diff src/po/fr.po @ 7013:349e6c01f35d

Update runtime files.
author Bram Moolenaar <bram@vim.org>
date Tue, 11 Aug 2015 20:34:49 +0200
parents 10a119b05204
children b73f9ed65072
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/fr.po
+++ b/src/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
 #  FIRST AUTHOR  DindinX         <David.Odin@bigfoot.com>     2000.
 # SECOND AUTHOR  Adrien Beau     <version.francaise@free.fr>  2002, 2003.
 #  THIRD AUTHOR  David Blanchet  <david.blanchet@free.fr>     2006, 2008.
-# FOURTH AUTHOR  Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>  2008, 2014.
+# FOURTH AUTHOR  Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>  2008, 2015.
 #
 # Latest translation available at:
 #   http://dominique.pelle.free.fr/vim-fr.php
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(Français)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 21:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-05 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-30 17:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-30 18:00+0200\n"
 "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
@@ -101,10 +101,6 @@ msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifié"
 msgid "E85: There is no listed buffer"
 msgstr "E85: Aucun tampon n'est listé"
 
-#, c-format
-msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
-msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas"
-
 # AB - Je ne suis pas sûr que l'on puisse obtenir ce message.
 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer"
 msgstr "E87: Impossible d'aller après le dernier tampon"
@@ -236,6 +232,10 @@ msgstr "    ligne=%ld  id=%d  nom=%s"
 msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
 msgstr "E821: Le fichier est chiffré avec une méthode inconnue"
 
+msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'"
+msgstr ""
+"Alerte : utilisation d'une méthode de chiffrage faible ; consultez :help 'cm'"
+
 msgid "Enter encryption key: "
 msgstr "Tapez la clé de chiffrement : "
 
@@ -618,6 +618,10 @@ msgstr "E696: Il manque une virgule dans
 msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
 msgstr "E697: Il manque ']' à la fin de la Liste %s"
 
+msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!"
+msgstr ""
+"Pas assez de mémoire pour les références, arrêt du ramassage de miètes !"
+
 #, c-format
 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
 msgstr "E720: Il manque ':' dans le Dictionnaire %s"
@@ -683,12 +687,12 @@ msgstr "E785: complete() n'est utilisabl
 msgid "&Ok"
 msgstr "&Ok"
 
+msgid "extend() argument"
+msgstr "argument de extend()"
+
 #, c-format
 msgid "E737: Key already exists: %s"
-msgstr "E737: un mappage existe déjà pour %s"
-
-msgid "extend() argument"
-msgstr "argument de extend()"
+msgstr "E737: La clé existe déjà : %s"
 
 msgid "map() argument"
 msgstr "argument de map()"
@@ -1512,10 +1516,10 @@ msgstr "E174: La commande existe déjà : ajoutez ! pour la redéfinir"
 
 msgid ""
 "\n"
-"    Name        Args Range Complete  Definition"
-msgstr ""
-"\n"
-"    Nom         Args Plage Complet.  Définition"
+"    Name        Args       Address   Complete  Definition"
+msgstr ""
+"\n"
+"    Nom         Args       Adresse   Complet.  Définition"
 
 msgid "No user-defined commands found"
 msgstr "Aucune commande définie par l'utilisateur trouvée"
@@ -1535,6 +1539,9 @@ msgstr "E178: La valeur par défaut du quantificateur est invalide"
 msgid "E179: argument required for -complete"
 msgstr "E179: argument requis avec -complete"
 
+msgid "E179: argument required for -addr"
+msgstr "E179: argument requis avec -addr"
+
 #, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
 msgstr "E181: Attribut invalide : %s"
@@ -1554,6 +1561,10 @@ msgid "E184: No such user-defined comman
 msgstr "E184: Aucune commande %s définie par l'utilisateur"
 
 #, c-format
+msgid "E180: Invalid address type value: %s"
+msgstr "E180: Valeur de type d'adresse invalide : %s"
+
+#, c-format
 msgid "E180: Invalid complete value: %s"
 msgstr "E180: Valeur invalide pour \"-complete=\" : %s"
 
@@ -2406,8 +2417,8 @@ msgstr "Remplacer tout"
 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n"
 msgstr "Vim : Une requête \"die\" a été reçue par le gestionnaire de session\n"
 
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
+msgid "Close tab"
+msgstr "Fermer l'onglet"
 
 msgid "New tab"
 msgstr "Nouvel onglet"
@@ -2467,13 +2478,6 @@ msgstr "E243: Argument non supporté : \"-%s\" ; Utilisez la version OLE."
 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application"
 msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fenêtre dans une application MDI"
 
-# DB - Les quelques messages qui suivent se retrouvent aussi ici :
-#      gui_gtk_x11.c:3170 et suivants.
-#      Les libellés changent un peu (majuscule par exemple).
-#      La VF tâche de les unifier.
-msgid "Close tab"
-msgstr "Fermer l'onglet"
-
 msgid "Open tab..."
 msgstr "Ouvrir dans un onglet..."
 
@@ -4058,7 +4062,7 @@ msgid ""
 "    to recover the changes (see \":help recovery\").\n"
 msgstr ""
 "\"\n"
-"    pour récupérer le fichier (voir \":help recovery\").\n"
+"    pour récupérer le fichier (consultez \":help recovery\").\n"
 
 msgid "    If you did this already, delete the swap file \""
 msgstr "    Si vous l'avez déjà fait, effacez le fichier d'échange \""
@@ -4568,6 +4572,10 @@ msgstr "E522: Introuvable dans termcap"
 msgid "E539: Illegal character <%s>"
 msgstr "E539: Caractère <%s> invalide"
 
+#, c-format
+msgid "For option %s"
+msgstr "Pour l'option %s"
+
 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string"
 msgstr "E529: 'term' ne doit pas être une chaîne vide"
 
@@ -4944,7 +4952,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "VIMRUN.EXE est introuvable votre $PATH.\n"
 "Les commandes externes ne feront pas de pause une fois terminées.\n"
-"Voir  :help win32-vimrun  pour plus d'informations."
+"Consultez  :help win32-vimrun  pour plus d'informations."
 
 msgid "Vim Warning"
 msgstr "Alerte Vim"
@@ -5120,7 +5128,7 @@ msgstr ""
 "sera utilisé "
 
 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: "
-msgstr "Moteur RE avec backtracking utilisé pour le motif : " 
+msgstr "Moteur RE avec backtracking utilisé pour le motif : "
 
 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
 msgstr "E865: (NFA) Fin de regexp rencontrée prématurément"
@@ -6916,6 +6924,10 @@ msgstr "E363: le motif utilise plus de mémoire que 'maxmempattern'"
 msgid "E749: empty buffer"
 msgstr "E749: tampon vide"
 
+#, c-format
+msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
+msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas"
+
 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter"
 msgstr "E682: Délimiteur ou motif de recherche invalide"
 
@@ -7203,95 +7215,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Impossible d'initialiser le chemin : sys.math n'est pas une liste\n"
 "Vous devez maintenant ajouter vim.VIM_SPECIAL_PATH à sys.path"
-
-#~ msgid "[blowfish]"
-#~ msgstr "[blowfish]"
-
-#~ msgid "only string keys are allowed"
-#~ msgstr "seule une chaine est autorisée comme clé"
-
-#~ msgid "Vim: preserving files...\n"
-#~ msgstr "Vim : préservation des fichiers...\n"
-
-#~ msgid "Vim: Finished.\n"
-#~ msgstr "Vim : Fini.\n"
-
-#~ msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
-#~ msgstr "Vim : Double signal, sortie\n"
-
-#~ msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"
-#~ msgstr "Vim : Signal mortel %s intercepté\n"
-
-#~ msgid "Vim: Caught deadly signal\n"
-#~ msgstr "Vim : Signal mortel intercepté\n"
-
-#~ msgid "E999: (NFA regexp internal error) Should not process NOT node !"
-#~ msgstr ""
-#~ "E999: (erreur interne du regexp NFA) Un noeud 'NOT' ne devrait pas être "
-#~ "traité !"
-
-#~ msgid "softspace must be an integer"
-#~ msgstr "softspace doit être un nombre entier"
-
-#~ msgid "writelines() requires list of strings"
-#~ msgstr "writelines() requiert une liste de chaînes"
-
-#~ msgid "Cannot delete DictionaryObject attributes"
-#~ msgstr "Impossible d'effacer les attributs de DictionaryObject"
-
-#~ msgid "Cannot set this attribute"
-#~ msgstr "Impossible d'initialiser cet attribut"
-
-#~ msgid "can only assign lists to slice"
-#~ msgstr "seules des tranches peuvent être assignées aux listes"
-
-#~ msgid "can only concatenate with lists"
-#~ msgstr "on ne peut que concaténer avec des listes"
-
-#~ msgid "'self' argument must be a dictionary"
-#~ msgstr "l'argument 'self' doit être un dictionnaire"
-
-#~ msgid "object must be integer"
-#~ msgstr "objet doit être un nombre entier"
-
-#~ msgid "object must be string"
-#~ msgstr "objet doit être de type string"
-
-#~ msgid "<tabpage object (deleted) at %p>"
-#~ msgstr "<objet onglet (effacé) à %p>"
-
-#~ msgid "<tabpage object (unknown) at %p>"
-#~ msgstr "<objet onglet (inconnu) à %p>"
-
-#~ msgid "<tabpage %d>"
-#~ msgstr "<onglet %d>"
-
-#~ msgid "<window object (deleted) at %p>"
-#~ msgstr "<objet fenêtre (effacé) à %p>"
-
-#~ msgid "<window object (unknown) at %p>"
-#~ msgstr "<objet fenêtre (inconnu) à %p>"
-
-#~ msgid "<window %d>"
-#~ msgstr "<fenêtre %d>"
-
-#~ msgid "<buffer object (deleted) at %p>"
-#~ msgstr "<objet tampon (effacé) à %p>"
-
-#~ msgid "key must be integer"
-#~ msgstr "la clé doit être un nombre entier"
-
-#~ msgid "E860: Eval did not return a valid python 3 object"
-#~ msgstr "E860: Eval n'a pas retourné un object python 3 valid"
-
-#~ msgid "E861: Failed to convert returned python 3 object to vim value"
-#~ msgstr "E861: Conversion d'objet python 3 à une valeur de vim a échoué"
-
-#~ msgid "E863: return value must be an instance of str"
-#~ msgstr "E863: valeur de retour doit être une instance de Str"
-
-#~ msgid "Only boolean objects are allowed"
-#~ msgstr "Seuls les objets booléens sont autorisés"
-
-#~ msgid "no such key in dictionary"
-#~ msgstr "cette clé est inexistante dans le dictionnaire"