comparison runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-5.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420

patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada <me@yuhaowen.com> Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801)
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100
parents acd7eaa13d2b
children 83dfcad065f9
comparison
equal deleted inserted replaced
27787:f21b1b2a903f 27788:a1effd6bb5ba
1 " Menu Translations: Serbian 1 " Menu Translations: Serbian
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> 2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time 3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
4 " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400 4 " Adapted for VIM 8 by: Иван Пешић on 2017-12-28 12:05+0400
5 " Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
5 6
6 " Quit when menu translations have already been done. 7 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans") 8 if exists("did_menu_trans")
8 finish 9 finish
9 endif 10 endif
25 menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се 26 menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се
26 menutrans &Version &Верзија 27 menutrans &Version &Верзија
27 menutrans &About &О\ програму 28 menutrans &About &О\ програму
28 29
29 " File menu 30 " File menu
30 menutrans &File &Датотека 31 menutrans &File &Фајл
31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e 32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e
32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp 33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp
33 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew 34 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew
34 menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew 35 menutrans &New<Tab>:enew &Нов<Tab>:enew
35 menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close 36 menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close
36 menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w 37 menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav 38 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\. 39 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\.
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\. 40 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\.
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa 42 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa
42 menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa 43 menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa
43 44
44 " Edit menu 45 " Edit menu
45 menutrans &Edit &Уређивање 46 menutrans &Edit &Уређивање
46 menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u 47 menutrans &Undo<Tab>u &Поништи<Tab>u
47 menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R 48 menutrans &Redo<Tab>^R &Врати\ измену<Tab>^R
48 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\. 49 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\.
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x 50 menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x
50 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y 51 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP 52 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP
52 menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP 53 menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+P
53 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p 54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ испре&д<Tab>[p
54 menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p 55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p
55 menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x 56 menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG 57 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG
57 menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. 58 menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\.
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. 59 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\.
59 menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања 60 menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања
60 menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању 61 menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању
61 menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања 62 menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања
62 menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке 63 menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ фај&лове
63 menutrans &Shiftwidth &Померај 64 menutrans &Shiftwidth &Корак\ увлачења
64 menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација 65 menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација
65 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. 66 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
66 menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. 67 menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ фајла\.\.\.
67 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију 68 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију
68 menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја 69 menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја
69 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију 70 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију
70 menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре 71 menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре
71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. 72 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\.
72 73
73 " Edit/Global Settings 74 " Edit/Global Settings
74 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls! 75 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Истицање\ &шаблона\ (да/не)<Tab>:set\ hls!
75 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! 76 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic!
76 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! 77 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Прикажи\ упарену\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm!
77 menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови 78 menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови
78 menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање 79 menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање
79 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! 80 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ У&метање\ (да/не)<Tab>:set\ im!
80 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! 81 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp!
81 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. 82 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\.
82 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. 83 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Фајлови\ ознака\.\.\.
83 menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) 84 menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не)
84 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не) 85 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не)
85 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не) 86 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не)
86 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не) 87 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не)
87 88
88 " Edit/Global Settings/Virtual Edit 89 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
89 menutrans Never Никад 90 menutrans Never Никад
90 menutrans Block\ Selection Избор\ блока 91 menutrans Block\ Selection Избор\ блока
91 menutrans Insert\ mode Режим\ уноса 92 menutrans Insert\ mode Режим\ Уметање
92 menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос 93 menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ Уметање
93 menutrans Always Увек 94 menutrans Always Увек
94 95
95 " Edit/File Settings 96 " Edit/File Settings
96 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! 97 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu!
97 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! 98 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu!
107 108
108 " Tools menu 109 " Tools menu
109 menutrans &Tools &Алатке 110 menutrans &Tools &Алатке
110 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] 111 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^]
111 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T 112 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T
112 menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака 113 menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &фајл\ ознака
113 menutrans &Spelling Пра&вопис 114 menutrans &Spelling Пра&вопис
114 menutrans &Folding &Подвијање 115 menutrans &Folding &Подвијање
115 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf 116 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ свијутак<Tab>zf
116 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd 117 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ свијутак<Tab>zd
117 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD 118 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ св&ијутке<Tab>zD
118 menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка 119 menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ цвијутка
119 "menutrans &Diff &Упоређивање 120 "menutrans &Diff &Упоређивање
120 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make 121 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make
121 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl 122 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl
122 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! 123 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl!
123 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn 124 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn
144 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" 145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz"
145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" 146 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us"
146 menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика 147 menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика
147 148
148 " Tools/Folding 149 " Tools/Folding
149 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi 150 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ свијање<Tab>zi
150 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv 151 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv
151 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx 152 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx
152 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm 153 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ свијутака<Tab>zm
153 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM 154 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ свијутке<Tab>zM
154 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr 155 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ свијутака<Tab>zr
155 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR 156 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ свијутке<Tab>zR
156 menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања 157 menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања
157 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака 158 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ свијутака
158 159
159 " Tools/Folding/Fold Method 160 " Tools/Folding/Fold Method
160 menutrans M&anual &Ручно 161 menutrans M&anual &Ручно
161 menutrans I&ndent &Увученост 162 menutrans I&ndent &Увученост
162 menutrans E&xpression &Израз 163 menutrans E&xpression &Израз
179 menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај 180 menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај
180 menutrans Delete &Обриши 181 menutrans Delete &Обриши
181 menutrans &Alternate А&лтернативни 182 menutrans &Alternate А&лтернативни
182 menutrans &Next &Следећи 183 menutrans &Next &Следећи
183 menutrans &Previous &Претходни 184 menutrans &Previous &Претходни
184 menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке] 185 menutrans [No\ File] [Нема\ фајла]
185 186
186 " Window menu 187 " Window menu
187 menutrans &Window &Прозор 188 menutrans &Window &Прозор
188 menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn 189 menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn
189 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws 190 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws
190 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^ 191 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^
191 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv 192 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv
192 menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека 193 menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &фајлова
193 menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc 194 menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc
194 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo 195 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo
195 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww 196 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww
196 "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW 197 "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW
197 menutrans Move\ &To Пре&мести 198 menutrans Move\ &To Пре&мести
208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ 209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ
209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH 210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH
210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL 211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL
211 212
212 " The popup menu 213 " The popup menu
213 menutrans &Undo &Врати 214 menutrans &Undo &Поништи
214 menutrans Cu&t &Исеци 215 menutrans Cu&t &Исеци
215 menutrans &Copy &Копирај 216 menutrans &Copy &Копирај
216 menutrans &Paste &Убаци 217 menutrans &Paste &Убаци
217 menutrans &Delete И&збриши 218 menutrans &Delete И&збриши
218 menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски 219 menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски
219 menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч 220 menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч
220 menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу 221 menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу
221 menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф 222 menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &пасус
222 menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед 223 menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед
223 menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок 224 menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок
224 menutrans Select\ &All Изабери\ &све 225 menutrans Select\ &All Изабери\ &све
225 226
226 " The GUI toolbar 227 " The GUI toolbar
262 endfun 263 endfun
263 endif 264 endif
264 265
265 " Syntax menu 266 " Syntax menu
266 menutrans &Syntax &Синтакса 267 menutrans &Syntax &Синтакса
267 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију 268 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ фајлова\ у\ &менију
268 menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' 269 menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax'
269 menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' 270 menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype'
270 menutrans &Off &Искључено 271 menutrans &Off &Искључено
271 menutrans &Manual &Ручно 272 menutrans &Manual &Ручно
272 menutrans A&utomatic &Аутоматски 273 menutrans A&utomatic &Аутоматски
273 menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку 274 menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ овај\ &фајл
274 menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја 275 menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја
275 menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања 276 menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања
276 menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML 277 menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML
277 278
278 " dialog texts 279 " dialog texts
279 let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')" 280 let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')"
280 281
281 let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума." 282 let g:menutrans_path_dialog = "Унесите путању претраге за фајлове\nРаздвојите зарезима имена директоријума."
282 283
283 let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." 284 let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена фајлова са ознакама\nРаздвојите зарезима имена."
284 285
285 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" 286 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)"
286 287
287 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" 288 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа фајла"
288 289
289 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" 290 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи"
290 291
291 let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" 292 let menutrans_no_file = "[Нема фајла]"
292 293
293 let &cpo = s:keepcpo 294 let &cpo = s:keepcpo
294 unlet s:keepcpo 295 unlet s:keepcpo
295 296
296 " vim: tw=0 keymap=serbian 297 " vim: tw=0 keymap=serbian