Mercurial > vim
diff src/po/fr.po @ 7013:349e6c01f35d
Update runtime files.
author | Bram Moolenaar <bram@vim.org> |
---|---|
date | Tue, 11 Aug 2015 20:34:49 +0200 |
parents | 10a119b05204 |
children | b73f9ed65072 |
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/fr.po +++ b/src/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ # FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000. # SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003. # THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008. -# FOURTH AUTHOR Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2014. +# FOURTH AUTHOR Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2015. # # Latest translation available at: # http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Français)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 21:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-05 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-07-30 17:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:00+0200\n" "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" @@ -101,10 +101,6 @@ msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifié" msgid "E85: There is no listed buffer" msgstr "E85: Aucun tampon n'est listé" -#, c-format -msgid "E86: Buffer %ld does not exist" -msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas" - # AB - Je ne suis pas sûr que l'on puisse obtenir ce message. msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" msgstr "E87: Impossible d'aller après le dernier tampon" @@ -236,6 +232,10 @@ msgstr " ligne=%ld id=%d nom=%s" msgid "E821: File is encrypted with unknown method" msgstr "E821: Le fichier est chiffré avec une méthode inconnue" +msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" +msgstr "" +"Alerte : utilisation d'une méthode de chiffrage faible ; consultez :help 'cm'" + msgid "Enter encryption key: " msgstr "Tapez la clé de chiffrement : " @@ -618,6 +618,10 @@ msgstr "E696: Il manque une virgule dans msgid "E697: Missing end of List ']': %s" msgstr "E697: Il manque ']' à la fin de la Liste %s" +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"Pas assez de mémoire pour les références, arrêt du ramassage de miètes !" + #, c-format msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" msgstr "E720: Il manque ':' dans le Dictionnaire %s" @@ -683,12 +687,12 @@ msgstr "E785: complete() n'est utilisabl msgid "&Ok" msgstr "&Ok" +msgid "extend() argument" +msgstr "argument de extend()" + #, c-format msgid "E737: Key already exists: %s" -msgstr "E737: un mappage existe déjà pour %s" - -msgid "extend() argument" -msgstr "argument de extend()" +msgstr "E737: La clé existe déjà : %s" msgid "map() argument" msgstr "argument de map()" @@ -1512,10 +1516,10 @@ msgstr "E174: La commande existe déjà : ajoutez ! pour la redéfinir" msgid "" "\n" -" Name Args Range Complete Definition" -msgstr "" -"\n" -" Nom Args Plage Complet. Définition" +" Name Args Address Complete Definition" +msgstr "" +"\n" +" Nom Args Adresse Complet. Définition" msgid "No user-defined commands found" msgstr "Aucune commande définie par l'utilisateur trouvée" @@ -1535,6 +1539,9 @@ msgstr "E178: La valeur par défaut du quantificateur est invalide" msgid "E179: argument required for -complete" msgstr "E179: argument requis avec -complete" +msgid "E179: argument required for -addr" +msgstr "E179: argument requis avec -addr" + #, c-format msgid "E181: Invalid attribute: %s" msgstr "E181: Attribut invalide : %s" @@ -1554,6 +1561,10 @@ msgid "E184: No such user-defined comman msgstr "E184: Aucune commande %s définie par l'utilisateur" #, c-format +msgid "E180: Invalid address type value: %s" +msgstr "E180: Valeur de type d'adresse invalide : %s" + +#, c-format msgid "E180: Invalid complete value: %s" msgstr "E180: Valeur invalide pour \"-complete=\" : %s" @@ -2406,8 +2417,8 @@ msgstr "Remplacer tout" msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" msgstr "Vim : Une requête \"die\" a été reçue par le gestionnaire de session\n" -msgid "Close" -msgstr "Fermer" +msgid "Close tab" +msgstr "Fermer l'onglet" msgid "New tab" msgstr "Nouvel onglet" @@ -2467,13 +2478,6 @@ msgstr "E243: Argument non supporté : \"-%s\" ; Utilisez la version OLE." msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fenêtre dans une application MDI" -# DB - Les quelques messages qui suivent se retrouvent aussi ici : -# gui_gtk_x11.c:3170 et suivants. -# Les libellés changent un peu (majuscule par exemple). -# La VF tâche de les unifier. -msgid "Close tab" -msgstr "Fermer l'onglet" - msgid "Open tab..." msgstr "Ouvrir dans un onglet..." @@ -4058,7 +4062,7 @@ msgid "" " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" msgstr "" "\"\n" -" pour récupérer le fichier (voir \":help recovery\").\n" +" pour récupérer le fichier (consultez \":help recovery\").\n" msgid " If you did this already, delete the swap file \"" msgstr " Si vous l'avez déjà fait, effacez le fichier d'échange \"" @@ -4568,6 +4572,10 @@ msgstr "E522: Introuvable dans termcap" msgid "E539: Illegal character <%s>" msgstr "E539: Caractère <%s> invalide" +#, c-format +msgid "For option %s" +msgstr "Pour l'option %s" + msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" msgstr "E529: 'term' ne doit pas être une chaîne vide" @@ -4944,7 +4952,7 @@ msgid "" msgstr "" "VIMRUN.EXE est introuvable votre $PATH.\n" "Les commandes externes ne feront pas de pause une fois terminées.\n" -"Voir :help win32-vimrun pour plus d'informations." +"Consultez :help win32-vimrun pour plus d'informations." msgid "Vim Warning" msgstr "Alerte Vim" @@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr "" "sera utilisé " msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " -msgstr "Moteur RE avec backtracking utilisé pour le motif : " +msgstr "Moteur RE avec backtracking utilisé pour le motif : " msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" msgstr "E865: (NFA) Fin de regexp rencontrée prématurément" @@ -6916,6 +6924,10 @@ msgstr "E363: le motif utilise plus de mémoire que 'maxmempattern'" msgid "E749: empty buffer" msgstr "E749: tampon vide" +#, c-format +msgid "E86: Buffer %ld does not exist" +msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas" + msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" msgstr "E682: Délimiteur ou motif de recherche invalide" @@ -7203,95 +7215,3 @@ msgid "" msgstr "" "Impossible d'initialiser le chemin : sys.math n'est pas une liste\n" "Vous devez maintenant ajouter vim.VIM_SPECIAL_PATH à sys.path" - -#~ msgid "[blowfish]" -#~ msgstr "[blowfish]" - -#~ msgid "only string keys are allowed" -#~ msgstr "seule une chaine est autorisée comme clé" - -#~ msgid "Vim: preserving files...\n" -#~ msgstr "Vim : préservation des fichiers...\n" - -#~ msgid "Vim: Finished.\n" -#~ msgstr "Vim : Fini.\n" - -#~ msgid "Vim: Double signal, exiting\n" -#~ msgstr "Vim : Double signal, sortie\n" - -#~ msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" -#~ msgstr "Vim : Signal mortel %s intercepté\n" - -#~ msgid "Vim: Caught deadly signal\n" -#~ msgstr "Vim : Signal mortel intercepté\n" - -#~ msgid "E999: (NFA regexp internal error) Should not process NOT node !" -#~ msgstr "" -#~ "E999: (erreur interne du regexp NFA) Un noeud 'NOT' ne devrait pas être " -#~ "traité !" - -#~ msgid "softspace must be an integer" -#~ msgstr "softspace doit être un nombre entier" - -#~ msgid "writelines() requires list of strings" -#~ msgstr "writelines() requiert une liste de chaînes" - -#~ msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes" -#~ msgstr "Impossible d'effacer les attributs de DictionaryObject" - -#~ msgid "Cannot set this attribute" -#~ msgstr "Impossible d'initialiser cet attribut" - -#~ msgid "can only assign lists to slice" -#~ msgstr "seules des tranches peuvent être assignées aux listes" - -#~ msgid "can only concatenate with lists" -#~ msgstr "on ne peut que concaténer avec des listes" - -#~ msgid "'self' argument must be a dictionary" -#~ msgstr "l'argument 'self' doit être un dictionnaire" - -#~ msgid "object must be integer" -#~ msgstr "objet doit être un nombre entier" - -#~ msgid "object must be string" -#~ msgstr "objet doit être de type string" - -#~ msgid "<tabpage object (deleted) at %p>" -#~ msgstr "<objet onglet (effacé) à %p>" - -#~ msgid "<tabpage object (unknown) at %p>" -#~ msgstr "<objet onglet (inconnu) à %p>" - -#~ msgid "<tabpage %d>" -#~ msgstr "<onglet %d>" - -#~ msgid "<window object (deleted) at %p>" -#~ msgstr "<objet fenêtre (effacé) à %p>" - -#~ msgid "<window object (unknown) at %p>" -#~ msgstr "<objet fenêtre (inconnu) à %p>" - -#~ msgid "<window %d>" -#~ msgstr "<fenêtre %d>" - -#~ msgid "<buffer object (deleted) at %p>" -#~ msgstr "<objet tampon (effacé) à %p>" - -#~ msgid "key must be integer" -#~ msgstr "la clé doit être un nombre entier" - -#~ msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object" -#~ msgstr "E860: Eval n'a pas retourné un object python 3 valid" - -#~ msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value" -#~ msgstr "E861: Conversion d'objet python 3 à une valeur de vim a échoué" - -#~ msgid "E863: return value must be an instance of str" -#~ msgstr "E863: valeur de retour doit être une instance de Str" - -#~ msgid "Only boolean objects are allowed" -#~ msgstr "Seuls les objets booléens sont autorisés" - -#~ msgid "no such key in dictionary" -#~ msgstr "cette clé est inexistante dans le dictionnaire"