݎɃV[NG[ł"
 msgid "E297: Write error in swap file"
 msgstr "E297: Xbvt@C̏݃G[ł"
 
-msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
-msgstr "E298: ubN 0 擾ł܂?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
-msgstr "E298: ubN 1 擾ł܂?"
-
-msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
-msgstr "E298: ubN 2 擾ł܂?"
-
 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
 msgstr ""
 "E299: Th{bNXł Safe W[gpȂPerlXNvg͋ւ"
@@ -4850,9 +4814,6 @@ msgstr "E302: Xbvt@C̖Oς܂"
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
 msgstr "E303: \"%s\" ̃Xbvt@CJȂ̂ŃJo͕s”\\ł"
 
-msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
-msgstr "E304: ml_upd_block0(): ubN 0 擾ł܂ł??"
-
 #, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: %s ɂ̓Xbvt@C‚܂"
@@ -4890,56 +4851,13 @@ msgstr "E313: Xbvt@Ĉňێł܂"
 msgid "E314: Preserve failed"
 msgstr "E314: ێɎs܂"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
-msgstr "E315: ml_get: lnumł: %ld"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
-msgstr "E316: ml_get: s %ld obt@ %d %s Ɍ‚܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong"
-msgstr "E317: |C^ubNIDԈĂ܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 2"
-msgstr "E317: |C^ubNIDԈĂ܂ 2"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 3"
-msgstr "E317: |C^ubNIDԈĂ܂ 3"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E317: Pointer block id wrong 4"
-msgstr "E317: |C^ubNIDԈĂ܂ 4"
-
-msgid "E318: Updated too many blocks?"
-msgstr "E318: XVꂽubN߂邩?"
-
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
 msgstr "E319: ̃o[Wł͂̃R}h͗pł܂A߂Ȃ"
 
 #, c-format
-msgid "E320: Cannot find line %ld"
-msgstr "E320: s %ld ‚܂"
-
-#, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: \"%s\" ̓[hł܂ł"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end"
-msgstr "E322: sԍ͈͊Oł: %ld Ă܂"
-
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E323: Line count wrong in block %ld"
-msgstr "E323: ubN %ld ̍sJEgԈĂ܂"
-
 msgid "E324: Can't open PostScript output file"
 msgstr "E324: PostScripto͗p̃t@CJ܂"
 
@@ -4991,8 +4909,8 @@ msgstr "E338: R\\[[hł̓t@CuEUg܂A߂Ȃ"
 msgid "E339: Pattern too long"
 msgstr "E339: p^[߂܂"
 
-msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )"
-msgstr "E341: G[: lalloc(0, )"
+msgid "E340: Internal error; if you can reproduce please report a bug"
+msgstr "E340: G[; Čłꍇ̓oO񍐂肢܂"
 
 #, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
@@ -5049,9 +4967,6 @@ msgstr "E354: ȃWX^: '%s'"
 msgid "E355: Unknown option: %s"
 msgstr "E355: m̃IvVł: %s"
 
-msgid "E356: get_varp ERROR"
-msgstr "E356: get_varp G["
-
 #, c-format
 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
 msgstr "E357: 'langmap': %s ɑΉ镶܂"
@@ -5069,7 +4984,6 @@ msgstr "E360: -f IvVŃVFsł܂"
 msgid "E362: Using a boolean value as a Float"
 msgstr "E362: u[l𕂓_ƂĈĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
 msgstr "E363: p^[ 'maxmempattern' ȏ̃gp܂"
 
@@ -5088,12 +5002,10 @@ msgid "E367: No such group: \"%s\""
 msgstr "E367: ̃O[v͂܂: \"%s\""
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E368: Got SIG%s in libcall()"
 msgstr "E368: libcall() Ł@SIG%s 󂯎܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
 msgstr "E369: ȍڂł: %s%%[]"
 
@@ -5147,12 +5059,10 @@ msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: Ȍł: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
 msgstr "E384: ܂Ō܂Yӏ͂܂: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
 msgstr "E385: ܂Ō܂Yӏ͂܂: %s"
 
@@ -5187,7 +5097,6 @@ msgstr "E393: ł̓O[v͋‚܂"
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: %s ͈̔͗vf‚܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E395: Contains argument not accepted here"
 msgstr "E395: ̏ꏊł͈contains͋‚Ă܂"
 
@@ -5213,7 +5122,6 @@ msgstr "E401: p^[؂肪‚܂: %s"
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
 msgstr "E402: p^[̂ƂɃS~܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: \\: Asp^[2xw肳܂"
 
@@ -5246,7 +5154,6 @@ msgid "E410: Invalid :syntax subcommand:
 msgstr "E410:  :syntax ̃TuR}hł: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E411: Highlight group not found: %s"
 msgstr "E411: nCCgO[v‚܂: %s"
 
@@ -5258,22 +5165,18 @@ msgstr "E412: [ł͂Ȃ: \":highlight link %s\""
 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E413: ߂܂: \":highlight link %s\""
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
 msgstr "E414: O[vݒ肳Ă̂ŃnCCgN͖܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
 msgstr "E415: \\ʓł: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E416: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E416: ܂: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E417: Missing argument: %s"
 msgstr "E417: ܂: %s"
 
@@ -5281,6 +5184,9 @@ msgstr "E417: ܂: %s"
 msgid "E418: Illegal value: %s"
 msgstr "E418: sȒlł: %s"
 
+#~ msgid "E418: I'm a teapot"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "E419: FG color unknown"
 msgstr "E419: m̑OiFł"
 
@@ -5292,7 +5198,6 @@ msgid "E421: Color name or number not re
 msgstr "E421: J[ԍFł܂: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E422: Terminal code too long: %s"
 msgstr "E422: I[R[h߂܂: %s"
 
@@ -5307,7 +5212,6 @@ msgid "E425: Cannot go before first matc
 msgstr "E425: ŏ̊Y^OzĖ߂邱Ƃ͂ł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E426: Tag not found: %s"
 msgstr "E426: ^O‚܂: %s"
 
@@ -5346,22 +5250,9 @@ msgstr "E435: ^O‚Ȃ̂ŒPɐ܂!"
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
 msgstr "E436: termcap \"%s\" ̃Gg܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
 msgstr "E437: [ \"cm\" @\\Kvł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
-msgstr "E438: u_undo: sԍԈĂ܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E439: Undo list corrupt"
-msgstr "E439: AhDXgĂ܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E440: Undo line missing"
-msgstr "E440: AhDs܂"
-
 msgid "E441: There is no preview window"
 msgstr "E441: vr[EBhE܂"
 
@@ -5391,7 +5282,6 @@ msgstr "E448: Ců֐ %s [hł܂ł"
 msgid "E449: Invalid expression received"
 msgstr "E449: Ȏ󂯎܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E450: Buffer number, text or a list required"
 msgstr "E450: obt@ԍAeLXg܂̓XgKvł"
 
@@ -5405,7 +5295,6 @@ msgstr "E452: Xg^̒l2ˆȏ ; o܂"
 msgid "E453: UL color unknown"
 msgstr "E453: m̉Fł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E454: Function list was modified"
 msgstr "E454: ֐XgύX܂"
 
@@ -5430,7 +5319,6 @@ msgstr "E458: Fw肪Ȃ̂ŃJ[}bṽGg蓖Ă܂"
 msgid "E459: Cannot go back to previous directory"
 msgstr "E459: ÕfBNgɖ߂܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
 msgstr "E460: mapset() ̗̎vf܂"
 
@@ -5465,7 +5353,6 @@ msgid "E468: Completion argument only al
 msgstr "E468: ⊮̓JX^⊮łgpł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
 msgstr "E469:  cscopequickfix tO %c  %c ł"
 
@@ -5478,9 +5365,6 @@ msgstr "E471: Kvł"
 msgid "E472: Command failed"
 msgstr "E472: R}hs܂"
 
-msgid "E473: Internal error in regexp"
-msgstr "E473: K\\̓G[ł"
-
 msgid "E474: Invalid argument"
 msgstr "E474: Ȉł"
 
@@ -5503,6 +5387,10 @@ msgstr "E476: ȃR}hł"
 msgid "E476: Invalid command: %s"
 msgstr "E476: ȃR}hł: %s"
 
+#, c-format
+msgid "E476: Invalid command: %s, expected %s"
+msgstr "E476: ȃR}hł: %s, %s ҂Ă܂"
+
 msgid "E477: No ! allowed"
 msgstr "E477: ! ͋‚Ă܂"
 
@@ -5544,6 +5432,10 @@ msgstr "E486: p^[͌‚܂ł: %s"
 msgid "E487: Argument must be positive"
 msgstr "E487: ͐̒lłȂ΂Ȃ܂"
 
+#, c-format
+msgid "E487: Argument must be positive: %s"
+msgstr "E487: ͐̒lłȂ΂Ȃ܂: %s"
+
 msgid "E488: Trailing characters"
 msgstr "E488: ]ȕɂ܂"
 
@@ -5551,17 +5443,15 @@ msgstr "E488: ]ȕɂ܂"
 msgid "E488: Trailing characters: %s"
 msgstr "E488: ]ȕɂ܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E489: No call stack to substitute for \"<stack>\""
-msgstr "E489: \"<stack>\"uR[X^bN܂"
+msgstr "E489: \"<stack>\" uR[X^bN܂"
 
 msgid "E490: No fold found"
 msgstr "E490: ܏݂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E491: JSON decode error at '%s'"
-msgstr "E491: '%s' jsonfR[hG["
+msgstr "E491: '%s' JSONfR[hG["
 
 msgid "E492: Not an editor command"
 msgstr "E492: GfB^̃R}hł͂܂"
@@ -5572,21 +5462,17 @@ msgstr "E493: t܂͈̔͂w肳܂"
 msgid "E494: Use w or w>>"
 msgstr "E494: w  w>> gpĂ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E495: No autocommand file name to substitute for \"<afile>\""
-msgstr "E495: \"<afile>\"u鎩R}h̃t@C܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E495: \"<afile>\" u鎩R}h̃t@C܂"
+
 msgid "E496: No autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\""
-msgstr "E496: \"<abuf>\"u鎩R}hobt@ԍ܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E496: \"<abuf>\" u鎩R}hobt@ԍ܂"
+
 msgid "E497: No autocommand match name to substitute for \"<amatch>\""
-msgstr "E497: \"<amatch>\"u鎩R}h̊Y܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgstr "E497: \"<amatch>\" u鎩R}h̊Y܂"
+
 msgid "E498: No :source file name to substitute for \"<sfile>\""
-msgstr "E498: \"<sfile>\"u :source Ώۃt@C܂"
+msgstr "E498: \"<sfile>\" u :source Ώۃt@C܂"
 
 #, no-c-format
 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
@@ -5606,6 +5492,9 @@ msgstr "̓t@Cł݉”\\foCXł܂"
 msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
 msgstr "E503: \"%s\" ̓t@Cł݉”\\foCXł܂"
 
+#~ msgid "E503: Coffee is currently not available"
+#~ msgstr ""
+
 msgid "is read-only (cannot override: \"W\" in 'cpoptions')"
 msgstr "͓Ǎpł (\"W\"  'cpoptions' ɂ邽߁Ał܂)"
 
@@ -5633,26 +5522,23 @@ msgstr "E509: obNAbvt@C܂ (! ljŋ)"
 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to write anyway)"
 msgstr "E510: obNAbvt@C܂ (! ljō\\킸)"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E511: NetBeans already connected"
 msgstr "E511: NetBeans͊ɐڑĂ܂"
 
 msgid "E512: Close failed"
 msgstr "E512: ‚邱ƂɎs"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E513: Write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)"
 msgstr "E513: ݃G[Aϊs (㏑ɂ 'fenc' ɂĂ)"
 
 #, c-format
 msgid ""
-"E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
+"E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
 "override)"
 msgstr ""
 "E513: ݃G[AϊsAs %ld (㏑ɂ 'fenc' ɂĂ"
 ")"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E514: Write error (file system full?)"
 msgstr "E514: ݃G[ (t@CVXet?)"
 
@@ -5712,11 +5598,9 @@ msgstr "E530: GUIł 'term' ύXł܂"
 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI"
 msgstr "E531: GUIX^[gɂ \":gui\" gpĂ"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E532: Highlighting color name too long in defineAnnoType"
 msgstr "E532: defineAnnoTypẽnCCgF܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E533: Can't select wide font"
 msgstr "E533: ChtHgIł܂"
 
@@ -5727,7 +5611,6 @@ msgstr "E534: ȃChtHgł"
 msgid "E535: Illegal character after <%c>"
 msgstr "E535: <%c> ̌ɕsȕ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E536: Comma required"
 msgstr "E536: R}Kvł"
 
@@ -5736,13 +5619,16 @@ msgid "E537: 'commentstring' must be emp
 msgstr "E537: 'commentstring' ͋ł邩 %s ܂ޕKv܂"
 
 #, c-format
+msgid "E538: Pattern found in every line: %s"
+msgstr "E538: p^[SĂ̍sŌ‚܂: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E539: Illegal character <%s>"
 msgstr "E539: sȕł <%s>"
 
 msgid "E540: Unclosed expression sequence"
 msgstr "E540: IĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E542: Unbalanced groups"
 msgstr "E542: O[vލ܂"
 
@@ -5761,7 +5647,6 @@ msgstr "E546: sȃ[hł"
 msgid "E547: Illegal mouseshape"
 msgstr "E547: s 'mouseshape' ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E548: Digit expected"
 msgstr "E548: lKvł"
 
@@ -5774,7 +5659,6 @@ msgstr "E550: R܂"
 msgid "E551: Illegal component"
 msgstr "E551: sȍ\\vfł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E552: Digit expected"
 msgstr "E552: lKvł"
 
@@ -5785,11 +5669,9 @@ msgstr "E553: vf܂"
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: %s{...} ɕ@G[܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E555: At bottom of tag stack"
 msgstr "E555: ^OX^bN̖ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E556: At top of tag stack"
 msgstr "E556: ^OX^bN̐擪ł"
 
@@ -5806,7 +5688,6 @@ msgstr "E559: termcapɒ[Gg‚܂"
 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
 msgstr "E560: gp@: cs[cope] %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E561: Unknown cscope search type"
 msgstr "E561: mcscope^ł"
 
@@ -5827,18 +5708,12 @@ msgstr "E565: eLXgύXEBhEύX邱Ƃ͋‚܂"
 msgid "E566: Could not create cscope pipes"
 msgstr "E566: cscopepCv쐬ł܂ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E567: No cscope connections"
 msgstr "E567: cscopeڑɎs܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E568: Duplicate cscope database not added"
 msgstr "E568: dcscopef[^x[X͒lj܂ł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E570: Fatal error in cs_manage_matches"
-msgstr "E570: cs_manage_matches ŒvIȃG[ł"
-
 msgid ""
 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded."
 msgstr ""
@@ -5846,7 +5721,6 @@ msgstr ""
 "B"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E572: Exit code %d"
 msgstr "E572: IR[h %d"
 
@@ -5867,14 +5741,9 @@ msgstr "'>' ‚܂"
 msgid "Illegal register name"
 msgstr "sȃWX^"
 
-msgid "E578: Not allowed to change text here"
-msgstr "E578: ŃeLXgύX邱Ƃ͋‚܂"
-
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: :if nesting too deep"
 msgstr "E579: :if ̓q[߂܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E579: Block nesting too deep"
 msgstr "E579: ubN̓q[߂܂"
 
@@ -5887,7 +5756,6 @@ msgstr "E581: :if ̂Ȃ :else ܂"
 msgid "E582: :elseif without :if"
 msgstr "E582: :if ̂Ȃ :elseif ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E583: Multiple :else"
 msgstr "E583:  :else ܂"
 
@@ -5935,7 +5803,6 @@ msgstr "E595: 'showbreak' ͕\\łȂCh܂ł܂"
 msgid "E596: Invalid font(s)"
 msgstr "E596: ȃtHgł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E597: Can't select fontset"
 msgstr "E597: tHgZbgIł܂"
 
@@ -5967,7 +5834,6 @@ msgstr "E605: Oߑ܂ł: %s"
 msgid "E606: :finally without :try"
 msgstr "E606: :try ̂Ȃ :finally ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E607: Multiple :finally"
 msgstr "E607:  :finally ܂"
 
@@ -5991,26 +5857,21 @@ msgstr "E612: sign̒`߂܂"
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: m̃v^IvVł: %s"
 
-msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
-msgstr "E614: vim_SelFile: ݂̃fBNgɖ߂܂"
-
-msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
-msgstr "E615: vim_SelFile: ݂̃fBNg擾ł܂"
-
-#, c-format
-msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
-msgstr "E616: vim_SelFile: tHg %s 擾ł܂"
+msgid "E614: Class required"
+msgstr "E614: NXKvł"
+
+#, c-format
+msgid "E616: Object required for argument %d"
+msgstr "E616:  %d ɂ̓IuWFNgKvł"
 
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
 msgstr "E617: GTK GUIł͕ύXł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
 msgstr "E618: t@C \"%s\"  PostScript \\[Xt@Cł͂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
 msgstr "E619: t@C \"%s\" ͑ΉĂȂ PostScript \\[Xt@Cł"
 
@@ -6033,26 +5894,90 @@ msgid "E624: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E624: t@C \"%s\" J܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
 msgstr "E625: cscopef[^x[X: %s JƂł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E626: Cannot get cscope database information"
 msgstr "E626: cscopef[^x[X̏擾ł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E627: Missing colon: %s"
+msgstr "E627: R܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E628: Missing ! or / in: %s"
+msgstr "E628: ! ܂ / ܂: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
 msgstr "E630: %s(): ڑԂŏ݂܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E631: %s(): Write failed"
 msgstr "E631: %s(): ݂Ɏs܂"
 
-#, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
+msgid "E632: Invalid buffer identifier in getLength"
+msgstr "E632: getLength ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E633: Invalid buffer identifier in getText"
+msgstr "E633: getText ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E634: Invalid buffer identifier in remove"
+msgstr "E634: remove ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E635: Invalid buffer identifier in insert"
+msgstr "E635: insert ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E636: Invalid buffer identifier in create"
+msgstr "E636: create ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E637: Invalid buffer identifier in startDocumentListen"
+msgstr "E637: startDocumentListen ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E638: Invalid buffer identifier in stopDocumentListen"
+msgstr "E638: stopDocumentListen ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E639: Invalid buffer identifier in setTitle"
+msgstr "E639: setTitle ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E640: Invalid buffer identifier in initDone"
+msgstr "E640: initDone ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E641: Invalid buffer identifier in setBufferNumber"
+msgstr "E641: setBufferNumber ɖȃobt@ʎq܂"
+
+#, c-format
+msgid "E642: File %s not found in setBufferNumber"
+msgstr "E642: setBufferNumber ̃t@C %s ‚܂"
+
+msgid "E643: Invalid buffer identifier in setFullName"
+msgstr "E643: setFullName ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E644: Invalid buffer identifier in editFile"
+msgstr "E644: editFile ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E645: Invalid buffer identifier in setVisible"
+msgstr "E645: setVisible ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E646: Invalid buffer identifier in setModified"
+msgstr "E646: setModified ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E647: Invalid buffer identifier in setDot"
+msgstr "E647: setDot ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E648: Invalid buffer identifier in close"
+msgstr "E648: close ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType"
+msgstr "E650: defineAnnoType ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E651: Invalid buffer identifier in addAnno"
+msgstr "E651: addAnno ɖȃobt@ʎq܂"
+
+msgid "E652: Invalid buffer identifier in getAnno"
+msgstr "E652: getAnno ɖȃobt@ʎq܂"
+
+#, c-format
 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
 msgstr "E654: p^[̂Ƃɋ؂肪܂: %s"
 
@@ -6082,7 +6007,6 @@ msgstr "E662: ύXXg̐擪"
 msgid "E663: At end of changelist"
 msgstr "E663: ύXXg̖"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E664: Changelist is empty"
 msgstr "E664: ύXXgł"
 
@@ -6090,7 +6014,6 @@ msgid "E665: Cannot start GUI, no valid 
 msgstr "E665: LȃtHg‚Ȃ̂ŁAGUIJnł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E666: Compiler not supported: %s"
 msgstr "E666: ̃RpCɂ͑ΉĂ܂: %s"
 
@@ -6128,8 +6051,9 @@ msgstr ""
 "E675: }`oCg邽߂̃ftHgtHgw肳Ă܂"
 "B"
 
-msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
-msgstr "E676: acwriteobt@̊Y鎩R}h݂͑܂"
+#, c-format
+msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
+msgstr "E676: buftype=%s obt@̊Y鎩R}h݂͑܂"
 
 msgid "E677: Error writing temp file"
 msgstr "E677: ꎞt@CݒɃG[܂"
@@ -6138,7 +6062,6 @@ msgstr "E677: ꎞt@CݒɃG[܂"
 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
 msgstr "E678: %s%%[dxouU] ̌ɕsȕ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim"
 msgstr "E679: syncolor.vim ̍ċAďoo܂"
 
@@ -6156,7 +6079,6 @@ msgid "E683: File name missing or invali
 msgstr "E683: t@Cȃp^[ł"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E684: List index out of range: %ld"
 msgstr "E684: Xg̃CfbNX͈͊Oł: %ld"
 
@@ -6174,8 +6096,9 @@ msgstr "E687: ^[QbgXg^̗vfȂł"
 msgid "E688: More targets than List items"
 msgstr "E688: ^[QbgXg^̗vfł"
 
-msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob"
-msgstr "E689: Xg^A^ABlob^ȊO̓CfbNXwł܂"
+#, c-format
+msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E689: %s ̌ɃCfbNX͋܂: %s"
 
 msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
 msgstr "E690: :for ̌ \"in\" ܂"
@@ -6186,6 +6109,10 @@ msgstr "E691: Xg^̓Xg^Ƃrł܂"
 msgid "E692: Invalid operation for List"
 msgstr "E692: Xg^ɂ͖ȑł"
 
+#, c-format
+msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d"
+msgstr "E693:  %d ɂ̓NX܂̓NX̌^GCAXKvł"
+
 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs"
 msgstr "E694: ֐Qƌ^ɂ͖ȑł"
 
@@ -6200,7 +6127,6 @@ msgstr "E696: Xg^ɃR}܂: %s"
 msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
 msgstr "E697: Xg^̍Ō ']' ܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E698: Variable nested too deep for making a copy"
 msgstr "E698: Rs[ɂ͕ϐ̓q[߂܂"
 
@@ -6229,6 +6155,10 @@ msgid "E705: Variable name conflicts wit
 msgstr "E705: ϐ̊֐ƏՓ˂܂: %s"
 
 #, c-format
+msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary"
+msgstr "E706: %s ̈̓Xg^A܂͎^łȂ΂Ȃ܂"
+
+#, c-format
 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
 msgstr "E707: ֐ϐƏՓ˂܂: %s"
 
@@ -6286,7 +6216,6 @@ msgstr "E722: ^ɃR}܂: %s"
 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
 msgstr "E723: ^̍Ō '}' ܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
 msgstr "E724: \\ɂ͕ϐ̓q[߂܂"
 
@@ -6358,7 +6287,6 @@ msgstr "E742: lύXł܂"
 msgid "E742: Cannot change value of %s"
 msgstr "E742: %s ̒lύXł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E743: Variable nested too deep for (un)lock"
 msgstr "E743: (A)bNɂ͕ϐ̓q[߂܂"
 
@@ -6380,7 +6308,6 @@ msgstr ""
 msgid "E748: No previously used register"
 msgstr "E748: ܂WX^gpĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E749: Empty buffer"
 msgstr "E749: obt@ł"
 
@@ -6495,11 +6422,9 @@ msgid "E781: .sug file doesn't match .sp
 msgstr "E781: .sug t@C .spl t@Cƈv܂: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
 msgstr "E782: .sug t@C̓ǍݒɃG[܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E783: Duplicate char in MAP entry"
 msgstr "E783: MAP Ggɏd݂܂"
 
@@ -6584,7 +6509,6 @@ msgstr "E804: '%' 𕂓_Ƒgݍ킹Ă͎g܂"
 msgid "E805: Using a Float as a Number"
 msgstr "E805: _𐔒lƂĈĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E806: Using a Float as a String"
 msgstr "E806: _𕶎ƂĈĂ܂"
 
@@ -6664,7 +6588,6 @@ msgid "E828: Cannot open undo file for w
 msgstr "E828: ݗpɃAhDt@CJ܂: %s"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E829: Write error in undo file: %s"
 msgstr "E829: AhDt@C̏݃G[ł: %s"
 
@@ -6672,9 +6595,6 @@ msgstr "E829: AhDt@C̏݃G[ł: %s"
 msgid "E830: Undo number %ld not found"
 msgstr "E830: AhDԍ %ld ͌‚܂"
 
-msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
-msgstr "E831: bf_key_init() pX[hŌďo܂"
-
 #, c-format
 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
 msgstr "E832: Ít@CÍꂽAhDt@CgĂ܂: %s"
@@ -6697,7 +6617,6 @@ msgstr "E836: Vimł :py3 g :python g܂"
 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
 msgstr "E837: Vimł :python g :py3 g܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
 msgstr "E838: NetBeans͂GUIɂ͑ΉĂ܂"
 
@@ -6707,14 +6626,12 @@ msgstr "E840: ⊮֐eLXg폜܂"
 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command"
 msgstr "E841: \\񖼂Ȃ̂ŁA[U[`R}hɗpł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E842: No line number to use for \"<slnum>\""
-msgstr "E842: \"<slnum>\"usԍ܂"
+msgstr "E842: \"<slnum>\" usԍ܂"
 
 msgid "E843: Error while updating swap file crypt"
 msgstr "E843: Xbvt@C̈ÍXVɃG[܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E844: Invalid cchar value"
 msgstr "E844: cchar̒lł"
 
@@ -6746,7 +6663,6 @@ msgstr "E852: qvZXGUI̋NɎs܂"
 msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
 msgstr "E853: dĂ܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E854: Path too long for completion"
 msgstr "E854: pX߂ĕ⊮ł܂"
 
@@ -6770,8 +6686,8 @@ msgstr "E858: ]͗LpythonIuWFNgԂ܂ł"
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
 msgstr "E859: ԂꂽpythonIuWFNgVim̒lɕϊł܂ł"
 
-msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'"
-msgstr "E860: 'both' ɂ 'id'  'type' ̗Kvł"
+msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
+msgstr "E860: 'both' ɂ 'id'  'type' ܂ 'types' Kvł"
 
 msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
 msgstr "E861: 2–ڂ̒[t|bvAbvJƂ͂ł܂"
@@ -6837,10 +6753,6 @@ msgstr ""
 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA"
 msgstr "E876: (NFA K\\) NFAŜۑɂ͋󂫃Xy[X܂"
 
-#, c-format
-msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
-msgstr "E877: (NFA K\\) ȕNXł: %d"
-
 msgid "E878: (NFA regexp) Could not allocate memory for branch traversal!"
 msgstr ""
 "E878: (NFA K\\) ݉f̃u`ɏ\\ȃ蓖Ă܂!"
@@ -6858,7 +6770,7 @@ msgid "E882: Uniq compare function faile
 msgstr "E882: Uniq ̔r֐s܂"
 
 msgid ""
-"E883: search pattern and expression register may not contain two or more "
+"E883: Search pattern and expression register may not contain two or more "
 "lines"
 msgstr "E883: p^[ƎWX^ɂ2sȏ܂߂܂"
 
@@ -6889,7 +6801,6 @@ msgid "E889: Number required"
 msgstr "E889: lKvł"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
 msgstr "E890: ']' ̌ɗ]ȕ܂: %s]%s"
 
@@ -6939,24 +6850,19 @@ msgstr "E901: channel_open()  gethostbyname() s܂"
 msgid "E902: Cannot connect to port"
 msgstr "E902: |[gɐڑł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E903: Received command with non-string argument"
 msgstr "E903: 񕶎̈̃R}hM܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Last argument for expr/call must be a number"
 msgstr "E904: expr/call ̍Ō̈͐łȂ΂Ȃ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E904: Third argument for call must be a list"
 msgstr "E904: call 3Ԗڂ̈̓Xg^łȂ΂Ȃ܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E905: Received unknown command: %s"
 msgstr "E905: m̃R}hM܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E906: Not an open channel"
 msgstr "E906: JĂȂ`lł"
 
@@ -6964,7 +6870,6 @@ msgid "E907: Using a special value as a 
 msgstr "E907: l𕂓_ƂĈĂ܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
 msgstr "E908: Ȓl𕶎ƂĈĂ܂: %s"
 
@@ -6977,7 +6882,6 @@ msgstr "E910: Wu𐔒lƂĈĂ܂"
 msgid "E911: Using a Job as a Float"
 msgstr "E911: Wu𕂓_ƂĈĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
 msgstr ""
 "E912: raw  nl [h̃`l ch_evalexpr()/ch_sendexpr() ͎g܂"
@@ -6991,7 +6895,6 @@ msgstr "E914: `l𕂓_ƂĈĂ܂"
 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set"
 msgstr "E915: in_io obt@ in_buf  in_name ̐ݒ肪Kvł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E916: Not a valid job"
 msgstr "E916: LȃWuł͂܂"
 
@@ -7000,7 +6903,6 @@ msgid "E917: Cannot use a callback with 
 msgstr "E917: %s() ɃR[obN͎g܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E918: Buffer must be loaded: %s"
 msgstr "E918: obt@[hĂȂ΂Ȃ܂: %s"
 
@@ -7014,10 +6916,6 @@ msgstr "E920: _io t@C _name ̐ݒ肪Kvł"
 msgid "E921: Invalid callback argument"
 msgstr "E921: ȃR[obNł"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E922: Expected a dict"
-msgstr "E922: ҂Ă܂"
-
 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict"
 msgstr "E923: function() ̑ 2 ̓Xg^܂͎^łȂ΂Ȃ܂"
 
@@ -7059,7 +6957,6 @@ msgid "E934: Cannot jump to a buffer tha
 msgstr "E934: O̖obt@ւ̓Wvł܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
 msgstr "E935: ȃTu}b`ԍł: %d"
 
@@ -7081,18 +6978,12 @@ msgstr "E939: ̃JEgKvł"
 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
 msgstr "E940: ϐ %s ̓bN܂̓AbNł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E941: Already started a server"
 msgstr "E941: T[o[͊ɊJnĂ܂"
 
 msgid "E942: +clientserver feature not available"
 msgstr "E942: +clientserver @\\ɂȂĂ܂"
 
-msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'"
-msgstr ""
-"E943: R}he[uXVKv܂A'make cmdidxs' sĂ"
-""
-
 msgid "E944: Reverse range in character class"
 msgstr "E944: NX͈̔͂tł"
 
@@ -7151,24 +7042,21 @@ msgstr "E959: diff`ł"
 msgid "E960: Problem creating the internal diff"
 msgstr "E960: diff쐬ɖ肪܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
-msgstr "E961: \"<sflnum>\"usԍ܂"
+msgstr "E961: \"<sflnum>\" usԍ܂"
 
 #, c-format
 msgid "E962: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E962: ȑł: '%s'"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
-msgstr "E963: %s Ԉ^̒lŐݒ肵Ă܂"
+msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type"
+msgstr "E963: v:%s Ԉ^̒lŐݒ肵Ă܂"
 
 #, c-format
 msgid "E964: Invalid column number: %ld"
 msgstr "E964: ȗԍł: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E965: Missing property type name"
 msgstr "E965: vpeB^Cv܂"
 
@@ -7176,10 +7064,6 @@ msgstr "E965: vpeB^Cv܂"
 msgid "E966: Invalid line number: %ld"
 msgstr "E966: ȍsԍł: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
-msgid "E967: Text property info corrupted"
-msgstr "E967: eLXgvpeB񂪉Ă܂"
-
 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
 msgstr "E968: Œ 1 ‚ 'id' ܂ 'type' Kvł"
 
@@ -7220,7 +7104,6 @@ msgstr "E978: Blob^ɂ͖ȑł"
 msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
 msgstr "E979: Blob̃CfbNX͈͊Oł: %ld"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E980: Lowlevel input not supported"
 msgstr "E980: ჌x͂̓T|[gĂ܂"
 
@@ -7240,11 +7123,9 @@ msgstr "E984: :scriptversion 捞݃XNvgȊOŎgp܂"
 msgid "E985: .= is not supported with script version >= 2"
 msgstr "E985: .= ̓XNvgo[W 2 ȏł͑ΉĂ܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E986: Cannot modify the tag stack within tagfunc"
 msgstr "E986: tagfunc̃^OX^bNύXł܂"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E987: Invalid return value from tagfunc"
 msgstr "E987: tagfunc̖߂lł"
 
@@ -7258,7 +7139,6 @@ msgstr "E989: ftHgftHǧɂ܂"
 msgid "E990: Missing end marker '%s'"
 msgstr "E990: I[}[J[܂ '%s'"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E991: Cannot use =<< here"
 msgstr "E991: ł =<< ͎g܂"
 
@@ -7266,7 +7146,6 @@ msgid "E992: Not allowed in a modeline w
 msgstr "E992: 'modelineexpr' It̎ modeline ł͋‚܂"
 
 #, c-format
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E993: Window %d is not a popup window"
 msgstr "E993: EBhE %d ̓|bvAbvEBhEł͂܂"
 
@@ -7328,11 +7207,13 @@ msgstr "E1006: %s ƂĎgĂ܂"
 msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
 msgstr "E1007: IvV̌ɕK{܂"
 
-msgid "E1008: Missing <type>"
-msgstr "E1008: <type> ܂"
-
-msgid "E1009: Missing > after type"
-msgstr "E1009: ^̌ > ܂"
+#, c-format
+msgid "E1008: Missing <type> after %s"
+msgstr "E1008:  <type> ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1009: Missing > after type: %s"
+msgstr "E1009: ^̌ > ܂: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1010: Type not recognized: %s"
@@ -7458,8 +7339,8 @@ msgid "E1040: Cannot use :scriptversion 
 msgstr "E1040: :vim9script ̌ :scriptversion ͎gpł܂"
 
 #, c-format
-msgid "E1041: Redefining script item %s"
-msgstr "E1041: XNvgvf %s Ē`Ă܂"
+msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\""
+msgstr "E1041: XNvgvfĒ`Ă܂: \"%s\""
 
 msgid "E1042: Export can only be used in vim9script"
 msgstr "E1042: export  vim9script ̒ł̂ݎgpł܂"
@@ -7536,6 +7417,10 @@ msgid "E1064: Yank register changed whil
 msgstr "E1064: NWX^gpɕύX܂"
 
 #, c-format
+msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s"
+msgstr "E1065: R}hZkł܂: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
 msgstr "E1066: WX^͐錾ł܂: %s"
 
@@ -7570,13 +7455,16 @@ msgstr "E1074: hbǧɃXy[X͋܂"
 msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
 msgstr "E1075: l[Xy[Xɂ͑ΉĂ܂: %s"
 
-msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
-msgstr "E1076: Vim͕_T|[gtŃRpCĂ܂"
-
 #, c-format
 msgid "E1077: Missing argument type for %s"
 msgstr "E1077: %s ̈̌^܂"
 
+msgid "E1078: Invalid command \"nested\", did you mean \"++nested\"?"
+msgstr "E1078: sȃR}h \"nested\"B\"++nested\" ӖĂ܂?"
+
+msgid "E1079: Cannot declare a variable on the command line"
+msgstr "E1079: R}hCŕϐ͐錾ł܂"
+
 msgid "E1080: Invalid assignment"
 msgstr "E1080: ȑł"
 
@@ -7592,15 +7480,12 @@ msgstr "E1083: obNNH[g܂"
 
 #, c-format
 msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
-msgstr "E1084: Vim9 XNvg֐͍폜ł܂: %s"
+msgstr "E1084: Vim9 script ֐͍폜ł܂: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1085: Not a callable type: %s"
 msgstr "E1085: ďo”\\Ȍ^ł͂܂: %s"
 
-msgid "E1086: Function reference invalid"
-msgstr "E1086: ֐QƂsł"
-
 msgid "E1087: Cannot use an index when declaring a variable"
 msgstr "E1087: ϐ錾ۂɃCfbNX͎gpł܂"
 
@@ -7629,8 +7514,9 @@ msgstr "E1093: %d ‚̗vf҂Ă܂ %d ‚ł"
 msgid "E1094: Import can only be used in a script"
 msgstr "E1094: import ̓XNvg̒ł̂ݎgpł܂"
 
-msgid "E1095: Unreachable code after :return"
-msgstr "E1095: :return ̌ɓBs\\ȃR[h܂"
+#, c-format
+msgid "E1095: Unreachable code after :%s"
+msgstr "E1095: :%s ̌ɓBs\\ȃR[h܂"
 
 msgid "E1096: Returning a value in a function without a return type"
 msgstr "E1096: ߂ľ^Ȃ֐ŒlԂĂ܂"
@@ -7648,7 +7534,7 @@ msgstr "E1099: %s sɖm̃G[ł"
 #, c-format
 msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s"
 msgstr ""
-"E1100: R}h Vim9 XNvgŃT|[gĂ܂ (:var Ȃ?): %s"
+"E1100: R}h Vim9 script ŃT|[gĂ܂ (:var Ȃ?): %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
@@ -7668,21 +7554,15 @@ msgstr "E1104: > ‚܂"
 msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
 msgstr "E1105: %s 𕶎ɕϊł܂"
 
+#, c-format
 msgid "E1106: One argument too many"
-msgstr "E1106:  1 ‘ł"
-
-#, c-format
-msgid "E1106: %d arguments too many"
-msgstr "E1106:  %d ‘ł"
+msgid_plural "E1106: %d arguments too many"
+msgstr[0] "E1106:  %d ‘ł"
 
 msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
 msgstr "E1107: ^AXg^A^܂Blob^Kvł"
 
 #, c-format
-msgid "E1108: Item not found: %s"
-msgstr "E1108: vf‚܂: %s"
-
-#, c-format
 msgid "E1109: List item %d is not a List"
 msgstr "E1109: Xg̗vf %d ̓Xgł͂܂"
 
@@ -7742,7 +7622,7 @@ msgid "E1125: Final requires a value"
 msgstr "E1125: final ɂ͒lKvł"
 
 msgid "E1126: Cannot use :let in Vim9 script"
-msgstr "E1126: Vim9 XNvgł :let ͎gpł܂"
+msgstr "E1126: Vim9 script ł :let ͎gpł܂"
 
 msgid "E1127: Missing name after dot"
 msgstr "E1127: hbǧɖO܂"
@@ -7776,10 +7656,6 @@ msgid "E1136: <Cmd> mapping must end wit
 msgstr ""
 "E1136: <Cmd> }bsO͎ <Cmd> ̑O <CR> ŏIȂ΂Ȃ܂"
 
-#, c-format
-msgid "E1137: <Cmd> mapping must not include %s key"
-msgstr "E1137: <Cmd> }bsO %s L[܂ł͂܂"
-
 msgid "E1138: Using a Bool as a Number"
 msgstr "E1138: Bool𐔒lƂĈĂ܂"
 
@@ -7851,8 +7727,8 @@ msgstr "E1157: ߂ľ^܂"
 
 msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()"
 msgstr ""
-"E1158: Vim9 XNvgł flatten() ͎gpł܂Aflattennew() g"
-""
+"E1158: Vim9 script ł flatten() ͎gpł܂Aflattennew() gĂ"
+""
 
 msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
 msgstr "E1159: obt@‚ĂԂɃEBhE𕪊邱Ƃ͂ł܂"
@@ -7945,6 +7821,10 @@ msgid "E1181: Cannot use an underscore h
 msgstr "E1181: ł̓A_[XRA͎g܂"
 
 #, c-format
+msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s"
+msgstr "E1182: Vim9 script ł͎p֐͒`ł܂: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s"
 msgstr "E1183: ZqŔ͈͎͂gpł܂: %s"
 
@@ -7968,12 +7848,10 @@ msgstr "E1188: R}hCEBhE[JƂ͂ł܂"
 msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
 msgstr "E1189: ̃R}hɂ :legacy gpł܂: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1190: One argument too few"
-msgstr "E1190:  1 Ȃł"
-
-#, c-format
-msgid "E1190: %d arguments too few"
-msgstr "E1190:  %d Ȃł"
+msgid_plural "E1190: %d arguments too few"
+msgstr[0] "E1190:  %d Ȃł"
 
 #, c-format
 msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
@@ -8014,8 +7892,8 @@ msgid "E1202: No white space allowed aft
 msgstr "E1202: '%s' ̌ɃXy[X͋܂: %s"
 
 #, c-format
-msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s"
-msgstr "E1203: hbg͎̒ł̂ݎgpł܂: %s"
+msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s"
+msgstr "E1203: %s ̌Ƀhbg͋܂: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
@@ -8136,9 +8014,6 @@ msgstr "E1233: exists_compiled()  :def ֐̒ł̂ݎgpł܂"
 msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
 msgstr "E1234: legacy ͌ɃR}hKvł"
 
-msgid "E1235: Function reference is not set"
-msgstr "E1235: ֐QƂݒ肳Ă܂"
-
 #, c-format
 msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported"
 msgstr "E1236: %s ggƂ͂ł܂AC|[gĂ܂"
@@ -8201,10 +8076,6 @@ msgstr "E1251:  %d ɂ̓XgAABlob܂͕񂪕Kvł"
 msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1252:  %d ɂ͕AXg܂BlobKvł"
 
-#, c-format
-msgid "E1253: String expected for argument %d"
-msgstr "E1253:  %d ɂ͕񂪕Kvł"
-
 msgid "E1254: Cannot use script variable in for loop"
 msgstr "E1254: for[vŃXNvgϐ͎gpł܂"
 
@@ -8240,11 +8111,10 @@ msgstr "E1261: \"as\" g킸 .vim C|[g邱Ƃ͂ł܂"
 msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s"
 msgstr "E1262: XNvg2C|[g邱Ƃ͂ł܂: %s"
 
-# TODO: Capitalise first word of message?
 msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
 msgstr ""
-"E1263: Vim9 XNvgł # ̖O͎gpł܂A export g"
-"pĂ"
+"E1263: Vim9 script ł # ̖O͎gpł܂A export gp"
+"Ă"
 
 #, c-format
 msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s"
@@ -8267,15 +8137,613 @@ msgstr "E1267: ֐͑啶Ŏn܂Ȃ΂Ȃ܂: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s"
-msgstr "E1268: Vim9 XNvgł :s ͎gpł܂: %s"
+msgstr "E1268: Vim9 script ł s: ͎gpł܂: %s"
 
 #, c-format
 msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s"
-msgstr "E1269: ֐ Vim9 XNvgϐ͍쐬ł܂: %s"
+msgstr "E1269: ֐ Vim9 script ϐ͍쐬ł܂: %s"
+
+msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script"
+msgstr "E1270: Vim9 script ł :s\\/sub/ ͎gpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
+msgstr "E1271: ̃N[WRpC悤ƂĂ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1272: Using type not in a script context: %s"
+msgstr "E1272: XNvgȊOŌ^g܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
+msgstr "E1273: (NFA K\\) '\\%%%c' ɒl܂"
+
+msgid "E1274: No script file name to substitute for \"<script>\""
+msgstr "E1274: \"<script>\" uXNvgt@C܂"
+
+msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
+msgstr "E1275: ->(expr) ɂ͕܂͊֐Kvł"
+
+#, c-format
+msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
+msgstr "E1276: sȃ}bv[hł: '%s'"
+
+msgid "E1277: Channel and job feature is not available"
+msgstr "E1277: `lƃWu@\\ɂȂĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
+msgstr "E1278: Ή '{' Ȃ͂ꂽ '}' ł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1279: Missing '}': %s"
+msgstr "E1279: '}' ܂: %s"
+
+msgid "E1280: Illegal character in word"
+msgstr "E1280: Pɕsȕ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
+msgstr "E1281: Ag '\\%%#=%c' ̓p^[̐擪ɂȂ΂Ȃ܂"
+
+msgid "E1282: Bitshift operands must be numbers"
+msgstr "E1282: rbgVtg̈͐lłȂ΂Ȃ܂"
+
+msgid "E1283: Bitshift amount must be a positive number"
+msgstr "E1283: rbgVtg̗ʂ͐̒lłȂ΂Ȃ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
+msgstr "E1284:  1AXgvf %d: ^Kvł"
+
+#, c-format
+msgid "E1285: Could not clear timeout: %s"
+msgstr "E1285: ^CAEgNAł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1286: Could not set timeout: %s"
+msgstr "E1286: ^CAEgZbgł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1287: Could not set handler for timeout: %s"
+msgstr "E1287: ^CAEgnhZbgł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1288: Could not reset handler for timeout: %s"
+msgstr "E1288: ^CAEgnhZbgł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1289: Could not check for pending SIGALRM: %s"
+msgstr "E1289: ۗ SIGALRM `FbNł܂: %s"
+
+msgid "E1290: substitute nesting too deep"
+msgstr "E1290: u̓q[߂܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
+msgstr "E1291: Ȉł: %ld"
+
+msgid "E1292: Command-line window is already open"
+msgstr "E1292: R}hCEBhE͊ɊJĂ܂"
+
+msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
+msgstr ""
+"E1293: eLXgt̃eLXgvpeBtƕ id gƂ͂ł"
+"܂"
+
+msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
+msgstr "E1294: [̂Ƃ̂ text_align g܂"
+
+msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
+msgstr "E1295: 'type'  'types' 𗼕w肷邱Ƃ͂ł܂"
+
+msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
+msgstr "E1296: [̂Ƃ̂ݍpfBOg܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
+msgstr "E1297:  %d ɂ͔NULL̎Kvł"
+
+#, c-format
+msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
+msgstr "E1298:  %d ɂ͔NULL̃XgKvł"
+
+msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
+msgstr "E1299: ^Oɗ\\EBhE‚܂"
+
+msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
+msgstr "E1300: :defer ŎtKp͎gpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
+msgstr "E1301:  %d ɂ͕AlAXg܂BlobKvł"
+
+msgid "E1302: Script variable was deleted"
+msgstr "E1302: XNvgϐ폜܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
+msgstr "E1303: JX^Xg⊮֐Xgł͂Ȃ %s Ԃ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
+msgstr "E1304: ̕ϐŌ^͎gpł܂: %s"
+
+msgid ""
+"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
+msgstr ""
+"E1305: \"text\" ƈꏏ \"length\", \"end_col\", \"end_lnum\" ͎g܂"
+
+msgid "E1306: Loop nesting too deep"
+msgstr "E1306: [v̓q[߂܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
+msgstr "E1307:  %d: const %s ύX悤ƂĂ܂"
+
+msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
+msgstr "E1308: ʂ̃^uy[W̃EBhETCYł܂"
+
+msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
+msgstr "E1309: }bsO񋓒ɕύXł܂"
+
+msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
+msgstr "E1310: j[񋓒ɕύXł܂"
+
+msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
+msgstr "E1311: [U[R}h񋓒ɕύXł܂"
+
+msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
+msgstr "E1312: ̎R}hŃEBhEzuύX邱Ƃ͋܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1313: Not allowed to add or remove entries (%s)"
+msgstr "E1313: vfljE폜邱Ƃ͋܂ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "E1314: Class name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1314: NX͉p啶Ŏn܂Ȃ΂Ȃ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1315: White space required after name: %s"
+msgstr "E1315: ǑɃXy[XKvł: %s"
+
+msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1316: NX Vim9 script ̒ł̂ݒ`ł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s"
+msgstr "E1317: sȃIuWFNgϐ̐錾ł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
+msgstr "E1318: NXł͎gȂR}hł: %s"
+
+msgid "E1319: Using a Class as a Number"
+msgstr "E1319: NX𐔒lƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1320: Using an Object as a Number"
+msgstr "E1320: IuWFNg𐔒lƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1321: Using a Class as a Float"
+msgstr "E1321: NX𕂓_ƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1322: Using an Object as a Float"
+msgstr "E1322: IuWFNg𕂓_ƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1323: Using a Class as a String"
+msgstr "E1323: NX𕶎ƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1324: Using an Object as a String"
+msgstr "E1324: IuWFNg𕶎ƂĈĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1325: \\bh \"%s\" NX \"%s\" Ō‚܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
+msgstr "E1326: ϐ \"%s\" IuWFNg \"%s\" Ō‚܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1327: Object required, found %s"
+msgstr "E1327: IuWFNgKvłA%s ‚܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s"
+msgstr "E1328: RXgN^̃ftHgl v:none łȂ΂Ȃ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s"
+msgstr "E1329: sȃNXϐ̐錾ł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s"
+msgstr "E1330: IuWFNgϐƂĖȌ^ł: %s"
+
+msgid ""
+"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1331: public ̌ \"var\", \"static\", \"final\" ܂ \"const\" Kv"
+"ł"
+
+#, c-format
+msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
+msgstr "E1332: pubNϐ̓A_[XRAŎn߂邱Ƃ͂ł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1333: NX \"%2$s\" ̃veNgϐ \"%1$s\" ɃANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
+msgstr "E1335: NX \"%2$s\" ̕ϐ \"%1$s\" ͏݉”\\ł͂܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\""
+msgstr "E1337: NXϐ \"%s\" NX \"%s\" Ɍ‚܂"
+
+msgid ""
+"E1339: Cannot add a textprop with text after using a textprop with a "
+"negative id"
+msgstr ""
+"E1339:  id t̃eLXgvpeBgƃeLXgt̃eLXgv"
+"peBt邱Ƃ͂ł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1340: Argument already declared in the class: %s"
+msgstr "E1340: ͊ɃNXŐ錾Ă܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1341: Variable already declared in the class: %s"
+msgstr "E1341: ϐ͊ɃNXŐ錾Ă܂: %s"
+
+msgid "E1342: Interface can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1342: C^[tFCX Vim9 script ̒ł̂ݎgpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1343: Interface name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1343: C^[tFCX͉p啶Ŏn܂Ȃ΂Ȃ܂: %s"
+
+msgid "E1344: Cannot initialize a variable in an interface"
+msgstr "E1344: C^[tFCX̕ϐł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1345: Not a valid command in an interface: %s"
+msgstr "E1345: C^[tFCXł͎gȂR}hł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1346: Interface name not found: %s"
+msgstr "E1346: C^[tFCX‚܂ł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1347: Not a valid interface: %s"
+msgstr "E1347: ȃC^[tFCXł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1348: C^[tFCX \"%2$s\" ̕ϐ \"%1$s\" ͎Ă܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented"
+msgstr ""
+"E1349: C^[tFCX \"%2$s\" ̃\\bh \"%1$s\" ͎Ă܂"
+
+msgid "E1350: Duplicate \"implements\""
+msgstr "E1350: \"implements\" dĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1351: Duplicate interface after \"implements\": %s"
+msgstr "E1351: \"implements\" ̌̃C^[tFCXdĂ܂: %s"
+
+msgid "E1352: Duplicate \"extends\""
+msgstr "E1352: \"extends\" dĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1353: Class name not found: %s"
+msgstr "E1353: NX‚܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1354: Cannot extend %s"
+msgstr "E1354: %s pł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1355: Duplicate function: %s"
+msgstr "E1355: ֐dĂ܂: %s"
+
+msgid "E1356: \"super\" must be followed by a dot"
+msgstr "E1356: \"super\" ͌ɃhbgKvł"
+
+msgid "E1357: Using \"super\" not in a class method"
+msgstr "E1357: NX\\bh̊O \"super\" g܂"
+
+msgid "E1358: Using \"super\" not in a child class"
+msgstr "E1358: qNXȊO \"super\" g܂"
+
+msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class"
+msgstr "E1359: ۃNXł \"new\" \\bh͒`ł܂"
+
+msgid "E1360: Using a null object"
+msgstr "E1360: null𐔒lƂĈĂ܂"
+
+msgid "E1361: Cannot use color \"none\", did you mean \"NONE\"?"
+msgstr "E1361: FƂ \"none\" ͎g܂, \"NONE\" ӖĂ܂?"
+
+msgid "E1362: Cannot use a non-null object"
+msgstr "E1362: nullIuWFNg͎g܂"
+
+msgid "E1363: Incomplete type"
+msgstr "E1363: sSȌ^ł"
+
+msgid "E1364: Warning: Pointer block corrupted"
+msgstr "E1364: x: |C^ubNĂ܂"
+
+msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
+msgstr "E1365: \"new\" \\bhł͖߂ľ^͎gpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
+msgstr "E1366: veNg\\bhɃANZXł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
+msgstr ""
+"E1367: C^[tFCX \"%2$s\" ̕ϐ \"%1$s\" ̃ANZXxقȂ"
+"܂"
+
+msgid ""
+"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or "
+"\"const\""
+msgstr ""
+"E1368: static ̌ \"var\", \"def\", \"final\" ܂ \"const\" Kv"
+""
+
+#, c-format
+msgid "E1369: Duplicate variable: %s"
+msgstr "E1369: ϐdĂ܂: %s"
+
+msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
+msgstr "E1370: \"new\" \\bh static ƂĒ`ł܂"
+
+msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
+msgstr "E1371: abstract ̌ \"def\" Kvł"
+
+#, c-format
+msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
+msgstr "E1372: ۃ\\bh \"%s\" ͋ۃNX̒ł͒`ł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented"
+msgstr "E1373: ۃ\\bh \"%s\" ͎Ă܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1374: NXϐ \"%s\" ̓NX \"%s\" ݂̂ŃANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1375: NXϐ \"%s\" ̓NX \"%s\" gƂ݂̂ŃANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1376: Object variable \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1376: IuWFNgϐ \"%s\" ̓NX \"%s\" ̃IuWFNggƂ݂̂"
+"ANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1377: NX \"%2$s\" ̃\\bh \"%1$s\" ̃ANZXxقȂĂ܂"
+
+msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
+msgstr ""
+"E1378: C^[tFCXŃX^eBbNo[̓T|[gĂ܂"
+
+msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface"
+msgstr "E1379: C^[tFCXŃveNgϐ̓T|[gĂ܂"
+
+msgid "E1380: Protected method not supported in an interface"
+msgstr "E1380: C^[tFCXŃveNg\\bh̓T|[gĂ܂"
+
+msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
+msgstr "E1381: C^[tFCXɂ \"implements\" ͎g܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1382: ϐ \"%s\": ^svłB%s Kvł %s ł"
+
+#, c-format
+msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s"
+msgstr "E1383: \\bh \"%s\": ^svłB%s Kvł %s ł"
+
+#, c-format
+msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\""
+msgstr "E1384: NX\\bh \"%s\" ̓NX \"%s\" ݂̂ŃANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1385: Class method \"%s\" accessible only using class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1385: NX\\bh \"%s\" ̓NX \"%s\" gƂ݂̂ŃANZXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1386: Object method \"%s\" accessible only using class \"%s\" object"
+msgstr ""
+"E1386: IuWFNg\\bh \"%s\" ̓NX \"%s\" ̃IuWFNggƂ"
+"݂ŃANZXł܂"
+
+msgid "E1387: Public variable not supported in an interface"
+msgstr "E1387: C^[tFCXŃpubNϐ̓T|[gĂ܂"
+
+msgid "E1388: Public keyword not supported for a method"
+msgstr "E1388: C^[tFCX public L[[h̓T|[gĂ܂"
+
+msgid "E1389: Missing name after implements"
+msgstr "E1389: implements ̌ɖO܂"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" "
+"method"
+msgstr ""
+"E1390: IuWFNgϐ \"this.%s\"  \"new\" \\bhȊOł͎gpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr "E1391: NX \"%2$s\" ̕ϐ \"%1$s\" (A)bNł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1392: NX \"%2$s\" ̃NXϐ \"%1$s\" (A)bNł܂"
+
+msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
+msgstr "E1393: ^ Vim9 script ̒ł̂ݒ`ł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
+msgstr "E1394: ^̖O͉p啶Ŏn܂Ȃ΂Ȃ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified"
+msgstr "E1395: ^GCAX \"%s\" ͕ύXł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
+msgstr "E1396: ^GCAX \"%s\" ͊ɑ݂܂"
+
+msgid "E1397: Missing type alias name"
+msgstr "E1397: ^GCAX܂"
+
+msgid "E1398: Missing type alias type"
+msgstr "E1398: ^GCAX̌^܂"
+
+msgid "E1399: Type can only be used in a script"
+msgstr "E1399: ^̓XNvg̒ł̂ݎgpł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number"
+msgstr "E1400: ^GCAX \"%s\" 𐔒lƂĈĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float"
+msgstr "E1401: ^GCAX \"%s\" 𕂓_ƂĈĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String"
+msgstr "E1402: ^GCAX \"%s\" 𕶎ƂĈĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1403: ^GCAX \"%s\" lƂĎgƂ͂ł܂"
+
+msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
+msgstr "E1404: abstract C^[tFCXŎgƂ͂ł܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value"
+msgstr "E1405: NX \"%s\" lƂĎgƂ͂ł܂"
+
+msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value"
+msgstr "E1406: NXϐlƂĎgƂ͂ł܂"
+
+msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value"
+msgstr "E1407: ^GCAXϐlƂĎgƂ͂ł܂"
+
+msgid "E1408: Final variable not supported in an interface"
+msgstr "E1408: C^[tFCX final ϐ̓T|[gĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\""
+msgstr ""
+"E1409: NX \"%2$s\" ̓ǎpϐ \"%1$s\" ɂ͒lݒł܂"
+
+msgid "E1410: Const variable not supported in an interface"
+msgstr "E1410: C^[tFCX const ϐ̓T|[gĂ܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
+msgstr "E1500: ʒuƔʒu邱Ƃ͂ł܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s"
+msgstr ""
+"E1501: tH[}bg %d  $ X^CtH[}bgŎgĂ܂: %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: "
+"%s/%s"
+msgstr ""
+"E1502: tB[hƂĎgĂʒu %d قȂ^ɍėpĂ"
+": %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s"
+msgstr "E1503: ʒu %d ͈͊Oł: %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s"
+msgstr "E1504: ʒu %d ̌^тĂ܂: %s/%s"
+
+#, c-format
+msgid "E1505: Invalid format specifier: %s"
+msgstr "E1505: ȃtH[}bgwqł: %s"
+
+msgid "E1506: Buffer too small to copy xattr value or key"
+msgstr "E1506: xattrl܂̓L[Rs[̂Ƀobt@܂"
+
+msgid ""
+"E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size "
+"allowed"
+msgstr "E1508: gl̃TCY‚ĂőTCY𒴂Ă܂"
+
+msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
+msgstr "E1509: g̓Ǎ݂܂͏݂ŃG[N܂"
+
+#, c-format
+msgid "E1510: Value too large: %s"
+msgstr "E1510: l傫߂܂: %s"
 
 msgid "--No lines in buffer--"
 msgstr "--obt@ɍs܂--"
 
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+msgid "long int"
+msgstr "long int"
+
+msgid "long long int"
+msgstr "long long int"
+
+msgid "unsigned int"
+msgstr "unsigned int"
+
+msgid "unsigned long int"
+msgstr "unsigned long int"
+
+msgid "unsigned long long int"
+msgstr "unsigned long long int"
+
+msgid "pointer"
+msgstr "pointer"
+
+msgid "percent"
+msgstr "percent"
+
+msgid "char"
+msgstr "char"
+
+msgid "string"
+msgstr "string"
+
+msgid "float"
+msgstr "float"
+
 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM"
 msgstr "܂Ō̂ʼnɖ߂܂"
 
@@ -8780,6 +9248,9 @@ msgstr "eLXg̕\\"
 msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
 msgstr "CTRL-U  CTRL-D ŃXN[s"
 
+msgid "scroll by screen line"
+msgstr "XN[sŃXN["
+
 msgid "number of screen lines to show around the cursor"
 msgstr "J[\\̏㉺ɕ\\XN[s"
 
@@ -8981,6 +9452,9 @@ msgstr ""
 msgid "a new window is put below the current one"
 msgstr "VEBhE݂͌̂̂̉ɒu"
 
+msgid "determines scroll behavior for split windows"
+msgstr "EBhẼXN[߂"
+
 msgid "a new window is put right of the current one"
 msgstr "VEBhE݂͌̂̂̉Eɒu"
 
@@ -9049,6 +9523,9 @@ msgstr "xtermoƂɒ[̃L[R[hv"
 msgid "terminal that requires extra redrawing"
 msgstr "lj̍ĕ`悪KvȒ["
 
+msgid "what keyboard protocol to use for which terminal"
+msgstr "ǂ̒[ɉ̃L[{[hvgRg"
+
 msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
 msgstr "}[h <Esc> Ŏn܂L[F"
 
@@ -9097,6 +9574,9 @@ msgstr "}EX|C^̂EBhE}EXzC[ŃXN["
 msgid "hide the mouse pointer while typing"
 msgstr "̓͒Ƀ}EX|C^B"
 
+msgid "report mouse movement events"
+msgstr "}EẌړCxg񍐂"
+
 msgid ""
 "\"extend\", \"popup\" or \"popup_setpos\"; what the right\n"
 "mouse button is used for"
@@ -9218,8 +9698,11 @@ msgstr "'s' tO 'shortmess' ɒlj (bZ[W\\Ȃ)"
 msgid "list of flags to make messages shorter"
 msgstr "bZ[WZ邽߂̃tÕXg"
 
-msgid "show (partial) command keys in the status line"
-msgstr "R}h (̈ꕔ) Xe[^Xsɕ\\"
+msgid "show (partial) command keys in location given by 'showcmdloc'"
+msgstr "R}h (̈ꕔ)  'showcmdloc' Ŏw肳ꂽꏊɕ\\"
+
+msgid "location where to show the (partial) command keys for 'showcmd'"
+msgstr "'showcmd' ŃR}h (̈ꕔ) \\ꏊ"
 
 msgid "display the current mode in the status line"
 msgstr "݂̃[hXe[^Xsɕ\\"
@@ -9433,6 +9916,9 @@ msgstr "}[h C CfgNL["
 msgid "list of words that cause more C-indent"
 msgstr "Ȃ C Cfg𔭐P̃Xg"
 
+msgid "list of scope declaration names used by cino-g"
+msgstr "cino-g ɗpXR[v錾̃Xg"
+
 msgid "expression used to obtain the indent of a line"
 msgstr "s̃Cfg𓾂邽߂Ɏg鎮"
 
@@ -9451,6 +9937,9 @@ msgstr "lisp [hL"
 msgid "words that change how lisp indenting works"
 msgstr "lisp Cfg̓ύXP̃Xg"
 
+msgid "options for Lisp indenting"
+msgstr "list Cfgp̃IvV"
+
 msgid "folding"
 msgstr "܏"
 
@@ -9554,7 +10043,10 @@ msgid "binary file editing"
 msgstr "oCit@C̕ҏW"
 
 msgid "last line in the file has an end-of-line"
-msgstr "t@C̖̍sɉs"
+msgstr "t@C̍ŏIsɉs"
+
+msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
+msgstr "t@C̍ŏIs CTRL-Z ŏI"
 
 msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
 msgstr "eLXgt@C̖ɉsȂꍇɏC"
@@ -9983,3 +10475,6 @@ msgstr "MzScheme ICu̖O"
 
 msgid "name of the MzScheme GC dynamic library"
 msgstr "MzScheme GC ICu̖O"
+
+msgid "You discovered the command-line window! You can close it with \":q\"."
+msgstr "R}hCEBhE‚܂! \":q\" ŃN[Ył܂B"