diff runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001

updated for version 7.0001
author vimboss
date Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000
parents
children 27d1ec742f17
line wrap: on
line diff
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim
@@ -0,0 +1,296 @@
+" Menu Translations:	Español
+" Maintainer:		Alejandro López-Valencia <dradul@yahoo.com>
+" Last Change:		2004 May 12
+"
+
+" Quit when menu translations have already been done.
+if exists("did_menu_trans")
+  finish
+endif
+let did_menu_trans = 1
+
+" The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
+" iso-8859-15 without conversion as well.
+if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
+  scriptencoding latin1
+endif
+
+
+" Help menu
+menutrans &Help			Ay&uda
+menutrans &Overview<Tab><F1>	Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1>
+menutrans &User\ Manual		&Manual\ del\ usuario
+menutrans &How-to\ links	&Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.?
+menutrans &Find\.\.\.		&Buscar\ en\ la\ ayuda
+menutrans &Credits		&Reconocimientos
+menutrans O&rphans		Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos
+menutrans Co&pying		&Términos\ de\ Licencia
+menutrans Sponsor/Register	Benefactor/Regístrese
+menutrans &Version		&Versión\ e\ \información\ de\ configuración
+menutrans &About		&Acerca\ de\ Vim.
+
+" File menu
+menutrans &File				&Archivo
+menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e		&Abrir\.\.\.<Tab>:e
+menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp	A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp
+menutrans &New<Tab>:enew		&Nuevo<Tab>:enew
+menutrans &Close<Tab>:close		&Cerrar<Tab>:close
+menutrans &Save<Tab>:w			&Guardar<Tab>:w
+menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav	Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
+menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.	&Mostrar\ diferencias\ con\.\.\.
+menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.	Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\.
+menutrans &Print			&Imprimir
+menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa		Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa
+menutrans E&xit<Tab>:qa			&Salir<Tab>:qa
+
+" Edit menu
+menutrans &Edit				&Editar
+menutrans &Undo<Tab>u			&Deshacer<Tab>u
+menutrans &Redo<Tab>^R			&Rehacer<Tab>^R
+menutrans Rep&eat<Tab>\.		Repe&tir<Tab>\.
+menutrans Cu&t<Tab>"+x			Cor&tar<Tab>"+x
+menutrans &Copy<Tab>"+y			&Copiar<Tab>"+y
+menutrans &Paste<Tab>"+gP		&Pegar<Tab>"+gP
+menutrans Put\ &Before<Tab>[p		Poner\ &antes<Tab>[p
+menutrans Put\ &After<Tab>]p		Poner\ &después<Tab>]p
+if has("win32") || has("win16")
+  menutrans &Delete<Tab>x		S&uprimir<Tab>x
+endif
+menutrans &Select\ all<Tab>ggVG		&Seleccionar\ todo<Tab>ggVG
+menutrans &Find\.\.\.			&Buscar\.\.\.
+menutrans &Find<Tab>/			&Buscar<Tab>/
+menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\.
+menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s	Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s
+menutrans Find\ and\ Rep&lace		Buscar\ y\ R&eemplazar
+menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s	Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s
+menutrans Settings\ &Window		&Ventana\ de\ opciones
+
+" Edit/Global Settings
+menutrans &Global\ Settings		Opciones\ &globales
+
+menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!	Activar/Desactivar\ &realzado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls!
+menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!		Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic!
+menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!		Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm!
+
+menutrans &Context\ lines		Líneas\ de\ &contexto
+
+menutrans &Virtual\ Edit		Edición\ &virtual
+menutrans Never				Nunca
+menutrans Block\ Selection		Selección\ de\ bloque
+menutrans Insert\ mode			Modo\ de\ inserción
+menutrans Block\ and\ Insert		Bloque\ e\ inserción
+menutrans Always			Siempre
+
+menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!	Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im!
+menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!	Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp!
+
+menutrans Search\ &Path\.\.\.		Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\.
+
+menutrans Ta&g\ Files\.\.\.		Ficheros\ de\ «ta&gs»\.\.\.
+
+" GUI options
+menutrans Toggle\ &Toolbar		Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas
+menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar	Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior
+menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar	Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda
+menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar	Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha
+
+let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los ficheros.\nSepare los nombres de los directorios con una coma."
+let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los fichero de tags.\nSepare los nombres con una coma."
+
+" Edit/File Settings
+menutrans F&ile\ Settings		Opciones\ del\ &fichero
+
+" Boolean options
+menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!	Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu!
+menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!		Activar/Desactivar\ modo\ «&list»<Tab>:set\ list!
+menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!		Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap!
+menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!	Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr!
+menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!		Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et!
+menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!		Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai!
+menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!		Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin!
+
+" other options
+menutrans &Shiftwidth			Anchura\ del\ &sangrado
+
+menutrans Soft\ &Tabstop		&Tabulado\ «blando»
+
+menutrans Te&xt\ Width\.\.\.		Anchura\ del\ te&xto\.\.\.
+let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): "
+
+menutrans &File\ Format\.\.\.		&Formato\ del\ fichero\.\.\.
+let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el fichero"
+
+menutrans C&olor\ Scheme		Esquema\ de\ c&olores
+menutrans blue		azul
+menutrans darkblue	azul\ oscuro
+menutrans default	original
+menutrans desert	desierto
+menutrans evening	vespertino
+menutrans morning	matutino
+menutrans peachpuff	melocotón
+menutrans shine		brillante
+
+menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.		Seleccionar\ fue&nte\.\.\.
+
+menutrans &Keymap	Asociación\ de\ teclados
+menutrans None		Ninguna
+menutrans accents	acentos
+menutrans arabic	árabe
+menutrans czech		checo
+menutrans greek		griego
+menutrans hebrew	hebreo
+menutrans hebrewp	hebreo\ fonético
+menutrans lithuanian-baltic	lituano-báltico
+menutrans russian-jcuken	ruso-«jcuken»
+menutrans russian-jcukenwin	ruso-«jcuken»\ Windows
+menutrans russian-yawerty	ruso-«yawerty»
+menutrans serbian-latin		serbio-latino
+menutrans serbian	serbio
+menutrans slovak	eslovaco
+
+
+" Programming menu
+menutrans &Tools			&Herramientas
+menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]	&Saltar\ a\ este\ «tag»<Tab>g^]
+menutrans Jump\ &back<Tab>^T		Saltar\ &atrás<Tab>^T
+menutrans Build\ &Tags\ File		Crear\ fichero\ de\ «&tags»\
+menutrans &Diff				Modo\ de\ &diferencias
+menutrans &Folding			&Plegado
+menutrans &Make<Tab>:make		Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make
+menutrans &List\ Errors<Tab>:cl		&Lista\ de\ errores<Tab>:cl
+menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!	L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl!
+menutrans &Next\ Error<Tab>:cn		&Error\ siguiente<Tab>:cn
+menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp	Error\ p&revio<Tab>:cp
+menutrans &Older\ List<Tab>:cold	Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold
+menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew	Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew
+menutrans Error\ &Window		Ven&tana\ de\ errores
+menutrans &Set\ Compiler		Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar
+menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd	Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd
+menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r	&Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r
+
+" Tools.Fold Menu
+menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi		&Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi
+menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv		&Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv
+menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx	Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx
+menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm		C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm
+menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM		&Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM
+menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr		Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr
+menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR		&Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR
+" fold method
+menutrans Fold\ Met&hod				&Método\ de\ plegado
+" create and delete folds
+menutrans Create\ &Fold<Tab>zf			Crear\ &pliegue<Tab>zf
+menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd			&Suprimir\ pliegue<Tab>zd
+menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD		Suprimir\ &todos\ los\ pligues<Tab>zD
+" moving around in folds
+menutrans Fold\ col&umn\ width			A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue
+
+" Tools.Diff Menu
+menutrans &Update	&Actualizar
+menutrans &Get\ Block	&Obtener\ bloque
+menutrans &Put\ Block	&Poner\ bloque
+
+"Tools.Error Menu
+menutrans &Update<Tab>:cwin	&Actualizar
+menutrans &Open<Tab>:copen	A&brir
+menutrans &Close<Tab>:cclose	&Cerrar
+
+" Names for buffer menu.
+menutrans &Buffers		&Buffers
+menutrans &Refresh\ menu	&Refrescar\ menú
+menutrans &Delete		&Suprimir
+menutrans &Alternate		&Alternar
+menutrans &Next			Si&guiente
+menutrans &Previous		&Previo
+let g:menutrans_no_file = "[Sin fichero]"
+
+" Window menu
+menutrans &Window			&Ventana
+menutrans &New<Tab>^Wn			Ventana\ &nueva<Tab>^Wn
+menutrans S&plit<Tab>^Ws		&Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws
+menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^	D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^
+menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
+menutrans Split\ File\ E&xplorer	&Abrir\ el\ «Explorador\ de\ ficheros»
+menutrans &Close<Tab>^Wc		&Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc
+menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo	Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo
+menutrans Move\ &To			Mov&er\ a
+menutrans &Top<Tab>^WK			&Arriba<Tab>^WK
+menutrans &Bottom<Tab>^WJ		A&bajo<Tab>^WJ
+menutrans &Left\ side<Tab>^WH		Lado\ &izquierdo<Tab>^WH
+menutrans &Right\ side<Tab>^WL		Lado\ &derecho<Tab>^WL
+menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR		&Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR
+menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr		Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr
+menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=		Mismo\ &tamaño<Tab>^W=
+menutrans &Max\ Height<Tab>^W_		Altura\ &máxima<Tab>^W_
+menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_		Altura\ mí&nima<Tab>^W1_
+menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|		Anchura\ má&xima<Tab>^W\|
+menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|		Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\|
+
+" The popup menu
+menutrans &Undo			&Deshacer
+menutrans Cu&t			Cor&tar
+menutrans &Copy			&Copiar
+menutrans &Paste		&Pegar
+menutrans &Delete		&Borrar
+menutrans Select\ Blockwise	Seleccionar\ por\ bloque
+menutrans Select\ &Word		Seleccionar\ &palabra
+menutrans Select\ &Line		Seleccionar\ una\ &línea
+menutrans Select\ &Block	Seleccionar\ un\ &bloque
+menutrans Select\ &All		Seleccionar\ &todo
+
+" The GUI toolbar
+if has("toolbar")
+  if exists("*Do_toolbar_tmenu")
+    delfun Do_toolbar_tmenu
+  endif
+  fun Do_toolbar_tmenu()
+    tmenu ToolBar.Open		Abrir fichero
+    tmenu ToolBar.Save		Guardar fichero
+    tmenu ToolBar.SaveAll	Guardar todos los ficheros
+    tmenu ToolBar.Print		Imprimir
+    tmenu ToolBar.Undo		Deshacer
+    tmenu ToolBar.Redo		Rehacer
+    tmenu ToolBar.Cut		Cortar
+    tmenu ToolBar.Copy		Copiar
+    tmenu ToolBar.Paste		Pegar
+    tmenu ToolBar.Find		Buscar...
+    tmenu ToolBar.FindNext	Buscar siguiente
+    tmenu ToolBar.FindPrev	Buscar precedente
+    tmenu ToolBar.Replace	Buscar y reemplazar
+    if 0	" disabled; These are in the Windows menu
+      tmenu ToolBar.New		Ventana nueva
+      tmenu ToolBar.WinSplit	Dividir ventana
+      tmenu ToolBar.WinMax	Ventana máxima
+      tmenu ToolBar.WinMin	Ventana mínima
+      tmenu ToolBar.WinVSplit	Dividir verticalmente
+      tmenu ToolBar.WinMaxWidth	Anchura máxima
+      tmenu ToolBar.WinMinWidth	Anchura mínima
+      tmenu ToolBar.WinClose	Cerrar ventana
+    endif
+    tmenu ToolBar.LoadSesn	Cargar sesión
+    tmenu ToolBar.SaveSesn	Guardar sesión
+    tmenu ToolBar.RunScript	Ejecutar un «script»
+    tmenu ToolBar.Make		Ejecutar «Make»
+    tmenu ToolBar.Shell		Abrir una «Shell»
+    tmenu ToolBar.RunCtags	Generar un fichero de «tags»
+    tmenu ToolBar.TagJump	Saltar a un «tag»
+    tmenu ToolBar.Help		Ayuda
+    tmenu ToolBar.FindHelp	Buscar en la ayuda...
+  endfun
+endif
+
+" Syntax menu
+menutrans &Syntax			&Sintaxis
+menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu	&Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ fichero»
+menutrans Set\ '&syntax'\ only		Activar\ sólo\ «sintaxis»
+menutrans Set\ '&filetype'\ too		Activar\ también\ «tipo\ de\ fichero»
+menutrans &Off				&Desactivar\ «sintaxis»
+menutrans &Manual			«sintaxis»\ &manual
+menutrans A&utomatic			«sintaxis»\ a&utomática
+menutrans on/off\ for\ &This\ file	Activar/Desactivar\ en\ es&te\ fichero
+menutrans Co&lor\ test			&Prueba\ de\ colores
+menutrans &Highlight\ test		Prueba\ de\ &realzado
+menutrans &Convert\ to\ HTML		&Convertir\ en\ HTML
+
+" Find Help dialog text
+let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)"