comparison runtime/lang/menu_es_es.latin1.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001

updated for version 7.0001
author vimboss
date Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000
parents
children 27d1ec742f17
comparison
equal deleted inserted replaced
6:c2daee826b8f 7:3fc0f57ecb91
1 " Menu Translations: Español
2 " Maintainer: Alejandro López-Valencia <dradul@yahoo.com>
3 " Last Change: 2004 May 12
4 "
5
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
8 finish
9 endif
10 let did_menu_trans = 1
11
12 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
13 " iso-8859-15 without conversion as well.
14 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
15 scriptencoding latin1
16 endif
17
18
19 " Help menu
20 menutrans &Help Ay&uda
21 menutrans &Overview<Tab><F1> Tabla\ de\ &contenidos<Tab><F1>
22 menutrans &User\ Manual &Manual\ del\ usuario
23 menutrans &How-to\ links &Enlaces\ a\ ¿Cómo\ hago\.\.\.?
24 menutrans &Find\.\.\. &Buscar\ en\ la\ ayuda
25 menutrans &Credits &Reconocimientos
26 menutrans O&rphans Ayude\ a\ los\ niños\ &huérfanos
27 menutrans Co&pying &Términos\ de\ Licencia
28 menutrans Sponsor/Register Benefactor/Regístrese
29 menutrans &Version &Versión\ e\ \información\ de\ configuración
30 menutrans &About &Acerca\ de\ Vim.
31
32 " File menu
33 menutrans &File &Archivo
34 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Abrir\.\.\.<Tab>:e
35 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp A&brir\ en\ otra\ ventana\.\.\.<Tab>:sp
36 menutrans &New<Tab>:enew &Nuevo<Tab>:enew
37 menutrans &Close<Tab>:close &Cerrar<Tab>:close
38 menutrans &Save<Tab>:w &Guardar<Tab>:w
39 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Guardar\ &como\.\.\.<Tab>:sav
40 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostrar\ diferencias\ con\.\.\.
41 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Mostrar\ &parcheado\ por\.\.\.
42 menutrans &Print &Imprimir
43 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Gua&rdar\ y\ salir<Tab>:wqa
44 menutrans E&xit<Tab>:qa &Salir<Tab>:qa
45
46 " Edit menu
47 menutrans &Edit &Editar
48 menutrans &Undo<Tab>u &Deshacer<Tab>u
49 menutrans &Redo<Tab>^R &Rehacer<Tab>^R
50 menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
51 menutrans Cu&t<Tab>"+x Cor&tar<Tab>"+x
52 menutrans &Copy<Tab>"+y &Copiar<Tab>"+y
53 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Pegar<Tab>"+gP
54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Poner\ &antes<Tab>[p
55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Poner\ &después<Tab>]p
56 if has("win32") || has("win16")
57 menutrans &Delete<Tab>x S&uprimir<Tab>x
58 endif
59 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Seleccionar\ todo<Tab>ggVG
60 menutrans &Find\.\.\. &Buscar\.\.\.
61 menutrans &Find<Tab>/ &Buscar<Tab>/
62 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Buscar\ y\ R&eemplazar\.\.\.
63 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:%s
64 menutrans Find\ and\ Rep&lace Buscar\ y\ R&eemplazar
65 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Buscar\ y\ R&eemplazar<Tab>:s
66 menutrans Settings\ &Window &Ventana\ de\ opciones
67
68 " Edit/Global Settings
69 menutrans &Global\ Settings Opciones\ &globales
70
71 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Activar/Desactivar\ &realzado\ de\ sintaxis<Tab>:set\ hls!
72 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Activar/Desactivar\ &ignorar\ mayúsculas\ y\ minúsculas<Tab>:set\ ic!
73 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Activar/Desactivar\ &mostrar\ coincidencias<Tab>:set\ sm!
74
75 menutrans &Context\ lines Líneas\ de\ &contexto
76
77 menutrans &Virtual\ Edit Edición\ &virtual
78 menutrans Never Nunca
79 menutrans Block\ Selection Selección\ de\ bloque
80 menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserción
81 menutrans Block\ and\ Insert Bloque\ e\ inserción
82 menutrans Always Siempre
83
84 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Activar/Desactivar\ modo\ de\ in&serción<Tab>:set\ im!
85 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Activar/Desactivar\ compatiblidad\ con\ Vi<Tab>:set\ cp!
86
87 menutrans Search\ &Path\.\.\. Ruta\ de\ &búsqueda\.\.\.
88
89 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ficheros\ de\ «ta&gs»\.\.\.
90
91 " GUI options
92 menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ &herramientas
93 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &inferior
94 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ i&zquierda
95 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Mostrar\ barra\ de\ desplazamiento\ &derecha
96
97 let g:menutrans_path_dialog = "Introduzca la ruta de búsqueda para los ficheros.\nSepare los nombres de los directorios con una coma."
98 let g:menutrans_tags_dialog = "Introduzca los nombres de los fichero de tags.\nSepare los nombres con una coma."
99
100 " Edit/File Settings
101 menutrans F&ile\ Settings Opciones\ del\ &fichero
102
103 " Boolean options
104 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Activar/Desactivar\ &numeración\ de\ líneas<Tab>:set\ nu!
105 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Activar/Desactivar\ modo\ «&list»<Tab>:set\ list!
106 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Activar/Desactivar\ &quiebre\ de\ líneas<Tab>:set\ wrap!
107 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Activar/Desactivar\ quiebre\ entre\ &palabras<Tab>:set\ lbr!
108 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Activar/Desactivar\ &expansión\ de\ marcas\ de\ \tabulado<Tab>:set\ et!
109 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Activar/Desactivar\ &auto-sangrado<Tab>:set\ ai!
110 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Activar/Desactivar\ sangrado\ &C<Tab>:set\ cin!
111
112 " other options
113 menutrans &Shiftwidth Anchura\ del\ &sangrado
114
115 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulado\ «blando»
116
117 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Anchura\ del\ te&xto\.\.\.
118 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduzca el nuevo ancho del texto (0 para desactivar el quiebre de línea): "
119
120 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ del\ fichero\.\.\.
121 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccione el formato para escribir el fichero"
122
123 menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&olores
124 menutrans blue azul
125 menutrans darkblue azul\ oscuro
126 menutrans default original
127 menutrans desert desierto
128 menutrans evening vespertino
129 menutrans morning matutino
130 menutrans peachpuff melocotón
131 menutrans shine brillante
132
133 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Seleccionar\ fue&nte\.\.\.
134
135 menutrans &Keymap Asociación\ de\ teclados
136 menutrans None Ninguna
137 menutrans accents acentos
138 menutrans arabic árabe
139 menutrans czech checo
140 menutrans greek griego
141 menutrans hebrew hebreo
142 menutrans hebrewp hebreo\ fonético
143 menutrans lithuanian-baltic lituano-báltico
144 menutrans russian-jcuken ruso-«jcuken»
145 menutrans russian-jcukenwin ruso-«jcuken»\ Windows
146 menutrans russian-yawerty ruso-«yawerty»
147 menutrans serbian-latin serbio-latino
148 menutrans serbian serbio
149 menutrans slovak eslovaco
150
151
152 " Programming menu
153 menutrans &Tools &Herramientas
154 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Saltar\ a\ este\ «tag»<Tab>g^]
155 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Saltar\ &atrás<Tab>^T
156 menutrans Build\ &Tags\ File Crear\ fichero\ de\ «&tags»\
157 menutrans &Diff Modo\ de\ &diferencias
158 menutrans &Folding &Plegado
159 menutrans &Make<Tab>:make Ejecutar\ «&Make»<Tab>:make
160 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ errores<Tab>:cl
161 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! L&ista\ de\ mensajes<Tab>:cl!
162 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Error\ siguiente<Tab>:cn
163 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ p&revio<Tab>:cp
164 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Lista\ de\ &viejos\ a\ nuevos<Tab>:cold
165 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Lista\ de\ &nuevos\ a\ viejos<Tab>:cnew
166 menutrans Error\ &Window Ven&tana\ de\ errores
167 menutrans &Set\ Compiler Esco&ger\ el\ compilador\ a\ usar
168 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Convertir\ a\ formato\ &hexadecimal<Tab>:%!xxd
169 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r &Convertir\ al\ formato\ original<Tab>:%!xxd\ -r
170
171 " Tools.Fold Menu
172 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Activar/Desactivar\ pliegues<Tab>zi
173 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ línea\ del\ cursor<Tab>zv
174 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ sólo\ la\ línea\ del\ cursor<Tab>zMzx
175 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm C&errar\ más\ pliegues<Tab>zm
176 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM &Cerrar\ todos\ los\ pliegues<Tab>zM
177 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Abrir\ &más\ pliegues<Tab>zr
178 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Abrir\ todos\ los\ pliegues<Tab>zR
179 " fold method
180 menutrans Fold\ Met&hod &Método\ de\ plegado
181 " create and delete folds
182 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Crear\ &pliegue<Tab>zf
183 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Suprimir\ pliegue<Tab>zd
184 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Suprimir\ &todos\ los\ pligues<Tab>zD
185 " moving around in folds
186 menutrans Fold\ col&umn\ width A&nchura\ de\ columna\ del\ pliegue
187
188 " Tools.Diff Menu
189 menutrans &Update &Actualizar
190 menutrans &Get\ Block &Obtener\ bloque
191 menutrans &Put\ Block &Poner\ bloque
192
193 "Tools.Error Menu
194 menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualizar
195 menutrans &Open<Tab>:copen A&brir
196 menutrans &Close<Tab>:cclose &Cerrar
197
198 " Names for buffer menu.
199 menutrans &Buffers &Buffers
200 menutrans &Refresh\ menu &Refrescar\ menú
201 menutrans &Delete &Suprimir
202 menutrans &Alternate &Alternar
203 menutrans &Next Si&guiente
204 menutrans &Previous &Previo
205 let g:menutrans_no_file = "[Sin fichero]"
206
207 " Window menu
208 menutrans &Window &Ventana
209 menutrans &New<Tab>^Wn Ventana\ &nueva<Tab>^Wn
210 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir\ la\ ventana<Tab>^Ws
211 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ en\ el\ marcador\ (#)<Tab>^W^^
212 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
213 menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ el\ «Explorador\ de\ ficheros»
214 menutrans &Close<Tab>^Wc &Cerrar\ esta\ ventana<Tab>^Wc
215 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Cerrar\ &otra(s)\ ventana(s)<Tab>^Wo
216 menutrans Move\ &To Mov&er\ a
217 menutrans &Top<Tab>^WK &Arriba<Tab>^WK
218 menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&bajo<Tab>^WJ
219 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &izquierdo<Tab>^WH
220 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ &derecho<Tab>^WL
221 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Rotar\ hacia\ arriba<Tab>^WR
222 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotar\ hacia\ a&bajo<Tab>^Wr
223 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mismo\ &tamaño<Tab>^W=
224 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &máxima<Tab>^W_
225 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Altura\ mí&nima<Tab>^W1_
226 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Anchura\ má&xima<Tab>^W\|
227 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Anc&hura\ mínima<Tab>^W1\|
228
229 " The popup menu
230 menutrans &Undo &Deshacer
231 menutrans Cu&t Cor&tar
232 menutrans &Copy &Copiar
233 menutrans &Paste &Pegar
234 menutrans &Delete &Borrar
235 menutrans Select\ Blockwise Seleccionar\ por\ bloque
236 menutrans Select\ &Word Seleccionar\ &palabra
237 menutrans Select\ &Line Seleccionar\ una\ &línea
238 menutrans Select\ &Block Seleccionar\ un\ &bloque
239 menutrans Select\ &All Seleccionar\ &todo
240
241 " The GUI toolbar
242 if has("toolbar")
243 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
244 delfun Do_toolbar_tmenu
245 endif
246 fun Do_toolbar_tmenu()
247 tmenu ToolBar.Open Abrir fichero
248 tmenu ToolBar.Save Guardar fichero
249 tmenu ToolBar.SaveAll Guardar todos los ficheros
250 tmenu ToolBar.Print Imprimir
251 tmenu ToolBar.Undo Deshacer
252 tmenu ToolBar.Redo Rehacer
253 tmenu ToolBar.Cut Cortar
254 tmenu ToolBar.Copy Copiar
255 tmenu ToolBar.Paste Pegar
256 tmenu ToolBar.Find Buscar...
257 tmenu ToolBar.FindNext Buscar siguiente
258 tmenu ToolBar.FindPrev Buscar precedente
259 tmenu ToolBar.Replace Buscar y reemplazar
260 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
261 tmenu ToolBar.New Ventana nueva
262 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir ventana
263 tmenu ToolBar.WinMax Ventana máxima
264 tmenu ToolBar.WinMin Ventana mínima
265 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir verticalmente
266 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Anchura máxima
267 tmenu ToolBar.WinMinWidth Anchura mínima
268 tmenu ToolBar.WinClose Cerrar ventana
269 endif
270 tmenu ToolBar.LoadSesn Cargar sesión
271 tmenu ToolBar.SaveSesn Guardar sesión
272 tmenu ToolBar.RunScript Ejecutar un «script»
273 tmenu ToolBar.Make Ejecutar «Make»
274 tmenu ToolBar.Shell Abrir una «Shell»
275 tmenu ToolBar.RunCtags Generar un fichero de «tags»
276 tmenu ToolBar.TagJump Saltar a un «tag»
277 tmenu ToolBar.Help Ayuda
278 tmenu ToolBar.FindHelp Buscar en la ayuda...
279 endfun
280 endif
281
282 " Syntax menu
283 menutrans &Syntax &Sintaxis
284 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Mostrar\ listas\ de\ «tipo\ de\ fichero»
285 menutrans Set\ '&syntax'\ only Activar\ sólo\ «sintaxis»
286 menutrans Set\ '&filetype'\ too Activar\ también\ «tipo\ de\ fichero»
287 menutrans &Off &Desactivar\ «sintaxis»
288 menutrans &Manual «sintaxis»\ &manual
289 menutrans A&utomatic «sintaxis»\ a&utomática
290 menutrans on/off\ for\ &This\ file Activar/Desactivar\ en\ es&te\ fichero
291 menutrans Co&lor\ test &Prueba\ de\ colores
292 menutrans &Highlight\ test Prueba\ de\ &realzado
293 menutrans &Convert\ to\ HTML &Convertir\ en\ HTML
294
295 " Find Help dialog text
296 let g:menutrans_help_dialog = "Introduzca un nombre de comando o palabra para obtener ayuda;\n\nAnteponga i_ para comandos de entrada (e.g.: i_CTRL-X)\nAnteponga c_ para comandos de la línea de comandos (e.g.: c_<Del>)\nAnteponga ` para un nombre de opción (e.g.: `shiftwidth`)"