Mercurial > vim
changeset 34047:90f97cc14543
translation(de): Updated German translation (#13796)
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/d36f590d41ece139ba7e4d46af9f569ca30e07fa
Author: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
Date: Fri Dec 29 16:34:04 2023 +0100
translation(de): Updated German translation (https://github.com/vim/vim/issues/13796)
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Fri, 29 Dec 2023 16:45:04 +0100 |
parents | 6ffa7c9c0a8d |
children | f184ce204195 |
files | src/po/de.po |
diffstat | 1 files changed, 151 insertions(+), 45 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/de.po +++ b/src/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-26 15:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-29 00:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-24 17:26+0200\n" "Last-Translator: Christian Brabandt <cb@256bit.org>\n" "Language-Team: German\n" @@ -161,15 +161,19 @@ msgstr "Anfang" msgid "%d%%" msgstr "%d%%" +#, c-format msgid " (%d of %d)" msgstr "(%d von %d)" +#, c-format msgid " ((%d) of %d)" msgstr "((%d) von %d)" +#, c-format msgid " (file %d of %d)" msgstr " (Datei %d von %d)" +#, c-format msgid " (file (%d) of %d)" msgstr " (Datei (%d) von %d)" @@ -2791,6 +2795,7 @@ msgstr " AUSWAHL BLOCK" msgid "recording" msgstr "aufzeichnen" +#, c-format msgid "Searching for \"%s\" under \"%s\" in \"%s\"" msgstr "Suche nach \"%s\" unterhalb \"%s\" in \"%s\"" @@ -4506,6 +4511,7 @@ msgstr "E171: Fehlendes :endif" msgid "E172: Missing marker" msgstr "E172: Fehlende Markierung" +#, c-format msgid "E173: %d more file to edit" msgid_plural "E173: %d more files to edit" msgstr[0] "E173: %d weitere Datei zum Editieren" @@ -6064,6 +6070,7 @@ msgstr "E613: Unbekannte Druckerschrifta msgid "E614: Class required" msgstr "E614: Klasse benötigt" +#, c-format msgid "E616: Object required for argument %d" msgstr "E616: Objekt erforderlich für Argument %d" @@ -6108,10 +6115,12 @@ msgstr "E625: Kann cscope Datenbank nicht öffnen: %s" msgid "E626: Cannot get cscope database information" msgstr "E626: Kann cscope Datenbank-Informationen nicht bekommen" +#, c-format msgid "E627: Missing colon: %s" msgstr "E627: Fehlender Doppelpunkt: %s" # TODO: Capitalise first word of message? +#, c-format msgid "E628: Missing ! or / in: %s" msgstr "E628: Fehlendes ! oder / in: %s" @@ -6155,6 +6164,7 @@ msgstr "E640: Ungültiger Buffer-Bezeichner in initDone" msgid "E641: Invalid buffer identifier in setBufferNumber" msgstr "E641: Ungültiger Buffer-Bezeichner in setBufferNumber" +#, c-format msgid "E642: File %s not found in setBufferNumber" msgstr "E642: Datei %s in setBufferNumber nicht gefunden" @@ -6176,9 +6186,6 @@ msgstr "E647: Ungültiger Buffer-Bezeichner in setDot" msgid "E648: Invalid buffer identifier in close" msgstr "E648: Ungültiger Buffer-Bezeichner in close" -msgid "E649: Invalid buffer identifier in close" -msgstr "E649: Ungültiger Buffer-Bezeichner in close" - msgid "E650: Invalid buffer identifier in defineAnnoType" msgstr "E650: Ungültiger Buffer-Bezeichner in defineAnnoType" @@ -6311,6 +6318,7 @@ msgstr "E687: Weniger Ziele als Einträge in der Liste" msgid "E688: More targets than List items" msgstr "E688: Mehr Ziele als Einträge in der Liste" +#, c-format msgid "E689: Index not allowed after a %s: %s" msgstr "E689: Index nach %s nicht erlaubt in: %s" @@ -6323,8 +6331,9 @@ msgstr "E691: Kann nur eine Liste mit ei msgid "E692: Invalid operation for List" msgstr "E692: Unzulässige Operation für Listen" -msgid "E693: List or Class required for argument %d" -msgstr "E693: Liste oder Klasse erforderlich für Argument %d" +#, c-format +msgid "E693: Class or class typealias required for argument %d" +msgstr "E693: Klasse Klassentypalias erforderlich für Argument %d" msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" msgstr "E694: Unzulässige Operation für Funktionsreferenzen" @@ -6369,8 +6378,11 @@ msgstr "" msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" msgstr "E705: Konflikt eines Variablennamens mit bestehender Funktion: %s" +#, c-format msgid "E706: Argument of %s must be a List, String or Dictionary" -msgstr "E706: Argument von %s muss eine Liste, eine Zeichenkette oder ein Dictionary sein" +msgstr "" +"E706: Argument von %s muss eine Liste, eine Zeichenkette oder ein Dictionary " +"sein" #, c-format msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" @@ -7308,6 +7320,7 @@ msgid "E962: Invalid action: '%s'" msgstr "E962: Ungültige Aktion '%s'" # TODO: Capitalise first word of message? +#, c-format msgid "E963: Setting v:%s to value with wrong type" msgstr "E963: Setzen von v:%s auf Wert mit falschem Typ" @@ -7782,6 +7795,7 @@ msgstr "E1093: Erwartete %d Einträge, aber erhielt %d" msgid "E1094: Import can only be used in a script" msgstr "E1094: import kann nur innerhalb eines Scripts verwendet werden" +#, c-format msgid "E1095: Unreachable code after :%s" msgstr "E1095: Nicht erreichbarer Code nach :%s" @@ -7821,10 +7835,11 @@ msgstr "E1104: Fehlendes >" msgid "E1105: Cannot convert %s to string" msgstr "E1105: kann %s nicht in Zeichenkette umwandeln" +#, c-format msgid "E1106: One argument too many" msgid_plural "E1106: %d arguments too many" msgstr[0] "E1106: Ein Argument zu viel" -msgstr[1] "E1106: zu viele Argumente" +msgstr[1] "E1106: %d Argumente zu viel" msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required" msgstr "E1107: Zeichenkette, Liste, Dictionary oder Blob benötigt" @@ -8117,10 +8132,11 @@ msgstr "E1188: Kann Terminal nicht aus dem Kommandozeilen-Fenster öffnen" msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s" msgstr "E1189: Kann :legacy nicht mit diesem Befehl verwenden: %s" +#, c-format msgid "E1190: One argument too few" msgid_plural "E1190: %d arguments too few" msgstr[0] "E1190: Ein Argument zu wenig" -msgstr[1] "E1190: zu wenig Argumente" +msgstr[1] "E1190: %d Argumente zu wenig" #, c-format msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s" @@ -8160,6 +8176,7 @@ msgstr "E1201: Entschlüsselung fehlgeschlagen: vorzeitiges Ende der Datei!" msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s" msgstr "E1202: Keine Leerzeichen nach '%s': %s erlaubt" +#, c-format msgid "E1203: Dot not allowed after a %s: %s" msgstr "E1203: Punkt nicht erlaubt nach %s: %s" @@ -8589,6 +8606,7 @@ msgstr "E1315: Leerzeichen erforderlich msgid "E1316: Class can only be defined in Vim9 script" msgstr "E1316: Klasse kann nur in Vim9-Script definiert werden" +#, c-format msgid "E1317: Invalid object variable declaration: %s" msgstr "E1317: Ungültige Objekt-Variablen-Deklaration: %s" @@ -8614,9 +8632,11 @@ msgstr "E1323: Klasse als Zeichenkette v msgid "E1324: Using an Object as a String" msgstr "E1324: Objekt als Zeichenkette verwendet" +#, c-format msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\"" msgstr "E1325: Methode \"%s\" in Klasse nicht gefunden \"%s\"" +#, c-format msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\"" msgstr "E1326: Variable \"%s\" in Objekt nicht gefunden \"%s\"" @@ -8629,21 +8649,35 @@ msgstr "E1327: Objekt benötigt, gefunden %s" msgid "E1328: Constructor default value must be v:none: %s" msgstr "E1328: Der Standardwert des Konstruktors muss v:none sein: %s" +#, c-format +msgid "E1329: Invalid class variable declaration: %s" +msgstr "E1329: Ungültige Klassen-Variablen-Deklaration: %s" + +#, c-format msgid "E1330: Invalid type for object variable: %s" msgstr "E1330: Ungültiger Typ für Objekt-Variable: %s" -msgid "E1331: Public must be followed by \"this\" or \"static\"" -msgstr "E1331: Auf \"pubic\" muss \"this\" oder \"static\" folgen" - +msgid "" +"E1331: Public must be followed by \"var\" or \"static\" or \"final\" or " +"\"const\"" +msgstr "" +"E1331: Public muss von \"var\" oder \"static\" oder \"final\" oder \"const\"" +"gefolgt werden" + +#, c-format msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s" msgstr "E1332: Public Variable darf nicht mit einem Unterstrich beginnen: %s" +#, c-format msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\"" -msgstr "E1333: Kann nicht auf protected Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" zugreifen" - +msgstr "" +"E1333: Kann nicht auf protected Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" zugreifen" + +#, c-format msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable" msgstr "E1335: Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" ist nicht schreibbar" +#, c-format msgid "E1337: Class variable \"%s\" not found in class \"%s\"" msgstr "E1337: Klassen Variable \"%s\" nicht in Klasse gefunden \"%s\"" @@ -8684,9 +8718,11 @@ msgstr "E1346: Interfacename nicht gefun msgid "E1347: Not a valid interface: %s" msgstr "E1347: Kein gültiges Interface: %s" +#, c-format msgid "E1348: Variable \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented" msgstr "E1348: Variable \"%s\" des Interfaces \"%s\" nicht implementiert" +#, c-format msgid "E1349: Method \"%s\" of interface \"%s\" is not implemented" msgstr "E1349: Methode \"%s\" des Interfaces \"%s\" nicht implementiert" @@ -8722,7 +8758,8 @@ msgid "E1358: Using \"super\" not in a c msgstr "E1358: Verwendung von \"super\" nicht in einer untergeordneten Klasse" msgid "E1359: Cannot define a \"new\" method in an abstract class" -msgstr "E1359: In einer abstrakten Klasse kann keine \"new\" Methode definiert werden" +msgstr "" +"E1359: In einer abstrakten Klasse kann keine \"new\" Methode definiert werden" msgid "E1360: Using a null object" msgstr "E1360: Verwenden eines Null-Objekts" @@ -8740,17 +8777,27 @@ msgid "E1364: Warning: Pointer block cor msgstr "E1364: Warnung: Pointer-Block korrupt" msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method" -msgstr "E1365: Es kann kein Rückgabetyp mit der Methode \"new\" verwendet werden" - +msgstr "" +"E1365: Es kann kein Rückgabetyp mit der Methode \"new\" verwendet werden" + +#, c-format msgid "E1366: Cannot access protected method: %s" msgstr "E1366: Kann nicht auf protected Methode zugreifen: %s" +#, c-format msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different" -msgstr "E1367: Zugriffslevel der Variable \"%s\" des Interfaces \"%s\" ist unterschiedlich" - -msgid "E1368: Static cannot be followed by \"this\" in a variable name" -msgstr "E1368: Static kann nicht von \"this\" in einem Variablennamen gefolgt werden" - +msgstr "" +"E1367: Zugriffslevel der Variable \"%s\" des Interfaces \"%s\" ist " +"unterschiedlich" + +msgid "" +"E1368: Static must be followed by \"var\" or \"def\" or \"final\" or \"const" +"\"" +msgstr "" +"E1368: Static muss von \"var\" oder \"def\" oder \"final\" oder \"const\"" +"gefolgt werden" + +#, c-format msgid "E1369: Duplicate variable: %s" msgstr "E1369: Doppelte Variable: %s" @@ -8760,14 +8807,20 @@ msgstr "E1370: Kann eine \"new\" Methode msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\"" msgstr "E1371: Abstract muss von \"def\" gefolgt werden" +#, c-format msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class" -msgstr "E1372: Abstrakte Methode \"%s\" kann nicht in einer konkreten Klasse definiert werden" - +msgstr "" +"E1372: Abstrakte Methode \"%s\" kann nicht in einer konkreten Klasse " +"definiert werden" + +#, c-format msgid "E1373: Abstract method \"%s\" is not implemented" msgstr "E1373: Abstrakte Methode \"%s\" ist nicht implementiert" +#, c-format msgid "E1374: Class variable \"%s\" accessible only inside class \"%s\"" -msgstr "E1374: Klassenvariable \"%s\" nur innerhalb der Klasse \"%s\" zugänglich" +msgstr "" +"E1374: Klassenvariable \"%s\" nur innerhalb der Klasse \"%s\" zugänglich" #, c-format msgid "E1375: Class variable \"%s\" accessible only using class \"%s\"" @@ -8779,7 +8832,8 @@ msgstr "E1376: Objektvariable \"%s\" nur über die Klasse \"%s\" zugänglich" #, c-format msgid "E1377: Access level of method \"%s\" is different in class \"%s\"" -msgstr "E1377: Zugriffslevel der Methode \"%s\" ist unterschiedlich in Klasse \"%s\"" +msgstr "" +"E1377: Zugriffslevel der Methode \"%s\" ist unterschiedlich in Klasse \"%s\"" msgid "E1378: Static member not supported in an interface" msgstr "E1378: Statisches Element in einem Interface nicht unterstützt" @@ -8793,12 +8847,16 @@ msgstr "E1380: Protected Methode in einem Interface nicht unterstützt" msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\"" msgstr "E1381: Interface kann nicht \"implements\" verwenden" +#, c-format msgid "E1382: Variable \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s" -msgstr "E1382: Variable \"%s\": Typendiskrepanz, erwartete %s erhielt jedoch %s" - +msgstr "" +"E1382: Variable \"%s\": Typendiskrepanz, erwartete %s erhielt jedoch %s" + +#, c-format msgid "E1383: Method \"%s\": type mismatch, expected %s but got %s" msgstr "E1383: Methode \"%s\": Typendiskrepanz, erwartete %s erhielt jedoch %s" +#, c-format msgid "E1384: Class method \"%s\" accessible only inside class \"%s\"" msgstr "E1384: Klassenmethode \"%s\" nur innerhalb Klasse \"%s\" zugänglich" @@ -8823,18 +8881,25 @@ msgstr "E1389: Fehlender Name nach imple msgid "" "E1390: Cannot use an object variable \"this.%s\" except with the \"new\" " "method" -msgstr "E1390: Objektvariable \"this.%s\" kann nicht verwendet werden, außer mit" -"der \"new\" Methode" - +msgstr "" +"E1390: Objektvariable \"this.%s\" kann nicht verwendet werden, außer mitder " +"\"new\" Methode" + +#, c-format msgid "E1391: Cannot (un)lock variable \"%s\" in class \"%s\"" -msgstr "E1391: Kann Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" nicht sperren bzw. entsperren" - +msgstr "" +"E1391: Kann Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" nicht sperren bzw. entsperren" + +#, c-format msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\"" -msgstr "E1392: Kann Klassen-Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" nicht sperren bzw. entsperren" +msgstr "" +"E1392: Kann Klassen-Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" nicht sperren bzw. " +"entsperren" msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script" msgstr "E1393: Type kann nur in Vim9 Script verwendet werden" +#, c-format msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s" msgstr "E1394: Typname muss mit einen Großbuchstaben anfangen: %s" @@ -8842,6 +8907,7 @@ msgstr "E1394: Typname muss mit einen Großbuchstaben anfangen: %s" msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified" msgstr "E1395: Typ Alias \"%s\" kann nicht verändert werden" +#, c-format msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists" msgstr "E1396: Typ Alias \"%s\" existiert bereits" @@ -8854,25 +8920,56 @@ msgstr "E1398: Fehlender Typ Alias Typ" msgid "E1399: Type can only be used in a script" msgstr "E1399: Typ kann nur in einem Script verwendet werden" +#, c-format msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number" msgstr "E1400: Typ Alias \"%s\" als Zahl verwendet" +#, c-format msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float" msgstr "E1401: Typ Alias \"%s\" als Float verwendet" +#, c-format msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String" msgstr "E1402: Typ Alias \"%s\" als Zeichenkette verwendet" +#, c-format msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value" msgstr "E1403: Typ Alias \"%s\" kann nicht als Wert verwendet werden" msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface" msgstr "E1404: Abstract kann nicht in einem Interface verwendet werden" +#, c-format +msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value" +msgstr "E1405: Klasse \"%s\" kann nicht als Wert verwendet werden" + +msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value" +msgstr "E1406: Kann Klasse nicht als Variable oder Wert verwenden" + +msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value" +msgstr "E1407: Kann Typenalias nicht as Variable oder Wert verwenden" + +msgid "E1408: Final variable not supported in an interface" +msgstr "E1408: Final variable in einem Interface nicht unterstützt" + +#, c-format +msgid "E1409: Cannot change read-only variable \"%s\" in class \"%s\"" +msgstr "E1409: Kann eine read-only Variable \"%s\" in Klasse \"%s\" nicht verändern" + +msgid "E1410: Const variable not supported in an interface" +msgstr "E1410: Const Variable in einem Interface nicht unterstützt" + +#, c-format +msgid "E1411: Missing dot after object \"%s\"" +msgstr "E1411: Fehlender Punkt nach Object \"%s\"" + +#, c-format msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s" -msgstr "E1500: positionsbezogene und nicht-positionsbezogene Argumente können nicht" -"gemischt werden: %s" - +msgstr "" +"E1500: positionsbezogene und nicht-positionsbezogene Argumente können " +"nichtgemischt werden: %s" + +#, c-format msgid "E1501: format argument %d unused in $-style format: %s" msgstr "E1501: Format Argument %d nicht verwendet in $-style Format: %s" @@ -8880,15 +8977,20 @@ msgstr "E1501: Format Argument %d nicht msgid "" "E1502: Positional argument %d used as field width reused as different type: " "%s/%s" -msgstr "E1502: Positionsbezogenes Argument %d als Feldweite verwendet mit anderem Typ:" -"%s/%s" - +msgstr "" +"E1502: Positionsbezogenes Argument %d als Feldweite verwendet mit anderem " +"Typ:%s/%s" + +#, c-format msgid "E1503: Positional argument %d out of bounds: %s" -msgstr "E1503: positionsbezogenes Argument %d außerhalb des zulässigen Bereichs: %s" - +msgstr "" +"E1503: positionsbezogenes Argument %d außerhalb des zulässigen Bereichs: %s" + +#, c-format msgid "E1504: Positional argument %d type used inconsistently: %s/%s" msgstr "E1504: positionsbezogenes Argument %d Typ inkosistent verwendet: %s/%s" +#, c-format msgid "E1505: Invalid format specifier: %s" msgstr "E1505: Ungültige Formatangabe: %s" @@ -8898,12 +9000,16 @@ msgstr "E1506: Puffer zu klein um Xattr Wert oder Schlüssel zu kopieren" msgid "" "E1508: Size of the extended attribute value is larger than the maximum size " "allowed" -msgstr "E1508: Größe des erweiterten Attributwerts ist größer als der maximal " +msgstr "" +"E1508: Größe des erweiterten Attributwerts ist größer als der maximal " "zulässige Größe" msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute" -msgstr "E1509: Fehler beim Lesen oder Schreiben des erweiterten Attributs aufgetreten" - +msgstr "" +"E1509: Fehler beim Lesen oder Schreiben des erweiterten Attributs " +"aufgetreten" + +#, c-format msgid "E1510: Value too large: %s" msgstr "E1510: Wert zu groß: %s"