Mercurial > vim
annotate src/po/it.po @ 18350:b1796f1b28fa v8.1.2169
patch 8.1.2169: terminal flags are never reset
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3cea8a9a51c7b26a01a75dc29d9d8a621fc70b57
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Thu Oct 17 21:55:24 2019 +0200
patch 8.1.2169: terminal flags are never reset
Problem: Terminal flags are never reset.
Solution: Reset the flags when setting 'term'.
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Thu, 17 Oct 2019 22:00:03 +0200 |
parents | 5ad204d8a2f2 |
children | 130acb903dbe |
rev | line source |
---|---|
14193 | 1 # Italian translation for Vim |
713 | 2 # |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
3 # Antonio Colombo <azc100@gmail.com>, 2000 |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4 # Vlad Sandrini <vlad.gently@gmail.com>, 2002 |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
5 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2006 |
713 | 6 # |
7 # Ogni commento è benvenuto... | |
8 # Every remark is very welcome... | |
9 # | |
10 # Translation done under Linux and using an Italian keyboard. | |
11 # English words left in the text are unmodified at plural. | |
12 # Option names are mostly left untouched. | |
13 # | |
14 msgid "" | |
15 msgstr "" | |
13937 | 16 "Project-Id-Version: vim 8.1\n" |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
16380 | 18 "POT-Creation-Date: 2019-04-10 21:36+0200\n" |
19 "PO-Revision-Date: 2019-04-10 22:10+0100\n" | |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
20 "Last-Translator: Antonio Colombo <azc100@gmail.com>\n" |
14193 | 21 "Language-Team: Italian\n" |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
22 "Language: it\n" |
713 | 23 "MIME-Version: 1.0\n" |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
24 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13937 | 26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
713 | 27 |
15932 | 28 msgid "--Deleted--" |
29 msgstr "--Cancellato--" | |
30 | |
31 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
32 msgstr "auto-rimozione dell'autocomando: %s <buffer=%d>" | |
33 | |
34 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
35 msgstr "E367: Gruppo inesistente: \"%s\"" | |
36 | |
37 msgid "E936: Cannot delete the current group" | |
38 msgstr "E936: Non posso cancellare il gruppo corrente" | |
39 | |
40 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" | |
41 msgstr "W19: Cancello augroup, ma è ancora in uso" | |
42 | |
43 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
44 msgstr "E215: Carattere non ammesso dopo *: %s" | |
45 | |
46 msgid "E216: No such event: %s" | |
47 msgstr "E216: Evento inesistente: %s" | |
48 | |
49 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
50 msgstr "E216: Evento o gruppo inesistente: %s" | |
51 | |
52 msgid "" | |
53 "\n" | |
54 "--- Autocommands ---" | |
55 msgstr "" | |
56 "\n" | |
57 "--- Autocomandi ---" | |
58 | |
59 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
60 msgstr "E680: <buffer=%d>: numero buffer non valido" | |
61 | |
62 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" | |
63 msgstr "E217: Non posso eseguire autocomandi for TUTTI gli eventi" | |
64 | |
65 msgid "No matching autocommands" | |
66 msgstr "Nessun autocomando corrispondente" | |
67 | |
68 msgid "E218: autocommand nesting too deep" | |
69 msgstr "E218: nidificazione dell'autocomando troppo estesa" | |
70 | |
71 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" | |
72 msgstr "%s Autocomandi per \"%s\"" | |
73 | |
74 msgid "Executing %s" | |
75 msgstr "Eseguo %s" | |
76 | |
77 msgid "autocommand %s" | |
78 msgstr "autocomando %s" | |
79 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
80 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
81 msgstr "E831: chiamata a bf_key_init() con password nulla" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
82 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
83 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
84 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
85 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
86 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
87 msgstr "E817: uso errato di big/little endian in Blowfish" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
88 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
89 msgid "E818: sha256 test failed" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
90 msgstr "E818: test sha256 fallito" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
91 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
92 msgid "E819: Blowfish test failed" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
93 msgstr "E819: test Blowfish fallito" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
94 |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
95 msgid "[Location List]" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
96 msgstr "[Lista Locazioni]" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
97 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
98 msgid "[Quickfix List]" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
99 msgstr "[Lista Quickfix]" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
100 |
5294 | 101 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" |
102 msgstr "E855: Comando non completato a causa di autocomandi" | |
103 | |
713 | 104 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." |
105 msgstr "E82: Non riesco ad allocare alcun buffer, esco..." | |
106 | |
107 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
108 msgstr "E83: Non riesco ad allocare un buffer, uso l'altro..." | |
109 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
110 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
111 msgstr "E931: Non riesco a registrare il buffer" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
112 |
11473 | 113 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use" |
114 msgstr "E937: Tentativo di eliminare un buffer ancora usato" | |
115 | |
713 | 116 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
117 msgstr "E515: Nessun buffer scaricato" | |
118 | |
119 msgid "E516: No buffers were deleted" | |
120 msgstr "E516: Nessun buffer tolto dalla lista" | |
121 | |
122 msgid "E517: No buffers were wiped out" | |
123 msgstr "E517: Nessun buffer cancellato" | |
124 | |
15932 | 125 msgid "%d buffer unloaded" |
126 msgid_plural "%d buffers unloaded" | |
127 msgstr[0] "%d buffer scaricato" | |
128 msgstr[1] "%d buffer scaricati" | |
129 | |
130 msgid "%d buffer deleted" | |
131 msgid_plural "%d buffers deleted" | |
132 msgstr[0] "%d buffer tolto dalla lista" | |
133 msgstr[1] "%d buffer tolti dalla lista" | |
134 | |
135 msgid "%d buffer wiped out" | |
136 msgid_plural "%d buffers wiped out" | |
137 msgstr[0] "%d buffer cancellato" | |
138 msgstr[1] "%d buffer cancellati" | |
713 | 139 |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
140 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
141 msgstr "E90: Non riesco a scaricare l'ultimo buffer" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
142 |
713 | 143 msgid "E84: No modified buffer found" |
144 msgstr "E84: Nessun buffer risulta modificato" | |
145 | |
146 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
147 msgstr "E85: Non c'è alcun buffer elencato" | |
148 | |
149 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" | |
150 msgstr "E87: Non posso oltrepassare l'ultimo buffer" | |
151 | |
152 msgid "E88: Cannot go before first buffer" | |
153 msgstr "E88: Non posso andare prima del primo buffer" | |
154 | |
15932 | 155 msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" |
156 msgstr "" | |
157 "E89: Buffer %d non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
713 | 158 |
12559 | 159 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" |
160 msgstr "E948: Lavoro ancora in esecuzione (aggiungi! per terminarlo)" | |
161 | |
162 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" | |
163 msgstr "E37: Non salvato dopo modifica (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
164 | |
165 msgid "E948: Job still running" | |
166 msgstr "E948: Lavoro ancora attivo" | |
167 | |
168 msgid "E37: No write since last change" | |
169 msgstr "E37: Non salvato dopo l'ultima modifica" | |
170 | |
713 | 171 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
172 msgstr "W14: Avviso: Superato limite della lista dei nomi di file" |
713 | 173 |
15932 | 174 msgid "E92: Buffer %d not found" |
175 msgstr "E92: Buffer %d non trovato" | |
176 | |
713 | 177 msgid "E93: More than one match for %s" |
178 msgstr "E93: Più di una corrispondenza per %s" | |
179 | |
180 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
181 msgstr "E94: Nessun buffer corrispondente a %s" | |
182 | |
183 msgid "line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
184 msgstr "riga %ld" |
713 | 185 |
186 msgid "E95: Buffer with this name already exists" | |
187 msgstr "E95: C'è già un buffer con questo nome" | |
188 | |
189 msgid " [Modified]" | |
190 msgstr " [Modificato]" | |
191 | |
192 msgid "[Not edited]" | |
193 msgstr "[Non elaborato]" | |
194 | |
195 msgid "[New file]" | |
196 msgstr "[File nuovo]" | |
197 | |
198 msgid "[Read errors]" | |
199 msgstr "[Errori in lettura]" | |
200 | |
5294 | 201 msgid "[RO]" |
202 msgstr "[Sola Lettura]" | |
203 | |
713 | 204 msgid "[readonly]" |
205 msgstr "[in sola lettura]" | |
206 | |
15932 | 207 msgid "%ld line --%d%%--" |
208 msgid_plural "%ld lines --%d%%--" | |
209 msgstr[0] "%ld riga --%d%%--" | |
210 msgstr[1] "%ld righe --%d%%--" | |
211 | |
713 | 212 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
213 msgstr "riga %ld di %ld --%d%%-- col " |
713 | 214 |
215 msgid "[No Name]" | |
216 msgstr "[Senza nome]" | |
217 | |
218 msgid "help" | |
219 msgstr "aiuto" | |
220 | |
819 | 221 msgid "[Help]" |
222 msgstr "[Aiuto]" | |
713 | 223 |
224 msgid "[Preview]" | |
225 msgstr "[Anteprima]" | |
226 | |
227 msgid "All" | |
228 msgstr "Tut" | |
229 | |
230 msgid "Bot" | |
231 msgstr "Fon" | |
232 | |
233 msgid "Top" | |
234 msgstr "Cim" | |
235 | |
236 msgid "" | |
237 "\n" | |
238 "# Buffer list:\n" | |
239 msgstr "" | |
240 "\n" | |
241 "# Lista Buffer:\n" | |
242 | |
12559 | 243 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" |
244 msgstr "E382: Non posso scrivere, l'opzione 'buftype' è impostata" | |
245 | |
14193 | 246 msgid "[Prompt]" |
247 msgstr "[Richiesta]" | |
248 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
249 msgid "[Scratch]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
250 msgstr "[Volatile]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
251 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
252 msgid "E902: Cannot connect to port" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
253 msgstr "E902: Non posso commettermi alla porta" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
254 |
11473 | 255 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
256 msgstr "E901: gethostbyname() in channel_open()" | |
257 | |
258 msgid "E898: socket() in channel_open()" | |
259 msgstr "E898: socket() in channel_open()" | |
260 | |
261 msgid "E903: received command with non-string argument" | |
262 msgstr "E903: il comando ricevuto non aveva come argomento una stringa" | |
263 | |
264 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" | |
265 msgstr "E904: l'ultimo argomento per espressione/chiamata dev'essere numerico" | |
266 | |
267 msgid "E904: third argument for call must be a list" | |
268 msgstr "E904: il terzo argomento della chiamata dev'essere una Lista" | |
269 | |
270 msgid "E905: received unknown command: %s" | |
271 msgstr "E905: recevuto comando non conosciuto: %s" | |
272 | |
273 msgid "E630: %s(): write while not connected" | |
274 msgstr "E630: %s(): scrittura in mancanza di connessione" | |
275 | |
276 msgid "E631: %s(): write failed" | |
277 msgstr "E631: %s(): scrittura non riuscita" | |
278 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
279 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
280 msgstr "E917: Non posso usare callback con %s()" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
281 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
282 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
283 msgstr "E912: non posso usare ch_evalexpr() con un canale grezzo o nl" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
284 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
285 msgid "E906: not an open channel" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
286 msgstr "E906: canale non aperto" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
287 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
288 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
289 msgstr "E920: il file _io necessita di impostare _name" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
290 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
291 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
292 msgstr "E915: il buffer in_io necessita di impostare in_buf o in_name" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
293 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
294 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
295 msgstr "E918: il buffer dev'essere caricato: %s" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
296 |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
297 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
298 msgstr "E821: File cifrato con metodo sconosciuto" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
299 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
300 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
301 msgstr "Avviso: Metodo di cifratura debole in uso; vedere :help 'cm'" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
302 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
303 msgid "Enter encryption key: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
304 msgstr "Immetti chiave di cifratura: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
305 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
306 msgid "Enter same key again: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
307 msgstr "Ribatti per conferma la stessa chiave: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
308 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
309 msgid "Keys don't match!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
310 msgstr "Le chiavi non corrispondono!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
311 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
312 msgid "[crypted]" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
313 msgstr "[cifrato]" |
713 | 314 |
11473 | 315 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
316 msgstr "E720: Manca ':' nel Dizionario: %s" | |
317 | |
318 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" | |
319 msgstr "E721: Chiave duplicata nel Dizionario: \"%s\"" | |
320 | |
321 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" | |
322 msgstr "E722: Manca virgola nel Dizionario: %s" | |
323 | |
324 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" | |
325 msgstr "E723: Manca '}' a fine Dizionario: %s" | |
326 | |
327 msgid "extend() argument" | |
328 msgstr "argomento di extend()" | |
329 | |
330 msgid "E737: Key already exists: %s" | |
331 msgstr "E737: Chiave già esistente: %s" | |
332 | |
15932 | 333 msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" |
334 msgstr "E96: Non supporto differenze fra più di %d buffer" | |
335 | |
336 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" | |
337 msgstr "Memoria insufficiente per usare diff interna per il buffer \"%s\"" | |
713 | 338 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
339 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
340 msgstr "E810: Non riesco a leggere o scrivere file temporanei" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
341 |
713 | 342 msgid "E97: Cannot create diffs" |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
343 msgstr "E97: Non riesco a creare differenze" |
713 | 344 |
15932 | 345 msgid "E960: Problem creating the internal diff" |
346 msgstr "E960: Problemi nella preparazione della diff interna" | |
347 | |
713 | 348 msgid "Patch file" |
349 msgstr "File di differenze" | |
350 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
351 msgid "E816: Cannot read patch output" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
352 msgstr "E816: Non riesco a leggere output del comando 'patch'" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
353 |
713 | 354 msgid "E98: Cannot read diff output" |
355 msgstr "E98: Non riesco a leggere output del comando 'diff'" | |
356 | |
15932 | 357 msgid "E959: Invalid diff format." |
358 msgstr "E959: Formato diff non valido." | |
359 | |
713 | 360 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" |
361 msgstr "E99: Buffer corrente non in modalità 'diff'" | |
362 | |
1126 | 363 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" |
364 msgstr "E793: Nessun altro buffer è modificabile in modalità 'diff'" | |
365 | |
713 | 366 msgid "E100: No other buffer in diff mode" |
367 msgstr "E100: Non c'è nessun altro buffer in modalità 'diff'" | |
368 | |
369 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
370 msgstr "E101: Più di due buffer in modalità 'diff', non so quale usare" | |
371 | |
372 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
373 msgstr "E102: Non riesco a trovare il buffer: \"%s\"" | |
374 | |
375 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
376 msgstr "E103: Il buffer \"%s\" non è in modalità 'diff'" | |
377 | |
827 | 378 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" |
379 msgstr "E787: Il buffer è variato inaspettatamente" | |
380 | |
713 | 381 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" |
15932 | 382 msgstr "E104: Escape non consentito nei digrammi" |
383 | |
384 msgid "Custom" | |
385 msgstr "Personalizzato" | |
386 | |
387 msgid "Latin supplement" | |
388 msgstr "Supplemento latino" | |
389 | |
390 msgid "Greek and Coptic" | |
391 msgstr "Greco e copto" | |
392 | |
393 msgid "Cyrillic" | |
394 msgstr "Cirillico" | |
395 | |
396 msgid "Hebrew" | |
397 msgstr "Ebraico" | |
398 | |
399 msgid "Arabic" | |
400 msgstr "Arabo" | |
401 | |
402 msgid "Latin extended" | |
403 msgstr "Latino esteso" | |
404 | |
405 msgid "Greek extended" | |
406 msgstr "Greco esteso" | |
407 | |
408 msgid "Punctuation" | |
409 msgstr "Punteggiatura" | |
410 | |
411 msgid "Super- and subscripts" | |
412 msgstr "Apici e pedici" | |
413 | |
414 msgid "Currency" | |
415 msgstr "Valuta" | |
416 | |
417 msgid "Other" | |
418 msgstr "Altri" | |
419 | |
420 msgid "Roman numbers" | |
421 msgstr "Numeri romani" | |
422 | |
423 msgid "Arrows" | |
424 msgstr "Frecce" | |
425 | |
426 msgid "Mathematical operators" | |
427 msgstr "Operatori matematici" | |
428 | |
429 msgid "Technical" | |
430 msgstr "Tecnico" | |
431 | |
432 msgid "Box drawing" | |
433 msgstr "Disegno caselle" | |
434 | |
435 msgid "Block elements" | |
436 msgstr "Elementi di blocchi" | |
437 | |
438 msgid "Geometric shapes" | |
439 msgstr "Forme geometriche" | |
440 | |
441 msgid "Symbols" | |
442 msgstr "Simboli" | |
443 | |
444 msgid "Dingbats" | |
445 msgstr "Dingbat" | |
446 | |
447 msgid "CJK symbols and punctuation" | |
448 msgstr "Simboli e punteggiatura ChinJapKorea" | |
449 | |
450 msgid "Hiragana" | |
451 msgstr "Hiragana" | |
452 | |
453 msgid "Katakana" | |
454 msgstr "Katakana" | |
455 | |
456 msgid "Bopomofo" | |
457 msgstr "Bopomofo" | |
713 | 458 |
459 msgid "E544: Keymap file not found" | |
460 msgstr "E544: File keymap non trovato" | |
461 | |
462 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
463 msgstr "E105: Uso di :loadkeymap fuori da un file di comandi" | |
464 | |
861 | 465 msgid "E791: Empty keymap entry" |
466 msgstr "E791: Nessuna keymap per questo tasto" | |
467 | |
713 | 468 msgid "E18: Unexpected characters in :let" |
469 msgstr "E18: Caratteri non previsti in :let" | |
470 | |
471 msgid "E121: Undefined variable: %s" | |
472 msgstr "E121: Variabile non definita: %s" | |
473 | |
474 msgid "E111: Missing ']'" | |
475 msgstr "E111: Manca ']'" | |
476 | |
477 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
478 msgstr "E719: Non posso usare [:] con un Dizionario" | |
479 | |
480 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
481 msgstr "E734: Tipo di variabile errato per %s=" | |
482 | |
483 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
15932 | 484 msgstr "E461: Nome di variabile non consentito: %s" |
713 | 485 |
5294 | 486 msgid "E806: using Float as a String" |
15932 | 487 msgstr "E806: Uso di un Numero-a-virgola-mobile come una Stringa" |
5294 | 488 |
16380 | 489 msgid "E985: .= is not supported with script version 2" |
490 msgstr "E985: .= non è supportato con script versione 2" | |
491 | |
713 | 492 msgid "E687: Less targets than List items" |
493 msgstr "E687: Destinazioni più numerose degli elementi di Lista" | |
494 | |
495 msgid "E688: More targets than List items" | |
496 msgstr "E688: Destinazioni meno numerose degli elementi di Lista" | |
497 | |
498 msgid "Double ; in list of variables" | |
499 msgstr "Doppio ; nella lista di variabili" | |
500 | |
501 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
502 msgstr "E738: Non riesco a elencare le variabili per %s" | |
503 | |
15932 | 504 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" |
505 msgstr "E689: Posso indicizzare solo una Lista, un Dizionario o un Blob" | |
713 | 506 |
507 msgid "E708: [:] must come last" | |
15932 | 508 msgstr "E708: [:] dev'essere alla fine" |
509 | |
510 msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" | |
511 msgstr "E709: [:] richiede un valore Lista o Blob" | |
512 | |
513 msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" | |
514 msgstr "E972: Il valore del Blob non ha il numero giusto di byte" | |
713 | 515 |
516 msgid "E710: List value has more items than target" | |
517 msgstr "E710: Il valore Lista ha più elementi della destinazione" | |
518 | |
519 msgid "E711: List value has not enough items" | |
520 msgstr "E711: Il valore Lista non ha elementi sufficienti" | |
521 | |
522 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" | |
1624 | 523 msgstr "E690: Manca \"in\" dopo :for" |
713 | 524 |
525 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
526 msgstr "E108: Variabile inesistente: \"%s\"" | |
527 | |
11473 | 528 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" |
529 msgstr "E940: Non riesco a bloccare o sbloccare la variabile %s" | |
530 | |
713 | 531 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" |
532 msgstr "E743: variabile troppo nidificata per lock/unlock" | |
533 | |
534 msgid "E109: Missing ':' after '?'" | |
535 msgstr "E109: Manca ':' dopo '?'" | |
536 | |
1668 | 537 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
538 msgstr "E804: Non si può usare '%' con un Numero-a-virgola-mobile" |
1668 | 539 |
15932 | 540 msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" |
16380 | 541 msgstr "" |
542 "E973: Una stringa Blob dovrebbe avere un numero pari di caratteri esadecimali" | |
15932 | 543 |
713 | 544 msgid "E110: Missing ')'" |
545 msgstr "E110: Manca ')'" | |
546 | |
547 msgid "E695: Cannot index a Funcref" | |
548 msgstr "E695: Non posso indicizzare un Funcref" | |
549 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
550 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
551 msgstr "E909: Non posso indicizzare una variabile speciale" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
552 |
713 | 553 msgid "E112: Option name missing: %s" |
554 msgstr "E112: Nome Opzione mancante: %s" | |
555 | |
556 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
557 msgstr "E113: Opzione inesistente: %s" | |
558 | |
559 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
560 msgstr "E114: Manca '\"': %s" | |
561 | |
562 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
563 msgstr "E115: Manca apostrofo: %s" | |
564 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
565 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
566 msgstr "Memoria insufficiente per impostarlo, recupero memoria fallito!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
567 |
713 | 568 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" |
569 msgstr "E724: variabile troppo nidificata per la visualizzazione" | |
570 | |
1698 | 571 msgid "E805: Using a Float as a Number" |
15932 | 572 msgstr "E805: Uso di un Numero-a-virgola-mobile come un Numero" |
1668 | 573 |
1698 | 574 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" |
15932 | 575 msgstr "E703: Uso di una Funcref come un Numero" |
1698 | 576 |
577 msgid "E745: Using a List as a Number" | |
15932 | 578 msgstr "E745: Uso di una Lista come un Numero" |
1698 | 579 |
580 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" | |
15932 | 581 msgstr "E728: Uso di un Dizionario come un Numero" |
713 | 582 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
583 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
15932 | 584 msgstr "E910: Uso di un Job come un Numero" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
585 |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
586 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
15932 | 587 msgstr "E913: Uso di un Canale come un Numero" |
588 | |
589 msgid "E974: Using a Blob as a Number" | |
590 msgstr "E974: Uso di un Blob come un Numero" | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
591 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
592 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
15932 | 593 msgstr "E891: Uso di una Funcref come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
594 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
595 msgid "E892: Using a String as a Float" |
15932 | 596 msgstr "E892: Uso di una Stringa come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
597 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
598 msgid "E893: Using a List as a Float" |
15932 | 599 msgstr "E893: Uso di una Lista come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
600 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
601 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
15932 | 602 msgstr "E894: Uso di un Dizionario come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
603 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
604 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
15932 | 605 msgstr "E907: Uso di un valore speciale come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
606 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
607 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
15932 | 608 msgstr "E911: Uso di un Job come un Numero-a-virgola-mobile" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
609 |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
610 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
15932 | 611 msgstr "E914: Uso di un Canale come un Numero-a-virgola-mobile" |
612 | |
613 msgid "E975: Using a Blob as a Float" | |
614 msgstr "E975: Uso di un Blob come un Numero-a-virgola-mobile" | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
615 |
713 | 616 msgid "E729: using Funcref as a String" |
15932 | 617 msgstr "E729: Uso di una Funcref come una Stringa" |
713 | 618 |
619 msgid "E730: using List as a String" | |
15932 | 620 msgstr "E730: Uso di una Lista come una Stringa" |
713 | 621 |
622 msgid "E731: using Dictionary as a String" | |
15932 | 623 msgstr "E731: Uso di un Dizionario come una Stringa" |
624 | |
625 msgid "E976: using Blob as a String" | |
626 msgstr "E976: Uso di un Blob come una Stringa" | |
713 | 627 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
628 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
15932 | 629 msgstr "E908: Uso di un valore non valido come una Stringa" |
630 | |
631 msgid "E963: setting %s to value with wrong type" | |
632 msgstr "E963: impostazione di %s a un valore di tipo errato" | |
633 | |
5294 | 634 msgid "E795: Cannot delete variable %s" |
635 msgstr "E795: Non posso cancellare la variabile %s" | |
1668 | 636 |
713 | 637 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" |
638 msgstr "" | |
639 "E704: Il nome della variabile Funcref deve iniziare con una maiuscola: %s" | |
640 | |
641 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" | |
642 msgstr "E705: Nome di variabile in conflitto con una funzione esistente: %s" | |
643 | |
644 msgid "E741: Value is locked: %s" | |
645 msgstr "E741: Valore di %s non modificabile" | |
646 | |
647 msgid "Unknown" | |
648 msgstr "Sconosciuto" | |
649 | |
650 msgid "E742: Cannot change value of %s" | |
651 msgstr "E742: Non riesco a cambiare il valore di %s" | |
652 | |
653 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" | |
654 msgstr "E698: Variabile troppo nidificata per poterla copiare" | |
655 | |
656 msgid "" | |
657 "\n" | |
658 "# global variables:\n" | |
659 msgstr "" | |
660 "\n" | |
661 "# variabili globali:\n" | |
662 | |
663 msgid "" | |
664 "\n" | |
665 "\tLast set from " | |
666 msgstr "" | |
667 "\n" | |
668 "\tImpostata l'ultima volta da " | |
669 | |
15932 | 670 msgid " line " |
671 msgstr " riga " | |
672 | |
673 msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" | |
674 msgstr "E977: Posso confrontare un Blob solo con un altro Blob" | |
675 | |
13937 | 676 msgid "E691: Can only compare List with List" |
677 msgstr "E691: Posso confrontare una Lista solo con un'altra Lista" | |
678 | |
679 msgid "E692: Invalid operation for List" | |
680 msgstr "E692: Operazione non valida per Liste" | |
681 | |
682 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" | |
683 msgstr "E735: Posso confrontare un Dizionario solo con un altro Dizionario" | |
684 | |
685 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" | |
686 msgstr "E736: Operazione non valida per Dizionari" | |
687 | |
688 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" | |
689 msgstr "E694: Operazione non valida per Funcref" | |
690 | |
11473 | 691 msgid "map() argument" |
692 msgstr "argomento di map()" | |
693 | |
694 msgid "filter() argument" | |
695 msgstr "argomento di filter()" | |
696 | |
697 msgid "E686: Argument of %s must be a List" | |
15932 | 698 msgstr "E686: L'argomento di %s dev'essere una Lista" |
699 | |
700 msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" | |
701 msgstr "E899: L'argomento di %s dev'essere una Lista o un Blob" | |
11473 | 702 |
703 msgid "E928: String required" | |
704 msgstr "E928: Stringa necessaria" | |
705 | |
16380 | 706 msgid "E957: Invalid window number" |
707 msgstr "E957: Numero di finestra non valido" | |
708 | |
11473 | 709 msgid "E808: Number or Float required" |
710 msgstr "E808: Ci vuole un Numero o un Numero-a-virgola-mobile" | |
711 | |
712 msgid "add() argument" | |
713 msgstr "argomento di add()" | |
714 | |
15932 | 715 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" |
716 msgstr "E158: Nome buffer non valido: %s" | |
717 | |
11473 | 718 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" |
719 msgstr "E785: complete() può essere usata solo in modalità inserimento" | |
720 | |
721 msgid "&Ok" | |
722 msgstr "&OK" | |
723 | |
15932 | 724 msgid "E980: lowlevel input not supported" |
725 msgstr "E980: input lowlevel non supportato" | |
726 | |
13937 | 727 msgid "+-%s%3ld line: " |
728 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " | |
729 msgstr[0] "+-%s%3ld riga: " | |
730 msgstr[1] "+-%s%3ld righe: " | |
731 | |
11473 | 732 msgid "E700: Unknown function: %s" |
733 msgstr "E700: Funzione sconosciuta: %s" | |
734 | |
735 msgid "E922: expected a dict" | |
736 msgstr "E922: aspettavo un Dizionario" | |
737 | |
738 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" | |
739 msgstr "" | |
740 "E923: Il secondo argomento di function() dev'essere una Lista o un Dizionario" | |
741 | |
742 msgid "" | |
743 "&OK\n" | |
744 "&Cancel" | |
745 msgstr "" | |
746 "&OK\n" | |
747 "&Non eseguire" | |
748 | |
749 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" | |
750 msgstr "inputrestore() chiamata più volte di inputsave()" | |
751 | |
752 msgid "insert() argument" | |
753 msgstr "argomento di insert()" | |
754 | |
755 msgid "E786: Range not allowed" | |
756 msgstr "E786: Intervallo non consentito" | |
757 | |
758 msgid "E916: not a valid job" | |
759 msgstr "E916: job non valido" | |
760 | |
761 msgid "E701: Invalid type for len()" | |
762 msgstr "E701: Tipo non valido per len()" | |
763 | |
15932 | 764 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" |
765 msgstr "E798: ID riservato per \":match\": %d" | |
11473 | 766 |
767 msgid "E726: Stride is zero" | |
768 msgstr "E726: Incremento indice a zero" | |
769 | |
770 msgid "E727: Start past end" | |
771 msgstr "E727: Indice iniziale superiore a quello finale" | |
772 | |
773 msgid "<empty>" | |
774 msgstr "<vuoto>" | |
775 | |
776 msgid "E240: No connection to the X server" | |
777 msgstr "E240: Manca connessione con server Vim" | |
778 | |
779 msgid "E241: Unable to send to %s" | |
780 msgstr "E241: Impossibile inviare a %s" | |
781 | |
782 msgid "E277: Unable to read a server reply" | |
783 msgstr "E277: Non riesco a leggere una risposta del server" | |
784 | |
785 msgid "E941: already started a server" | |
786 msgstr "E941: un server è già stato predisposto" | |
787 | |
788 msgid "E942: +clientserver feature not available" | |
789 msgstr "E942: funzionalità +clientserver non disponibile" | |
790 | |
791 msgid "remove() argument" | |
792 msgstr "argomento di remove()" | |
793 | |
794 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" | |
795 msgstr "E655: Troppi link simbolici (circolarità?)" | |
796 | |
797 msgid "reverse() argument" | |
798 msgstr "argomento di reverse()" | |
799 | |
800 msgid "E258: Unable to send to client" | |
801 msgstr "E258: Impossibile inviare al client" | |
802 | |
803 msgid "E927: Invalid action: '%s'" | |
804 msgstr "E927: Azione non valida: '%s'" | |
805 | |
15932 | 806 msgid "E962: Invalid action: '%s'" |
807 msgstr "E962: Azione non valida: '%s'" | |
808 | |
11473 | 809 msgid "sort() argument" |
810 msgstr "argomento di sort()" | |
811 | |
812 msgid "uniq() argument" | |
813 msgstr "argomento di uniq()" | |
814 | |
815 msgid "E702: Sort compare function failed" | |
816 msgstr "E702: Funzione confronto nel sort non riuscita" | |
817 | |
818 msgid "E882: Uniq compare function failed" | |
819 msgstr "E882: Funzione confronto in uniq non riuscita" | |
820 | |
821 msgid "(Invalid)" | |
822 msgstr "(Non valido)" | |
823 | |
824 msgid "E935: invalid submatch number: %d" | |
825 msgstr "E935: nomeri di sotto-corrispondenza non valido: %d" | |
826 | |
827 msgid "E677: Error writing temp file" | |
828 msgstr "E677: Errore in scrittura su file temporaneo" | |
829 | |
830 msgid "E921: Invalid callback argument" | |
831 msgstr "E921: Argomento callback non valido" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
832 |
13937 | 833 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" |
834 msgstr "<%s>%s%s %d, Esa %02x, Ottale %03o, Digr %s" | |
835 | |
713 | 836 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" |
837 msgstr "<%s>%s%s %d, Esa %02x, Ottale %03o" | |
838 | |
13937 | 839 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" |
840 msgstr "> %d, Esa %04x, Ottale %o, Digr %s" | |
841 | |
842 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" | |
843 msgstr "> %d, Esa %08x, Ottale %o, Digr %s" | |
844 | |
713 | 845 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" |
846 msgstr "> %d, Esa %04x, Ottale %o" | |
847 | |
848 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
849 msgstr "> %d, Esa %08x, Ottale %o" | |
850 | |
15932 | 851 msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" |
852 msgstr "E134: Movimento di righe verso se stesse non valido" | |
853 | |
854 msgid "%ld line moved" | |
855 msgid_plural "%ld lines moved" | |
856 msgstr[0] "%ld riga mossa" | |
857 msgstr[1] "%ld righe mosse" | |
858 | |
713 | 859 msgid "%ld lines filtered" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
860 msgstr "%ld righe filtrate" |
713 | 861 |
862 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
863 msgstr "E135: *Filter* Gli autocomandi non devono modificare il buffer in uso" | |
864 | |
865 msgid "[No write since last change]\n" | |
866 msgstr "[Non salvato dopo l'ultima modifica]\n" | |
867 | |
868 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
869 msgstr "%sviminfo: %s nella riga: " |
713 | 870 |
871 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
872 msgstr "E136: viminfo: Troppi errori, ignoro il resto del file" | |
873 | |
874 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
875 msgstr "Lettura file viminfo \"%s\"%s%s%s" | |
876 | |
877 msgid " info" | |
878 msgstr " informazione" | |
879 | |
880 msgid " marks" | |
881 msgstr " mark" | |
882 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
883 msgid " oldfiles" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
884 msgstr " file elaborati in precedenza" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
885 |
713 | 886 msgid " FAILED" |
887 msgstr " FALLITO" | |
888 | |
889 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
890 msgstr "E137: File viminfo \"%s\" inaccessibile in scrittura" | |
891 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
892 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
893 msgstr "E929: Troppi file temporanei viminfo, come %s!" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
894 |
713 | 895 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" |
896 msgstr "E138: Non riesco a scrivere il file viminfo %s!" | |
897 | |
898 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
899 msgstr "Scrivo file viminfo \"%s\"" | |
900 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
901 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
902 msgstr "E886: Non riesco a rinominare il file viminfo a %s!" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
903 |
713 | 904 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" |
905 msgstr "# Questo file viminfo è stato generato da Vim %s.\n" | |
906 | |
907 msgid "" | |
908 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
909 "\n" | |
910 msgstr "" | |
911 "# File modificabile, attento a quel che fai!\n" | |
912 "\n" | |
913 | |
914 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
915 msgstr "# Valore di 'encoding' al momento della scrittura di questo file\n" | |
916 | |
917 msgid "Illegal starting char" | |
15932 | 918 msgstr "Carattere iniziale non consentito" |
713 | 919 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
920 msgid "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
921 "\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
922 "# Bar lines, copied verbatim:\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
923 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
924 "\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
925 "# Righe che iniziano con '|', semplicemente copiate:\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
926 |
713 | 927 msgid "Save As" |
928 msgstr "Salva con Nome" | |
929 | |
930 msgid "Write partial file?" | |
931 msgstr "Scrivo il file incompleto?" | |
932 | |
933 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
934 msgstr "E140: Usa ! per scrivere il buffer incompleto" | |
935 | |
936 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" | |
937 msgstr "Riscrittura del file esistente \"%s\"?" | |
938 | |
939 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
940 msgstr "Il file swap \"%s\" esiste già, sovrascrivo?" | |
941 | |
942 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
943 msgstr "E768: File swap esistente: %s (:silent! per sovrascriverlo)" | |
944 | |
945 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
946 msgstr "E141: Manca nome file per il buffer %ld" | |
947 | |
948 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" | |
949 msgstr "E142: File non scritto: Scrittura inibita da opzione 'write'" | |
950 | |
951 msgid "" | |
952 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" | |
953 "Do you wish to write anyway?" | |
954 msgstr "" | |
955 "opzione 'readonly' attiva per \"%s\".\n" | |
956 "Vuoi scrivere comunque?" | |
957 | |
1624 | 958 msgid "" |
959 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
960 "It may still be possible to write it.\n" | |
961 "Do you wish to try?" | |
962 msgstr "" | |
963 "I permessi di \"%s\" sono di sola lettura.\n" | |
964 "Questo potrebbe non impedire la scrittura.\n" | |
965 "Vuoi provare?" | |
966 | |
967 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
968 msgstr "E505: \"%s\" è in sola lettura (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
969 | |
713 | 970 msgid "Edit File" |
971 msgstr "Elabora File" | |
972 | |
973 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
974 msgstr "" | |
975 "E143: Gli autocomandi hanno inaspettatamente cancellato il nuovo buffer %s" | |
976 | |
977 msgid "E144: non-numeric argument to :z" | |
978 msgstr "E144: argomento non-numerico a :z" | |
979 | |
15932 | 980 msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" |
981 msgstr "E145: Comandi Shell e alcune funzionalità non consentiti in rvim" | |
713 | 982 |
983 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" | |
984 msgstr "E146: Le espressioni regolari non possono essere delimitate da lettere" | |
985 | |
986 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
987 msgstr "sostituire con %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
988 | |
989 msgid "(Interrupted) " | |
990 msgstr "(Interrotto) " | |
991 | |
15932 | 992 msgid "%ld match on %ld line" |
993 msgid_plural "%ld matches on %ld line" | |
994 msgstr[0] "%ld corrispondenza in %ld riga" | |
995 msgstr[1] "%ld corrispondenze in %ld riga" | |
996 | |
997 msgid "%ld substitution on %ld line" | |
998 msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" | |
999 msgstr[0] "%ld sostituzione su %ld riga" | |
1000 msgstr[1] "%ld sostituzioni su %ld riga" | |
1001 | |
1002 msgid "%ld match on %ld lines" | |
1003 msgid_plural "%ld matches on %ld lines" | |
1004 msgstr[0] "%ld corrispondenza in %ld righe" | |
1005 msgstr[1] "%ld corrispondenze in %ld righe" | |
1006 | |
1007 msgid "%ld substitution on %ld lines" | |
1008 msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" | |
1009 msgstr[0] "%ld sostituzione in %ld righe" | |
1010 msgstr[1] "%ld sostituzioni in %ld righe" | |
1011 | |
12559 | 1012 msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" |
1013 msgstr "E147: :global non può essere usato ricorsivamente con un intervallo" | |
713 | 1014 |
1015 msgid "E148: Regular expression missing from global" | |
1016 msgstr "E148: Manca espressione regolare nel comando 'global'" | |
1017 | |
1018 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1019 msgstr "Espressione trovata su ogni riga: %s" |
713 | 1020 |
5294 | 1021 msgid "Pattern not found: %s" |
1022 msgstr "Espressione non trovata: %s" | |
1023 | |
713 | 1024 msgid "" |
1025 "\n" | |
1026 "# Last Substitute String:\n" | |
1027 "$" | |
1028 msgstr "" | |
1029 "\n" | |
1030 "# Ultima Stringa Sostituzione:\n" | |
1031 "$" | |
1032 | |
1033 msgid "E478: Don't panic!" | |
1034 msgstr "E478: Non lasciarti prendere dal panico!" | |
1035 | |
1036 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
1037 msgstr "E661: Spiacente, nessun aiuto '%s' per %s" | |
1038 | |
1039 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
1040 msgstr "E149: Spiacente, nessun aiuto per %s" | |
1041 | |
1042 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
1043 msgstr "Spiacente, non trovo file di aiuto \"%s\"" | |
1044 | |
11473 | 1045 msgid "E151: No match: %s" |
1046 msgstr "E151: Nessuna corrispondenza: %s" | |
1047 | |
713 | 1048 msgid "E152: Cannot open %s for writing" |
1049 msgstr "E152: Non posso aprire %s in scrittura" | |
1050 | |
1051 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
1052 msgstr "E153: Non riesco ad aprire %s in lettura" | |
1053 | |
1054 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
1055 msgstr "E670: Codifiche diverse fra file di aiuto nella stessa lingua: %s" | |
1056 | |
1057 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" | |
1624 | 1058 msgstr "E154: Tag duplicato \"%s\" nel file %s/%s" |
713 | 1059 |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1060 msgid "E150: Not a directory: %s" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1061 msgstr "E150: %s non è una directory" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1062 |
11473 | 1063 msgid "No old files" |
1064 msgstr "Nessun file elaborato in precedenza" | |
1065 | |
713 | 1066 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." |
1067 msgstr "Entro modalità Debug. Batti \"cont\" per continuare." | |
1068 | |
13937 | 1069 msgid "Oldval = \"%s\"" |
1070 msgstr "Vecchioval = \"%s\"" | |
1071 | |
1072 msgid "Newval = \"%s\"" | |
1073 msgstr "Nuovoval = \"%s\"" | |
1074 | |
713 | 1075 msgid "line %ld: %s" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1076 msgstr "riga %ld: %s" |
713 | 1077 |
1078 msgid "cmd: %s" | |
1079 msgstr "com: %s" | |
1080 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1081 msgid "frame is zero" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1082 msgstr "al livello zero" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1083 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1084 msgid "frame at highest level: %d" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1085 msgstr "al livello più alto: %d" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1086 |
713 | 1087 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1088 msgstr "Pausa in \"%s%s\" riga %ld" |
713 | 1089 |
1090 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
1091 msgstr "E161: Breakpoint %s non trovato" | |
1092 | |
1093 msgid "No breakpoints defined" | |
1094 msgstr "Nessun 'breakpoint' definito" | |
1095 | |
1096 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1097 msgstr "%3d %s %s riga %ld" |
713 | 1098 |
13937 | 1099 msgid "%3d expr %s" |
1100 msgstr "%3d espr %s" | |
1101 | |
2120
f63ace015c63
Updated runtime and language files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1102 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" |
f63ace015c63
Updated runtime and language files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
1103 msgstr "E750: Usare prima \":profile start {fname}\"" |
713 | 1104 |
1105 msgid "Save changes to \"%s\"?" | |
1106 msgstr "Salvare modifiche a \"%s\"?" | |
1107 | |
12559 | 1108 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" |
1109 msgstr "E947: Lavoro ancora in esecuzione nel buffer \"%s\"" | |
713 | 1110 |
1111 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" | |
1112 msgstr "E162: Buffer \"%s\" non salvato dopo modifica" | |
1113 | |
1114 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" | |
1115 msgstr "" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1116 "Avviso: Entrato in altro buffer inaspettatamente (controllare autocomandi)" |
713 | 1117 |
1118 msgid "E163: There is only one file to edit" | |
1119 msgstr "E163: C'è un solo file da elaborare" | |
1120 | |
1121 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
1122 msgstr "E164: Non posso andare davanti al primo file" | |
1123 | |
1124 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
1125 msgstr "E165: Non posso oltrepassare l'ultimo file" | |
1126 | |
1127 msgid "E666: compiler not supported: %s" | |
1128 msgstr "E666: compilatore non supportato: %s" | |
1129 | |
1130 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" | |
1131 msgstr "Cerco \"%s\" in \"%s\"" | |
1132 | |
1133 msgid "Searching for \"%s\"" | |
1134 msgstr "Cerco \"%s\"" | |
1135 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1136 msgid "not found in '%s': \"%s\"" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1137 msgstr "non trovato in '%s': \"%s\"" |
713 | 1138 |
11473 | 1139 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
12559 | 1140 msgstr "" |
1141 "W20: Versione richiesta di python 2.x non supportata, ignoro il file: %s" | |
11473 | 1142 |
1143 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" | |
12559 | 1144 msgstr "" |
1145 "W21: Versione richiesta di python 3.x non supportata, ignoro il file: %s" | |
11473 | 1146 |
713 | 1147 msgid "Source Vim script" |
1148 msgstr "Esegui script Vim" | |
1149 | |
1150 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
1151 msgstr "Non riesco ad eseguire una directory: \"%s\"" | |
1152 | |
1153 msgid "could not source \"%s\"" | |
1154 msgstr "non riesco ad eseguire \"%s\"" | |
1155 | |
1156 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1157 msgstr "riga %ld: non riesco ad eseguire \"%s\"" |
713 | 1158 |
1159 msgid "sourcing \"%s\"" | |
1160 msgstr "eseguo \"%s\"" | |
1161 | |
1162 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1163 msgstr "riga %ld: eseguo \"%s\"" |
713 | 1164 |
1165 msgid "finished sourcing %s" | |
1166 msgstr "esecuzione di %s terminata" | |
1167 | |
11473 | 1168 msgid "continuing in %s" |
1169 msgstr "continuo in %s" | |
1170 | |
713 | 1171 msgid "modeline" |
1172 msgstr "modeline" | |
1173 | |
1174 msgid "--cmd argument" | |
1175 msgstr "argomento --cmd" | |
1176 | |
1177 msgid "-c argument" | |
1178 msgstr "argomento -c" | |
1179 | |
1180 msgid "environment variable" | |
1181 msgstr "variabile d'ambiente" | |
1182 | |
1183 msgid "error handler" | |
1184 msgstr "gestore di errore" | |
1185 | |
1186 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1187 msgstr "W15: Avviso: Separatore di riga errato, forse manca ^M" |
713 | 1188 |
1189 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" | |
1190 msgstr "E167: :scriptencoding usato fuori da un file di comandi" | |
1191 | |
16380 | 1192 msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" |
1193 msgstr "E984: :scriptversion usato fuori da un file di comandi" | |
1194 | |
1195 msgid "E999: scriptversion not supported: %d" | |
1196 msgstr "E999: scriptversion non supportata: %d" | |
1197 | |
713 | 1198 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" |
1199 msgstr "E168: :finish usato fuori da file di comandi" | |
1200 | |
1201 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" | |
1202 msgstr "Lingua %sin uso: \"%s\"" | |
1203 | |
1204 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" | |
1205 msgstr "E197: Non posso impostare lingua a \"%s\"" | |
1206 | |
1207 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." | |
1208 msgstr "Entro modalità Ex. Batti \"visual\" per tornare a modalità Normale." | |
1209 | |
1210 msgid "E501: At end-of-file" | |
1211 msgstr "E501: Alla fine-file" | |
1212 | |
1213 msgid "E169: Command too recursive" | |
1214 msgstr "E169: Comando troppo ricorsivo" | |
1215 | |
1216 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
1217 msgstr "E605: Eccezione non intercettata: %s" | |
1218 | |
1219 msgid "End of sourced file" | |
1220 msgstr "Fine del file di comandi" | |
1221 | |
1222 msgid "End of function" | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
1223 msgstr "Fine funzione" |
713 | 1224 |
1225 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" | |
1226 msgstr "E464: Uso ambiguo di comando definito dall'utente" | |
1227 | |
1228 msgid "E492: Not an editor command" | |
1229 msgstr "E492: Non è un comando dell'editor" | |
1230 | |
15932 | 1231 msgid "E981: Command not allowed in rvim" |
1232 msgstr "E981: Comando non consentito in rvim" | |
1233 | |
713 | 1234 msgid "E493: Backwards range given" |
1235 msgstr "E493: Intervallo rovesciato" | |
1236 | |
1237 msgid "Backwards range given, OK to swap" | |
1238 msgstr "Intervallo rovesciato, OK invertirlo" | |
1239 | |
1240 msgid "E494: Use w or w>>" | |
1241 msgstr "E494: Usa w oppure w>>" | |
1242 | |
11473 | 1243 msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" |
1244 msgstr "E943: Tabella dei comandi da aggiornare, eseguire 'make cmdidxs'" | |
1245 | |
713 | 1246 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" |
1247 msgstr "E319: Spiacente, comando non disponibile in questa versione" | |
1248 | |
15932 | 1249 msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" |
1250 msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
1251 msgstr[0] "%d ulteriore file da elaborare. Esco lo stesso?" | |
1252 msgstr[1] "%d ulteriori file da elaborare. Esco lo stesso?" | |
1253 | |
1254 msgid "E173: %d more file to edit" | |
1255 msgid_plural "E173: %d more files to edit" | |
1256 msgstr[0] "E173: %d ulteriore file da elaborare" | |
1257 msgstr[1] "E173: %d ulteriori file da elaborare" | |
1258 | |
1259 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" | |
1260 msgstr "E174: Il comando esiste già: aggiungi ! per sostituirlo: %s" | |
713 | 1261 |
1262 msgid "" | |
1263 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1264 " Name Args Address Complete Definition" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1265 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1266 "\n" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1267 " Nome Arg. Indir. Completo Definizione" |
713 | 1268 |
1269 msgid "No user-defined commands found" | |
1270 msgstr "Non trovo comandi definiti dall'utente" | |
1271 | |
1272 msgid "E175: No attribute specified" | |
1273 msgstr "E175: Nessun attributo specificato" | |
1274 | |
1275 msgid "E176: Invalid number of arguments" | |
1276 msgstr "E176: Numero di argomenti non valido" | |
1277 | |
1278 msgid "E177: Count cannot be specified twice" | |
1279 msgstr "E177: Non si può specificare due volte il contatore" | |
1280 | |
1281 msgid "E178: Invalid default value for count" | |
1282 msgstr "E178: Valore predefinito del contatore non valido" | |
1283 | |
1284 msgid "E179: argument required for -complete" | |
1285 msgstr "E179: argomento necessario per -complete" | |
1286 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1287 msgid "E179: argument required for -addr" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1288 msgstr "E179: argomento necessario per -addr" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1289 |
713 | 1290 msgid "E181: Invalid attribute: %s" |
1291 msgstr "E181: Attributo non valido: %s" | |
1292 | |
1293 msgid "E182: Invalid command name" | |
1294 msgstr "E182: Nome comando non valido" | |
1295 | |
1296 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
1297 msgstr "" | |
1298 "E183: I comandi definiti dall'utente devono iniziare con lettera maiuscola" | |
1299 | |
2725 | 1300 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" |
1301 msgstr "E841: Nome riservato, non usabile in un comando definito dall'utente" | |
1302 | |
713 | 1303 msgid "E184: No such user-defined command: %s" |
1304 msgstr "E184: Comando definito dall'utente %s inesistente" | |
1305 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1306 msgid "E180: Invalid address type value: %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1307 msgstr "E180: Tipo di indirizzo non valido: %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1308 |
713 | 1309 msgid "E180: Invalid complete value: %s" |
1310 msgstr "E180: Valore %s non valido per 'complete'" | |
1311 | |
1312 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" | |
1313 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1314 "E468: Argomento di completamento consentito solo per completamento " |
713 | 1315 "personalizzato" |
1316 | |
1317 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" | |
1318 msgstr "" | |
1319 "E467: Il completamento personalizzato richiede un argomento di funzione" | |
1320 | |
2200
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
1321 msgid "unknown" |
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
1322 msgstr "sconosciuto" |
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
1323 |
5294 | 1324 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" |
1325 msgstr "E185: Non riesco a trovare schema colore '%s'" | |
713 | 1326 |
1327 msgid "Greetings, Vim user!" | |
1328 msgstr "Salve, utente Vim!" | |
1329 | |
1330 msgid "E784: Cannot close last tab page" | |
1331 msgstr "E784: Non posso chiudere l'ultima linguetta" | |
1332 | |
1333 msgid "Already only one tab page" | |
1334 msgstr "C'è già una linguetta sola" | |
1335 | |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
1336 msgid "Edit File in new tab page" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
1337 msgstr "Apri il File in una nuova finestra" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
1338 |
713 | 1339 msgid "Edit File in new window" |
1340 msgstr "Apri il File in una nuova finestra" | |
1341 | |
1342 msgid "Tab page %d" | |
1343 msgstr "Linguetta %d" | |
1344 | |
1345 msgid "No swap file" | |
1346 msgstr "Non posso creare un file di swap" | |
1347 | |
1348 msgid "Append File" | |
1349 msgstr "In aggiunta al File" | |
1350 | |
1624 | 1351 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" |
713 | 1352 msgstr "" |
1353 "E747: Non posso cambiare directory, buffer modificato (aggiungi ! per " | |
1354 "eseguire comunque)" | |
1355 | |
1356 msgid "E186: No previous directory" | |
1357 msgstr "E186: Non c'è una directory precedente" | |
1358 | |
1359 msgid "E187: Unknown" | |
1360 msgstr "E187: Sconosciuto" | |
1361 | |
1362 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" | |
1363 msgstr "E465: :winsize richiede due argomenti numerici" | |
1364 | |
1365 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
1366 msgstr "Posizione finestra: X %d, Y %d" | |
1367 | |
1368 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" | |
1369 msgstr "" | |
1370 "E188: Informazioni posizione finestra non disponibili su questa piattaforma" | |
1371 | |
1372 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" | |
1373 msgstr "E466: :winpos richiede due argomenti numerici" | |
1374 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1375 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1376 msgstr "E930: Non è possibile usare :redir all'interno di execute()" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1377 |
713 | 1378 msgid "Save Redirection" |
1379 msgstr "Salva Redirezione" | |
1380 | |
1381 msgid "Save View" | |
1382 msgstr "Salva Veduta" | |
1383 | |
1384 msgid "Save Session" | |
1385 msgstr "Salva Sessione" | |
1386 | |
1387 msgid "Save Setup" | |
1388 msgstr "Salva Setup" | |
1389 | |
1390 msgid "E739: Cannot create directory: %s" | |
1391 msgstr "E739: Non posso creare la directory: %s" | |
1392 | |
1393 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" | |
1394 msgstr "E189: \"%s\" esiste (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
1395 | |
1396 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
1397 msgstr "E190: Non riesco ad aprire \"%s\" in scrittura" | |
1398 | |
1399 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
1400 msgstr "" | |
15932 | 1401 "E191: L'argomento dev'essere una lettera, oppure un apice/apice retroverso" |
713 | 1402 |
1403 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" | |
1404 msgstr "E192: Uso ricorsivo di :normal troppo esteso" | |
1405 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1406 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1407 msgstr "E809: #< non disponibile se Vim è compilato senza +eval" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1408 |
713 | 1409 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
1410 msgstr "E194: Nessun nome file alternativo da sostituire a '#'" | |
1411 | |
1412 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" | |
1413 msgstr "E495: nessun file di autocomandi da sostituire per \"<afile>\"" | |
1414 | |
1415 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" | |
1416 msgstr "" | |
1417 "E496: nessun numero di buffer di autocomandi da sostituire per \"<abuf>\"" | |
1418 | |
1419 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" | |
1420 msgstr "" | |
1421 "E497: nessun nome di autocomandi trovato da sostituire per \"<amatch>\"" | |
1422 | |
1423 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" | |
1424 msgstr "" | |
1425 "E498: nessun nome di file :source trovato da sostituire per \"<sfile>\"" | |
1426 | |
2725 | 1427 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" |
1428 msgstr "E842: nessun numero di riga da usare per \"<slnum>\"" | |
1429 | |
15932 | 1430 msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\"" |
1431 msgstr "E961: nessun numero di riga da usare per \"<sflnum>\"" | |
1432 | |
713 | 1433 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" |
1126 | 1434 msgstr "E499: Un nome di file nullo per '%' o '#', va bene solo con \":p:h\"" |
713 | 1435 |
1436 msgid "E500: Evaluates to an empty string" | |
1437 msgstr "E500: Il valore è una stringa nulla" | |
1438 | |
1439 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" | |
1440 msgstr "E195: Non posso aprire il file viminfo in lettura" | |
1441 | |
12559 | 1442 msgid "Untitled" |
1443 msgstr "Senza Nome" | |
1444 | |
713 | 1445 msgid "E196: No digraphs in this version" |
1446 msgstr "E196: Digrammi non supportati in questa versione" | |
1447 | |
1448 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
1449 msgstr "E608: Impossibile lanciare eccezioni con prefisso 'Vim'" | |
1450 | |
1451 msgid "Exception thrown: %s" | |
1452 msgstr "Eccezione lanciata: %s" | |
1453 | |
1454 msgid "Exception finished: %s" | |
1455 msgstr "Eccezione finita: %s" | |
1456 | |
1457 msgid "Exception discarded: %s" | |
1458 msgstr "Eccezione scartata: %s" | |
1459 | |
1460 msgid "%s, line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1461 msgstr "%s, riga %ld" |
713 | 1462 |
1463 msgid "Exception caught: %s" | |
1464 msgstr "Eccezione intercettata: %s" | |
1465 | |
1466 msgid "%s made pending" | |
1467 msgstr "%s reso 'pending'" | |
1468 | |
1469 msgid "%s resumed" | |
1470 msgstr "%s ripristinato" | |
1471 | |
1472 msgid "%s discarded" | |
1473 msgstr "%s scartato" | |
1474 | |
1475 msgid "Exception" | |
1476 msgstr "Eccezione" | |
1477 | |
1478 msgid "Error and interrupt" | |
1479 msgstr "Errore ed interruzione" | |
1480 | |
1481 msgid "Error" | |
1482 msgstr "Errore" | |
1483 | |
1484 msgid "Interrupt" | |
1485 msgstr "Interruzione" | |
1486 | |
1487 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
1488 msgstr "E579: nidificazione di :if troppo estesa" | |
1489 | |
1490 msgid "E580: :endif without :if" | |
1491 msgstr "E580: :endif senza :if" | |
1492 | |
1493 msgid "E581: :else without :if" | |
1494 msgstr "E581: :else senza :if" | |
1495 | |
1496 msgid "E582: :elseif without :if" | |
1497 msgstr "E582: :elseif senza :if" | |
1498 | |
1499 msgid "E583: multiple :else" | |
1500 msgstr "E583: :else multipli" | |
1501 | |
1502 msgid "E584: :elseif after :else" | |
1503 msgstr "E584: :elseif dopo :else" | |
1504 | |
1505 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" | |
1506 msgstr "E585: nidificazione di :while/:for troppo estesa" | |
1507 | |
1508 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1509 msgstr "E586: :continue senza :while o :for" | |
1510 | |
1511 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1512 msgstr "E587: :break senza :while o :for" | |
1513 | |
1514 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1515 msgstr "E732: Uso di :endfor con :while" | |
1516 | |
1517 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1518 msgstr "E733: Uso di :endwhile con :for" | |
1519 | |
1520 msgid "E601: :try nesting too deep" | |
1521 msgstr "E601: nidificazione di :try troppo estesa" | |
1522 | |
1523 msgid "E603: :catch without :try" | |
1524 msgstr "E603: :catch senza :try" | |
1525 | |
1526 msgid "E604: :catch after :finally" | |
1527 msgstr "E604: :catch dopo :finally" | |
1528 | |
1529 msgid "E606: :finally without :try" | |
1530 msgstr "E606: :finally senza :try" | |
1531 | |
1532 msgid "E607: multiple :finally" | |
1533 msgstr "E607: :finally multipli" | |
1534 | |
1535 msgid "E602: :endtry without :try" | |
1536 msgstr "E602: :endtry senza :try" | |
1537 | |
1538 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
1539 msgstr "E193: :endfunction non contenuto in una funzione" | |
1540 | |
827 | 1541 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" |
15932 | 1542 msgstr "E788: Non consentito aprire ora un altro buffer" |
827 | 1543 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1544 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1545 msgstr "E811: Non consentito modificare informazioni del buffer ora" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1546 |
713 | 1547 msgid "tagname" |
1548 msgstr "nome_tag" | |
1549 | |
1550 msgid " kind file\n" | |
1551 msgstr " tipo file\n" | |
1552 | |
1553 msgid "'history' option is zero" | |
1554 msgstr "l'opzione 'history' è a zero" | |
1555 | |
1556 msgid "" | |
1557 "\n" | |
1558 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
1559 msgstr "" | |
1560 "\n" | |
1561 "# %s Storia (da più recente a meno recente):\n" | |
1562 | |
1563 msgid "Command Line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1564 msgstr "Riga di Comando" |
713 | 1565 |
1566 msgid "Search String" | |
1567 msgstr "Stringa di Ricerca" | |
1568 | |
1569 msgid "Expression" | |
1570 msgstr "Espressione" | |
1571 | |
1572 msgid "Input Line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1573 msgstr "Riga di Input" |
713 | 1574 |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1575 msgid "Debug Line" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1576 msgstr "Riga di Debug" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
1577 |
713 | 1578 msgid "E199: Active window or buffer deleted" |
1579 msgstr "E199: Finestra attiva o buffer cancellato" | |
1580 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1581 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1582 msgstr "E812: Gli autocomandi hanno modificato il buffer o il nome del buffer" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1583 |
713 | 1584 msgid "Illegal file name" |
15932 | 1585 msgstr "Nome di file non consentito" |
713 | 1586 |
1587 msgid "is a directory" | |
1588 msgstr "è una directory" | |
1589 | |
1590 msgid "is not a file" | |
1591 msgstr "non è un file" | |
1592 | |
1624 | 1593 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" |
1594 msgstr "è una periferica (disabilitata con l'opzione 'opendevice')" | |
1126 | 1595 |
713 | 1596 msgid "[New File]" |
1597 msgstr "[File nuovo]" | |
1598 | |
1599 msgid "[New DIRECTORY]" | |
1600 msgstr "[Nuova DIRECTORY]" | |
1601 | |
1602 msgid "[File too big]" | |
1603 msgstr "[File troppo grande]" | |
1604 | |
1605 msgid "[Permission Denied]" | |
1606 msgstr "[Tipo di accesso non consentito]" | |
1607 | |
1608 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | |
1624 | 1609 msgstr "E200: Gli autocomandi *ReadPre hanno reso il file illeggibile" |
713 | 1610 |
1611 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" | |
1612 msgstr "E201: Gli autocomandi *ReadPre non devono modificare il buffer in uso" | |
1613 | |
1614 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" | |
1615 msgstr "Vim: Leggo da 'stdin'...\n" | |
1616 | |
1617 msgid "Reading from stdin..." | |
1618 msgstr "Leggo da 'stdin'..." | |
1619 | |
1620 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
1621 msgstr "E202: La conversione ha reso il file illeggibile!" | |
1622 | |
1623 msgid "[fifo]" | |
1624 msgstr "[fifo]" | |
1625 | |
1626 msgid "[socket]" | |
1627 msgstr "[socket]" | |
1628 | |
1624 | 1629 msgid "[character special]" |
1630 msgstr "[character special]" | |
1631 | |
713 | 1632 msgid "[CR missing]" |
1633 msgstr "[manca CR]" | |
1634 | |
1635 msgid "[long lines split]" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1636 msgstr "[righe lunghe divise]" |
713 | 1637 |
1638 msgid "[NOT converted]" | |
1639 msgstr "[NON convertito]" | |
1640 | |
1641 msgid "[converted]" | |
1642 msgstr "[convertito]" | |
1643 | |
1644 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1645 msgstr "[ERRORE DI CONVERSIONE alla riga %ld]" |
713 | 1646 |
1647 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
15932 | 1648 msgstr "[BYTE NON CONSENTITO alla riga %ld]" |
713 | 1649 |
1650 msgid "[READ ERRORS]" | |
1651 msgstr "[ERRORI IN LETTURA]" | |
1652 | |
1653 msgid "Can't find temp file for conversion" | |
1654 msgstr "Non riesco a trovare il file temp per leggerlo" | |
1655 | |
1656 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" | |
1657 msgstr "Conversione fallita con 'charconvert'" | |
1658 | |
1659 msgid "can't read output of 'charconvert'" | |
1660 msgstr "non riesco a leggere il risultato di 'charconvert'" | |
1661 | |
1662 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" | |
1663 msgstr "E676: Nessun autocomando corrispondente per buffer acwrite" | |
1664 | |
1665 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" | |
1126 | 1666 msgstr "E203: Buffer in scrittura cancellato o scaricato dagli autocomandi" |
713 | 1667 |
1668 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1669 msgstr "E204: L'autocomando ha modificato numero righe in maniera imprevista" |
713 | 1670 |
1668 | 1671 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" |
713 | 1672 msgstr "NetBeans non permette la scrittura di un buffer non modificato" |
1673 | |
1674 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" | |
1675 msgstr "Scrittura parziale disabilitata per i buffer di NetBeans" | |
1676 | |
1677 msgid "is not a file or writable device" | |
1678 msgstr "non è un file o un dispositivo su cui si possa scrivere" | |
1679 | |
1126 | 1680 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" |
1681 msgstr "scrittura su periferica disabilitata con l'opzione 'opendevice'" | |
1682 | |
713 | 1683 msgid "is read-only (add ! to override)" |
1624 | 1684 msgstr "è in sola lettura (aggiungi ! per eseguire comunque)" |
713 | 1685 |
1686 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" | |
1687 msgstr "" | |
1688 "E506: Non posso scrivere sul file di backup (aggiungi ! per eseguire " | |
1689 "comunque)" | |
1690 | |
1691 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" | |
1692 msgstr "" | |
1693 "E507: Errore in chiusura sul file di backup (aggiungi ! per eseguire " | |
1694 "comunque)" | |
1695 | |
1696 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" | |
1697 msgstr "" | |
1698 "E508: Non riesco a leggere il file di backup (aggiungi ! per eseguire " | |
1699 "comunque)" | |
1700 | |
1701 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" | |
1702 msgstr "" | |
1703 "E509: Non posso creare il file di backup (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
1704 | |
1705 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" | |
1706 msgstr "" | |
1707 "E510: Non posso fare il file di backup (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
1708 | |
1709 msgid "E214: Can't find temp file for writing" | |
1710 msgstr "E214: Non riesco a trovare un file 'temp' su cui scrivere" | |
1711 | |
1712 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" | |
1713 msgstr "" | |
1714 "E213: Non riesco a convertire (aggiungi ! per scrivere senza conversione)" | |
1715 | |
1716 msgid "E166: Can't open linked file for writing" | |
1717 msgstr "E166: Non posso aprire il file collegato ('linked') in scrittura" | |
1718 | |
1719 msgid "E212: Can't open file for writing" | |
1720 msgstr "E212: Non posso aprire il file in scrittura" | |
1721 | |
13937 | 1722 msgid "E949: File changed while writing" |
1723 msgstr "E949: File modificato in fase di riscrittura" | |
713 | 1724 |
1725 msgid "E512: Close failed" | |
1726 msgstr "E512: Chiusura fallita" | |
1727 | |
1728 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" | |
1729 msgstr "" | |
1730 "E513: errore in scrittura, conversione fallita (rendere 'fenc' nullo per " | |
1731 "eseguire comunque)" | |
1732 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1733 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1734 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1735 "override)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1736 msgstr "" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1737 "E513: errore in scrittura, conversione fallita alla riga %ld (rendere 'fenc' " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1738 "nullo per eseguire comunque)" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1739 |
713 | 1740 msgid "E514: write error (file system full?)" |
1741 msgstr "E514: errore in scrittura ('File System' pieno?)" | |
1742 | |
1743 msgid " CONVERSION ERROR" | |
1744 msgstr " ERRORE DI CONVERSIONE" | |
1745 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1746 msgid " in line %ld;" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1747 msgstr " alla riga %ld;" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1748 |
713 | 1749 msgid "[Device]" |
1750 msgstr "[Dispositivo]" | |
1751 | |
1752 msgid "[New]" | |
1753 msgstr "[Nuovo]" | |
1754 | |
1755 msgid " [a]" | |
1756 msgstr " [a]" | |
1757 | |
1758 msgid " appended" | |
1759 msgstr " aggiunto in fondo" | |
1760 | |
1761 msgid " [w]" | |
1762 msgstr " [s]" | |
1763 | |
1764 msgid " written" | |
1765 msgstr " scritti" | |
1766 | |
1767 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" | |
1768 msgstr "E205: Patchmode: non posso salvare il file originale" | |
1769 | |
1770 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" | |
1771 msgstr "E206: patchmode: non posso alterare il file vuoto originale" | |
1772 | |
1773 msgid "E207: Can't delete backup file" | |
1624 | 1774 msgstr "E207: Non riesco a cancellare il file di backup" |
713 | 1775 |
1776 msgid "" | |
1777 "\n" | |
1778 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
1779 msgstr "" | |
1780 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1781 "AVVISO: Il file originale può essere perso o danneggiato\n" |
713 | 1782 |
1783 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" | |
1784 msgstr "non uscire dall'editor prima della fine della scrittura del file!" | |
1785 | |
1786 msgid "[dos]" | |
1787 msgstr "[DOS]" | |
1788 | |
1789 msgid "[dos format]" | |
1790 msgstr "[in formato DOS]" | |
1791 | |
1792 msgid "[mac]" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1793 msgstr "[Mac]" |
713 | 1794 |
1795 msgid "[mac format]" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1796 msgstr "[in formato Mac]" |
713 | 1797 |
1798 msgid "[unix]" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1799 msgstr "[Unix]" |
713 | 1800 |
1801 msgid "[unix format]" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
1802 msgstr "[in formato Unix]" |
713 | 1803 |
15932 | 1804 msgid "%ld line, " |
1805 msgid_plural "%ld lines, " | |
1806 msgstr[0] "%ld riga," | |
1807 msgstr[1] "%ld righe," | |
1808 | |
1809 msgid "%lld character" | |
1810 msgid_plural "%lld characters" | |
1811 msgstr[0] "%lld carattere" | |
1812 msgstr[1] "%lld caratteri" | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
1813 |
713 | 1814 msgid "[noeol]" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1815 msgstr "[noeol]" |
713 | 1816 |
1817 msgid "[Incomplete last line]" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1818 msgstr "[Manca carattere di fine riga]" |
713 | 1819 |
1820 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
1821 msgstr "AVVISO: File modificato dopo essere stato letto!!!" |
713 | 1822 |
1823 msgid "Do you really want to write to it" | |
1824 msgstr "Vuoi davvero riscriverlo" | |
1825 | |
1826 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
1827 msgstr "E208: Errore in scrittura di \"%s\"" | |
1828 | |
1829 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
1830 msgstr "E209: Errore in chiusura di \"%s\"" | |
1831 | |
1832 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
1833 msgstr "E210: Errore in lettura di \"%s\"" | |
1834 | |
1835 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" | |
1624 | 1836 msgstr "E246: L'autocomando 'FileChangedShell' ha cancellato il buffer" |
713 | 1837 |
1838 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" | |
1839 msgstr "E211: Il file \"%s\" non esiste più" | |
1840 | |
1841 msgid "" | |
1842 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1843 "well" | |
1844 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1845 "W12: Avviso: File \"%s\" modificato su disco ed anche nel buffer di Vim" |
713 | 1846 |
1847 msgid "See \":help W12\" for more info." | |
1848 msgstr "Vedere \":help W12\" per ulteriori informazioni." | |
1849 | |
1850 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1851 msgstr "W11: Avviso: File \"%s\" modificato dopo l'apertura" |
713 | 1852 |
1853 msgid "See \":help W11\" for more info." | |
1854 msgstr "Vedere \":help W11\" per ulteriori informazioni." | |
1855 | |
1856 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1857 msgstr "W16: Avviso: Modo File \"%s\" modificato dopo l'apertura" |
713 | 1858 |
1859 msgid "See \":help W16\" for more info." | |
1860 msgstr "Vedere \":help W16\" per ulteriori informazioni." | |
1861 | |
1862 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1863 msgstr "W13: Avviso: Il file \"%s\" risulta creato dopo l'apertura" |
713 | 1864 |
1865 msgid "Warning" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
1866 msgstr "Avviso" |
713 | 1867 |
1868 msgid "" | |
1869 "&OK\n" | |
1870 "&Load File" | |
1871 msgstr "" | |
1872 "&OK\n" | |
1873 "&Carica File" | |
1874 | |
1875 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
1876 msgstr "E462: Non riesco a preparare per ri-caricare \"%s\"" | |
1877 | |
1878 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
1879 msgstr "E321: Non riesco a ri-caricare \"%s\"" | |
1880 | |
1881 msgid "E219: Missing {." | |
1882 msgstr "E219: Manca {." | |
1883 | |
1884 msgid "E220: Missing }." | |
1885 msgstr "E220: Manca }." | |
1886 | |
15932 | 1887 msgid "E854: path too long for completion" |
1888 msgstr "E854: percorso troppo lungo per il completamento" | |
1889 | |
1890 msgid "" | |
1891 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
1892 "followed by '%s'." | |
1893 msgstr "" | |
1894 "E343: Percorso non valido: '**[numero]' dev'essere a fine percorso o essere " | |
1895 "seguito da '%s'." | |
1896 | |
1897 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
1898 msgstr "E344: Non riesco a trovare la directory \"%s\" nel 'cdpath'" | |
1899 | |
1900 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
1901 msgstr "E345: Non riesco a trovare il file \"%s\" nel percorso" | |
1902 | |
1903 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
1904 msgstr "E346: Nessun altra directory \"%s\" trovata nel 'cdpath'" | |
1905 | |
1906 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
1907 msgstr "E347: Nessun altro file \"%s\" trovato nel percorso" | |
1908 | |
1909 msgid "E446: No file name under cursor" | |
1910 msgstr "E446: Nessun nome file sotto il cursore" | |
1911 | |
1912 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
1913 msgstr "E447: Non riesco a trovare il file \"%s\" nel percorso" | |
1914 | |
713 | 1915 msgid "E490: No fold found" |
1916 msgstr "E490: Non trovo alcuna piegatura" | |
1917 | |
1918 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
9319
1472ed67c36f
commit https://github.com/vim/vim/commit/a02a551e18209423584fcb923e93c6be18f3aa45
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9076
diff
changeset
|
1919 msgstr "E350: Non posso creare piegatura con il 'foldmethod' in uso" |
713 | 1920 |
1921 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
1922 msgstr "E351: Non posso cancellare piegatura con il 'foldmethod' in uso" | |
1923 | |
13937 | 1924 msgid "+--%3ld line folded " |
1925 msgid_plural "+--%3ld lines folded " | |
1926 msgstr[0] "+--%3ld riga piegata " | |
1927 msgstr[1] "+--%3ld righe piegate " | |
1928 | |
713 | 1929 msgid "E222: Add to read buffer" |
1930 msgstr "E222: Aggiunto al buffer di lettura" | |
1931 | |
1932 msgid "E223: recursive mapping" | |
1933 msgstr "E223: mapping ricorsivo" | |
1934 | |
1935 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
1936 msgstr "E224: una abbreviazione globale già esiste per %s" | |
1937 | |
1938 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
1939 msgstr "E225: un mapping globale già esiste per %s" | |
1940 | |
1941 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
1942 msgstr "E226: una abbreviazione già esiste per %s" | |
1943 | |
1944 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
1945 msgstr "E227: un mapping già esiste per %s" | |
1946 | |
1947 msgid "No abbreviation found" | |
1948 msgstr "Non trovo l'abbreviazione" | |
1949 | |
1950 msgid "No mapping found" | |
1951 msgstr "Non trovo il mapping" | |
1952 | |
1953 msgid "E228: makemap: Illegal mode" | |
1954 msgstr "E228: makemap: modo non consentito" | |
1955 | |
5294 | 1956 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
1957 msgstr "E851: Creazione di un nuovo processo fallita per la GUI" | |
1958 | |
1959 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
1960 msgstr "E852: Il processo figlio non è riuscito a far partire la GUI" | |
1961 | |
713 | 1962 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
1963 msgstr "E229: Non posso inizializzare la GUI" | |
1964 | |
1965 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
1966 msgstr "E230: Non posso leggere da \"%s\"" | |
1967 | |
1968 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
1969 msgstr "E665: Non posso inizializzare la GUI, nessun font valido trovato" | |
1970 | |
1971 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
1972 msgstr "E231: 'guifontwide' non valido" | |
1973 | |
1974 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" | |
15932 | 1975 msgstr "E599: Valore di 'imactivatekey' non valido" |
1976 | |
713 | 1977 msgid "E254: Cannot allocate color %s" |
1978 msgstr "E254: Non riesco ad allocare il colore %s" | |
1979 | |
1980 msgid "No match at cursor, finding next" | |
1981 msgstr "Nessuna corrispondenza al cursore, cerco la prossima" | |
1982 | |
1983 msgid "<cannot open> " | |
1984 msgstr "<non posso aprire> " | |
1985 | |
1986 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" | |
1987 msgstr "E616: vim_SelFile: non riesco a trovare il font %s" | |
1988 | |
1989 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" | |
1990 msgstr "E614: vim_SelFile: non posso tornare alla directory in uso" | |
1991 | |
1992 msgid "Pathname:" | |
1993 msgstr "Nome percorso:" | |
1994 | |
1995 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" | |
1996 msgstr "E615: vim_SelFile: non riesco ad ottenere la directory in uso" | |
1997 | |
1998 msgid "OK" | |
1999 msgstr "OK" | |
2000 | |
2001 msgid "Cancel" | |
2002 msgstr "Non eseguire" | |
2003 | |
2004 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." | |
2005 msgstr "Scrollbar Widget: Non riesco a ottenere geometria del 'thumb pixmap'." | |
2006 | |
2007 msgid "Vim dialog" | |
2008 msgstr "Dialogo Vim" | |
2009 | |
2010 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" | |
2011 msgstr "E232: Non riesco a creare 'BalloonEval' con sia messaggio che callback" | |
2012 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2013 msgid "_Cancel" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2014 msgstr "_Annulla" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2015 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2016 msgid "_Save" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2017 msgstr "_Salva" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2018 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2019 msgid "_Open" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2020 msgstr "_Apri" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2021 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2022 msgid "_OK" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2023 msgstr "_OK" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2024 |
713 | 2025 msgid "" |
2026 "&Yes\n" | |
2027 "&No\n" | |
2028 "&Cancel" | |
2029 msgstr "" | |
2030 "&Y Sì\n" | |
2031 "&No\n" | |
2032 "&C Ignora" | |
2033 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2034 msgid "Yes" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2035 msgstr "Sì" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2036 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2037 msgid "No" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2038 msgstr "No" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2039 |
713 | 2040 msgid "Input _Methods" |
2041 msgstr "_Metodi di inserimento" | |
2042 | |
2043 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
2044 msgstr "VIM - Sostituisci..." | |
2045 | |
2046 msgid "VIM - Search..." | |
2047 msgstr "VIM - Cerca..." | |
2048 | |
2049 msgid "Find what:" | |
2050 msgstr "Trova cosa:" | |
2051 | |
2052 msgid "Replace with:" | |
2053 msgstr "Sostituisci con:" | |
2054 | |
2055 msgid "Match whole word only" | |
2056 msgstr "Cerca solo la parola intera" | |
2057 | |
2058 msgid "Match case" | |
2059 msgstr "Maiuscole/minuscole" | |
2060 | |
2061 msgid "Direction" | |
2062 msgstr "Direzione" | |
2063 | |
2064 msgid "Up" | |
2065 msgstr "Su" | |
2066 | |
2067 msgid "Down" | |
2068 msgstr "Giù" | |
2069 | |
2070 msgid "Find Next" | |
2071 msgstr "Trova il Prossimo" | |
2072 | |
2073 msgid "Replace" | |
2074 msgstr "Sostituisci" | |
2075 | |
2076 msgid "Replace All" | |
2077 msgstr "Sostituisci Tutto" | |
2078 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2079 msgid "_Close" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2080 msgstr "_Chiudi" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2081 |
713 | 2082 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
2083 msgstr "Vim: Ricevuta richiesta \"die\" dal session manager\n" | |
2084 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2085 msgid "Close tab" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2086 msgstr "Chiudi linguetta" |
713 | 2087 |
2088 msgid "New tab" | |
2089 msgstr "Nuova linguetta" | |
2090 | |
2091 msgid "Open Tab..." | |
2092 msgstr "Apri linguetta..." | |
2093 | |
2094 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" | |
2095 msgstr "Vim: Finestra principale distrutta inaspettatamente\n" | |
2096 | |
2097 msgid "&Filter" | |
2098 msgstr "&Filtro" | |
2099 | |
2100 msgid "&Cancel" | |
2101 msgstr "&C Non eseguire" | |
2102 | |
2103 msgid "Directories" | |
2104 msgstr "Directory" | |
2105 | |
2106 msgid "Filter" | |
2107 msgstr "Filtro" | |
2108 | |
2109 msgid "&Help" | |
2110 msgstr "&H Aiuto" | |
2111 | |
2112 msgid "Files" | |
2113 msgstr "File" | |
2114 | |
2115 msgid "&OK" | |
2116 msgstr "&OK" | |
2117 | |
2118 msgid "Selection" | |
2119 msgstr "Selezione" | |
2120 | |
2121 msgid "Find &Next" | |
2122 msgstr "&N Trova il Prossimo" | |
2123 | |
2124 msgid "&Replace" | |
2125 msgstr "&R Sostituisci" | |
2126 | |
2127 msgid "Replace &All" | |
2128 msgstr "&A Sostituisci Tutto" | |
2129 | |
2130 msgid "&Undo" | |
2131 msgstr "&U Disfa" | |
2132 | |
819 | 2133 msgid "Open tab..." |
2134 msgstr "Apri linguetta..." | |
2135 | |
15932 | 2136 msgid "Find string" |
2137 msgstr "Trova stringa" | |
2138 | |
2139 msgid "Find & Replace" | |
2140 msgstr "Trova & Sostituisci" | |
2141 | |
713 | 2142 msgid "Not Used" |
2143 msgstr "Non Utilizzato" | |
2144 | |
2145 msgid "Directory\t*.nothing\n" | |
2146 msgstr "Directory\t*.nothing\n" | |
2147 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2148 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2149 msgstr "E671: Non trovo il titolo della finestra \"%s\"" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2150 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2151 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2152 msgstr "E243: Argomento non supportato: \"-%s\"; Usa la versione OLE." |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2153 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2154 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2155 msgstr "E672: Non posso aprire la finestra in un'applicazione MDI" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2156 |
713 | 2157 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2158 msgstr "" | |
2159 "Vim E458: Non riesco ad allocare elemento di colormap, possibili colori " | |
2160 "errati" | |
2161 | |
2162 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
2163 msgstr "E250: Mancano descrizioni per i seguenti caratteri nel font: %s" | |
2164 | |
2165 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
2166 msgstr "E252: Nome fontset: %s" | |
2167 | |
2168 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
2169 msgstr "Il font '%s' non di larghezza fissa" | |
2170 | |
5294 | 2171 msgid "E253: Fontset name: %s" |
2172 msgstr "E253: Nome fontset: %s" | |
2173 | |
2174 msgid "Font0: %s" | |
2175 msgstr "Font0: %s" | |
2176 | |
15932 | 2177 msgid "Font%d: %s" |
2178 msgstr "Font%d: %s" | |
2179 | |
2180 msgid "Font%d width is not twice that of font0" | |
2181 msgstr "La larghezza di font%d non è doppia di quella di font0" | |
2182 | |
2183 msgid "Font0 width: %d" | |
2184 msgstr "Larghezza di Font0: %d" | |
2185 | |
2186 msgid "Font%d width: %d" | |
2187 msgstr "Larghezza di Font%d: %d" | |
713 | 2188 |
2189 msgid "Invalid font specification" | |
2190 msgstr "Specifica di font non valida" | |
2191 | |
2192 msgid "&Dismiss" | |
2193 msgstr "&D Non ora" | |
2194 | |
2195 msgid "no specific match" | |
2196 msgstr "nessuna corrispondenza specifica" | |
2197 | |
2198 msgid "Vim - Font Selector" | |
2199 msgstr "Vim - Selettore Font" | |
2200 | |
2201 msgid "Name:" | |
2202 msgstr "Nome:" | |
2203 | |
2204 msgid "Show size in Points" | |
2205 msgstr "Mostra dimensione in Punti" | |
2206 | |
2207 msgid "Encoding:" | |
2208 msgstr "Codifica:" | |
2209 | |
2210 msgid "Font:" | |
2211 msgstr "Font:" | |
2212 | |
2213 msgid "Style:" | |
2214 msgstr "Stile:" | |
2215 | |
2216 msgid "Size:" | |
2217 msgstr "Dimensione:" | |
2218 | |
2219 msgid "E256: Hangul automata ERROR" | |
2220 msgstr "E256: ERRORE processore Hangul" | |
2221 | |
2222 msgid "E550: Missing colon" | |
2223 msgstr "E550: Manca ':'" | |
2224 | |
2225 msgid "E551: Illegal component" | |
15932 | 2226 msgstr "E551: Componente non consentito" |
713 | 2227 |
2228 msgid "E552: digit expected" | |
2229 msgstr "E552: aspettavo un numero" | |
2230 | |
2231 msgid "Page %d" | |
2232 msgstr "Pagina %d" | |
2233 | |
2234 msgid "No text to be printed" | |
2235 msgstr "Manca testo da stampare" | |
2236 | |
2237 msgid "Printing page %d (%d%%)" | |
2238 msgstr "Sto stampando pagina %d (%d%%)" | |
2239 | |
2240 msgid " Copy %d of %d" | |
2241 msgstr " Copia %d di %d" | |
2242 | |
2243 msgid "Printed: %s" | |
2244 msgstr "Stampato: %s" | |
2245 | |
2246 msgid "Printing aborted" | |
1126 | 2247 msgstr "Stampa non completata" |
713 | 2248 |
2249 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2250 msgstr "E455: Errore in scrittura a file PostScript di output" | |
2251 | |
2252 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2253 msgstr "E624: Non riesco ad aprire il file \"%s\"" | |
2254 | |
2255 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2256 msgstr "E457: Non riesco a leggere file risorse PostScript \"%s\"" | |
2257 | |
2258 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2259 msgstr "E618: file \"%s\" non è un file di risorse PostScript" | |
2260 | |
2261 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2262 msgstr "E619: file \"%s\" non è un file di risorse PostScript supportato" | |
2263 | |
2264 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2265 msgstr "E621: il file di risorse \"%s\" ha una versione sbagliata" | |
2266 | |
2267 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
2268 msgstr "E673: Codifica e set di caratteri multi-byte non compatibili." | |
2269 | |
2270 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
2271 msgstr "E674: printmbcharset non può essere nullo con codifica multi-byte." | |
2272 | |
2273 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
2274 msgstr "E675: Font predefinito non specificato per stampa multi-byte." | |
2275 | |
2276 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2277 msgstr "E324: Non riesco ad aprire file PostScript di output" | |
2278 | |
2279 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2280 msgstr "E456: Non riesco ad aprire il file \"%s\"" | |
2281 | |
2282 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
2283 msgstr "E456: Non trovo file risorse PostScript \"prolog.ps\"" | |
2284 | |
2285 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
2286 msgstr "E456: Non trovo file risorse PostScript \"cidfont.ps\"" | |
2287 | |
2288 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
2289 msgstr "E456: Non trovo file risorse PostScript \"%s.ps\"" | |
2290 | |
2291 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2292 msgstr "E620: Impossibile convertire a codifica di stampa \"%s\"" | |
2293 | |
2294 msgid "Sending to printer..." | |
2295 msgstr "Invio a stampante..." | |
2296 | |
2297 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
2298 msgstr "E365: Non riesco ad aprire file PostScript" | |
2299 | |
2300 msgid "Print job sent." | |
2301 msgstr "Richiesta di stampa inviata." | |
2302 | |
2303 msgid "Add a new database" | |
2304 msgstr "Aggiungi un nuovo database" | |
2305 | |
2306 msgid "Query for a pattern" | |
2307 msgstr "Cerca un modello" | |
2308 | |
2309 msgid "Show this message" | |
2310 msgstr "Visualizza questo messaggio" | |
2311 | |
2312 msgid "Kill a connection" | |
2313 msgstr "Termina una connessione" | |
2314 | |
2315 msgid "Reinit all connections" | |
1624 | 2316 msgstr "Reinizializza tutte le connessioni" |
713 | 2317 |
2318 msgid "Show connections" | |
2319 msgstr "Visualizza connessioni" | |
2320 | |
2321 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
2322 msgstr "E560: Uso: cs[cope] %s" | |
2323 | |
2324 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
2325 msgstr "Questo comando cscope non gestisce la divisione delle schermo.\n" | |
2326 | |
2327 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
2328 msgstr "E562: Uso: cstag <ident>" | |
2329 | |
2330 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
1624 | 2331 msgstr "E257: cstag: tag non trovato" |
713 | 2332 |
2333 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
2334 msgstr "E563: errore stat(%s): %d" | |
2335 | |
2336 msgid "E563: stat error" | |
2337 msgstr "E563: errore stat" | |
2338 | |
2339 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
2340 msgstr "E564: %s non è una directory o un database cscope valido" | |
2341 | |
2342 msgid "Added cscope database %s" | |
2343 msgstr "Aggiunto database cscope %s" | |
2344 | |
15932 | 2345 msgid "E262: error reading cscope connection %d" |
2346 msgstr "E262: errore leggendo connessione cscope %d" | |
713 | 2347 |
2348 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
2349 msgstr "E561: tipo di ricerca cscope sconosciuta" | |
2350 | |
2351 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
2352 msgstr "E566: Non riesco a creare pipes cscope" | |
2353 | |
2354 msgid "E622: Could not fork for cscope" | |
2355 msgstr "E622: Non riesco a fare fork per cscope" | |
2356 | |
5294 | 2357 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
2358 msgstr "cs_create_connection setpgid fallita" | |
2359 | |
713 | 2360 msgid "cs_create_connection exec failed" |
2361 msgstr "cs_create_connection exec fallita" | |
2362 | |
2363 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" | |
2364 msgstr "cs_create_connection: fdopen di to_fp fallita" | |
2365 | |
2366 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" | |
2367 msgstr "cs_create_connection: fdopen di fr_fp fallita" | |
2368 | |
1624 | 2369 msgid "E623: Could not spawn cscope process" |
2370 msgstr "E623: Non riesco a generare processo cscope" | |
2371 | |
713 | 2372 msgid "E567: no cscope connections" |
2373 msgstr "E567: nessuna connessione cscope" | |
2374 | |
2200
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
2375 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" |
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
2376 msgstr "E469: flag cscopequickfix %c non valido per %c" |
99ba9a30755a
Various smaller changes. Updated proto files. Updated dependencies.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2120
diff
changeset
|
2377 |
713 | 2378 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" |
2379 msgstr "E259: nessuna corrispondenza trovata per la richiesta cscope %s di %s" | |
2380 | |
2381 msgid "cscope commands:\n" | |
2382 msgstr "comandi cscope:\n" | |
2383 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2384 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2385 msgstr "%-5s: %s%*s (Uso: %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2386 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2387 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2388 "\n" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
2389 " a: Find assignments to this symbol\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2390 " c: Find functions calling this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2391 " d: Find functions called by this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2392 " e: Find this egrep pattern\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2393 " f: Find this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2394 " g: Find this definition\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2395 " i: Find files #including this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2396 " s: Find this C symbol\n" |
2725 | 2397 " t: Find this text string\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2398 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2399 "\n" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
2400 " a: Trova assegnazioni a questo simbolo\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2401 " c: Trova funzioni che chiamano questa\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2402 " d: Trova funzioni chiamate da questa\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2403 " e: Trova questa espressione egrep\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2404 " f: Trova questo file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2405 " g: Trova questa definizione\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2406 " i: Trova file che #includono questo file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2407 " s: Trova questo simbolo C\n" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
2408 " t: Trova questa stringa di testo\n" |
713 | 2409 |
2410 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
2411 msgstr "E625: impossibile aprire database cscope: %s" | |
2412 | |
2413 msgid "E626: cannot get cscope database information" | |
2414 msgstr "E626: impossibile leggere informazioni sul database cscope" | |
2415 | |
2416 msgid "E568: duplicate cscope database not added" | |
2417 msgstr "E568: database cscope duplicato, non aggiunto" | |
2418 | |
2419 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
2420 msgstr "E261: connessione cscope %s non trovata" | |
2421 | |
2422 msgid "cscope connection %s closed" | |
2423 msgstr "connessione cscope %s chiusa" | |
2424 | |
2425 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" | |
2426 msgstr "E570: errore irreparabile in cs_manage_matches" | |
2427 | |
2428 msgid "Cscope tag: %s" | |
2429 msgstr "Tag cscope: %s" | |
2430 | |
2431 msgid "" | |
2432 "\n" | |
2433 " # line" | |
2434 msgstr "" | |
2435 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2436 " # riga" |
713 | 2437 |
2438 msgid "filename / context / line\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2439 msgstr "nomefile / contest / riga\n" |
713 | 2440 |
2441 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
2442 msgstr "E609: Errore cscope: %s" | |
2443 | |
2444 msgid "All cscope databases reset" | |
1624 | 2445 msgstr "Tutti i database cscope annullati" |
713 | 2446 |
2447 msgid "no cscope connections\n" | |
2448 msgstr "nessuna connessione cscope\n" | |
2449 | |
2450 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
2451 msgstr " # pid database nome prepend path\n" | |
2452 | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2453 msgid "Lua library cannot be loaded." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2454 msgstr "Non riesco a caricare libreria Lua." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2455 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2456 msgid "cannot save undo information" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2457 msgstr "non riesco a salvare informazioni per 'undo'" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2458 |
713 | 2459 msgid "" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2460 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
713 | 2461 "loaded." |
2462 msgstr "" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2463 "E815: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare librerie " |
713 | 2464 "programmi MzScheme." |
2465 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2466 msgid "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2467 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2468 "could not be loaded." |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2469 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2470 "E815: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare modulo " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2471 "racket/base di MzScheme." |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
2472 |
713 | 2473 msgid "invalid expression" |
2474 msgstr "espressione non valida" | |
2475 | |
2476 msgid "expressions disabled at compile time" | |
2477 msgstr "espressioni disabilitate in compilazione" | |
2478 | |
2479 msgid "hidden option" | |
2480 msgstr "opzione nascosta" | |
2481 | |
2482 msgid "unknown option" | |
2483 msgstr "opzione inesistente" | |
2484 | |
2485 msgid "window index is out of range" | |
2486 msgstr "indice della finestra non nell'intervallo" | |
2487 | |
2488 msgid "couldn't open buffer" | |
2489 msgstr "non sono riuscito ad aprire il buffer" | |
2490 | |
2491 msgid "cannot delete line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2492 msgstr "non posso cancellare la riga" |
713 | 2493 |
2494 msgid "cannot replace line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2495 msgstr "non posso sostituire la riga" |
713 | 2496 |
2497 msgid "cannot insert line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2498 msgstr "non posso inserire la riga" |
713 | 2499 |
2500 msgid "string cannot contain newlines" | |
2501 msgstr "la stringa non può contenere caratteri 'A CAPO'" | |
2502 | |
5294 | 2503 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2504 msgstr "errore nel convertire i valori Scheme a Vim" | |
2505 | |
713 | 2506 msgid "Vim error: ~a" |
2507 msgstr "Errore Vim: ~a" | |
2508 | |
2509 msgid "Vim error" | |
2510 msgstr "Errore Vim" | |
2511 | |
2512 msgid "buffer is invalid" | |
2513 msgstr "buffer non valido" | |
2514 | |
2515 msgid "window is invalid" | |
2516 msgstr "finestra non valida" | |
2517 | |
2518 msgid "linenr out of range" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2519 msgstr "numero riga non nell'intervallo" |
713 | 2520 |
2521 msgid "not allowed in the Vim sandbox" | |
15932 | 2522 msgstr "non consentito in ambiente protetto" |
713 | 2523 |
2555
b2221695af44
Update message for :python/:py3 usage with approximate translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2524 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" |
b2221695af44
Update message for :python/:py3 usage with approximate translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2525 msgstr "E836: Python: Impossibile usare :py e :py3 nella stessa sessione" |
b2221695af44
Update message for :python/:py3 usage with approximate translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2536
diff
changeset
|
2526 |
713 | 2527 msgid "" |
2528 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2529 "loaded." | |
2530 msgstr "" | |
2531 "E263: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria " | |
2532 "programmi Python." | |
2533 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2534 msgid "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2535 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2536 "loaded." |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2537 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2538 "E887: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare il modulo " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2539 "Python locale." |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2540 |
713 | 2541 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" |
2542 msgstr "E659: Python non può essere chiamato ricorsivamente" | |
2543 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2544 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2545 msgstr "E837: Impossibile usare ora :py3 dopo aver usato :python" |
713 | 2546 |
839 | 2547 msgid "E265: $_ must be an instance of String" |
15932 | 2548 msgstr "E265: $_ dev'essere un'istanza di String" |
839 | 2549 |
713 | 2550 msgid "" |
2551 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
2552 msgstr "" | |
2553 "E266: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria " | |
2554 "programmi Ruby." | |
2555 | |
839 | 2556 msgid "E267: unexpected return" |
2557 msgstr "E267: return imprevisto" | |
2558 | |
2559 msgid "E268: unexpected next" | |
2560 msgstr "E268: next imprevisto" | |
2561 | |
2562 msgid "E269: unexpected break" | |
2563 msgstr "E269: break imprevisto" | |
2564 | |
2565 msgid "E270: unexpected redo" | |
2566 msgstr "E270: redo imprevisto" | |
2567 | |
2568 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2569 msgstr "E271: retry fuori da clausola rescue" | |
2570 | |
2571 msgid "E272: unhandled exception" | |
2572 msgstr "E272: eccezione non gestita" | |
2573 | |
713 | 2574 msgid "E273: unknown longjmp status %d" |
2575 msgstr "E273: tipo sconosciuto di salto nel programma %d" | |
2576 | |
2577 msgid "invalid buffer number" | |
2578 msgstr "numero buffer non valido" | |
2579 | |
2580 msgid "not implemented yet" | |
2581 msgstr "non ancora implementato" | |
2582 | |
2583 msgid "cannot set line(s)" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2584 msgstr "non posso impostare riga(he)" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2585 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2586 msgid "invalid mark name" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2587 msgstr "nome di mark non valido" |
713 | 2588 |
2589 msgid "mark not set" | |
2590 msgstr "mark non impostato" | |
2591 | |
2592 msgid "row %d column %d" | |
2593 msgstr "riga %d colonna %d" | |
2594 | |
2595 msgid "cannot insert/append line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2596 msgstr "non riesco a inserire/aggiungere riga" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2597 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2598 msgid "line number out of range" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2599 msgstr "numero riga non nell'intervallo" |
713 | 2600 |
2601 msgid "unknown flag: " | |
2602 msgstr "opzione inesistente: " | |
2603 | |
2604 msgid "unknown vimOption" | |
2605 msgstr "'vimOption' inesistente" | |
2606 | |
2607 msgid "keyboard interrupt" | |
2608 msgstr "interruzione dalla tastiera" | |
2609 | |
2610 msgid "vim error" | |
2611 msgstr "errore vim" | |
2612 | |
2613 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
2614 msgstr "" | |
2615 "non riesco a creare comando buffer/finestra: oggetto in via di cancellazione" | |
2616 | |
2617 msgid "" | |
2618 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
2619 msgstr "" | |
2620 "non posso registrare comando callback: buffer/finestra già in cancellazione" | |
2621 | |
2622 msgid "" | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2623 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2624 "org" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2625 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2626 "E280: ERRORE FATALE TCL: reflist corrotta!? Si prega notificare a vim-" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
2627 "dev@vim.org" |
713 | 2628 |
2629 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
2630 msgstr "" | |
5294 | 2631 "non posso registrare comando callback: riferimento a buffer/finestra " |
713 | 2632 "inesistente" |
2633 | |
2634 msgid "" | |
2635 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2636 msgstr "" | |
2637 "E571: Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria " | |
2638 "programmi Tcl." | |
2639 | |
2640 msgid "E572: exit code %d" | |
2641 msgstr "E572: codice di uscita %d" | |
2642 | |
2643 msgid "cannot get line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2644 msgstr "non riesco a ottenere la riga" |
713 | 2645 |
2646 msgid "Unable to register a command server name" | |
2647 msgstr "Non riesco a registrare un nome di server comando" | |
2648 | |
2649 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
2650 msgstr "E248: Fallito invio comando a programma destinatario" | |
2651 | |
2652 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
2653 msgstr "E573: Identificativo di server non valido: %s" | |
2654 | |
2655 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
2656 msgstr "E251: Proprietà registry relative a VIM non adeguate. Cancellate!" | |
2657 | |
16380 | 2658 msgid " Keyword completion (^N^P)" |
2659 msgstr " Completamento Keyword (^N^P)" | |
2660 | |
2661 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2662 msgstr " modalità ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2663 | |
2664 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
2665 msgstr " Completamento riga intera (^L^N^P)" | |
2666 | |
2667 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
2668 msgstr " Completamento nomi file (^F^N^P)" | |
2669 | |
2670 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
2671 msgstr " Completamento Tag (^]^N^P)" | |
2672 | |
2673 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
2674 msgstr " Completamento modello Path (^N^P)" | |
2675 | |
2676 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
2677 msgstr " Completamento Definizione (^D^N^P)" | |
2678 | |
2679 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
2680 msgstr " Completamento Dizionario (^K^N^P)" | |
2681 | |
2682 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
2683 msgstr " Completamento Thesaurus (^T^N^P)" | |
2684 | |
2685 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
2686 msgstr " Completamento riga comandi (^V^N^P)" | |
2687 | |
2688 msgid " User defined completion (^U^N^P)" | |
2689 msgstr " Completamento definito dall'utente (^U^N^P)" | |
2690 | |
2691 msgid " Omni completion (^O^N^P)" | |
2692 msgstr " Completamento globale (^O^N^P)" | |
2693 | |
2694 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
2695 msgstr " Suggerimento ortografico (s^N^P)" | |
2696 | |
2697 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
2698 msgstr " Completamento Keyword Locale (^N^P)" | |
2699 | |
2700 msgid "Hit end of paragraph" | |
2701 msgstr "Giunto alla fine del paragrafo" | |
2702 | |
2703 msgid "E839: Completion function changed window" | |
2704 msgstr "E839: La funzione di completamento ha modificato la finestra" | |
2705 | |
2706 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
2707 msgstr "E840: La funzione di completamento ha eliminato del testo" | |
2708 | |
2709 msgid "'dictionary' option is empty" | |
2710 msgstr "l'opzione 'dictionary' non è impostata" | |
2711 | |
2712 msgid "'thesaurus' option is empty" | |
2713 msgstr "l'opzione 'thesaurus' non è impostata" | |
2714 | |
2715 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
2716 msgstr "Scansione dizionario: %s" | |
2717 | |
2718 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
2719 msgstr " (inserisci) Scroll (^E/^Y)" | |
2720 | |
2721 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
2722 msgstr " (sostituisci) Scroll (^E/^Y)" | |
2723 | |
2724 msgid "Scanning: %s" | |
2725 msgstr "Scansione: %s" | |
2726 | |
2727 msgid "Scanning tags." | |
2728 msgstr "Scansione tag." | |
2729 | |
2730 msgid "match in file" | |
2731 msgstr "corrispondenza nel file" | |
2732 | |
2733 msgid " Adding" | |
2734 msgstr " Aggiungo" | |
2735 | |
2736 msgid "-- Searching..." | |
2737 msgstr "-- Ricerca..." | |
2738 | |
2739 msgid "Back at original" | |
2740 msgstr "Ritorno all'originale" | |
2741 | |
2742 msgid "Word from other line" | |
2743 msgstr "Parola da un'altra riga" | |
2744 | |
2745 msgid "The only match" | |
2746 msgstr "L'unica corrispondenza" | |
2747 | |
2748 msgid "match %d of %d" | |
2749 msgstr "corrispondenza %d di %d" | |
2750 | |
2751 msgid "match %d" | |
2752 msgstr "corrispondenza %d" | |
2753 | |
11473 | 2754 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" |
12559 | 2755 msgstr "E938: Chiave duplicata in JSON: \"%s\"" |
11473 | 2756 |
2757 msgid "E696: Missing comma in List: %s" | |
2758 msgstr "E696: Manca virgola nella Lista: %s" | |
2759 | |
2760 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" | |
2761 msgstr "E697: Manca ']' a fine Lista: %s" | |
2762 | |
713 | 2763 msgid "Unknown option argument" |
2764 msgstr "Argomento di opzione sconosciuto" | |
2765 | |
2766 msgid "Too many edit arguments" | |
2767 msgstr "Troppi argomenti di edit" | |
2768 | |
2769 msgid "Argument missing after" | |
2770 msgstr "Argomento mancante dopo" | |
2771 | |
2772 msgid "Garbage after option argument" | |
2773 msgstr "Spazzatura dopo argomento di opzione" | |
2774 | |
2775 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
2776 msgstr "Troppi argomenti \"+command\", \"-c command\" o \"--cmd command\"" | |
2777 | |
2778 msgid "Invalid argument for" | |
2779 msgstr "Argomento non valido per" | |
2780 | |
2781 msgid "%d files to edit\n" | |
2782 msgstr "%d file da elaborare\n" | |
2783 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
2784 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
2785 msgstr "netbeans non è supportato con questa GUI\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
2786 |
11473 | 2787 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
2788 msgstr "'-nb' non disponibile: non abilitato in compilazione\n" | |
2789 | |
713 | 2790 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
2791 msgstr "Vim non compilato con funzionalità 'diff'." | |
2792 | |
2793 msgid "Attempt to open script file again: \"" | |
2794 msgstr "Tento di riaprire lo script file: \"" | |
2795 | |
2796 msgid "Cannot open for reading: \"" | |
2797 msgstr "Non posso aprire in lettura: \"" | |
2798 | |
2799 msgid "Cannot open for script output: \"" | |
2800 msgstr "Non posso aprire come script output: \"" | |
2801 | |
2802 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" | |
2803 msgstr "Vim: Errore: Avvio di gvim da NetBeans non riuscito\n" | |
2804 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
2805 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
11473 | 2806 msgstr "" |
2807 "Vim: Errore: Questa versione di Vim non funziona in un terminale Cygwin\n" | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
2808 |
713 | 2809 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2810 msgstr "Vim: Avviso: Output non diretto a un terminale\n" |
713 | 2811 |
2812 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2813 msgstr "Vim: Avviso: Input non proveniente da un terminale\n" |
713 | 2814 |
2815 msgid "pre-vimrc command line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2816 msgstr "riga comandi prima di vimrc" |
713 | 2817 |
2818 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
2819 msgstr "E282: Non posso leggere da \"%s\"" | |
2820 | |
2821 msgid "" | |
2822 "\n" | |
2823 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
2824 msgstr "" | |
2825 "\n" | |
2826 "Maggiori informazioni con: \"vim -h\"\n" | |
2827 | |
2828 msgid "[file ..] edit specified file(s)" | |
2829 msgstr "[file ..] apri file(s) specificati" | |
2830 | |
2831 msgid "- read text from stdin" | |
2832 msgstr "- leggi testo da 'stdin'" | |
2833 | |
2834 msgid "-t tag edit file where tag is defined" | |
1624 | 2835 msgstr "-t tag apri file in cui è definito il tag" |
713 | 2836 |
2837 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" | |
2838 msgstr "-q [errorfile] apri file col primo errore" | |
2839 | |
2840 msgid "" | |
2841 "\n" | |
2842 "\n" | |
14193 | 2843 "Usage:" |
713 | 2844 msgstr "" |
2845 "\n" | |
2846 "\n" | |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
2847 " Uso:" |
713 | 2848 |
2849 msgid " vim [arguments] " | |
2850 msgstr " vim [argomenti] " | |
2851 | |
2852 msgid "" | |
2853 "\n" | |
2854 " or:" | |
2855 msgstr "" | |
2856 "\n" | |
2857 " o:" | |
2858 | |
1624 | 2859 msgid "" |
2860 "\n" | |
2861 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" | |
2862 msgstr "" | |
2863 "\n" | |
2864 "Quando si ignorano maiusc./minusc. preporre / per rendere il flag maiusc." | |
713 | 2865 |
2866 msgid "" | |
2867 "\n" | |
2868 "\n" | |
2869 "Arguments:\n" | |
2870 msgstr "" | |
2871 "\n" | |
2872 "\n" | |
2873 "Argomenti:\n" | |
2874 | |
2875 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" | |
2876 msgstr "--\t\t\tSolo nomi file da qui in poi" | |
2877 | |
2878 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
2879 msgstr "--literal\t\tNon espandere wildcard" | |
2880 | |
2881 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" | |
2882 msgstr "-register\t\tRegistra questo gvim a OLE" | |
2883 | |
2884 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
2885 msgstr "-unregister\t\tDeregistra gvim a OLE" | |
2886 | |
2887 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" | |
2888 msgstr "-g\t\t\tEsegui usando GUI (come \"gvim\")" | |
2889 | |
2890 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" | |
2891 msgstr "-f opp. --nofork\tForeground: Non usare 'fork' inizializzando GUI" | |
2892 | |
2893 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" | |
2894 msgstr "-v\t\t\tModalità Vi (come \"vi\")" | |
2895 | |
2896 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" | |
2897 msgstr "-e\t\t\tModalità Ex (come \"ex\")" | |
2898 | |
5294 | 2899 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
2900 msgstr "-E\t\t\tModalità Ex migliorata" | |
2901 | |
713 | 2902 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
2903 msgstr "-s\t\t\tModalità Silenziosa (batch) (solo per \"ex\")" | |
2904 | |
2905 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" | |
2906 msgstr "-d\t\t\tModalità Diff (come \"vimdiff\")" | |
2907 | |
2908 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" | |
2909 msgstr "-y\t\t\tModalità Facile (come \"evim\", senza modalità)" | |
2910 | |
2911 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" | |
2912 msgstr "-R\t\t\tModalità Sola Lettura (come \"view\")" | |
2913 | |
2914 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" | |
2915 msgstr "-Z\t\t\tModalità Ristretta (come \"rvim\")" | |
2916 | |
2917 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" | |
15932 | 2918 msgstr "-m\t\t\tRiscritture del file non consentita" |
713 | 2919 |
2920 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" | |
15932 | 2921 msgstr "-M\t\t\tModifiche nel file non consentite" |
713 | 2922 |
2923 msgid "-b\t\t\tBinary mode" | |
2924 msgstr "-b\t\t\tModalità Binaria" | |
2925 | |
2926 msgid "-l\t\t\tLisp mode" | |
2927 msgstr "-l\t\t\tModalità Lisp" | |
2928 | |
2929 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" | |
2930 msgstr "-C\t\t\tCompatibile con Vi: 'compatible'" | |
2931 | |
2932 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" | |
2933 msgstr "-N\t\t\tNon interamente compatibile con Vi: 'nocompatible'" | |
2934 | |
1624 | 2935 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" |
2936 msgstr "-V[N][fname]\t\tVerbosità [livello N] [log su file fname]" | |
713 | 2937 |
2938 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
2939 msgstr "-D\t\t\tModalità Debug" | |
2940 | |
2941 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" | |
2942 msgstr "-n\t\t\tNiente file di swap, usa solo memoria" | |
2943 | |
2944 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
2945 msgstr "-r\t\t\tLista swap file ed esci" | |
2946 | |
2947 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
2948 msgstr "-r (e nome file)\tRecupera da sessione finita male" | |
2949 | |
2950 msgid "-L\t\t\tSame as -r" | |
2951 msgstr "-L\t\t\tCome -r" | |
2952 | |
2953 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
2954 msgstr "-f\t\t\tNon usare newcli per aprire finestra" | |
2955 | |
2956 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | |
2957 msgstr "-dev <dispositivo>\t\tUsa <dispositivo> per I/O" | |
2958 | |
14123 | 2959 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
713 | 2960 msgstr "-A\t\t\tComincia in modalità Araba" |
2961 | |
2962 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
2963 msgstr "-H\t\t\tComincia in modalità Ebraica" | |
2964 | |
2965 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" | |
2966 msgstr "-T <terminale>\tImposta tipo terminale a <terminale>" | |
2967 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2968 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2969 msgstr "--not-a-term\t\tNon avvisare se input/output non da terminale" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
2970 |
11473 | 2971 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" |
2972 msgstr "--ttyfail\t\tEsce se l'input o l'output non sono da un terminale" | |
2973 | |
713 | 2974 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
11473 | 2975 msgstr "-u <vimrc>\t\tUsa <vimrc> invece di qualche .vimrc" |
713 | 2976 |
2977 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
11473 | 2978 msgstr "-U <gvimrc>\t\tUsa <gvimrc> invece di qualche .gvimrc" |
713 | 2979 |
2980 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" | |
2981 msgstr "--noplugin\t\tNon caricare script plugin" | |
2982 | |
2983 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" | |
2984 msgstr "-o[N]\t\tApri N linguette (predefinito: una per ogni file)" | |
2985 | |
2986 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" | |
2987 msgstr "-o[N]\t\tApri N finestre (predefinito: una per ogni file)" | |
2988 | |
2989 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" | |
2990 msgstr "-O[N]\t\tCome -o ma dividi le finestre in verticale" | |
2991 | |
2992 msgid "+\t\t\tStart at end of file" | |
2993 msgstr "+\t\t\tPosizionati alla fine del file" | |
2994 | |
2995 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
2996 msgstr "+<lnum>\t\tPosizionati alla riga <lnum>" |
713 | 2997 |
2998 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
2999 msgstr "" | |
3000 "--cmd <comando>\t\tEsegui <comando> prima di caricare eventuali file vimrc" | |
3001 | |
3002 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3003 msgstr "-c <comando>\t\tEsegui <comando> dopo caricamento primo file" | |
3004 | |
3005 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" | |
3006 msgstr "" | |
3007 "-S <sessione>\tEsegui comandi in file <sessione> dopo caricamento primo file" | |
3008 | |
3009 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" | |
3010 msgstr "-s <scriptin>\tLeggi comandi in modalità normale da file <scriptin>" | |
3011 | |
3012 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" | |
3013 msgstr "-w <scriptout>\tAggiungi tutti i comandi immessi a file <scriptout>" | |
3014 | |
3015 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3016 msgstr "-W <scriptout>\tScrivi tutti i comandi immessi in file <scriptout>" | |
3017 | |
3018 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" | |
3019 msgstr "-x\t\t\tApri un file cifrato" | |
3020 | |
3021 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" | |
3022 msgstr "-display <schermo>\tEsegui vim a questo particolare server X" | |
3023 | |
3024 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
3025 msgstr "-X\t\t\tNon connetterti a server X" | |
3026 | |
3027 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" | |
3028 msgstr "--remote <file>\tApri <file> in un server Vim se possibile" | |
3029 | |
3030 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
1126 | 3031 msgstr "--remote-silent <file> Stessa cosa, ignora se non esiste un server" |
713 | 3032 |
3033 msgid "" | |
3034 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
3035 msgstr "" | |
1126 | 3036 "--remote-wait <file> Come --remote ma aspetta che i file siano elaborati" |
713 | 3037 |
3038 msgid "" | |
3039 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3040 msgstr "" | |
1126 | 3041 "--remote-wait-silent <file> Stessa cosa, ignora se non esiste un server" |
713 | 3042 |
1624 | 3043 msgid "" |
3044 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3045 msgstr "" | |
3046 "--remote-tab[-wait][-silent] <file> Come --remote ma apre una linguetta per " | |
3047 "file" | |
819 | 3048 |
713 | 3049 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" |
3050 msgstr "--remote-send <tasti>\tInvia <tasti> a un server Vim ed esci" | |
3051 | |
3052 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
3053 msgstr "" | |
3054 "--remote--expr <expr>\tEsegui <expr> in un server Vim e stampa risultato" | |
3055 | |
3056 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
3057 msgstr "--serverlist\t\tLista nomi server Vim disponibili ed esci" | |
3058 | |
3059 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
3060 msgstr "--servername <nome>\tInvia a/diventa server Vim di nome <nome>" | |
3061 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3062 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3063 msgstr "" |
2120
f63ace015c63
Updated runtime and language files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3064 "--startuptime <file>\tScrivi tutti i messaggi iniziali di timing in <file>" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3065 |
713 | 3066 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3067 msgstr "-i <viminfo>\t\tUsa <viminfo> invece di .viminfo" | |
3068 | |
12559 | 3069 msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" |
3070 msgstr "--clean\t\t'nocompatible', default di Vim, no plugin, no viminfo" | |
3071 | |
713 | 3072 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" |
3073 msgstr "-h opp. --help\tStampa Aiuto (questo messaggio) ed esci" | |
3074 | |
3075 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" | |
3076 msgstr "--version\t\tStampa informazioni sulla versione ed esci" | |
3077 | |
3078 msgid "" | |
3079 "\n" | |
3080 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3081 msgstr "" | |
3082 "\n" | |
3083 "Opzioni accettate da gvim (versione Motif):\n" | |
3084 | |
3085 msgid "" | |
3086 "\n" | |
3087 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3088 msgstr "" | |
3089 "\n" | |
3090 "Opzioni accettate da gvim (versione neXtaw):\n" | |
3091 | |
3092 msgid "" | |
3093 "\n" | |
3094 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" | |
3095 msgstr "" | |
3096 "\n" | |
3097 "Opzioni accettate da gvim (versione Athena):\n" | |
3098 | |
3099 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" | |
3100 msgstr "-display <schermo>\tEsegui vim su <schermo>" | |
3101 | |
3102 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" | |
3103 msgstr "-iconic\t\tInizia vim riducendolo ad icona" | |
3104 | |
3105 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" | |
3106 msgstr "-background <colore>\tUsa <colore> come sfondo (anche: -bg)" | |
3107 | |
3108 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
3109 msgstr "-foreground <colore>\tUsa <colore> per il testo normale (anche: -fg)" | |
3110 | |
3111 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
3112 msgstr "-font <font>\t\tUsa <font> for il testo normale (anche: -fn)" | |
3113 | |
3114 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" | |
3115 msgstr "-boldfont <font>\tUsa <font> per testo in grassetto" | |
3116 | |
3117 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" | |
3118 msgstr "-italicfont <font>\tUsa <font> per testo in corsivo" | |
3119 | |
3120 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
3121 msgstr "-geometry <geom>\tUsa <geom> per la geometria iniziale (anche: -geom)" | |
3122 | |
3123 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
3124 msgstr "-borderwidth <larg>\tUsa larghezza <larg> per bordo (anche: -bw)" | |
3125 | |
3126 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" | |
3127 msgstr "" | |
3128 "-scrollbarwidth <larg> Usa larghezza <larg> per scrollbar (anche: -sw)" | |
3129 | |
3130 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
3131 msgstr "-menuheight <alt>\tUsa altezza <alt> per barra menu (anche: -mh)" | |
3132 | |
3133 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
3134 msgstr "-reverse\t\tUsa colori invertiti (anche: -rv)" | |
3135 | |
3136 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
3137 msgstr "+reverse\t\tNon usare colori invertiti (anche: +rv)" | |
3138 | |
3139 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3140 msgstr "-xrm <risorsa>\tImposta la risorsa specificata" | |
3141 | |
3142 msgid "" | |
3143 "\n" | |
3144 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3145 msgstr "" | |
3146 "\n" | |
3147 "Argomenti accettati da gvim (versione GTK+):\n" | |
3148 | |
3149 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" | |
3150 msgstr "-display <schermo>\tEsegui vim su <schermo> (anche: --display)" | |
3151 | |
3152 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" | |
3153 msgstr "" | |
3154 "--role <ruolo>\tImposta un ruolo univoco per identificare la finestra " | |
3155 "principale" | |
3156 | |
3157 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" | |
1624 | 3158 msgstr "--socketid <xid>\tApri Vim dentro un altro widget GTK" |
713 | 3159 |
5294 | 3160 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
3161 msgstr "--echo-wid\t\tStampa il Window ID su stdout" | |
3162 | |
713 | 3163 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
3164 msgstr "-P <titolo padre>\tApri Vim in un'applicazione padre" | |
3165 | |
1624 | 3166 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" |
3167 msgstr "--windowid <HWND>\tApri Vim dentro un altro widget win32" | |
3168 | |
713 | 3169 msgid "No display" |
3170 msgstr "Manca display" | |
3171 | |
3172 msgid ": Send failed.\n" | |
3173 msgstr ": Invio fallito.\n" | |
3174 | |
3175 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
3176 msgstr ": Invio fallito. Tento di eseguire localmente\n" | |
3177 | |
3178 msgid "%d of %d edited" | |
3179 msgstr "%d di %d elaborato" | |
3180 | |
3181 msgid "No display: Send expression failed.\n" | |
3182 msgstr "Nessun display: Invio di espressione fallito.\n" | |
3183 | |
3184 msgid ": Send expression failed.\n" | |
3185 msgstr ": Invio di espressione fallito.\n" | |
3186 | |
3187 msgid "No marks set" | |
3188 msgstr "Nessun mark impostato" | |
3189 | |
3190 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
3191 msgstr "E283: Nessun mark corrispondente a \"%s\"" | |
3192 | |
3193 msgid "" | |
3194 "\n" | |
3195 "mark line col file/text" | |
3196 msgstr "" | |
3197 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3198 "mark riga col.file/testo" |
713 | 3199 |
3200 msgid "" | |
3201 "\n" | |
3202 " jump line col file/text" | |
3203 msgstr "" | |
3204 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3205 " salt.riga col.file/testo" |
713 | 3206 |
3207 msgid "" | |
3208 "\n" | |
3209 "change line col text" | |
3210 msgstr "" | |
3211 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3212 "modif riga col testo" |
713 | 3213 |
3214 msgid "" | |
3215 "\n" | |
3216 "# File marks:\n" | |
3217 msgstr "" | |
3218 "\n" | |
3219 "# File mark:\n" | |
3220 | |
3221 msgid "" | |
3222 "\n" | |
3223 "# Jumplist (newest first):\n" | |
3224 msgstr "" | |
3225 "\n" | |
3226 "# Jumplist (dai più recenti):\n" | |
3227 | |
3228 msgid "" | |
3229 "\n" | |
3230 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
3231 msgstr "" | |
3232 "\n" | |
1126 | 3233 "# Storia dei mark all'interno dei file (dai più recenti ai meno recenti):\n" |
713 | 3234 |
3235 msgid "Missing '>'" | |
3236 msgstr "Manca '>'" | |
3237 | |
3238 msgid "E543: Not a valid codepage" | |
3239 msgstr "E543: Codepage non valido" | |
3240 | |
3241 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
3242 msgstr "E284: Non posso assegnare valori IC" | |
3243 | |
3244 msgid "E285: Failed to create input context" | |
3245 msgstr "E285: Creazione di un contesto di input fallita" | |
3246 | |
3247 msgid "E286: Failed to open input method" | |
3248 msgstr "E286: Apertura 'input method' fallita" | |
3249 | |
3250 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3251 msgstr "E287: Avviso: Non posso assegnare IM a 'destroy callback'" |
713 | 3252 |
3253 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
3254 msgstr "E288: 'input method' non sopporta alcuno stile" | |
3255 | |
3256 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
3257 msgstr "E289: 'input method' non supporta il mio tipo di preedit" | |
3258 | |
3259 msgid "E293: block was not locked" | |
3260 msgstr "E293: il blocco non era riservato" | |
3261 | |
3262 msgid "E294: Seek error in swap file read" | |
3263 msgstr "E294: Errore di posizionamento durante lettura swap file" | |
3264 | |
3265 msgid "E295: Read error in swap file" | |
3266 msgstr "E295: Errore leggendo swap file" | |
3267 | |
3268 msgid "E296: Seek error in swap file write" | |
3269 msgstr "E296: Errore di posizionamento scrivendo swap file" | |
3270 | |
3271 msgid "E297: Write error in swap file" | |
3272 msgstr "E297: Errore scrivendo swap file" | |
3273 | |
3274 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" | |
3275 msgstr "E300: Lo swap file esiste già (un link simbolico?)" | |
3276 | |
3277 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
3278 msgstr "E298: Non riesco a leggere blocco numero 0?" | |
3279 | |
3280 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
3281 msgstr "E298: Non riesco a leggere blocco numero 1?" | |
3282 | |
3283 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
3284 msgstr "E298: Non riesco a leggere blocco numero 2?" | |
3285 | |
2725 | 3286 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
3287 msgstr "E843: Errore aggiornando cifratura dello swap file" | |
3288 | |
713 | 3289 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" |
3290 msgstr "E301: Ahimè, lo swap file è perduto!!!" | |
3291 | |
3292 msgid "E302: Could not rename swap file" | |
3293 msgstr "E302: Non riesco a rinominare lo swap file" | |
3294 | |
3295 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
3296 msgstr "" | |
1624 | 3297 "E303: Non riesco ad aprile lo swap file per \"%s\", recupero impossibile" |
713 | 3298 |
3299 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" | |
3300 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Non riesco a leggere blocco 0??" | |
3301 | |
3302 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
3303 msgstr "E305: Nessun swap file trovato per %s" | |
3304 | |
3305 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " | |
3306 msgstr "Dimmi numero di swap file da usare (0 per lasciar perdere): " | |
3307 | |
3308 msgid "E306: Cannot open %s" | |
3309 msgstr "E306: Non riesco ad aprire %s" | |
3310 | |
3311 msgid "Unable to read block 0 from " | |
3312 msgstr "Non riesco a leggere il blocco 0 da " | |
3313 | |
3314 msgid "" | |
3315 "\n" | |
3316 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3317 msgstr "" | |
3318 "\n" | |
3319 "Forse non ci sono state modifiche oppure Vim non ha aggiornato lo swap file." | |
3320 | |
3321 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" | |
3322 msgstr " non può essere usato con questa versione di Vim.\n" | |
3323 | |
3324 msgid "Use Vim version 3.0.\n" | |
3325 msgstr "Usa Vim versione 3.0.\n" | |
3326 | |
3327 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
3328 msgstr "E307: %s non sembra uno swap file Vim" | |
3329 | |
3330 msgid " cannot be used on this computer.\n" | |
3331 msgstr " non può essere usato su questo computer.\n" | |
3332 | |
3333 msgid "The file was created on " | |
3334 msgstr "Il file è stato creato il " | |
3335 | |
3336 msgid "" | |
3337 ",\n" | |
3338 "or the file has been damaged." | |
3339 msgstr "" | |
3340 ",\n" | |
3341 "o il file è stato danneggiato." | |
3342 | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3343 msgid "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3344 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3345 msgstr "E833: %s è cifrato e questa versione di Vim non supporta la cifratura" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3346 |
1126 | 3347 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" |
3348 msgstr "" | |
3349 " è stato danneggiato (la dimensione della pagina è inferiore al minimo).\n" | |
3350 | |
713 | 3351 msgid "Using swap file \"%s\"" |
3352 msgstr "Uso swap file \"%s\"" | |
3353 | |
3354 msgid "Original file \"%s\"" | |
3355 msgstr "File originale \"%s\"" | |
3356 | |
3357 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" | |
3358 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3359 "E308: Avviso: il file originale può essere stato modificato nel frattempo" |
713 | 3360 |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3361 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3362 msgstr "Il file swap è cifrato: \"%s\"" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3363 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3364 msgid "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3365 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3366 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3367 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3368 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3369 "Se hai immesso una chiave di cifratura senza riscrivere il file di testo," |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3370 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3371 msgid "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3372 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3373 "enter the new crypt key." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3374 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3375 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3376 "immetti la nuova chiave di cifratura." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3377 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3378 msgid "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3379 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3380 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3381 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3382 "\n" |
2725 | 3383 "Se hai riscritto il file dopo aver cambiato chiave di cifr., premi Invio" |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3384 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3385 msgid "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3386 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3387 "to use the same key for text file and swap file" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3388 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3389 "\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3390 "per usare la stessa chiave sia per il testo che per il file swap" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3391 |
713 | 3392 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
3393 msgstr "E309: Impossibile leggere blocco 1 da %s" | |
3394 | |
3395 msgid "???MANY LINES MISSING" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3396 msgstr "???MOLTE RIGHE MANCANTI" |
713 | 3397 |
3398 msgid "???LINE COUNT WRONG" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3399 msgstr "???CONTATORE RIGHE ERRATO" |
713 | 3400 |
3401 msgid "???EMPTY BLOCK" | |
3402 msgstr "???BLOCCO VUOTO" | |
3403 | |
3404 msgid "???LINES MISSING" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3405 msgstr "???RIGHE MANCANTI" |
713 | 3406 |
3407 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
3408 msgstr "E310: ID del Blocco 1 errato (che %s non sia un .swp file?)" | |
3409 | |
3410 msgid "???BLOCK MISSING" | |
3411 msgstr "???BLOCCO MANCANTE" | |
3412 | |
3413 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3414 msgstr "??? da qui fino a ???END le righe possono essere fuori ordine" |
713 | 3415 |
3416 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" | |
3417 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3418 "??? da qui fino a ???END righe possono essere state inserite/cancellate" |
713 | 3419 |
3420 msgid "???END" | |
3421 msgstr "???END" | |
3422 | |
3423 msgid "E311: Recovery Interrupted" | |
3424 msgstr "E311: Recupero Interrotto" | |
3425 | |
3426 msgid "" | |
3427 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3428 msgstr "E312: Errori durante recupero; controlla righe che iniziano con ???" |
713 | 3429 |
3430 msgid "See \":help E312\" for more information." | |
3431 msgstr "Vedere \":help E312\" per ulteriori informazioni." | |
3432 | |
3433 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." | |
3434 msgstr "Recupero completato. Dovresti controllare se va tutto bene." | |
3435 | |
3436 msgid "" | |
3437 "\n" | |
3438 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3439 msgstr "" | |
3440 "\n" | |
3441 "(Potresti salvare questo file con un altro nome ed eseguire\n" | |
3442 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3443 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3444 msgstr "'diff' rispetto al file originale per vedere le differenze)" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3445 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3446 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3447 msgstr "" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3448 "Ripristino effettuato. Il contenuto del buffer coincide con quello del file." |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3449 |
713 | 3450 msgid "" |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3451 "\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3452 "You may want to delete the .swp file now.\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3453 "\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3454 msgstr "" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3455 "\n" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3456 "È consigliato cancellare il file .swp adesso.\n" |
713 | 3457 "\n" |
3458 | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3459 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3460 msgstr "Uso la chiave di cifratura del file swap per il file di testo.\n" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
3461 |
713 | 3462 msgid "Swap files found:" |
3463 msgstr "Swap file trovati:" | |
3464 | |
3465 msgid " In current directory:\n" | |
3466 msgstr " Nella directory in uso:\n" | |
3467 | |
3468 msgid " Using specified name:\n" | |
3469 msgstr " Uso il nome fornito:\n" | |
3470 | |
3471 msgid " In directory " | |
3472 msgstr " Nella directory " | |
3473 | |
3474 msgid " -- none --\n" | |
3475 msgstr " -- nessuno --\n" | |
3476 | |
3477 msgid " owned by: " | |
3478 msgstr " proprietario: " | |
3479 | |
3480 msgid " dated: " | |
3481 msgstr " datato: " | |
3482 | |
3483 msgid " dated: " | |
3484 msgstr " datato: " | |
3485 | |
3486 msgid " [from Vim version 3.0]" | |
3487 msgstr " [da Vim versione 3.0]" | |
3488 | |
3489 msgid " [does not look like a Vim swap file]" | |
3490 msgstr " [non assomiglia ad uno swap file Vim]" | |
3491 | |
3492 msgid " file name: " | |
3493 msgstr " nome file: " | |
3494 | |
3495 msgid "" | |
3496 "\n" | |
3497 " modified: " | |
3498 msgstr "" | |
3499 "\n" | |
3500 " modificato: " | |
3501 | |
3502 msgid "YES" | |
3503 msgstr "YES" | |
3504 | |
3505 msgid "no" | |
3506 msgstr "no" | |
3507 | |
3508 msgid "" | |
3509 "\n" | |
3510 " user name: " | |
3511 msgstr "" | |
3512 "\n" | |
3513 " nome utente: " | |
3514 | |
3515 msgid " host name: " | |
3516 msgstr " nome computer: " | |
3517 | |
3518 msgid "" | |
3519 "\n" | |
3520 " host name: " | |
3521 msgstr "" | |
3522 "\n" | |
3523 " nome computer: " | |
3524 | |
3525 msgid "" | |
3526 "\n" | |
3527 " process ID: " | |
3528 msgstr "" | |
3529 "\n" | |
3530 " ID del processo: " | |
3531 | |
15932 | 3532 msgid " (STILL RUNNING)" |
3533 msgstr " (ANCORA IN ESECUZIONE)" | |
713 | 3534 |
3535 msgid "" | |
3536 "\n" | |
3537 " [not usable with this version of Vim]" | |
3538 msgstr "" | |
3539 "\n" | |
3540 " [non utilizzabile con questa versione di Vim]" | |
3541 | |
3542 msgid "" | |
3543 "\n" | |
3544 " [not usable on this computer]" | |
3545 msgstr "" | |
3546 "\n" | |
3547 " [not utilizzabile su questo computer]" | |
3548 | |
3549 msgid " [cannot be read]" | |
3550 msgstr " [non leggibile]" | |
3551 | |
3552 msgid " [cannot be opened]" | |
3553 msgstr " [non riesco ad aprire]" | |
3554 | |
3555 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" | |
3556 msgstr "E313: Non posso preservare, manca swap file" | |
3557 | |
3558 msgid "File preserved" | |
3559 msgstr "File preservato" | |
3560 | |
3561 msgid "E314: Preserve failed" | |
3562 msgstr "E314: Preservazione fallita" | |
3563 | |
3564 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3565 msgstr "E315: ml_get: numero riga non valido: %ld" |
713 | 3566 |
3567 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3568 msgstr "E316: ml_get: non riesco a trovare la riga %ld" |
713 | 3569 |
3570 msgid "E317: pointer block id wrong 3" | |
3571 msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 3" | |
3572 | |
3573 msgid "stack_idx should be 0" | |
3574 msgstr "stack_idx dovrebbe essere 0" | |
3575 | |
3576 msgid "E318: Updated too many blocks?" | |
3577 msgstr "E318: Aggiornati troppi blocchi?" | |
3578 | |
3579 msgid "E317: pointer block id wrong 4" | |
3580 msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 4" | |
3581 | |
3582 msgid "deleted block 1?" | |
3583 msgstr "cancellato blocco 1?" | |
3584 | |
3585 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3586 msgstr "E320: Non riesco a trovare la riga %ld" |
713 | 3587 |
3588 msgid "E317: pointer block id wrong" | |
3589 msgstr "E317: ID blocco puntatori errato" | |
3590 | |
3591 msgid "pe_line_count is zero" | |
3592 msgstr "pe_line_count a zero" | |
3593 | |
3594 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3595 msgstr "E322: numero riga non ammissibile: %ld dopo la fine" |
713 | 3596 |
3597 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3598 msgstr "E323: contatore righe errato nel blocco %ld" |
713 | 3599 |
3600 msgid "Stack size increases" | |
1624 | 3601 msgstr "Dimensione stack aumentata" |
713 | 3602 |
3603 msgid "E317: pointer block id wrong 2" | |
3604 msgstr "E317: ID blocco puntatori errato 2" | |
3605 | |
3606 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
819 | 3607 msgstr "E773: Collegamento simbolico ricorsivo per \"%s\"" |
713 | 3608 |
3609 msgid "E325: ATTENTION" | |
3610 msgstr "E325: ATTENZIONE" | |
3611 | |
3612 msgid "" | |
3613 "\n" | |
3614 "Found a swap file by the name \"" | |
3615 msgstr "" | |
3616 "\n" | |
3617 "Trovato uno swap file di nome \"" | |
3618 | |
3619 msgid "While opening file \"" | |
3620 msgstr "Mentre aprivo file \"" | |
3621 | |
15932 | 3622 msgid " CANNOT BE FOUND" |
3623 msgstr " NON TROVATO" | |
3624 | |
713 | 3625 msgid " NEWER than swap file!\n" |
15932 | 3626 msgstr " PIÙ RECENTE dello swap file!\n" |
3627 | |
713 | 3628 msgid "" |
3629 "\n" | |
2725 | 3630 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3631 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3632 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3633 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3634 "\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3635 "(1) Un altro programma può essere in edit sullo stesso file. Se è così,\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3636 " attenzione a non finire con due sessioni differenti che modificano lo\n" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3637 " stesso file. Uscire da Vim, o continuare con cautela.\n" |
2725 | 3638 |
3639 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3640 msgstr "(2) Una sessione di edit per questo file è finita male.\n" | |
713 | 3641 |
3642 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " | |
3643 msgstr " Se è così, usa \":recover\" oppure \"vim -r " | |
3644 | |
3645 msgid "" | |
3646 "\"\n" | |
3647 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3648 msgstr "" | |
3649 "\"\n" | |
3650 " per recuperare modifiche fatte (vedi \":help recovery\").\n" | |
3651 | |
3652 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" | |
3653 msgstr " Se hai già fatto ciò, cancella il file di swap \"" | |
3654 | |
3655 msgid "" | |
3656 "\"\n" | |
3657 " to avoid this message.\n" | |
3658 msgstr "" | |
3659 "\"\n" | |
3660 " per non ricevere ancora questo messaggio.\n" | |
3661 | |
3662 msgid "Swap file \"" | |
3663 msgstr "Swap file \"" | |
3664 | |
3665 msgid "\" already exists!" | |
3666 msgstr "\" già esistente!" | |
3667 | |
3668 msgid "VIM - ATTENTION" | |
3669 msgstr "VIM - ATTENZIONE" | |
3670 | |
3671 msgid "Swap file already exists!" | |
3672 msgstr "Lo swap file esiste già!" | |
3673 | |
3674 msgid "" | |
3675 "&Open Read-Only\n" | |
3676 "&Edit anyway\n" | |
3677 "&Recover\n" | |
3678 "&Quit\n" | |
3679 "&Abort" | |
3680 msgstr "" | |
3681 "&O Apri sola-lettura\n" | |
3682 "&E Apri comunque\n" | |
3683 "&Recupera\n" | |
3684 "&Q Esci\n" | |
3685 "&Annulla" | |
3686 | |
3687 msgid "" | |
3688 "&Open Read-Only\n" | |
3689 "&Edit anyway\n" | |
3690 "&Recover\n" | |
3691 "&Delete it\n" | |
3692 "&Quit\n" | |
3693 "&Abort" | |
3694 msgstr "" | |
3695 "&O Apri sola-lettura\n" | |
3696 "&E Apri comunque\n" | |
3697 "&Recupera\n" | |
3698 "&D Cancellalo\n" | |
3699 "&Q Esci\n" | |
3700 "&Annulla" | |
3701 | |
3702 msgid "E326: Too many swap files found" | |
3703 msgstr "E326: Trovati troppi swap file" | |
3704 | |
3705 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
3706 msgstr "" | |
3707 "E327: Parte del percorso di questo elemento di Menu non è un sotto-Menu" | |
3708 | |
3709 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3710 msgstr "E329: Nessun Menu \"%s\"" | |
3711 | |
1126 | 3712 msgid "E792: Empty menu name" |
15932 | 3713 msgstr "E792: Nome menu vuoto" |
1126 | 3714 |
713 | 3715 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" |
3716 msgstr "E330: Il percorso del Menu non deve condurre a un sotto-Menu" | |
3717 | |
3718 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
3719 msgstr "" | |
3720 "E331: Non devi aggiungere elementi di Menu direttamente alla barra Menu" | |
3721 | |
3722 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
3723 msgstr "E332: Il separatore non può far parte di un percorso di Menu" | |
3724 | |
3725 msgid "" | |
3726 "\n" | |
3727 "--- Menus ---" | |
3728 msgstr "" | |
3729 "\n" | |
3730 "--- Menu ---" | |
3731 | |
3732 msgid "Tear off this menu" | |
3733 msgstr "Togli questo Menu" | |
3734 | |
12559 | 3735 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" |
3736 msgstr "E335: Menu non definito per la modalità %s" | |
3737 | |
713 | 3738 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" |
3739 msgstr "E333: Il percorso Menu deve condurre ad un elemento Menu" | |
3740 | |
3741 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
3742 msgstr "E334: Menu non trovato: %s" | |
3743 | |
3744 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
3745 msgstr "E336: Il percorso Menu deve condurre ad un sotto-Menu" | |
3746 | |
3747 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
3748 msgstr "E337: Menu non trovato - controlla nomi Menu" | |
3749 | |
3750 msgid "Error detected while processing %s:" | |
3751 msgstr "Errore/i eseguendo %s:" | |
3752 | |
3753 msgid "line %4ld:" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3754 msgstr "riga %4ld:" |
713 | 3755 |
3756 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
3757 msgstr "E354: Nome registro non valido: '%s'" | |
3758 | |
3759 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" | |
3760 msgstr "Manutentore messaggi: Vlad Sandrini <marco@sandrini.biz>" | |
3761 | |
3762 msgid "Interrupt: " | |
3763 msgstr "Interruzione: " | |
3764 | |
3765 msgid "Press ENTER or type command to continue" | |
3766 msgstr "Premi INVIO o un comando per proseguire" | |
3767 | |
3768 msgid "%s line %ld" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3769 msgstr "%s riga %ld" |
713 | 3770 |
3771 msgid "-- More --" | |
3772 msgstr "-- Ancora --" | |
3773 | |
3774 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3775 msgstr " SPAZIO/d/j: schermo/pagina/riga giù, b/u/k: su, q: abbandona " |
713 | 3776 |
3777 msgid "Question" | |
3778 msgstr "Domanda" | |
3779 | |
3780 msgid "" | |
3781 "&Yes\n" | |
3782 "&No" | |
3783 msgstr "" | |
3784 "&Y Sì\n" | |
3785 "&No" | |
3786 | |
3787 msgid "" | |
3788 "&Yes\n" | |
3789 "&No\n" | |
3790 "Save &All\n" | |
3791 "&Discard All\n" | |
3792 "&Cancel" | |
3793 msgstr "" | |
3794 "&Y Sì\n" | |
3795 "&No\n" | |
3796 "&A Salva tutto\n" | |
3797 "&D Scarta Tutto\n" | |
3798 "&Cancella" | |
3799 | |
3800 msgid "Select Directory dialog" | |
3801 msgstr "Scelta Directory dialogo" | |
3802 | |
3803 msgid "Save File dialog" | |
3804 msgstr "Salva File dialogo" | |
3805 | |
3806 msgid "Open File dialog" | |
3807 msgstr "Apri File dialogo" | |
3808 | |
3809 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
3810 msgstr "E338: Spiacente, niente esplorazione file in modalità console" | |
3811 | |
3812 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" | |
3813 msgstr "E766: Argomenti non sufficienti per printf()" | |
3814 | |
1668 | 3815 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
3816 msgstr "E807: Numero-a-virgola-mobile atteso come argomento per printf()" |
1668 | 3817 |
713 | 3818 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
3819 msgstr "E767: Troppi argomenti per printf()" | |
3820 | |
3821 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3822 msgstr "W10: Avviso: Modifica a un file in sola-lettura" |
713 | 3823 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3824 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3825 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3826 "Inserire un numero e <Invio> o fare clic (lasciare vuoto per annullare): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3827 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3828 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3829 msgstr "Inserire numero e <Invio> (vuoto per annullare): " |
713 | 3830 |
15932 | 3831 msgid "%ld more line" |
3832 msgid_plural "%ld more lines" | |
3833 msgstr[0] "%ld riga in più" | |
3834 msgstr[1] "%ld righe in più" | |
3835 | |
3836 msgid "%ld line less" | |
3837 msgid_plural "%ld fewer lines" | |
3838 msgstr[0] "%ld riga in meno" | |
3839 msgstr[1] "%ld righe in meno" | |
713 | 3840 |
3841 msgid " (Interrupted)" | |
3842 msgstr " (Interrotto)" | |
3843 | |
3844 msgid "Beep!" | |
3845 msgstr "Beep!" | |
3846 | |
3847 msgid "ERROR: " | |
3848 msgstr "ERRORE: " | |
3849 | |
3850 msgid "" | |
3851 "\n" | |
3852 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
3853 msgstr "" | |
3854 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3855 "[byte] totali alloc-rilasc %lu-%lu, in uso %lu, max uso %lu\n" |
713 | 3856 |
3857 msgid "" | |
3858 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
3859 "\n" | |
3860 msgstr "" | |
3861 "[chiamate] totale re/malloc() %lu, totale free() %lu\n" | |
3862 "\n" | |
3863 | |
3864 msgid "E340: Line is becoming too long" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3865 msgstr "E340: La riga sta diventando troppo lunga" |
713 | 3866 |
3867 msgid "E341: Internal error: lalloc(%ld, )" | |
3868 msgstr "E341: Errore interno: lalloc(%ld, )" | |
3869 | |
3870 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3871 msgstr "E342: Non c'è più memoria! (stavo allocando %lu byte)" |
713 | 3872 |
3873 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
3874 msgstr "Chiamo lo shell per eseguire: \"%s\"" | |
3875 | |
3876 msgid "E545: Missing colon" | |
3877 msgstr "E545: Manca ':'" | |
3878 | |
3879 msgid "E546: Illegal mode" | |
15932 | 3880 msgstr "E546: Modalità non consentita" |
713 | 3881 |
3882 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
15932 | 3883 msgstr "E547: Forma del mouse non consentita" |
713 | 3884 |
3885 msgid "E548: digit expected" | |
3886 msgstr "E548: aspettavo un numero" | |
3887 | |
3888 msgid "E549: Illegal percentage" | |
15932 | 3889 msgstr "E549: Percentuale non consentita" |
3890 | |
713 | 3891 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" |
3892 msgstr "" | |
3893 "E668: Modalità errata di accesso a file info connessione NetBeans: \"%s\"" | |
3894 | |
15932 | 3895 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" |
3896 msgstr "E658: Connessione NetBeans persa per il buffer %d" | |
713 | 3897 |
2725 | 3898 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
3899 msgstr "E838: netbeans non è supportato con questa GUI" | |
3900 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3901 msgid "E511: netbeans already connected" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3902 msgstr "E511: netbeans già connesso" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
3903 |
5294 | 3904 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" |
3905 msgstr "E505: %s è in sola lettura (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
713 | 3906 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3907 msgid "E349: No identifier under cursor" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3908 msgstr "E349: Nessun identificativo sotto il cursore" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3909 |
713 | 3910 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" |
3911 msgstr "E774: opzione 'operatorfunc' non impostata" | |
3912 | |
3913 msgid "E775: Eval feature not available" | |
3914 msgstr "E775: Funzionalità [eval] non disponibile" | |
3915 | |
3916 msgid "Warning: terminal cannot highlight" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3917 msgstr "Avviso: il terminale non è in grado di evidenziare" |
713 | 3918 |
3919 msgid "E348: No string under cursor" | |
3920 msgstr "E348: Nessuna stringa sotto il cursore" | |
3921 | |
3922 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" | |
3923 msgstr "E352: Non posso togliere piegature con il 'foldmethod' in uso" | |
3924 | |
3925 msgid "E664: changelist is empty" | |
819 | 3926 msgstr "E664: lista modifiche assente" |
713 | 3927 |
3928 msgid "E662: At start of changelist" | |
3929 msgstr "E662: All'inizio della lista modifiche" | |
3930 | |
3931 msgid "E663: At end of changelist" | |
3932 msgstr "E663: Alla fine della lista modifiche" | |
3933 | |
12559 | 3934 msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" |
3935 msgstr "Batti :qa! e premi <Invio> per ignorare le modifiche e uscire da Vim" | |
713 | 3936 |
16380 | 3937 msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim" |
3938 msgstr "Batti :qa e premi <Invio> per uscire da Vim" | |
3939 | |
15932 | 3940 msgid "%ld line %sed %d time" |
3941 msgid_plural "%ld line %sed %d times" | |
3942 msgstr[0] "%ld riga %sa %d volta" | |
3943 msgstr[1] "%ld riga %se %d volte" | |
3944 | |
3945 msgid "%ld lines %sed %d time" | |
3946 msgid_plural "%ld lines %sed %d times" | |
3947 msgstr[0] "%ld righe %sa %d volta" | |
3948 msgstr[1] "%ld righe %se %d volte" | |
3949 | |
713 | 3950 msgid "%ld lines to indent... " |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3951 msgstr "%ld righe da rientrare... " |
713 | 3952 |
15932 | 3953 msgid "%ld line indented " |
3954 msgid_plural "%ld lines indented " | |
3955 msgstr[0] "%ld riga rientrata " | |
3956 msgstr[1] "%ld righe rientrate " | |
713 | 3957 |
3958 msgid "E748: No previously used register" | |
3959 msgstr "E748: Nessun registro usato in precedenza" | |
3960 | |
3961 msgid "cannot yank; delete anyway" | |
3962 msgstr "non riesco a salvare in un registro; cancello comunque" | |
3963 | |
15932 | 3964 msgid "%ld line changed" |
3965 msgid_plural "%ld lines changed" | |
3966 msgstr[0] "%ld riga cambiata" | |
3967 msgstr[1] "%ld righe cambiate" | |
3968 | |
713 | 3969 msgid "freeing %ld lines" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
3970 msgstr "libero %ld righe" |
713 | 3971 |
12559 | 3972 msgid " into \"%c" |
3973 msgstr " in \"%c" | |
3974 | |
15932 | 3975 msgid "block of %ld line yanked%s" |
3976 msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" | |
3977 msgstr[0] "blocco di %ld riga messo in registro%s" | |
3978 msgstr[1] "blocco di %ld righe messo in registro%s" | |
3979 | |
3980 msgid "%ld line yanked%s" | |
3981 msgid_plural "%ld lines yanked%s" | |
3982 msgstr[0] "%ld riga messa in registro%s" | |
3983 msgstr[1] "%ld righe messe in registro%s" | |
3984 | |
713 | 3985 msgid "E353: Nothing in register %s" |
3986 msgstr "E353: Niente nel registro %s" | |
3987 | |
3988 msgid "" | |
3989 "\n" | |
3990 "--- Registers ---" | |
3991 msgstr "" | |
3992 "\n" | |
3993 "--- Registri ---" | |
3994 | |
3995 msgid "Illegal register name" | |
3996 msgstr "Nome registro non ammesso" | |
3997 | |
3998 msgid "" | |
3999 "\n" | |
4000 "# Registers:\n" | |
4001 msgstr "" | |
4002 "\n" | |
4003 "# Registri:\n" | |
4004 | |
4005 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
4006 msgstr "E574: Tipo di registro sconosciuto: %d" | |
4007 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4008 msgid "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4009 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4010 "lines" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4011 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4012 "E883: espressione di ricerca e registro dell'espressione non possono " |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4013 "contenere due o più righe" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4014 |
713 | 4015 msgid "%ld Cols; " |
4016 msgstr "%ld Col.; " | |
4017 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4018 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4019 msgstr "" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4020 "Selezionate %s%ld di %ld Righe; %lld di %lld Parole; %lld di %lld Caratt." |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4021 |
713 | 4022 msgid "" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4023 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4024 "%lld Bytes" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4025 msgstr "" |
11473 | 4026 "Selezionate %s%ld di %ld Righe; %lld di %lld Parole; %lld di %lld Caratt.; " |
4027 "%lld di %lld Byte" | |
4028 | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4029 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4030 msgstr "" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4031 "Col. %s di %s; Riga %ld di %ld; Parola %lld di %lld; Caratt. %lld di %lld" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4032 |
713 | 4033 msgid "" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4034 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4035 "%lld of %lld" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4036 msgstr "" |
11473 | 4037 "Col. %s di %s; Riga %ld di %ld; Parola %lld di %lld; Caratt. %lld di %lld; " |
4038 "Byte %lld di %lld" | |
713 | 4039 |
13937 | 4040 msgid "(+%lld for BOM)" |
4041 msgstr "(+%lld per BOM)" | |
713 | 4042 |
4043 msgid "Thanks for flying Vim" | |
4044 msgstr "Grazie per aver volato con Vim" | |
4045 | |
4046 msgid "E518: Unknown option" | |
4047 msgstr "E518: Opzione inesistente" | |
4048 | |
4049 msgid "E519: Option not supported" | |
4050 msgstr "E519: Opzione non supportata" | |
4051 | |
4052 msgid "E520: Not allowed in a modeline" | |
4053 msgstr "E520: Non consentito in una 'modeline'" | |
4054 | |
5294 | 4055 msgid "E846: Key code not set" |
4056 msgstr "E846: Key code non impostato" | |
4057 | |
713 | 4058 msgid "E521: Number required after =" |
4059 msgstr "E521: Ci vuole un numero dopo =" | |
4060 | |
4061 msgid "E522: Not found in termcap" | |
4062 msgstr "E522: Non trovato in 'termcap'" | |
4063 | |
4064 msgid "E539: Illegal character <%s>" | |
15932 | 4065 msgstr "E539: Carattere non consentito <%s>" |
4066 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4067 msgid "For option %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4068 msgstr "Per opzione %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4069 |
713 | 4070 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" |
4071 msgstr "E529: Non posso assegnare a 'term' il valore 'stringa nulla'" | |
4072 | |
4073 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
4074 msgstr "E530: Non posso modificare 'term' mentre sono nella GUI" | |
4075 | |
4076 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
4077 msgstr "E531: Usa \":gui\" per far partire la GUI" | |
4078 | |
4079 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4080 msgstr "E589: 'backupext' e 'patchmode' sono uguali" | |
4081 | |
2536
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4082 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4083 msgstr "E834: Conflitto con il valore di 'listchars'" |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4084 |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4085 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4086 msgstr "E835: Conflitto con il valore di 'fillchars'" |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
4087 |
713 | 4088 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" |
4089 msgstr "E617: Non può essere cambiato nella GUI GTK+ 2" | |
4090 | |
13937 | 4091 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" |
4092 msgstr "E950: Non si può convertire da %s a %s" | |
4093 | |
713 | 4094 msgid "E524: Missing colon" |
4095 msgstr "E524: Manca ':'" | |
4096 | |
4097 msgid "E525: Zero length string" | |
4098 msgstr "E525: Stringa nulla" | |
4099 | |
4100 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
4101 msgstr "E526: Manca numero dopo <%s>" | |
4102 | |
4103 msgid "E527: Missing comma" | |
4104 msgstr "E527: Manca virgola" | |
4105 | |
4106 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
4107 msgstr "E528: Devi specificare un valore '" | |
4108 | |
4109 msgid "E595: contains unprintable or wide character" | |
4110 msgstr "E595: contiene carattere 'wide' o non-stampabile" | |
4111 | |
4112 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
4113 msgstr "E596: Font non validi" | |
4114 | |
4115 msgid "E597: can't select fontset" | |
4116 msgstr "E597: non posso selezionare fontset" | |
4117 | |
4118 msgid "E598: Invalid fontset" | |
4119 msgstr "E598: Fontset non valido" | |
4120 | |
4121 msgid "E533: can't select wide font" | |
4122 msgstr "E533: non posso selezionare 'wide font'" | |
4123 | |
4124 msgid "E534: Invalid wide font" | |
4125 msgstr "E534: 'Wide font' non valido" | |
4126 | |
4127 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
15932 | 4128 msgstr "E535: Carattere non consentito dopo <%c>" |
713 | 4129 |
4130 msgid "E536: comma required" | |
4131 msgstr "E536: virgola mancante" | |
4132 | |
4133 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
15932 | 4134 msgstr "E537: 'commentstring' dev'essere nulla o contenere %s" |
713 | 4135 |
4136 msgid "E538: No mouse support" | |
4137 msgstr "E538: Manca supporto mouse" | |
4138 | |
4139 msgid "E540: Unclosed expression sequence" | |
4140 msgstr "E540: Espressione non terminata" | |
4141 | |
4142 msgid "E541: too many items" | |
4143 msgstr "E541: troppi elementi" | |
4144 | |
4145 msgid "E542: unbalanced groups" | |
4146 msgstr "E542: gruppi sbilanciati" | |
4147 | |
12559 | 4148 msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" |
13937 | 4149 msgstr "" |
4150 "E946: Non posso aprire un terminale mentre ci sono lavori modificabili in " | |
4151 "esecuzione" | |
12559 | 4152 |
713 | 4153 msgid "E590: A preview window already exists" |
4154 msgstr "E590: Una finestra di pre-visualizzazione esiste già" | |
4155 | |
4156 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" | |
4157 msgstr "W17: Arabo richiede UTF-8, esegui ':set encoding=utf-8'" | |
4158 | |
13937 | 4159 msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" |
4160 msgstr "E954: colori a 24-bit non supportati in questo ambiente" | |
4161 | |
713 | 4162 msgid "E593: Need at least %d lines" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4163 msgstr "E593: Servono almeno %d righe" |
713 | 4164 |
4165 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
4166 msgstr "E594: Servono almeno %d colonne" | |
4167 | |
4168 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
4169 msgstr "E355: Opzione inesistente: %s" | |
4170 | |
1624 | 4171 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" |
4172 msgstr "E521: Ci vuole un numero: &%s = '%s'" | |
4173 | |
713 | 4174 msgid "" |
4175 "\n" | |
4176 "--- Terminal codes ---" | |
4177 msgstr "" | |
4178 "\n" | |
4179 "--- Codici terminale ---" | |
4180 | |
4181 msgid "" | |
4182 "\n" | |
4183 "--- Global option values ---" | |
4184 msgstr "" | |
4185 "\n" | |
4186 "--- Valori opzioni globali ---" | |
4187 | |
4188 msgid "" | |
4189 "\n" | |
4190 "--- Local option values ---" | |
4191 msgstr "" | |
4192 "\n" | |
4193 "--- Valore opzioni locali ---" | |
4194 | |
4195 msgid "" | |
4196 "\n" | |
4197 "--- Options ---" | |
4198 msgstr "" | |
4199 "\n" | |
4200 "--- Opzioni ---" | |
4201 | |
4202 msgid "E356: get_varp ERROR" | |
4203 msgstr "E356: ERRORE get_varp" | |
4204 | |
4205 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
4206 msgstr "E357: 'langmap': Manca carattere corrispondente per %s" | |
4207 | |
4208 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
4209 msgstr "E358: 'langmap': Caratteri in più dopo il ';': %s" | |
4210 | |
4211 msgid "cannot open " | |
4212 msgstr "non riesco ad aprire " | |
4213 | |
4214 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
4215 msgstr "VIM: Non riesco ad aprire la finestra!\n" | |
4216 | |
4217 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
4218 msgstr "Serve Amigados versione 2.04 o successiva\n" | |
4219 | |
4220 msgid "Need %s version %ld\n" | |
4221 msgstr "Serve %s versione %ld\n" | |
4222 | |
4223 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
4224 msgstr "Non riesco ad aprire NIL:\n" | |
4225 | |
4226 msgid "Cannot create " | |
4227 msgstr "Non riesco a creare " | |
4228 | |
4229 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
4230 msgstr "Vim esce con %d\n" | |
4231 | |
4232 msgid "cannot change console mode ?!\n" | |
4233 msgstr "non posso modificare modalità console ?!\n" | |
4234 | |
4235 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" | |
4236 msgstr "mch_get_shellsize: non una console??\n" | |
4237 | |
4238 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
4239 msgstr "E360: Non posso eseguire lo shell con l'opzione -f" | |
4240 | |
4241 msgid "Cannot execute " | |
4242 msgstr "Non riesco a eseguire " | |
4243 | |
4244 msgid "shell " | |
4245 msgstr "shell " | |
4246 | |
4247 msgid " returned\n" | |
4248 msgstr " ottenuto\n" | |
4249 | |
4250 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." | |
4251 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE troppo piccolo." | |
4252 | |
4253 msgid "I/O ERROR" | |
4254 msgstr "ERRORE I/O" | |
4255 | |
819 | 4256 msgid "Message" |
4257 msgstr "Messaggio" | |
4258 | |
713 | 4259 msgid "E237: Printer selection failed" |
4260 msgstr "E237: Scelta stampante non riuscita" | |
4261 | |
4262 msgid "to %s on %s" | |
4263 msgstr "a %s su %s" | |
4264 | |
4265 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
4266 msgstr "E613: Font per stampante sconosciuto: %s" | |
4267 | |
4268 msgid "E238: Print error: %s" | |
4269 msgstr "E238: Errore durante stampa: %s" | |
4270 | |
4271 msgid "Printing '%s'" | |
4272 msgstr "Stampato: '%s'" | |
4273 | |
4274 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
15932 | 4275 msgstr "E244: Nome di charset non consentito \"%s\" nel fonte di nome \"%s\"" |
4276 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4277 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
15932 | 4278 msgstr "E244: Nome di qualità non consentito \"%s\" nel font di nome \"%s\"" |
4279 | |
713 | 4280 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
15932 | 4281 msgstr "E245: Carattere non consentito '%c' nel font di nome \"%s\"" |
4282 | |
713 | 4283 msgid "Opening the X display took %ld msec" |
4284 msgstr "Attivazione visualizzazione X ha richiesto %ld msec" | |
4285 | |
4286 msgid "" | |
4287 "\n" | |
4288 "Vim: Got X error\n" | |
4289 msgstr "" | |
4290 "\n" | |
4291 "Vim: Preso errore X\n" | |
4292 | |
4293 msgid "Testing the X display failed" | |
4294 msgstr "Prova visualizzazione X fallita" | |
4295 | |
4296 msgid "Opening the X display timed out" | |
4297 msgstr "Apertura visualizzazione X: tempo scaduto" | |
4298 | |
4299 msgid "" | |
4300 "\n" | |
1624 | 4301 "Could not get security context for " |
4302 msgstr "" | |
4303 "\n" | |
4304 "Non posso ottenere il contesto di sicurezza per " | |
4305 | |
4306 msgid "" | |
4307 "\n" | |
4308 "Could not set security context for " | |
4309 msgstr "" | |
4310 "\n" | |
4311 "Non posso impostare il contesto di sicurezza per " | |
4312 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4313 msgid "Could not set security context %s for %s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4314 msgstr "Non posso impostare il contesto di sicurezza %s per %s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4315 |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4316 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4317 msgstr "Non posso ottenere il contesto di sicurezza %s per %s. Lo rimuovo!" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4318 |
1624 | 4319 msgid "" |
4320 "\n" | |
713 | 4321 "Cannot execute shell sh\n" |
4322 msgstr "" | |
4323 "\n" | |
4324 "Non riesco a eseguire shell sh\n" | |
4325 | |
4326 msgid "" | |
4327 "\n" | |
4328 "shell returned " | |
4329 msgstr "" | |
4330 "\n" | |
4331 "shell terminato con return-code " | |
4332 | |
4333 msgid "" | |
4334 "\n" | |
4335 "Cannot create pipes\n" | |
4336 msgstr "" | |
4337 "\n" | |
4338 "Non posso creare 'pipe'\n" | |
4339 | |
4340 msgid "" | |
4341 "\n" | |
4342 "Cannot fork\n" | |
4343 msgstr "" | |
4344 "\n" | |
4345 "Non riesco ad effettuare 'fork'\n" | |
4346 | |
4347 msgid "" | |
4348 "\n" | |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4349 "Cannot execute shell " |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4350 msgstr "" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4351 "\n" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4352 "Non riesco a eseguire shell " |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4353 |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4354 msgid "" |
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
4355 "\n" |
713 | 4356 "Command terminated\n" |
4357 msgstr "" | |
4358 "\n" | |
4359 "Comando terminato\n" | |
4360 | |
4361 msgid "XSMP lost ICE connection" | |
4362 msgstr "XSMP ha perso la connessione ICE" | |
4363 | |
4364 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4365 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4366 | |
4367 msgid "Opening the X display failed" | |
4368 msgstr "Apertura visualizzazione X fallita" | |
4369 | |
4370 msgid "XSMP handling save-yourself request" | |
4371 msgstr "XSMP gestione richiesta 'save-yourself'" | |
4372 | |
4373 msgid "XSMP opening connection" | |
4374 msgstr "XSMP apertura connessione" | |
4375 | |
4376 msgid "XSMP ICE connection watch failed" | |
4377 msgstr "XSMP osservazione connessione ICE fallita" | |
4378 | |
4379 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
4380 msgstr "XSMP SmcOpenConnection fallita: %s" | |
4381 | |
4382 msgid "At line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4383 msgstr "Alla riga" |
713 | 4384 |
4385 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
4386 msgstr "Vim: Intercettato evento %s\n" | |
4387 | |
4388 msgid "close" | |
4389 msgstr "chiusura" | |
4390 | |
4391 msgid "logoff" | |
4392 msgstr "logoff" | |
4393 | |
4394 msgid "shutdown" | |
4395 msgstr "shutdown" | |
4396 | |
4397 msgid "E371: Command not found" | |
4398 msgstr "E371: Comando non trovato" | |
4399 | |
4400 msgid "" | |
4401 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4402 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4403 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4404 msgstr "" | |
4405 "VIMRUN.EXE non trovato nel tuo $PATH.\n" | |
1624 | 4406 "I comandi esterni non faranno una pausa dopo aver finito l'esecuzione.\n" |
713 | 4407 "Vedi :help win32-vimrun per ulteriori informazioni." |
4408 | |
4409 msgid "Vim Warning" | |
4410 msgstr "Avviso da Vim" | |
4411 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4412 msgid "shell returned %d" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4413 msgstr "shell terminato con return-code %d" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4414 |
13937 | 4415 msgid "E926: Current location list was changed" |
4416 msgstr "E926: La lista delle locazioni corrente è stata cambiata" | |
4417 | |
713 | 4418 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
4419 msgstr "E372: Troppi %%%c nella stringa di 'format'" | |
4420 | |
4421 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" | |
4422 msgstr "E373: %%%c imprevisto nella stringa di 'format'" | |
4423 | |
4424 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
4425 msgstr "E374: Manca ] nella stringa di 'format'" | |
4426 | |
4427 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" | |
4428 msgstr "E375: %%%c non supportato nella stringa di 'format'" | |
4429 | |
4430 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" | |
4431 msgstr "E376: %%%c non valido nel prefisso della stringa di 'format'" | |
4432 | |
4433 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" | |
4434 msgstr "E377: %%%c non valido nella stringa di 'format'" | |
4435 | |
4436 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" | |
4437 msgstr "E378: 'errorformat' non contiene alcun modello" | |
4438 | |
4439 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4440 msgstr "E379: Nome directory mancante o nullo" | |
4441 | |
4442 msgid "E553: No more items" | |
4443 msgstr "E553: Non ci sono più elementi" | |
4444 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4445 msgid "E924: Current window was closed" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4446 msgstr "E924: La finestra corrente è stata chiusa" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4447 |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4448 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4449 msgstr "E925: Il quickfix corrente è stato cambiato" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
4450 |
713 | 4451 msgid "(%d of %d)%s%s: " |
4452 msgstr "(%d di %d)%s%s: " | |
4453 | |
4454 msgid " (line deleted)" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4455 msgstr " (riga cancellata)" |
713 | 4456 |
11473 | 4457 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
4458 msgstr "%slista errori %d di %d; %d errori" | |
4459 | |
713 | 4460 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
1624 | 4461 msgstr "E380: Al fondo dello stack di quickfix" |
713 | 4462 |
4463 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
1624 | 4464 msgstr "E381: In cima allo stack di quickfix" |
713 | 4465 |
11473 | 4466 msgid "No entries" |
4467 msgstr "Nessun elemento" | |
713 | 4468 |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
4469 msgid "Error file" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
4470 msgstr "File errori" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
4471 |
713 | 4472 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" |
4473 msgstr "E683: Nome file mancante o espressione non valida" | |
4474 | |
4475 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4476 msgstr "Non riesco ad aprire il file \"%s\"" | |
4477 | |
4478 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4479 msgstr "E681: Buffer non caricato" | |
4480 | |
4481 msgid "E777: String or List expected" | |
4482 msgstr "E777: aspettavo Stringa o Lista" | |
4483 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4484 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4485 msgstr "E369: elemento non valido in %s%%[]" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4486 |
5294 | 4487 msgid "E769: Missing ] after %s[" |
4488 msgstr "E769: Manca ] dopo %s[" | |
4489 | |
12559 | 4490 msgid "E944: Reverse range in character class" |
4491 msgstr "E944: Intervallo invertito nella classe di caratteri" | |
4492 | |
4493 msgid "E945: Range too large in character class" | |
4494 msgstr "E945: Intervallo troppo ampio nella classe di caratteri" | |
4495 | |
5294 | 4496 msgid "E53: Unmatched %s%%(" |
4497 msgstr "E53: Senza riscontro: %s%%(" | |
4498 | |
4499 msgid "E54: Unmatched %s(" | |
4500 msgstr "E54: Senza riscontro: %s(" | |
4501 | |
4502 msgid "E55: Unmatched %s)" | |
4503 msgstr "E55: Senza riscontro: %s)" | |
4504 | |
4505 msgid "E66: \\z( not allowed here" | |
4506 msgstr "E66: \\z( non consentito qui" | |
4507 | |
14193 | 4508 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4509 msgstr "E67: \\z1 - \\z9 non consentiti qui" |
5294 | 4510 |
4511 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" | |
4512 msgstr "E69: Manca ] dopo %s%%[" | |
4513 | |
4514 msgid "E70: Empty %s%%[]" | |
4515 msgstr "E70: %s%%[] vuoto" | |
4516 | |
15932 | 4517 msgid "E956: Cannot use pattern recursively" |
4518 msgstr "E956: Uso ricorsivo di espressione di ricerca non consentito" | |
4519 | |
12559 | 4520 msgid "E65: Illegal back reference" |
15932 | 4521 msgstr "E65: Riferimento all'indietro non consentito" |
12559 | 4522 |
713 | 4523 msgid "E339: Pattern too long" |
4524 msgstr "E339: Espressione troppo lunga" | |
4525 | |
4526 msgid "E50: Too many \\z(" | |
4527 msgstr "E50: Troppe \\z(" | |
4528 | |
4529 msgid "E51: Too many %s(" | |
4530 msgstr "E51: Troppe %s(" | |
4531 | |
4532 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
4533 msgstr "E52: Senza riscontro: \\z(" | |
4534 | |
4535 msgid "E59: invalid character after %s@" | |
15932 | 4536 msgstr "E59: Carattere non valido dopo %s@" |
4537 | |
713 | 4538 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" |
4539 msgstr "E60: Troppi %s{...}s complessi" | |
4540 | |
4541 msgid "E61: Nested %s*" | |
4542 msgstr "E61: %s* nidificato" | |
4543 | |
4544 msgid "E62: Nested %s%c" | |
4545 msgstr "E62: %s%c nidificato" | |
4546 | |
4547 msgid "E63: invalid use of \\_" | |
4548 msgstr "E63: uso non valido di \\_" | |
4549 | |
4550 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
4551 msgstr "E64: %s%c senza nulla prima" | |
4552 | |
4553 msgid "E68: Invalid character after \\z" | |
15932 | 4554 msgstr "E68: Carattere non valido dopo \\z" |
4555 | |
713 | 4556 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" |
4557 msgstr "E678: Carattere non valido dopo %s%%[dxouU]" | |
4558 | |
4559 msgid "E71: Invalid character after %s%%" | |
15932 | 4560 msgstr "E71: Carattere non valido dopo %s%%" |
4561 | |
713 | 4562 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" |
4563 msgstr "E554: Errore sintattico in %s{...}" | |
4564 | |
4565 msgid "External submatches:\n" | |
4566 msgstr "Sotto-corrispondenze esterne:\n" | |
4567 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4568 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4569 msgstr "E888: (NFA regexp) non riesco a ripetere %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4570 |
5294 | 4571 msgid "" |
4572 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " | |
4573 "used " | |
4574 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4575 "E864: \\%#= può essere seguito solo da 0, 1 o 2. Sarà usato il motore " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4576 "automatico " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4577 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4578 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4579 msgstr "Passo alla ricerca di RE col vecchio metodo: " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4580 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4581 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4582 msgstr "E865: (NFA) Fine prematura dell'espressione regolare" |
5294 | 4583 |
4584 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" | |
4585 msgstr "E866: (NFA regexp) %c fuori posto" | |
4586 | |
15932 | 4587 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" |
4588 msgstr "E877: (NFA regexp) Classe di caratteri non valida: %d" | |
4589 | |
5294 | 4590 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" |
4591 msgstr "E867: (NFA) Operatore sconosciuto '\\z%c'" | |
4592 | |
13937 | 4593 msgid "E951: \\% value too large" |
4594 msgstr "E951: \\% valore troppo grande" | |
4595 | |
5294 | 4596 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" |
4597 msgstr "E867: (NFA) Operatore sconosciuto '\\%%%c'" | |
4598 | |
4599 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" | |
4600 msgstr "E868: Errore nel build di NFA con classe di equivalenza!" | |
4601 | |
4602 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" | |
4603 msgstr "E869: (NFA) Operatore sconosciuto '\\@%c'" | |
4604 | |
4605 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" | |
4606 msgstr "E870: (NFA regexp) Errore nella lettura dei limiti di ripetizione" | |
4607 | |
14193 | 4608 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
4609 msgstr "E871: (NFA regexp) Non si può avere multi dopo multi" | |
5294 | 4610 |
4611 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" | |
4612 msgstr "E872: (NFA regexp) Troppi '('" | |
4613 | |
4614 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" | |
4615 msgstr "E879: (NFA regexp) Troppi \\z(" | |
4616 | |
4617 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" | |
4618 msgstr "E873: (NFA regexp) errore di terminazione corretta" | |
4619 | |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4620 msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4621 msgstr "" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4622 "Non posso aprire il file temporaneo di log in scrittura, mostro su stderr... " |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4623 |
14193 | 4624 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
4625 msgstr "E874: (NFA) Impossibile riprendere lo stack!" |
5294 | 4626 |
4627 msgid "" | |
4628 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " | |
4629 "left on stack" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4630 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4631 "E875: (NFA regexp) (Nella conversione da postfix a NFA), troppi stati " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4632 "lasciati sullo stack" |
5294 | 4633 |
4634 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " | |
4635 msgstr "E876: (NFA regexp) Non c'è spazio per immagazzinare l'intero NFA " | |
4636 | |
4637 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" | |
4638 msgstr "E878: (NFA) Non posso allocare memoria per il zigzag di ramo!" | |
4639 | |
713 | 4640 msgid " VREPLACE" |
4641 msgstr " V-SOSTITUISCI" | |
4642 | |
4643 msgid " REPLACE" | |
4644 msgstr " SOSTITUISCI" | |
4645 | |
4646 msgid " REVERSE" | |
4647 msgstr " INVERTITO" | |
4648 | |
4649 msgid " INSERT" | |
4650 msgstr " INSERISCI" | |
4651 | |
4652 msgid " (insert)" | |
4653 msgstr " (inserisci)" | |
4654 | |
4655 msgid " (replace)" | |
4656 msgstr " (sostituisci)" | |
4657 | |
4658 msgid " (vreplace)" | |
4659 msgstr " (v-sostituisci)" | |
4660 | |
4661 msgid " Hebrew" | |
4662 msgstr " Ebraico" | |
4663 | |
4664 msgid " Arabic" | |
4665 msgstr " Arabo" | |
4666 | |
4667 msgid " (paste)" | |
4668 msgstr " (incolla)" | |
4669 | |
4670 msgid " VISUAL" | |
4671 msgstr " VISUALE" | |
4672 | |
4673 msgid " VISUAL LINE" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4674 msgstr " VISUALE RIGA" |
713 | 4675 |
4676 msgid " VISUAL BLOCK" | |
4677 msgstr " VISUALE BLOCCO" | |
4678 | |
4679 msgid " SELECT" | |
4680 msgstr " SELEZIONA" | |
4681 | |
4682 msgid " SELECT LINE" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4683 msgstr " SELEZIONA RIGA" |
713 | 4684 |
4685 msgid " SELECT BLOCK" | |
4686 msgstr " SELEZIONA BLOCCO" | |
4687 | |
4688 msgid "recording" | |
4689 msgstr "registrazione" | |
4690 | |
4691 msgid "E383: Invalid search string: %s" | |
4692 msgstr "E383: Stringa di ricerca non valida: %s" | |
4693 | |
4694 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
4695 msgstr "E384: la ricerca ha raggiunto la CIMA senza successo per: %s" | |
4696 | |
4697 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
4698 msgstr "E385: la ricerca ha raggiunto il FONDO senza successo per: %s" | |
4699 | |
4700 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
4701 msgstr "E386: '?' o '/' atteso dopo ';'" | |
4702 | |
4703 msgid " (includes previously listed match)" | |
4704 msgstr " (comprese corrispondenze elencate prima)" | |
4705 | |
4706 msgid "--- Included files " | |
4707 msgstr "--- File inclusi " | |
4708 | |
4709 msgid "not found " | |
4710 msgstr "non trovati " | |
4711 | |
4712 msgid "in path ---\n" | |
4713 msgstr "nel percorso ---\n" | |
4714 | |
4715 msgid " (Already listed)" | |
4716 msgstr " (Già elencati)" | |
4717 | |
4718 msgid " NOT FOUND" | |
4719 msgstr " NON TROVATO" | |
4720 | |
4721 msgid "Scanning included file: %s" | |
4722 msgstr "Scandisco file incluso: %s" | |
4723 | |
819 | 4724 msgid "Searching included file %s" |
4725 msgstr "Cerco nel file incluso: %s" | |
4726 | |
713 | 4727 msgid "E387: Match is on current line" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4728 msgstr "E387: Corrispondenza nella riga corrente" |
713 | 4729 |
4730 msgid "All included files were found" | |
4731 msgstr "Tutti i file inclusi sono stati trovati" | |
4732 | |
4733 msgid "No included files" | |
4734 msgstr "Nessun file incluso" | |
4735 | |
4736 msgid "E388: Couldn't find definition" | |
4737 msgstr "E388: Non sono riuscito a trovare la definizione" | |
4738 | |
4739 msgid "E389: Couldn't find pattern" | |
4740 msgstr "E389: Non sono riuscito a trovare il modello" | |
4741 | |
1698 | 4742 msgid "Substitute " |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4743 msgstr "Sostituzione " |
1698 | 4744 |
839 | 4745 msgid "" |
4746 "\n" | |
4747 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
4748 "~" | |
4749 msgstr "" | |
4750 "\n" | |
4751 "# Ult. %sEspressione di Ricerca:\n" | |
4752 "~" | |
4753 | |
15932 | 4754 msgid "[Deleted]" |
4755 msgstr "[Cancellato]" | |
4756 | |
4757 msgid "" | |
4758 "\n" | |
4759 "--- Signs ---" | |
4760 msgstr "" | |
4761 "\n" | |
4762 "--- Segni ---" | |
4763 | |
4764 msgid "Signs for %s:" | |
4765 msgstr "Segni per %s:" | |
4766 | |
4767 msgid " group=%s" | |
4768 msgstr " gruppo=%s" | |
4769 | |
4770 msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" | |
4771 msgstr " riga=%ld id=%d%s, nome=%s priorità=%d" | |
4772 | |
4773 msgid "E612: Too many signs defined" | |
4774 msgstr "E612: Troppi 'sign' definiti" | |
4775 | |
4776 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
4777 msgstr "E239: Testo 'sign' non valido: %s" | |
4778 | |
4779 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
4780 msgstr "E155: 'sign' sconosciuto: %s" | |
4781 | |
4782 msgid "E885: Not possible to change sign %s" | |
4783 msgstr "E885: Impossibile cambiare segno %s" | |
4784 | |
4785 msgid "E159: Missing sign number" | |
4786 msgstr "E159: Manca numero 'sign'" | |
4787 | |
4788 msgid "E157: Invalid sign ID: %d" | |
4789 msgstr "E157: ID 'sign' non valido: %d" | |
4790 | |
4791 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" | |
4792 msgstr "E934: Impossibile passare a un buffer che non ha un nome" | |
4793 | |
4794 msgid "E160: Unknown sign command: %s" | |
4795 msgstr "E160: Comando 'sign' sconosciuto: %s" | |
4796 | |
4797 msgid "E156: Missing sign name" | |
4798 msgstr "E156: Manca nome 'sign'" | |
4799 | |
4800 msgid " (NOT FOUND)" | |
4801 msgstr " (NON TROVATO)" | |
4802 | |
4803 msgid " (not supported)" | |
4804 msgstr " (non supportata)" | |
4805 | |
11473 | 4806 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
4807 msgstr "E756: Controllo ortografico non abilitato" | |
4808 | |
4809 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" | |
4810 msgstr "Avviso: Non trovo lista parole \"%s_%s.spl\" o \"%s_ascii.spl\"" | |
4811 | |
4812 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" | |
4813 msgstr "Avviso: Non trovo lista parole \"%s.%s.spl\" o \"%s.ascii.spl\"" | |
4814 | |
4815 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" | |
4816 msgstr "E797: L'autocomando 'SpellFileMissing' ha cancellato il buffer" | |
4817 | |
4818 msgid "Warning: region %s not supported" | |
4819 msgstr "Avviso: regione %s non supportata" | |
4820 | |
4821 msgid "Sorry, no suggestions" | |
4822 msgstr "Spiacente, nessun suggerimento" | |
4823 | |
4824 msgid "Sorry, only %ld suggestions" | |
4825 msgstr "Spiacente, solo %ld suggerimenti" | |
4826 | |
4827 msgid "Change \"%.*s\" to:" | |
4828 msgstr "Cambiare \"%.*s\" in:" | |
4829 | |
4830 msgid " < \"%.*s\"" | |
4831 msgstr " < \"%.*s\"" | |
4832 | |
4833 msgid "E752: No previous spell replacement" | |
4834 msgstr "E752: Nessuna sostituzione ortografica precedente" | |
4835 | |
4836 msgid "E753: Not found: %s" | |
4837 msgstr "E753: Non trovato: %s" | |
713 | 4838 |
4839 msgid "E758: Truncated spell file" | |
4840 msgstr "E758: File ortografico troncato" | |
4841 | |
4842 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4843 msgstr "Testo in eccesso in %s riga %d: %s" |
713 | 4844 |
4845 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4846 msgstr "Nome affisso troppo lungo in %s riga %d: %s" |
713 | 4847 |
4848 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
4849 msgstr "E761: Errore di formato nel file affissi FOL, LOW o UPP" | |
4850 | |
4851 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
4852 msgstr "E762: Carattere fuori intervallo in FOL, LOW o UPP" | |
4853 | |
4854 msgid "Compressing word tree..." | |
4855 msgstr "Comprimo albero di parole..." | |
4856 | |
4857 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
4858 msgstr "Lettura file ortografico \"%s\"" | |
4859 | |
4860 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
4861 msgstr "E757: Questo non sembra un file ortografico" | |
4862 | |
4863 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
4864 msgstr "E771: File ortografico obsoleto, è necessario aggiornarlo" | |
4865 | |
4866 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
4867 msgstr "E772: Il file ortografico è per versioni di Vim più recenti" | |
4868 | |
4869 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
4870 msgstr "E770: Sezione non supportata nel file ortografico" | |
4871 | |
11473 | 4872 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
4873 msgstr "E778: Questo non sembra un file .sug: %s" | |
4874 | |
4875 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" | |
4876 msgstr "E779: File .sug obsoleto, è necessario aggiornarlo: %s" | |
4877 | |
4878 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" | |
4879 msgstr "E780: Il file .sug è per versioni di Vim più recenti: %s" | |
4880 | |
4881 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" | |
4882 msgstr "E781: Il file .sug non corrisponde al file .spl: %s" | |
4883 | |
4884 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" | |
4885 msgstr "E782: Errore leggendo il file .sug: %s" | |
713 | 4886 |
14123 | 4887 msgid "Reading affix file %s..." |
4888 msgstr "Lettura file affissi %s..." | |
713 | 4889 |
4890 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4891 msgstr "Conversione fallita per una parola in %s riga %d: %s" |
713 | 4892 |
4893 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
4894 msgstr "Conversione in %s non supportata: da %s a %s" | |
4895 | |
4896 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4897 msgstr "Valore di FLAG non valido in %s riga %d: %s" |
713 | 4898 |
4899 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4900 msgstr "FLAG dopo l'uso di flags in %s riga %d: %s" |
713 | 4901 |
827 | 4902 msgid "" |
4903 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
4904 "%d" | |
4905 msgstr "" | |
839 | 4906 "Definire COMPOUNDFORBIDFLAG dopo l'elemento PFX potrebbe dare risultati " |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4907 "errati in %s riga %d" |
827 | 4908 |
4909 msgid "" | |
4910 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
4911 "%d" | |
4912 msgstr "" | |
839 | 4913 "Definire COMPOUNDPERMITFLAG dopo l'elemento PFX potrebbe dare risultati " |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4914 "errati in %s riga %d" |
827 | 4915 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4916 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4917 msgstr "Valore errato per COMPOUNDRULES in %s riga %d: %s" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4918 |
819 | 4919 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4920 msgstr "Valore errato per COMPOUNDWORDMAX in %s riga %d: %s" |
713 | 4921 |
4922 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4923 msgstr "Valore errato per COMPOUNDMIN in %s riga %d: %s" |
713 | 4924 |
4925 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4926 msgstr "Valore errato per COMPOUNDSYLMAX in %s riga %d: %s" |
713 | 4927 |
819 | 4928 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4929 msgstr "Valore errato per CHECKCOMPOUNDPATTERN in %s riga %d: %s" |
819 | 4930 |
713 | 4931 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
4932 msgstr "Flag combinazione diverso in blocco affissi continuo in %s riga %d: %s" |
713 | 4933 |
4934 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4935 msgstr "Affisso duplicato in %s riga %d: %s" |
713 | 4936 |
4937 msgid "" | |
4938 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " | |
4939 "line %d: %s" | |
4940 msgstr "" | |
4941 "Affisso usato anche per BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST " | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4942 "in %s riga %d: %s" |
713 | 4943 |
4944 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
15932 | 4945 msgstr "Y o N dev'essere presente in %s riga %d: %s" |
4946 | |
713 | 4947 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4948 msgstr "Condizione non rispettata in %s riga %d: %s" |
713 | 4949 |
4950 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4951 msgstr "Contatore REP(SAL) necessario in %s riga %d" |
713 | 4952 |
4953 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4954 msgstr "Contatore MAP necessario in %s riga %d" |
713 | 4955 |
4956 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4957 msgstr "Carattere duplicato in MAP in %s riga %d" |
713 | 4958 |
4959 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4960 msgstr "Elemento non riconosciuto o duplicato in %s riga %d: %s" |
713 | 4961 |
4962 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4963 msgstr "Riga FOL/LOW/UPP mancante in %s" |
713 | 4964 |
4965 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
4966 msgstr "COMPOUNDSYLMAX usato senza SYLLABLE" | |
4967 | |
4968 msgid "Too many postponed prefixes" | |
4969 msgstr "Troppi suffissi" | |
4970 | |
4971 msgid "Too many compound flags" | |
4972 msgstr "Troppi flag composti" | |
4973 | |
1698 | 4974 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" |
713 | 4975 msgstr "Troppi suffissi e/o flag composti" |
4976 | |
4977 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4978 msgstr "Riga SOFO%s mancante in %s" |
713 | 4979 |
4980 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4981 msgstr "Righe sia SAL che SOFO in %s" |
713 | 4982 |
4983 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
4984 msgstr "Il flag non è un numero in %s riga %d: %s" |
713 | 4985 |
4986 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
15932 | 4987 msgstr "Flag non consentita in %s riga %d: %s" |
4988 | |
713 | 4989 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" |
4990 msgstr "Il valore di %s è diverso da quello usato in un altro file .aff" | |
4991 | |
14123 | 4992 msgid "Reading dictionary file %s..." |
4993 msgstr "Lettura file dizionario %s..." | |
713 | 4994 |
4995 msgid "E760: No word count in %s" | |
4996 msgstr "E760: Nessun contatore parole in %s" | |
4997 | |
13937 | 4998 msgid "line %6d, word %6ld - %s" |
4999 msgstr "riga %6d, parola %6ld - %s" | |
713 | 5000 |
5001 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5002 msgstr "Parola duplicata in %s riga %d: %s" |
713 | 5003 |
5004 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5005 msgstr "Prima parola duplicata in %s riga %d: %s" |
713 | 5006 |
5007 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5008 msgstr "%d parole duplicate in %s" | |
5009 | |
5010 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5011 msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate in %s" | |
5012 | |
14123 | 5013 msgid "Reading word file %s..." |
5014 msgstr "Lettura file parole %s..." | |
713 | 5015 |
5016 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5017 msgstr "Riga /encoding= duplicata ignorata in %s riga %d: %s" |
713 | 5018 |
5019 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5020 msgstr "Riga /encoding= dopo parola ignorata in %s riga %d: %s" |
713 | 5021 |
5022 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5023 msgstr "Riga /regions= duplicata ignorata in %s riga %d: %s" |
713 | 5024 |
5025 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5026 msgstr "Troppe regioni in %s riga %d: %s" |
713 | 5027 |
5028 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5029 msgstr "Riga / ignorata in %s riga %d: %s" |
713 | 5030 |
5031 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5032 msgstr "N. regione non valido in %s riga %d: %s" |
713 | 5033 |
5034 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5035 msgstr "Flag non riconosciuti in %s riga %d: %s" |
713 | 5036 |
5037 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5038 msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate" | |
5039 | |
2725 | 5040 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" |
5041 msgstr "E845: Memoria insufficiente, la lista parole sarà incompleta" | |
5042 | |
713 | 5043 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" |
5044 msgstr "%d di %d nodi compressi; ne restano %d (%d%%)" | |
5045 | |
5046 msgid "Reading back spell file..." | |
5047 msgstr "Rilettura file ortografico..." | |
5048 | |
5049 msgid "Performing soundfolding..." | |
5050 msgstr "Eseguo soundfolding..." | |
5051 | |
5052 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5053 msgstr "Numero di parole dopo soundfolding: %ld" | |
5054 | |
5055 msgid "Total number of words: %d" | |
5056 msgstr "Conteggio totale delle parole: %d" | |
5057 | |
14123 | 5058 msgid "Writing suggestion file %s..." |
5059 msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s..." | |
713 | 5060 |
5061 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5062 msgstr "Uso stimato di memoria durante esecuzione: %d byte" |
713 | 5063 |
5064 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5065 msgstr "E751: Il nome del file di output non deve avere il nome di regione" | |
5066 | |
15932 | 5067 msgid "E754: Only up to %d regions supported" |
5068 msgstr "E754: Sono supportate al massimo %d regioni" | |
5069 | |
713 | 5070 msgid "E755: Invalid region in %s" |
5071 msgstr "E755: Regione non valida in %s" | |
5072 | |
5073 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5074 msgstr "Avviso: specificati sia composizione sia NOBREAK" |
713 | 5075 |
14123 | 5076 msgid "Writing spell file %s..." |
5077 msgstr "Scrivo file ortografico %s..." | |
713 | 5078 |
5079 msgid "Done!" | |
5080 msgstr "Fatto!" | |
5081 | |
15932 | 5082 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" |
5083 msgstr "E765: 'spellfile' non ha %d elementi" | |
5084 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5085 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5086 msgstr "Parola '%.*s' rimossa da %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5087 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5088 msgid "Word '%.*s' added to %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5089 msgstr "Parola '%.*s' aggiunta a %s" |
819 | 5090 |
713 | 5091 msgid "E763: Word characters differ between spell files" |
5092 msgstr "E763: Caratteri di parola differenti nei file ortografici" | |
5093 | |
5094 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
5095 msgstr "E783: carattere duplicato nell'elemento MAP" | |
5096 | |
5294 | 5097 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
5098 msgstr "Nessun elemento sintattico definito per questo buffer" | |
5099 | |
15932 | 5100 msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" |
16380 | 5101 msgstr "'redrawtime' superato, evidenziazione sintattica disabilitata" |
15932 | 5102 |
12559 | 5103 msgid "syntax conceal on" |
5104 msgstr "syntax conceal attivo" | |
5105 | |
5106 msgid "syntax conceal off" | |
5107 msgstr "syntax conceal inattivo" | |
11473 | 5108 |
713 | 5109 msgid "E390: Illegal argument: %s" |
15932 | 5110 msgstr "E390: Argomento non consentito: %s" |
713 | 5111 |
11473 | 5112 msgid "syntax case ignore" |
5113 msgstr "syntax, ignorare maiuscolo/minuscolo" | |
5114 | |
5115 msgid "syntax case match" | |
5116 msgstr "syntax, considerare maiuscolo/minuscolo" | |
5117 | |
5118 msgid "syntax spell toplevel" | |
5119 msgstr "syntax, effettua spell sul testo" | |
5120 | |
5121 msgid "syntax spell notoplevel" | |
5122 msgstr "syntax, non effettuare spell sul testo" | |
5123 | |
5124 msgid "syntax spell default" | |
5125 msgstr "syntax, usare valore di default per lo spell" | |
5126 | |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5127 msgid "syntax iskeyword " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5128 msgstr "syntax iskeyword " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5129 |
15932 | 5130 msgid "syntax iskeyword not set" |
5131 msgstr "syntax iskeyword non impostato" | |
5132 | |
713 | 5133 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" |
5134 msgstr "E391: 'cluster' sintattico inesistente: %s" | |
5135 | |
5136 msgid "syncing on C-style comments" | |
5137 msgstr "sincronizzo i commenti nello stile C" | |
5138 | |
5139 msgid "no syncing" | |
1624 | 5140 msgstr "nessuna sincronizzazione" |
713 | 5141 |
5142 msgid "syncing starts " | |
5143 msgstr "la sincronizzazione inizia " | |
5144 | |
5145 msgid " lines before top line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5146 msgstr " righe prima della riga iniziale" |
713 | 5147 |
5148 msgid "" | |
5149 "\n" | |
5150 "--- Syntax sync items ---" | |
5151 msgstr "" | |
5152 "\n" | |
5153 "--- Elementi sincronizzazione sintassi ---" | |
5154 | |
5155 msgid "" | |
5156 "\n" | |
5157 "syncing on items" | |
5158 msgstr "" | |
5159 "\n" | |
5160 "sincronizzo elementi" | |
5161 | |
5162 msgid "" | |
5163 "\n" | |
5164 "--- Syntax items ---" | |
5165 msgstr "" | |
5166 "\n" | |
5167 "--- Elementi sintattici ---" | |
5168 | |
5169 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
5170 msgstr "E392: 'cluster' sintattico inesistente: %s" | |
5171 | |
5172 msgid "minimal " | |
5173 msgstr "minimale " | |
5174 | |
5175 msgid "maximal " | |
5176 msgstr "massimale " | |
5177 | |
5178 msgid "; match " | |
5179 msgstr "; corrisp. " | |
5180 | |
5181 msgid " line breaks" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5182 msgstr " interruzioni di riga" |
713 | 5183 |
5184 msgid "E395: contains argument not accepted here" | |
5185 msgstr "E395: contiene argomenti non accettati qui" | |
5186 | |
2725 | 5187 msgid "E844: invalid cchar value" |
5188 msgstr "E844: valore cchar non valido" | |
713 | 5189 |
5190 msgid "E393: group[t]here not accepted here" | |
15932 | 5191 msgstr "E393: group[t]here non consentito qui" |
5192 | |
713 | 5193 msgid "E394: Didn't find region item for %s" |
5194 msgstr "E394: Elemento di 'region' non trovato per %s" | |
5195 | |
5196 msgid "E397: Filename required" | |
5197 msgstr "E397: Nome file necessario" | |
5198 | |
5294 | 5199 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5200 msgstr "E847: Troppe inclusioni di sintassi" | |
5201 | |
838 | 5202 msgid "E789: Missing ']': %s" |
5203 msgstr "E789: Manca ']': %s" | |
713 | 5204 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5205 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5206 msgstr "E890: Caratteri in più dopo ']': %s]%s" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
5207 |
713 | 5208 msgid "E398: Missing '=': %s" |
5209 msgstr "E398: Manca '=': %s" | |
5210 | |
5211 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
5212 msgstr "E399: Argomenti non sufficienti per: 'syntax region' %s" | |
5213 | |
5294 | 5214 msgid "E848: Too many syntax clusters" |
5215 msgstr "E848: Troppi 'cluster' sintattici" | |
5216 | |
713 | 5217 msgid "E400: No cluster specified" |
5218 msgstr "E400: Nessun 'cluster' specificato" | |
5219 | |
5220 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
5221 msgstr "E401: Delimitatore di espressione non trovato: %s" | |
5222 | |
5223 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
5224 msgstr "E402: Spazzatura dopo espressione: %s" | |
5225 | |
5226 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | |
5227 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5228 "E403: syntax sync: espressione di continuazione riga specificata due volte" |
713 | 5229 |
5230 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
15932 | 5231 msgstr "E404: Argomenti non consentiti: %s" |
5232 | |
713 | 5233 msgid "E405: Missing equal sign: %s" |
5234 msgstr "E405: Manca '=': %s" | |
5235 | |
5236 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
5237 msgstr "E406: Argomento nullo: %s" | |
5238 | |
5239 msgid "E407: %s not allowed here" | |
5240 msgstr "E407: %s non consentito qui" | |
5241 | |
5242 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
5243 msgstr "E408: %s deve venire per primo nella lista 'contains'" | |
5244 | |
5245 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
5246 msgstr "E409: Nome gruppo sconosciuto: %s" | |
5247 | |
5248 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
5249 msgstr "E410: Sotto-comando :syntax non valido: %s" | |
5250 | |
5294 | 5251 msgid "" |
5252 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5253 msgstr "" | |
5254 " TOTALE CONT. CORRIS. PIU LENTO MEDIA NOME MODELLO" | |
5255 | |
713 | 5256 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" |
5257 msgstr "E679: ciclo ricorsivo nel caricamento di syncolor.vim" | |
5258 | |
5259 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
5260 msgstr "E411: gruppo evidenziazione non trovato: %s" | |
5261 | |
5262 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
5263 msgstr "E412: Argomenti non sufficienti: \":highlight link %s\"" | |
5264 | |
5265 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
5266 msgstr "E413: Troppi argomenti: \":highlight link %s\"" | |
5267 | |
5268 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
5269 msgstr "E414: 'group' ha impostazioni, 'highlight link' ignorato" | |
5270 | |
5271 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
5272 msgstr "E415: segno '=' inatteso: %s" | |
5273 | |
5274 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
5275 msgstr "E416: manca segno '=': %s" | |
5276 | |
5277 msgid "E417: missing argument: %s" | |
5278 msgstr "E417: manca argomento: %s" | |
5279 | |
5280 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
15932 | 5281 msgstr "E418: Valore non consentito: %s" |
713 | 5282 |
5283 msgid "E419: FG color unknown" | |
5284 msgstr "E419: colore di testo sconosciuto" | |
5285 | |
5286 msgid "E420: BG color unknown" | |
5287 msgstr "E420: colore di sfondo sconosciuto" | |
5288 | |
5289 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
5290 msgstr "E421: Numero o nome di colore non riconosciuto: %s" | |
5291 | |
5292 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
5293 msgstr "E422: codice terminale troppo lungo: %s" | |
5294 | |
5295 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
15932 | 5296 msgstr "E423: Argomento non consentito: %s" |
713 | 5297 |
5298 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
5299 msgstr "E424: Troppi gruppi evidenziazione differenti in uso" | |
5300 | |
5301 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
5302 msgstr "E669: Carattere non stampabile in un nome di gruppo" | |
5303 | |
5304 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
15932 | 5305 msgstr "W18: Carattere non valido in un nome di gruppo" |
713 | 5306 |
5294 | 5307 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" |
5308 msgstr "E849: Troppi gruppi di evidenziazione e sintassi" | |
5309 | |
713 | 5310 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
1624 | 5311 msgstr "E555: al fondo dello stack dei tag" |
713 | 5312 |
5313 msgid "E556: at top of tag stack" | |
1624 | 5314 msgstr "E556: in cima allo stack dei tag" |
713 | 5315 |
5316 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" | |
1624 | 5317 msgstr "E425: Non posso andare prima del primo tag corrispondente" |
713 | 5318 |
5319 msgid "E426: tag not found: %s" | |
1624 | 5320 msgstr "E426: tag non trovato: %s" |
713 | 5321 |
5322 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
1624 | 5323 msgstr "E427: C'è solo un tag corrispondente" |
713 | 5324 |
5325 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
1624 | 5326 msgstr "E428: Non posso andare oltre l'ultimo tag corrispondente" |
713 | 5327 |
5328 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
5329 msgstr "Il file \"%s\" non esiste" | |
5330 | |
5331 msgid "tag %d of %d%s" | |
5332 msgstr "tag %d di %d%s" | |
5333 | |
5334 msgid " or more" | |
5335 msgstr " o più" | |
5336 | |
5337 msgid " Using tag with different case!" | |
5338 msgstr " Uso tag ignorando maiuscole/minuscole!" | |
5339 | |
5340 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
5341 msgstr "E429: Il file \"%s\" non esiste" | |
5342 | |
16380 | 5343 msgid " # pri kind tag" |
5344 msgstr " # pri tipo tag" | |
5345 | |
5346 msgid "file\n" | |
5347 msgstr "file\n" | |
5348 | |
713 | 5349 msgid "" |
5350 "\n" | |
5351 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5352 msgstr "" | |
5353 "\n" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5354 " # A tag DA__ riga in file/testo" |
713 | 5355 |
5356 msgid "Searching tags file %s" | |
5357 msgstr "Ricerca nel tag file %s" | |
5358 | |
5359 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
5360 msgstr "E430: Percorso tag file troncato per %s\n" | |
5361 | |
5294 | 5362 msgid "Ignoring long line in tags file" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5363 msgstr "Riga lunga ignorata nel tag file" |
5294 | 5364 |
713 | 5365 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" |
5366 msgstr "E431: Errore di formato nel tag file \"%s\"" | |
5367 | |
5368 msgid "Before byte %ld" | |
5369 msgstr "Prima del byte %ld" | |
5370 | |
5371 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
5372 msgstr "E432: Tag file non ordinato alfabeticamente: %s" | |
5373 | |
5374 msgid "E433: No tags file" | |
5375 msgstr "E433: Nessun tag file" | |
5376 | |
5377 msgid "E434: Can't find tag pattern" | |
5378 msgstr "E434: Non riesco a trovare modello tag" | |
5379 | |
5380 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
5381 msgstr "E435: Non riesco a trovare tag, sto solo tirando a indovinare!" | |
5382 | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
5383 msgid "Duplicate field name: %s" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
5384 msgstr "Nome di campo duplicato: %s" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
5385 |
713 | 5386 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
5387 msgstr "' non noto. Terminali disponibili predisposti sono:" | |
5388 | |
5389 msgid "defaulting to '" | |
5390 msgstr "predefinito a '" | |
5391 | |
5392 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
5393 msgstr "E557: Non posso aprire file 'termcap'" | |
5394 | |
5395 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
5396 msgstr "E558: Descrizione terminale non trovata in 'terminfo'" | |
5397 | |
5398 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
5399 msgstr "E559: Descrizione terminale non trovata in 'termcap'" | |
5400 | |
5401 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
5402 msgstr "E436: Nessuna descrizione per \"%s\" in 'termcap'" | |
5403 | |
5404 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" | |
5405 msgstr "E437: capacità \"cm\" del terminale necessaria" | |
5406 | |
5407 msgid "" | |
5408 "\n" | |
5409 "--- Terminal keys ---" | |
5410 msgstr "" | |
5411 "\n" | |
5412 "--- Tasti Terminale ---" | |
5413 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5414 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5415 msgstr "Non riesco ad aprire $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5416 |
13937 | 5417 msgid "Kill job in \"%s\"?" |
5418 msgstr "Cancello lavoro \"%s\"?" | |
5419 | |
12559 | 5420 msgid "Terminal" |
5421 msgstr "Terminale" | |
5422 | |
5423 msgid "Terminal-finished" | |
5424 msgstr "Terminale-terminato" | |
5425 | |
5426 msgid "active" | |
5427 msgstr "attivo" | |
5428 | |
5429 msgid "running" | |
5430 msgstr "in esecuzione" | |
5431 | |
5432 msgid "finished" | |
5433 msgstr "terminato" | |
5434 | |
15932 | 5435 msgid "E958: Job already finished" |
5436 msgstr "E958: Job già terminato" | |
5437 | |
13937 | 5438 msgid "E953: File exists: %s" |
5439 msgstr "E953: File già esistente: %s" | |
5440 | |
5441 msgid "E955: Not a terminal buffer" | |
5442 msgstr "E955: Il buffer non è un terminale" | |
5443 | |
15932 | 5444 msgid "E982: ConPTY is not available" |
5445 msgstr "E982: ConPTY non disponibile" | |
5446 | |
5447 msgid "E971: Property type %s does not exist" | |
5448 msgstr "E971: Tipo di proprietà %s non esistente" | |
5449 | |
5450 msgid "E964: Invalid column number: %ld" | |
5451 msgstr "E964: Numero di colonna non valido: %ld" | |
5452 | |
5453 msgid "E966: Invalid line number: %ld" | |
5454 msgstr "E966: Numero di riga non valido: %ld" | |
5455 | |
5456 msgid "E965: missing property type name" | |
5457 msgstr "E965: Nome del tipo di proprietà non disponibile" | |
5458 | |
5459 msgid "E967: text property info corrupted" | |
5460 msgstr "E967: informazione sul testo corrotta" | |
5461 | |
5462 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" | |
5463 msgstr "E968: Serve almeno conoscere 'id' o 'type'" | |
5464 | |
5465 msgid "E969: Property type %s already defined" | |
5466 msgstr "E969: Tipo di proprietà %s già definito" | |
5467 | |
5468 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" | |
5469 msgstr "E970: Nome gruppo di evidenziazione sconosciuto: '%s'" | |
5470 | |
713 | 5471 msgid "new shell started\n" |
5472 msgstr "fatto eseguire nuovo shell\n" | |
5473 | |
5474 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
5475 msgstr "Vim: Errore leggendo l'input, esco...\n" | |
5476 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5477 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5478 msgstr "Uso CUT_BUFFER0 invece che una scelta nulla" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5479 |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5480 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5481 msgstr "E881: Contatore righe è inaspettatamente cambiato" |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
5482 |
713 | 5483 msgid "No undo possible; continue anyway" |
5484 msgstr "'undo' non più possibile; continuo comunque" | |
5485 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5486 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5487 msgstr "E828: Non posso aprire il file Undo in scrittura: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5488 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5489 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5490 msgstr "E825: File Undo corrotto (%s): %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5491 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5492 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5493 msgstr "Non posso scrivere un file Undo in alcuna directory di 'undodir'" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5494 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5495 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5496 msgstr "File Undo non sovrascritto, non riesco a leggere: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5497 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5498 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5499 msgstr "Non sovrascritto, non è un file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5500 |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
5501 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5502 msgstr "Ometto scrittura del file Undo, non ci sono modifiche" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5503 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5504 msgid "Writing undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5505 msgstr "Scrivo file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5506 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5507 msgid "E829: write error in undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5508 msgstr "E829: errore scrivendo nel file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5509 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5510 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5511 msgstr "Non leggo file Undo, appartiene a un altro utente: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5512 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5513 msgid "Reading undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5514 msgstr "Lettura file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5515 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5516 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5517 msgstr "E822: Non posso aprire il file Undo in lettura: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5518 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5519 msgid "E823: Not an undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5520 msgstr "E823: Non è un file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5521 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5522 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5523 msgstr "E832: File non cifrato con file Undo cifrato: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5524 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5525 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5526 msgstr "E826: Decifratura fallita del file Undo: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5527 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5528 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5529 msgstr "E827: File Undo cifrato: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5530 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5531 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5532 msgstr "E824: File Undo incompatibile: %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5533 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5534 msgid "File contents changed, cannot use undo info" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5535 msgstr "File ulteriormente modificato, non posso usare informazioni di Undo" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5536 |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5537 msgid "Finished reading undo file %s" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5538 msgstr "Lettura del file Undo %s effettuata" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5539 |
819 | 5540 msgid "Already at oldest change" |
5541 msgstr "Questa è già la prima modifica" | |
5542 | |
5543 msgid "Already at newest change" | |
5544 msgstr "Questa è già l'ultima modifica" | |
5545 | |
2260
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5546 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
0e27866cea99
Update src/po/it.po. Fixed errors in ko.po.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2200
diff
changeset
|
5547 msgstr "E830: Undo numero %ld non trovato" |
819 | 5548 |
713 | 5549 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5550 msgstr "E438: u_undo: numeri righe errati" |
713 | 5551 |
819 | 5552 msgid "more line" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5553 msgstr "riga in più" |
819 | 5554 |
5555 msgid "more lines" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5556 msgstr "righe in più" |
819 | 5557 |
5558 msgid "line less" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5559 msgstr "riga in meno" |
819 | 5560 |
5561 msgid "fewer lines" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5562 msgstr "righe in meno" |
819 | 5563 |
5564 msgid "change" | |
5565 msgstr "modifica" | |
5566 | |
5567 msgid "changes" | |
5568 msgstr "modifiche" | |
5569 | |
5570 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5571 msgstr "%ld %s; %s #%ld %s" | |
5572 | |
5573 msgid "before" | |
5574 msgstr "prima" | |
5575 | |
5576 msgid "after" | |
5577 msgstr "dopo" | |
5578 | |
5579 msgid "Nothing to undo" | |
5580 msgstr "Nessuna modifica, Undo impossibile" | |
5581 | |
2725 | 5582 msgid "number changes when saved" |
5583 msgstr "numero modif. quando salv." | |
713 | 5584 |
15932 | 5585 msgid "%ld second ago" |
5586 msgid_plural "%ld seconds ago" | |
5587 msgstr[0] "%ld secondo fa" | |
5588 msgstr[1] "%ld secondi fa" | |
839 | 5589 |
861 | 5590 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" |
5591 msgstr "E790: undojoin non è consentito dopo undo" | |
5592 | |
713 | 5593 msgid "E439: undo list corrupt" |
5594 msgstr "E439: lista 'undo' non valida" | |
5595 | |
5596 msgid "E440: undo line missing" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
5597 msgstr "E440: riga di 'undo' mancante" |
713 | 5598 |
11473 | 5599 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
5600 msgstr "E122: La funzione %s esiste già, aggiungi ! per sostituirla" | |
5601 | |
5602 msgid "E717: Dictionary entry already exists" | |
5603 msgstr "E717: C'è già la voce nel Dizionario" | |
5604 | |
5605 msgid "E718: Funcref required" | |
5606 msgstr "E718: Funcref necessario" | |
5607 | |
5608 msgid "E130: Unknown function: %s" | |
5609 msgstr "E130: Funzione sconosciuta: %s" | |
5610 | |
5611 msgid "E125: Illegal argument: %s" | |
15932 | 5612 msgstr "E125: Argomento non consentito: %s" |
5613 | |
11473 | 5614 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
5615 msgstr "E853: Nome argomento duplicato: %s" | |
5616 | |
5617 msgid "E740: Too many arguments for function %s" | |
5618 msgstr "E740: Troppi argomenti per la funzione: %s" | |
5619 | |
5620 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" | |
5621 msgstr "E116: Argomenti non validi per la funzione: %s" | |
5622 | |
5623 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" | |
5624 msgstr "" | |
5625 "E132: Nidificazione della chiamata di funzione maggiore di 'maxfuncdepth'" | |
5626 | |
5627 msgid "calling %s" | |
5628 msgstr "chiamo %s" | |
5629 | |
5630 msgid "%s aborted" | |
5631 msgstr "%s non completata" | |
5632 | |
5633 msgid "%s returning #%ld" | |
5634 msgstr "%s ritorno #%ld" | |
5635 | |
5636 msgid "%s returning %s" | |
5637 msgstr "%s ritorno %s" | |
5638 | |
5639 msgid "E699: Too many arguments" | |
5640 msgstr "E699: Troppi argomenti" | |
5641 | |
5642 msgid "E117: Unknown function: %s" | |
5643 msgstr "E117: Funzione sconosciuta: %s" | |
5644 | |
5645 msgid "E933: Function was deleted: %s" | |
5646 msgstr "E933: Funzione eliminata: %s" | |
5647 | |
5648 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" | |
5649 msgstr "E119: La funzione: %s richiede più argomenti" | |
5650 | |
5651 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" | |
5652 msgstr "E120: Uso di <SID> fuori dal contesto di uno script: %s" | |
5653 | |
5654 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" | |
5655 msgstr "E725: Chiamata di funzione dict in assenza di Dizionario: %s" | |
5656 | |
5657 msgid "E129: Function name required" | |
5658 msgstr "E129: Nome funzione necessario" | |
5659 | |
5660 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" | |
5661 msgstr "E128: Il nome funzione deve iniziare con maiuscola o \"s:\": %s" | |
5662 | |
5663 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" | |
5664 msgstr "E884: Il nome della funzione non può contenere un due punti: %s" | |
5665 | |
5666 msgid "E123: Undefined function: %s" | |
5667 msgstr "E123: Funzione non definita: %s" | |
5668 | |
5669 msgid "E124: Missing '(': %s" | |
5670 msgstr "E124: Manca '(': %s" | |
5671 | |
5672 msgid "E862: Cannot use g: here" | |
5673 msgstr "E862: Non si può usare g: qui" | |
5674 | |
5675 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" | |
12559 | 5676 msgstr "" |
5677 "E932: La funzione di chiusura non novrebbe essere al livello più alto: %s" | |
11473 | 5678 |
5679 msgid "E126: Missing :endfunction" | |
5680 msgstr "E126: Manca :endfunction" | |
5681 | |
12559 | 5682 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" |
5683 msgstr "W22: Trovato testo dopo :endfunction: %s" | |
5684 | |
11473 | 5685 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
5686 msgstr "E707: Nome funzione in conflitto con la variabile: %s" | |
5687 | |
5688 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" | |
5689 msgstr "E127: Non posso ridefinire la funzione %s: È in uso" | |
5690 | |
5691 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" | |
5692 msgstr "E746: Il nome funzione non corrisponde al nome file dello script: %s" | |
5693 | |
5694 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" | |
5695 msgstr "E131: Non posso eliminare la funzione %s: È in uso" | |
5696 | |
5697 msgid "E133: :return not inside a function" | |
5698 msgstr "E133: :return fuori da una funzione" | |
5699 | |
5700 msgid "E107: Missing parentheses: %s" | |
5701 msgstr "E107: Mancano parentesi: %s" | |
713 | 5702 |
14249
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
5703 msgid "%s (%s, compiled %s)" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
5704 msgstr "%s (%s, compilato %s)" |
4543777545a3
Updated runtime and language files.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
14193
diff
changeset
|
5705 |
713 | 5706 msgid "" |
5707 "\n" | |
1624 | 5708 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
5709 msgstr "" | |
5710 "\n" | |
5711 "Versione MS-Windows 64-bit GUI" | |
1126 | 5712 |
5713 msgid "" | |
5714 "\n" | |
1624 | 5715 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
5716 msgstr "" | |
5717 "\n" | |
5718 "Versione MS-Windows 32-bit GUI" | |
713 | 5719 |
5720 msgid " with OLE support" | |
5721 msgstr " con supporto OLE" | |
5722 | |
5723 msgid "" | |
5724 "\n" | |
1624 | 5725 "MS-Windows 64-bit console version" |
5726 msgstr "" | |
5727 "\n" | |
5728 "Versione MS-Windows 64-bit console" | |
713 | 5729 |
5730 msgid "" | |
5731 "\n" | |
1624 | 5732 "MS-Windows 32-bit console version" |
5733 msgstr "" | |
5734 "\n" | |
5735 "Versione MS-Windows 32-bit console" | |
713 | 5736 |
5737 msgid "" | |
5738 "\n" | |
13937 | 5739 "macOS version" |
5740 msgstr "" | |
5741 "\n" | |
5742 "Versione macOS" | |
713 | 5743 |
5744 msgid "" | |
5745 "\n" | |
13937 | 5746 "macOS version w/o darwin feat." |
5747 msgstr "" | |
5748 "\n" | |
5749 "versione macOS senza funzion. darwin" | |
713 | 5750 |
5751 msgid "" | |
5752 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5753 "OpenVMS version" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5754 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5755 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5756 "Versione OpenVMS" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5757 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5758 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5759 "\n" |
713 | 5760 "Included patches: " |
5761 msgstr "" | |
5762 "\n" | |
5763 "Patch incluse: " | |
5764 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5765 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5766 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5767 "Extra patches: " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5768 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5769 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5770 "Patch aggiuntive: " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5771 |
713 | 5772 msgid "Modified by " |
5773 msgstr "Modificato da " | |
5774 | |
5775 msgid "" | |
5776 "\n" | |
5777 "Compiled " | |
5778 msgstr "" | |
5779 "\n" | |
5780 "Compilato " | |
5781 | |
5782 msgid "by " | |
5783 msgstr "da " | |
5784 | |
5785 msgid "" | |
5786 "\n" | |
5787 "Huge version " | |
5788 msgstr "" | |
5789 "\n" | |
5790 "Versione gigante " | |
5791 | |
5792 msgid "" | |
5793 "\n" | |
5794 "Big version " | |
5795 msgstr "" | |
5796 "\n" | |
5797 "Versione grande " | |
5798 | |
5799 msgid "" | |
5800 "\n" | |
5801 "Normal version " | |
5802 msgstr "" | |
5803 "\n" | |
5804 "Versione normale " | |
5805 | |
5806 msgid "" | |
5807 "\n" | |
5808 "Small version " | |
5809 msgstr "" | |
5810 "\n" | |
5811 "Versione piccola " | |
5812 | |
5813 msgid "" | |
5814 "\n" | |
5815 "Tiny version " | |
5816 msgstr "" | |
5817 "\n" | |
5818 "Versione minuscola " | |
5819 | |
5820 msgid "without GUI." | |
5821 msgstr "senza GUI." | |
5822 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5823 msgid "with GTK3 GUI." |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5824 msgstr "con GUI GTK3." |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
5825 |
713 | 5826 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
5827 msgstr "con GUI GTK2-GNOME." | |
5828 | |
5829 msgid "with GTK2 GUI." | |
5830 msgstr "con GUI GTK2." | |
5831 | |
5832 msgid "with X11-Motif GUI." | |
5833 msgstr "con GUI X11-Motif." | |
5834 | |
5835 msgid "with X11-neXtaw GUI." | |
5836 msgstr "con GUI X11-neXtaw." | |
5837 | |
5838 msgid "with X11-Athena GUI." | |
5839 msgstr "con GUI X11-Athena." | |
5840 | |
5841 msgid "with Photon GUI." | |
5842 msgstr "con GUI Photon." | |
5843 | |
5844 msgid "with GUI." | |
5845 msgstr "con GUI." | |
5846 | |
5847 msgid "with Carbon GUI." | |
5848 msgstr "con GUI Carbon." | |
5849 | |
5850 msgid "with Cocoa GUI." | |
5851 msgstr "con GUI Cocoa." | |
5852 | |
5853 msgid " Features included (+) or not (-):\n" | |
5854 msgstr " Funzionalità incluse (+) o escluse (-):\n" | |
5855 | |
5856 msgid " system vimrc file: \"" | |
5857 msgstr " file vimrc di sistema: \"" | |
5858 | |
5859 msgid " user vimrc file: \"" | |
5860 msgstr " file vimrc utente: \"" | |
5861 | |
5862 msgid " 2nd user vimrc file: \"" | |
5863 msgstr " II file vimrc utente: \"" | |
5864 | |
5865 msgid " 3rd user vimrc file: \"" | |
5866 msgstr " III file vimrc utente: \"" | |
5867 | |
5868 msgid " user exrc file: \"" | |
5869 msgstr " file exrc utente: \"" | |
5870 | |
5871 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
5872 msgstr " II file exrc utente: \"" | |
5873 | |
5874 msgid " system gvimrc file: \"" | |
5875 msgstr " file gvimrc di sistema: \"" | |
5876 | |
5877 msgid " user gvimrc file: \"" | |
5878 msgstr " file gvimrc utente: \"" | |
5879 | |
5880 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
5881 msgstr " II file gvimrc utente: \"" | |
5882 | |
5883 msgid "3rd user gvimrc file: \"" | |
5884 msgstr " III file gvimrc utente: \"" | |
5885 | |
11473 | 5886 msgid " defaults file: \"" |
5887 msgstr " file dei default: \"" | |
5888 | |
713 | 5889 msgid " system menu file: \"" |
5890 msgstr " file menu di sistema: \"" | |
5891 | |
5892 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
5893 msgstr " $VIM di riserva: \"" | |
5894 | |
5895 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
5896 msgstr " $VIMRUNTIME di riserva: \"" | |
5897 | |
5898 msgid "Compilation: " | |
5899 msgstr "Compilazione: " | |
5900 | |
5901 msgid "Compiler: " | |
5902 msgstr "Compilatore: " | |
5903 | |
5904 msgid "Linking: " | |
5905 msgstr "Link: " | |
5906 | |
5907 msgid " DEBUG BUILD" | |
5908 msgstr " VERSIONE DEBUG" | |
5909 | |
5910 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
5911 msgstr "VIM - Vi IMproved (VI Migliorato)" | |
5912 | |
5913 msgid "version " | |
5914 msgstr "versione " | |
5915 | |
5916 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
5917 msgstr "di Bram Moolenaar et al." | |
5918 | |
5919 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
5920 msgstr "Vim è 'open source' e può essere distribuito liberamente" | |
5921 | |
5922 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
5923 msgstr "Aiuta i bambini poveri dell'Uganda!" | |
5924 | |
5925 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
5926 msgstr "batti :help iccf<Invio> per informazioni " | |
5927 | |
5928 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
5929 msgstr "batti :q<Invio> per uscire " | |
5930 | |
5931 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
5932 msgstr "batti :help<Invio> o <F1> per aiuto online " | |
5933 | |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9644
diff
changeset
|
5934 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9644
diff
changeset
|
5935 msgstr "batti :help version8<Invio> per informazioni su versione" |
713 | 5936 |
5937 msgid "Running in Vi compatible mode" | |
5938 msgstr "Eseguo in modalità compatibile Vi" | |
5939 | |
5940 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" | |
5941 msgstr "batti :set nocp<Invio> per valori predefiniti Vim" | |
5942 | |
5943 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" | |
5944 msgstr "batti :help cp-default<Enter> per info al riguardo" | |
5945 | |
5946 msgid "menu Help->Orphans for information " | |
5947 msgstr "menu Aiuto->Orfani per informazioni " | |
5948 | |
5949 msgid "Running modeless, typed text is inserted" | |
5950 msgstr "Esecuzione senza modalità: solo inserimento" | |
5951 | |
5952 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " | |
5953 msgstr "menu Modifica->Impost.Globali->Modal.Inser. Sì/No" | |
5954 | |
5955 msgid " for two modes " | |
5956 msgstr " per modo Inser./Comandi" | |
5957 | |
5958 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" | |
5959 msgstr "menu Modifica->Impost.Globali->Compatibile Vi Sì/No" | |
5960 | |
5961 msgid " for Vim defaults " | |
5962 msgstr " modo Vim predefinito " | |
5963 | |
5964 msgid "Sponsor Vim development!" | |
5965 msgstr "Sponsorizza lo sviluppo di Vim!" | |
5966 | |
5967 msgid "Become a registered Vim user!" | |
5968 msgstr "Diventa un utente Vim registrato!" | |
5969 | |
5970 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " | |
5971 msgstr "batti :help sponsor<Invio> per informazioni " | |
5972 | |
5973 msgid "type :help register<Enter> for information " | |
5974 msgstr "batti :help register<Invio> per informazioni " | |
5975 | |
5976 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " | |
5977 msgstr "menu Aiuto->Sponsor/Registrazione per informazioni " | |
5978 | |
839 | 5979 msgid "Already only one window" |
5980 msgstr "C'è già una finestra sola" | |
5981 | |
15932 | 5982 msgid "E92: Buffer %ld not found" |
5983 msgstr "E92: Buffer %ld non trovato" | |
5984 | |
713 | 5985 msgid "E441: There is no preview window" |
5986 msgstr "E441: Non c'è una finestra di pre-visualizzazione" | |
5987 | |
5988 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" | |
5989 msgstr "E442: Non riesco a dividere ALTO-SX e BASSO-DX contemporaneamente" | |
5990 | |
5991 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" | |
5992 msgstr "E443: Non posso ruotare quando un'altra finestra è divisa in due" | |
5993 | |
5994 msgid "E444: Cannot close last window" | |
5995 msgstr "E444: Non riesco a chiudere l'ultima finestra" | |
5996 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5997 msgid "E813: Cannot close autocmd window" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5998 msgstr "E813: Non riesco a chiudere la finestra autocomandi" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5999 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6000 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6001 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6002 "E814: Non posso chiudere questa finestra, rimarrebbe solo la finestra " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6003 "autocomandi" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6004 |
713 | 6005 msgid "E445: Other window contains changes" |
6006 msgstr "E445: Altre finestre contengono modifiche" | |
6007 | |
15932 | 6008 msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" |
6009 msgstr "E799: ID non valido: %d (dev'essere maggiore o uguale a 1)" | |
6010 | |
6011 msgid "E801: ID already taken: %d" | |
6012 msgstr "E801: ID già utilizzato: %d" | |
11473 | 6013 |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6014 msgid "List or number required" |
15932 | 6015 msgstr "È necessaria una Lista o un Numero" |
6016 | |
6017 msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
6018 msgstr "E802: ID non valido: %d (dev'essere maggiore o uguale a 1)" | |
6019 | |
6020 msgid "E803: ID not found: %d" | |
6021 msgstr "E803: ID non trovato: %d" | |
6022 | |
1668 | 6023 msgid "E370: Could not load library %s" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6024 msgstr "E370: Non riesco a caricare la libreria %s" |
1668 | 6025 |
6026 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
6027 msgstr "" | |
6028 "Spiacente, comando non disponibile, non riesco a caricare libreria programmi " | |
6029 "Perl." | |
6030 | |
6031 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
6032 msgstr "" | |
6033 "E299: Valorizzazione Perl vietata in ambiente protetto senza il modulo Safe" | |
6034 | |
713 | 6035 msgid "Edit with &multiple Vims" |
6036 msgstr "Apri con &molti Vim" | |
6037 | |
6038 msgid "Edit with single &Vim" | |
6039 msgstr "Apri con un solo &Vim" | |
6040 | |
6041 msgid "Diff with Vim" | |
6042 msgstr "Differenza con Vim" | |
6043 | |
6044 msgid "Edit with &Vim" | |
6045 msgstr "Apri con &Vim" | |
6046 | |
15932 | 6047 msgid "Edit with existing Vim" |
6048 msgstr "Apri con Vim esistente" | |
6049 | |
713 | 6050 msgid "Edit with existing Vim - " |
6051 msgstr "Apri con Vim esistente - " | |
6052 | |
6053 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
6054 msgstr "Apri i(l) file scelto(i) con Vim" | |
6055 | |
6056 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" | |
6057 msgstr "" | |
6058 "Errore creando il processo: Controllate che gvim sia incluso nel vostro " | |
827 | 6059 "percorso (PATH)" |
713 | 6060 |
6061 msgid "gvimext.dll error" | |
6062 msgstr "errore gvimext.dll" | |
6063 | |
6064 msgid "Path length too long!" | |
6065 msgstr "Percorso file troppo lungo!" | |
6066 | |
6067 msgid "--No lines in buffer--" | |
6068 msgstr "--File vuoto--" | |
6069 | |
6070 msgid "E470: Command aborted" | |
6071 msgstr "E470: Comando finito male" | |
6072 | |
6073 msgid "E471: Argument required" | |
6074 msgstr "E471: Argomento necessario" | |
6075 | |
6076 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" | |
6077 msgstr "E10: \\ dovrebbe essere seguito da /, ? oppure &" | |
6078 | |
6079 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" | |
6080 msgstr "E11: Non valido nella finestra comandi; <INVIO> esegue, CTRL-C ignora" | |
6081 | |
6082 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" | |
6083 msgstr "" | |
16380 | 6084 "E12: Comando non consentito da exrc/vimrc nella dir. in uso o nella ricerca " |
6085 "tag" | |
713 | 6086 |
6087 msgid "E171: Missing :endif" | |
6088 msgstr "E171: Manca :endif" | |
6089 | |
6090 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6091 msgstr "E600: Manca :endtry" | |
6092 | |
6093 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6094 msgstr "E170: Manca :endwhile" | |
6095 | |
6096 msgid "E170: Missing :endfor" | |
6097 msgstr "E170: Manca :endfor" | |
6098 | |
6099 msgid "E588: :endwhile without :while" | |
6100 msgstr "E588: :endwhile senza :while" | |
6101 | |
6102 msgid "E588: :endfor without :for" | |
6103 msgstr "E588: :endfor senza :for" | |
6104 | |
6105 msgid "E13: File exists (add ! to override)" | |
6106 msgstr "E13: File esistente (aggiungi ! per riscriverlo)" | |
6107 | |
6108 msgid "E472: Command failed" | |
6109 msgstr "E472: Comando fallito" | |
6110 | |
6111 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
6112 msgstr "E234: Fontset sconosciuto: %s" | |
6113 | |
6114 msgid "E235: Unknown font: %s" | |
6115 msgstr "E235: Font sconosciuto: %s" | |
6116 | |
6117 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
6118 msgstr "E236: Font \"%s\" non di larghezza fissa" | |
6119 | |
6120 msgid "E473: Internal error" | |
6121 msgstr "E473: Errore interno" | |
6122 | |
11473 | 6123 msgid "E685: Internal error: %s" |
6124 msgstr "E685: Errore interno: %s" | |
6125 | |
713 | 6126 msgid "Interrupted" |
6127 msgstr "Interrotto" | |
6128 | |
6129 msgid "E14: Invalid address" | |
6130 msgstr "E14: Indirizzo non valido" | |
6131 | |
6132 msgid "E474: Invalid argument" | |
6133 msgstr "E474: Argomento non valido" | |
6134 | |
6135 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
6136 msgstr "E475: Argomento non valido: %s" | |
6137 | |
16380 | 6138 msgid "E983: Duplicate argument: %s" |
6139 msgstr "E983: Argomento duplicato: %s" | |
6140 | |
13937 | 6141 msgid "E475: Invalid value for argument %s" |
6142 msgstr "E475: Valore non valido per l'argomento %s" | |
6143 | |
6144 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" | |
6145 msgstr "E475: Valore non valido per l'argomento %s: %s" | |
6146 | |
713 | 6147 msgid "E15: Invalid expression: %s" |
6148 msgstr "E15: Espressione non valida: %s" | |
6149 | |
6150 msgid "E16: Invalid range" | |
6151 msgstr "E16: Intervallo non valido" | |
6152 | |
6153 msgid "E476: Invalid command" | |
6154 msgstr "E476: Comando non valido" | |
6155 | |
6156 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
6157 msgstr "E17: \"%s\" è una directory" | |
6158 | |
6159 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
6160 msgstr "E364: Chiamata a libreria fallita per \"%s()\"" | |
6161 | |
13937 | 6162 msgid "E667: Fsync failed" |
6163 msgstr "E667: Fsync fallito" | |
6164 | |
713 | 6165 msgid "E448: Could not load library function %s" |
6166 msgstr "E448: Non posso caricare la funzione di libreria %s" | |
6167 | |
6168 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6169 msgstr "E19: 'Mark' con numero riga non valido" |
713 | 6170 |
6171 msgid "E20: Mark not set" | |
6172 msgstr "E20: 'Mark' non impostato" | |
6173 | |
6174 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" | |
6175 msgstr "E21: Non posso fare modifiche, 'modifiable' è inibito" | |
6176 | |
6177 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
6178 msgstr "E22: Script troppo nidificati" | |
6179 | |
6180 msgid "E23: No alternate file" | |
6181 msgstr "E23: Nessun file alternato" | |
6182 | |
6183 msgid "E24: No such abbreviation" | |
6184 msgstr "E24: Abbreviazione inesistente" | |
6185 | |
6186 msgid "E477: No ! allowed" | |
6187 msgstr "E477: ! non consentito" | |
6188 | |
6189 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" | |
6190 msgstr "E25: GUI non utilizzabile: Non abilitata in compilazione" | |
6191 | |
6192 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6193 msgstr "E26: Ebraico non utilizzabile: Non abilitato in compilazione\n" | |
6194 | |
15932 | 6195 msgid "E27: Farsi support has been removed\n" |
6196 msgstr "E27: Il supporto per la lingua farsi non è più disponibile\n" | |
713 | 6197 |
6198 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
6199 msgstr "E800: Arabo non utilizzabile: Non abilitato in compilazione\n" | |
6200 | |
6201 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
6202 msgstr "E28: Nome di gruppo di evidenziazione inesistente: %s" | |
6203 | |
6204 msgid "E29: No inserted text yet" | |
6205 msgstr "E29: Ancora nessun testo inserito" | |
6206 | |
6207 msgid "E30: No previous command line" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6208 msgstr "E30: Nessuna riga comandi precedente" |
713 | 6209 |
6210 msgid "E31: No such mapping" | |
6211 msgstr "E31: Mapping inesistente" | |
6212 | |
6213 msgid "E479: No match" | |
6214 msgstr "E479: Nessuna corrispondenza" | |
6215 | |
6216 msgid "E480: No match: %s" | |
6217 msgstr "E480: Nessuna corrispondenza: %s" | |
6218 | |
6219 msgid "E32: No file name" | |
6220 msgstr "E32: Manca nome file" | |
6221 | |
6222 msgid "E33: No previous substitute regular expression" | |
6223 msgstr "E33: Nessuna espressione regolare precedente di 'substitute'" | |
6224 | |
6225 msgid "E34: No previous command" | |
6226 msgstr "E34: Nessun comando precedente" | |
6227 | |
6228 msgid "E35: No previous regular expression" | |
6229 msgstr "E35: Nessuna espressione regolare precedente" | |
6230 | |
6231 msgid "E481: No range allowed" | |
6232 msgstr "E481: Nessun intervallo consentito" | |
6233 | |
6234 msgid "E36: Not enough room" | |
6235 msgstr "E36: Manca spazio" | |
6236 | |
6237 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
6238 msgstr "E247: non esiste server registrato con nome \"%s\"" | |
6239 | |
6240 msgid "E482: Can't create file %s" | |
6241 msgstr "E482: Non riesco a creare il file %s" | |
6242 | |
6243 msgid "E483: Can't get temp file name" | |
6244 msgstr "E483: Non riesco ad ottenere nome file 'temp'" | |
6245 | |
6246 msgid "E484: Can't open file %s" | |
6247 msgstr "E484: Non riesco ad aprire il file %s" | |
6248 | |
6249 msgid "E485: Can't read file %s" | |
6250 msgstr "E485: Non riesco a leggere il file %s" | |
6251 | |
6252 msgid "E38: Null argument" | |
6253 msgstr "E38: Argomento nullo" | |
6254 | |
6255 msgid "E39: Number expected" | |
6256 msgstr "E39: Mi aspettavo un numero" | |
6257 | |
6258 msgid "E40: Can't open errorfile %s" | |
6259 msgstr "E40: Non riesco ad aprire il file errori %s" | |
6260 | |
6261 msgid "E233: cannot open display" | |
6262 msgstr "E233: non riesco ad aprire lo schermo" | |
6263 | |
6264 msgid "E41: Out of memory!" | |
6265 msgstr "E41: Non c'è più memoria!" | |
6266 | |
6267 msgid "Pattern not found" | |
6268 msgstr "Espressione non trovata" | |
6269 | |
6270 msgid "E486: Pattern not found: %s" | |
6271 msgstr "E486: Espressione non trovata: %s" | |
6272 | |
6273 msgid "E487: Argument must be positive" | |
15932 | 6274 msgstr "E487: L'argomento dev'essere positivo" |
713 | 6275 |
6276 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
6277 msgstr "E459: Non posso tornare alla directory precedente" | |
6278 | |
6279 msgid "E42: No Errors" | |
6280 msgstr "E42: Nessun Errore" | |
6281 | |
6282 msgid "E776: No location list" | |
6283 msgstr "E776: Nessuna lista locazioni" | |
6284 | |
6285 msgid "E43: Damaged match string" | |
6286 msgstr "E43: Stringa di confronto danneggiata" | |
6287 | |
6288 msgid "E44: Corrupted regexp program" | |
6289 msgstr "E44: Programma 'regexp' corrotto" | |
6290 | |
6291 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
6292 msgstr "E45: file in sola lettura (aggiungi ! per eseguire comunque)" | |
6293 | |
6294 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" | |
6295 msgstr "E46: Non posso cambiare la variabile read-only \"%s\"" | |
6296 | |
1126 | 6297 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" |
713 | 6298 msgstr "" |
1126 | 6299 "E794: Non posso impostare la variabile read-only in ambiente protetto: \"%s\"" |
713 | 6300 |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6301 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6302 msgstr "E713: Non posso usare una chiave nulla per il Dizionario" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6303 |
11473 | 6304 msgid "E715: Dictionary required" |
6305 msgstr "E715: È necessario un Dizionario" | |
6306 | |
6307 msgid "E684: list index out of range: %ld" | |
15932 | 6308 msgstr "E684: Indice di Lista fuori intervallo: %ld" |
6309 | |
6310 msgid "E979: Blob index out of range: %ld" | |
6311 msgstr "E979: Indice di Blob fuori intervallo: %ld" | |
6312 | |
6313 msgid "E978: Invalid operation for Blob" | |
6314 msgstr "E978: Operazione non valida per Blob" | |
6315 | |
11473 | 6316 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
6317 msgstr "E118: Troppi argomenti per la funzione: %s" | |
6318 | |
6319 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" | |
6320 msgstr "E716: Chiave assente dal Dizionario: %s" | |
6321 | |
6322 msgid "E714: List required" | |
6323 msgstr "E714: È necessaria una Lista" | |
6324 | |
15932 | 6325 msgid "E897: List or Blob required" |
6326 msgstr "E897: È necessaria una Lista o un Blob" | |
6327 | |
11473 | 6328 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
15932 | 6329 msgstr "E712: L'argomento di %s dev'essere una Lista o un Dizionario" |
6330 | |
6331 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" | |
6332 msgstr "E896: L'argomento di %s dev'essere una Lista, un Dizionario o un Blob" | |
11473 | 6333 |
713 | 6334 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
6335 msgstr "E47: Errore leggendo il file errori" | |
6336 | |
6337 msgid "E48: Not allowed in sandbox" | |
15932 | 6338 msgstr "E48: Non consentito in ambiente protetto" |
713 | 6339 |
6340 msgid "E523: Not allowed here" | |
6341 msgstr "E523: Non consentito qui" | |
6342 | |
6343 msgid "E359: Screen mode setting not supported" | |
6344 msgstr "E359: Impostazione modalità schermo non supportata" | |
6345 | |
6346 msgid "E49: Invalid scroll size" | |
6347 msgstr "E49: Quantità di 'scroll' non valida" | |
6348 | |
6349 msgid "E91: 'shell' option is empty" | |
6350 msgstr "E91: opzione 'shell' non impostata" | |
6351 | |
6352 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | |
6353 msgstr "E255: Errore -- non sono riuscito a leggere i dati del 'sign'!" | |
6354 | |
6355 msgid "E72: Close error on swap file" | |
6356 msgstr "E72: Errore durante chiusura swap file" | |
6357 | |
6358 msgid "E73: tag stack empty" | |
819 | 6359 msgstr "E73: tag stack ancora vuoto" |
713 | 6360 |
6361 msgid "E74: Command too complex" | |
6362 msgstr "E74: Comando troppo complesso" | |
6363 | |
6364 msgid "E75: Name too long" | |
6365 msgstr "E75: Nome troppo lungo" | |
6366 | |
6367 msgid "E76: Too many [" | |
6368 msgstr "E76: Troppe [" | |
6369 | |
6370 msgid "E77: Too many file names" | |
6371 msgstr "E77: Troppi nomi file" | |
6372 | |
6373 msgid "E488: Trailing characters" | |
6374 msgstr "E488: Caratteri in più a fine comando" | |
6375 | |
6376 msgid "E78: Unknown mark" | |
6377 msgstr "E78: 'Mark' sconosciuto" | |
6378 | |
6379 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
6380 msgstr "E79: Non posso espandere 'wildcard'" | |
6381 | |
6382 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
6383 msgstr "E591: 'winheight' non può essere inferiore a 'winminheight'" | |
6384 | |
6385 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" | |
6386 msgstr "E592: 'winwidth' non può essere inferiore a 'winminwidth'" | |
6387 | |
6388 msgid "E80: Error while writing" | |
6389 msgstr "E80: Errore in scrittura" | |
6390 | |
11473 | 6391 msgid "E939: Positive count required" |
6392 msgstr "E939: Un contatore positivo è necessario" | |
713 | 6393 |
6394 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
6395 msgstr "E81: Uso di <SID> fuori dal contesto di uno script" | |
6396 | |
6397 msgid "E449: Invalid expression received" | |
6398 msgstr "E449: Ricevuta un'espressione non valida" | |
6399 | |
6400 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" | |
6401 msgstr "E463: Regione protetta, impossibile modificare" | |
6402 | |
6403 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" | |
6404 msgstr "E744: NetBeans non permette modifiche a file di sola lettura" | |
6405 | |
6406 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" | |
6407 msgstr "E363: l'espressione usa troppa memoria rispetto a 'maxmempattern'" | |
6408 | |
6409 msgid "E749: empty buffer" | |
6410 msgstr "E749: buffer vuoto" | |
6411 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6412 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6413 msgstr "E86: Non esiste il buffer %ld" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6414 |
713 | 6415 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
6416 msgstr "E682: Espressione o delimitatore di ricerca non validi" | |
6417 | |
6418 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
6419 msgstr "E139: File già caricato in un altro buffer" | |
6420 | |
6421 msgid "E764: Option '%s' is not set" | |
6422 msgstr "E764: opzione '%s' non impostata" | |
6423 | |
5294 | 6424 msgid "E850: Invalid register name" |
6425 msgstr "E850: Nome registro non valido" | |
6426 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6427 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6428 msgstr "E919: Directory non trovata in '%s': \"%s\"" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6429 |
13937 | 6430 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" |
6431 msgstr "E952: L'autocomando ha generato un comportamento ricorsivo" | |
6432 | |
15932 | 6433 msgid "E328: Menu only exists in another mode" |
6434 msgstr "E328: I Menu esistono solo in un'altra modalità" | |
6435 | |
713 | 6436 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
6437 msgstr "raggiunta la CIMA nella ricerca, continuo dal FONDO" | |
6438 | |
6439 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
6440 msgstr "raggiunto il FONDO nella ricerca, continuo dalla CIMA" | |
2422
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
6441 |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
6442 msgid "Need encryption key for \"%s\"" |
fcbb507f348e
Updated Italian messages. (Vlad Sandrini)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2260
diff
changeset
|
6443 msgstr "Serve una chiave di cifratura per \"%s\"" |
2536
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
6444 |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6445 msgid "empty keys are not allowed" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6446 msgstr "chiavi nulle non consentite" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6447 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6448 msgid "dictionary is locked" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6449 msgstr "il dizionario è bloccato" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6450 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6451 msgid "list is locked" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6452 msgstr "la lista è bloccata" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6453 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6454 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6455 msgstr "non non riusciato ad aggiungere la chiave '%s' al dizionario" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6456 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6457 msgid "index must be int or slice, not %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6458 msgstr "l'indice deve'essere un intero o un intervallo, non %s" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6459 |
5294 | 6460 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" |
6461 msgstr "attesa istanza di str() o unicode(), trovato invece %s" | |
6462 | |
6463 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" | |
6464 msgstr "attesa istanza di bytes() o str(), trovato invece %s" | |
6465 | |
6466 msgid "" | |
6467 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" | |
6468 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6469 "atteso int(), long() o qualcosa che supporti forzatura a long(), trovato " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6470 "invece %s" |
5294 | 6471 |
6472 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6473 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6474 "atteso int() o qualcosa che supporti forzatura a int(), trovato invece %s" |
5294 | 6475 |
6476 msgid "value is too large to fit into C int type" | |
6477 msgstr "valore troppo grande per il tipo int del C" | |
6478 | |
6479 msgid "value is too small to fit into C int type" | |
6480 msgstr "valore troppo piccolo per il tipo int del C" | |
6481 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6482 msgid "number must be greater than zero" |
15932 | 6483 msgstr "il numero dev'essere maggiore di zero" |
5294 | 6484 |
6485 msgid "number must be greater or equal to zero" | |
6486 msgstr "il numero dev'essere maggiore o uguale a zero" | |
6487 | |
6488 msgid "can't delete OutputObject attributes" | |
6489 msgstr "non riesco a cancellare gli attributi OutputObject" | |
6490 | |
6491 msgid "invalid attribute: %s" | |
6492 msgstr "attributo non valido: %s" | |
2536
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
6493 |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
6494 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" |
d61cdf51613a
Updated message translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2422
diff
changeset
|
6495 msgstr "E264: Python: Errore di inizializzazione oggetti I/O" |
5294 | 6496 |
6497 msgid "failed to change directory" | |
6498 msgstr "cambio directory non riuscito" | |
6499 | |
6500 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" | |
6501 msgstr "atteso terzetto come risultato di imp.find_module(), trovato invece %s" | |
6502 | |
6503 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6504 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6505 "atteso terzetto come risultato di imp.find_module(), trovato invece tuple di " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6506 "dimens. %d" |
5294 | 6507 |
6508 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" | |
6509 msgstr "errore interno: imp.find_module restituisce tuple con NULL" | |
6510 | |
6511 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" | |
6512 msgstr "non riesco a cancellare gli attributi vim.Dictionary" | |
6513 | |
6514 msgid "cannot modify fixed dictionary" | |
6515 msgstr "non posso modificare il dizionario fisso" | |
6516 | |
6517 msgid "cannot set attribute %s" | |
6518 msgstr "non posso impostare attributo %s" | |
6519 | |
6520 msgid "hashtab changed during iteration" | |
6521 msgstr "hashtab cambiato durante l'iterazione" | |
6522 | |
6523 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6524 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6525 "atteso elemento sequenza di dimensione 2, trovata sequenza di dimensione %d" |
5294 | 6526 |
6527 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" | |
6528 msgstr "il costruttore di lista non accetta parole chiave come argomenti" | |
6529 | |
6530 msgid "list index out of range" | |
15932 | 6531 msgstr "Indice di Lista fuori intervallo" |
6532 | |
5294 | 6533 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" |
6534 msgstr "errore interno: non ho potuto ottenere l'elemento di vim list %d" | |
6535 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6536 msgid "slice step cannot be zero" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6537 msgstr "il passo scorrendo un intervallo non può essere zero" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6538 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6539 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6540 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6541 "tentativo di assegnare una sequenza maggiore di %d a un intervallo esteso" |
5294 | 6542 |
6543 msgid "internal error: no vim list item %d" | |
6544 msgstr "errore interno: non c'è un elemento di vim list %d" | |
6545 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6546 msgid "internal error: not enough list items" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6547 msgstr "errore interno: non ci sono abbastanza elementi per la lista" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6548 |
5294 | 6549 msgid "internal error: failed to add item to list" |
6550 msgstr "errore interno: non ho potuto aggiungere un elemento alla lista" | |
6551 | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6552 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" |
8061
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6553 msgstr "" |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6554 "tentativo di assegnare sequenza di dimensione %d a un intervallo esteso di " |
abd64cf67bcf
commit https://github.com/vim/vim/commit/38a55639d603823efcf2d2fdf542dbffdeb60b75
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7051
diff
changeset
|
6555 "dimensione %d" |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6556 |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6557 msgid "failed to add item to list" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6558 msgstr "non ho potuto aggiungere un elemento alla lista" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6559 |
5294 | 6560 msgid "cannot delete vim.List attributes" |
6561 msgstr "non riesco a cancellare gli attributi vim.List" | |
6562 | |
6563 msgid "cannot modify fixed list" | |
6564 msgstr "non posso modificare la lista fissa" | |
6565 | |
6566 msgid "unnamed function %s does not exist" | |
6567 msgstr "la funzione anonima %s non esiste" | |
6568 | |
6569 msgid "function %s does not exist" | |
6570 msgstr "la funzione %s non esiste" | |
6571 | |
6572 msgid "failed to run function %s" | |
6573 msgstr "esecuzione non riuscita della funzione %s" | |
6574 | |
6575 msgid "unable to get option value" | |
6576 msgstr "impossibile ottenere il valore di opzione" | |
6577 | |
6578 msgid "internal error: unknown option type" | |
6579 msgstr "errore interno: tipo di opzione sconosciuto" | |
6580 | |
6581 msgid "problem while switching windows" | |
6582 msgstr "problema nel cambio finestra" | |
6583 | |
6584 msgid "unable to unset global option %s" | |
6585 msgstr "impossibile deimpostare l'opzione globale %s" | |
6586 | |
6587 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" | |
6588 msgstr "impossibile deimpostare l'opzione %s che non ha un valore globale" | |
6589 | |
6590 msgid "attempt to refer to deleted tab page" | |
6591 msgstr "tentativo di riferimento a linguetta cancellata" | |
6592 | |
6593 msgid "no such tab page" | |
6594 msgstr "linguetta inesistente" | |
6595 | |
6596 msgid "attempt to refer to deleted window" | |
6597 msgstr "tentativo di riferimento a una finestra cancellata" | |
6598 | |
6599 msgid "readonly attribute: buffer" | |
6600 msgstr "attributo in sola lettura: buffer" | |
6601 | |
6602 msgid "cursor position outside buffer" | |
6603 msgstr "posizione cursore fuori dal buffer" | |
6604 | |
6605 msgid "no such window" | |
6606 msgstr "finestra inesistente" | |
6607 | |
6608 msgid "attempt to refer to deleted buffer" | |
6609 msgstr "tentativo di riferimento a buffer cancellato" | |
6610 | |
6611 msgid "failed to rename buffer" | |
6612 msgstr "cambio nome buffer non riuscito" | |
6613 | |
6614 msgid "mark name must be a single character" | |
6615 msgstr "il nome mark dev'essere un carattere singolo" | |
6616 | |
6617 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" | |
6618 msgstr "atteso oggetto vim.Buffer, trovato %s" | |
6619 | |
6620 msgid "failed to switch to buffer %d" | |
6621 msgstr "passaggio non riuscito al buffer %d" | |
6622 | |
6623 msgid "expected vim.Window object, but got %s" | |
6624 msgstr "atteso oggetto vim.Window, trovato %s" | |
6625 | |
6626 msgid "failed to find window in the current tab page" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6627 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6628 "non è stato possibile trovare la finestra nella pagina con linguette corrente" |
5294 | 6629 |
6630 msgid "did not switch to the specified window" | |
6631 msgstr "passaggio alla finestra specificata non effettuato" | |
6632 | |
6633 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" | |
6634 msgstr "atteso oggetto vim.TabPage, trovato %s" | |
6635 | |
6636 msgid "did not switch to the specified tab page" | |
6637 msgstr "passaggio alla linguetta specificata non effettuato" | |
6638 | |
6639 msgid "failed to run the code" | |
6640 msgstr "esecuzione del codice non riuscita" | |
6641 | |
6642 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" | |
6643 msgstr "E858: Eval non ha restituito un oggetto python valido" | |
6644 | |
6645 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6646 msgstr "" |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6647 "E859: Conversione non riuscita dell'oggetto python risultato a un valore vim" |
5294 | 6648 |
6649 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" | |
6650 msgstr "impossibile convertire %s a dizionario vim" | |
6651 | |
9076
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6652 msgid "unable to convert %s to vim list" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6653 msgstr "impossibile convertire %s a Lista vim" |
9305a1251e51
commit https://github.com/vim/vim/commit/91c4937be15b0b743b6bc495df602c1abbff6b87
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8061
diff
changeset
|
6654 |
5294 | 6655 msgid "unable to convert %s to vim structure" |
6656 msgstr "impossibile convertire %s a struttura vim" | |
6657 | |
6658 msgid "internal error: NULL reference passed" | |
6659 msgstr "errore interno: passato riferimento NULL" | |
6660 | |
6661 msgid "internal error: invalid value type" | |
6662 msgstr "errore interno: tipo di valore non valido" | |
6663 | |
6664 msgid "" | |
6665 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" | |
6666 "You should now do the following:\n" | |
6667 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" | |
6668 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" | |
6669 msgstr "" | |
7051
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6670 "Impostazione dell'ancora di percorso non riuscita: sys.path_hooks non è una " |
eff26a8620ce
commit https://github.com/vim/vim/commit/88774fdd23f08355297bb8cda78856859051d3c7
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
5907
diff
changeset
|
6671 "lista\n" |
5294 | 6672 "Dovresti fare così:\n" |
6673 "- aggiungere vim.path_hook a vim.path_hooks\n" | |
6674 "- aggiungere vim.VIM_SPECIAL_PATH a sys.path\n" | |
6675 | |
6676 msgid "" | |
6677 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" | |
6678 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" | |
6679 msgstr "" | |
11473 | 6680 "Impostazione di percorso non riuscita: sys.path non è una Lista\n" |
5294 | 6681 "Dovresti aggiungere vim.VIM_SPECIAL_PATH a sys.path" |
9644
9f7bcc2c3b97
commit https://github.com/vim/vim/commit/6f1d9a096bf22d50c727dca73abbfb8e3ff55176
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9319
diff
changeset
|
6682 |
13937 | 6683 msgid "" |
6684 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" | |
6685 "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
6686 msgstr "" | |
6687 "Vim macro file (*.vim)\t*.vim\n" | |
6688 "Tutti i file (*.*)\t*.*\n" | |
6689 | |
6690 msgid "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
6691 msgstr "Tutti i file (*.*)\t*.*\n" | |
6692 | |
6693 msgid "" | |
6694 "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
6695 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
6696 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
6697 "VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" | |
6698 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
6699 msgstr "" | |
6700 "Tutti i file (*.*)\t*.*\n" | |
6701 "Sorgenti C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
6702 "Sorgenti C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
6703 "Codice VB (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" | |
6704 "File di Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
6705 | |
6706 msgid "" | |
6707 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" | |
6708 "All Files (*)\t*\n" | |
6709 msgstr "" | |
6710 "Vim macro file (*.vim)\t*.vim\n" | |
6711 "Tutti i file (*)\t*\n" | |
6712 | |
6713 msgid "All Files (*)\t*\n" | |
6714 msgstr "Tutti i file (*)\t*\n" | |
6715 | |
6716 msgid "" | |
6717 "All Files (*)\t*\n" | |
6718 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
6719 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
6720 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
6721 msgstr "" | |
6722 "Tutti i file (*)\t*\n" | |
6723 "Sorgenti C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
6724 "Sorgenti C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
6725 "File di Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" |