comparison src/po/uk.cp1251.po @ 20379:7f88f6a3ed4c

Update runtime files Commit: https://github.com/vim/vim/commit/47e13953ffdbb9f163b901196dec8c2100b72edd Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue May 12 22:49:12 2020 +0200 Update runtime files
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Tue, 12 May 2020 23:00:04 +0200
parents 130acb903dbe
children 5b7ea82bc18f
comparison
equal deleted inserted replaced
20378:e3511d21c324 20379:7f88f6a3ed4c
2877 msgstr "Невідома vimOption" 2877 msgstr "Невідома vimOption"
2878 2878
2879 msgid "keyboard interrupt" 2879 msgid "keyboard interrupt"
2880 msgstr "перервано з клавіатури" 2880 msgstr "перервано з клавіатури"
2881 2881
2882 msgid "vim error"
2883 msgstr "помилка Vim"
2884
2885 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" 2882 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted"
2886 msgstr "не вдалося створити команду вікна/буфера: об'єкт знищується" 2883 msgstr "не вдалося створити команду вікна/буфера: об'єкт знищується"
2887 2884
2888 msgid "" 2885 msgid ""
2889 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" 2886 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted"
3199 msgstr "-w <скрипт>\t\tЗаписати усі набрані команди у файл <скрипт>" 3196 msgstr "-w <скрипт>\t\tЗаписати усі набрані команди у файл <скрипт>"
3200 3197
3201 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" 3198 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files"
3202 msgstr "-x\t\t\tРедагувати зашифровані файли" 3199 msgstr "-x\t\t\tРедагувати зашифровані файли"
3203 3200
3204 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" 3201 msgid "-display <display>\tConnect Vim to this particular X-server"
3205 msgstr "-display <дисплей>\tПід'єднати vim до заданого дисплею сервера X" 3202 msgstr "-display <дисплей>\tПід'єднати Vim до заданого дисплею сервера X"
3206 3203
3207 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" 3204 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server"
3208 msgstr "-X\t\t\tНе з'єднуватися з X сервером" 3205 msgstr "-X\t\t\tНе з'єднуватися з X сервером"
3209 3206
3210 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" 3207 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible"
3281 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" 3278 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n"
3282 msgstr "" 3279 msgstr ""
3283 "\n" 3280 "\n"
3284 "Аргументи для gvim (версія Athena)\n" 3281 "Аргументи для gvim (версія Athena)\n"
3285 3282
3286 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" 3283 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display>"
3287 msgstr "-display <дисплей>\tВиконати vim на заданому <дисплеї>" 3284 msgstr "-display <дисплей>\tВиконати Vim на заданому <дисплеї>"
3288 3285
3289 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" 3286 msgid "-iconic\t\tStart Vim iconified"
3290 msgstr "-iconic\t\tЗапустити Vim і згорнути його вікно" 3287 msgstr "-iconic\t\tЗапустити Vim і згорнути його вікно"
3291 3288
3292 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" 3289 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
3293 msgstr "-background <колір>\tВикористати <колір> для фону (також: -bg)" 3290 msgstr "-background <колір>\tВикористати <колір> для фону (також: -bg)"
3294 3291
3331 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" 3328 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n"
3332 msgstr "" 3329 msgstr ""
3333 "\n" 3330 "\n"
3334 "Аргументи gvim (версія GTK+)\n" 3331 "Аргументи gvim (версія GTK+)\n"
3335 3332
3336 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" 3333 msgid "-display <display>\tRun Vim on <display> (also: --display)"
3337 msgstr "-display <дисплей>\tВиконати vim на <дисплеї> (також: --display)" 3334 msgstr "-display <дисплей>\tВиконати Vim на <дисплеї> (також: --display)"
3338 3335
3339 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" 3336 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window"
3340 msgstr "" 3337 msgstr ""
3341 "--role <роль>\tВстановити унікальну роль для ідентифікації головного вікна" 3338 "--role <роль>\tВстановити унікальну роль для ідентифікації головного вікна"
3342 3339
7121 7118
7122 msgid "list index out of range" 7119 msgid "list index out of range"
7123 msgstr "індекс списку за межами" 7120 msgstr "індекс списку за межами"
7124 7121
7125 #, c-format 7122 #, c-format
7126 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" 7123 msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
7127 msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim %d" 7124 msgstr "внутрішня помилка: не вдалося отримати елемент списку vim %d"
7128 7125
7129 msgid "slice step cannot be zero" 7126 msgid "slice step cannot be zero"
7130 msgstr "крок зрізу не може бути нуль" 7127 msgstr "крок зрізу не може бути нуль"
7131 7128
7133 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" 7130 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice"
7134 msgstr "" 7131 msgstr ""
7135 "спроба призначити послідовність розміру більше, ніж %d, у розширений зріз" 7132 "спроба призначити послідовність розміру більше, ніж %d, у розширений зріз"
7136 7133
7137 #, c-format 7134 #, c-format
7138 msgid "internal error: no vim list item %d" 7135 msgid "internal error: no Vim list item %d"
7139 msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim %d" 7136 msgstr "внутрішня помилка: немає елемента списку vim %d"
7140 7137
7141 msgid "internal error: not enough list items" 7138 msgid "internal error: not enough list items"
7142 msgstr "внутрішня помилка: бракує елементів у списку" 7139 msgstr "внутрішня помилка: бракує елементів у списку"
7143 7140
7245 msgstr "не вдалося виконати код" 7242 msgstr "не вдалося виконати код"
7246 7243
7247 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" 7244 msgid "E858: Eval did not return a valid python object"
7248 msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python" 7245 msgstr "E858: Eval не повернув дійсний об’єкт python"
7249 7246
7250 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" 7247 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
7251 msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim" 7248 msgstr "E859: Не вдалося перетворити об’єкт python у значення vim"
7252 7249
7253 #, c-format 7250 #, c-format
7254 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" 7251 msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary"
7255 msgstr "не вдалося перетворити %s у словник vim" 7252 msgstr "не вдалося перетворити %s у словник vim"
7256 7253
7257 #, c-format 7254 #, c-format
7258 msgid "unable to convert %s to vim list" 7255 msgid "unable to convert %s to a Vim list"
7259 msgstr "не вдалося перетворити %s у список vim" 7256 msgstr "не вдалося перетворити %s у список vim"
7260 7257
7261 #, c-format 7258 #, c-format
7262 msgid "unable to convert %s to vim structure" 7259 msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
7263 msgstr "не вдалося перетворити %s у структуру vim" 7260 msgstr "не вдалося перетворити %s у структуру vim"
7264 7261
7265 msgid "internal error: NULL reference passed" 7262 msgid "internal error: NULL reference passed"
7266 msgstr "внутрішня помилка: передано посилання NULL" 7263 msgstr "внутрішня помилка: передано посилання NULL"
7267 7264