7
|
1 " Menu Translations: German / Deutsch
|
242
|
2 " Maintainer: Georg Dahn <gorgyd@yahoo.co.uk>
|
|
3 " Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
|
|
4 " Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
|
|
5 " Last Change: Sun, 17 Apr 2005 18:28:58 CEST
|
7
|
6 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
|
7
|
|
8 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
9 if exists("did_menu_trans")
|
|
10 finish
|
|
11 endif
|
|
12 let did_menu_trans = 1
|
|
13
|
|
14 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
|
|
15 " iso-8859-15 without conversion as well.
|
|
16 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
|
17 scriptencoding latin1
|
|
18 endif
|
|
19
|
|
20 " {{{ FILE / DATEI
|
|
21 menutrans &File &Datei
|
|
22 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e
|
|
23 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ Öffnen\.\.\.<Tab>:sp
|
|
24 menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
|
|
25 menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close
|
|
26 menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
|
|
27 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &Als\.\.\.<Tab>:sav
|
|
28 menutrans &Print &Drucken
|
|
29 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
|
|
30 menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
|
|
31
|
|
32 if has("diff")
|
|
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
|
|
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
|
|
35 endif
|
|
36 " }}} FILE / DATEI
|
|
37
|
|
38 " {{{ EDIT / EDITIEREN
|
|
39 menutrans &Edit &Editieren
|
|
40 menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u
|
|
41 menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
|
|
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
|
|
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
|
|
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
|
|
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP
|
|
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ Einfügen<Tab>[p
|
|
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ Einfügen<Tab>]p
|
242
|
48 menutrans &Delete<Tab>x &Löschen<Tab>x
|
|
49 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Alles\ &Markieren<Tab>ggVG
|
7
|
50 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
|
|
51 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
|
|
52
|
|
53 " [-- SETTINGS --]
|
|
54 " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
|
|
55 menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
|
|
56 menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
|
|
57
|
|
58 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
|
|
59 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
|
|
60 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
|
|
61
|
|
62 menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
|
|
63
|
|
64 menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
|
|
65 menutrans Never Nie
|
|
66 menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
|
|
67 menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus
|
|
68 menutrans Block\ and\ Insert Block-\ und\ Einfüge-Modus
|
|
69 menutrans Always Immer
|
|
70 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
|
|
71 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
|
|
72
|
|
73 menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
|
|
74 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
|
|
75
|
|
76 menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
|
|
77 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
|
78 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
|
79 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
|
|
80
|
|
81 " Edit/File Settings
|
|
82 menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
|
|
83
|
|
84 " Boolean options
|
|
85 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
|
|
86 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
|
|
87 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
|
|
88 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
|
|
89 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
|
|
90 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
|
|
91 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
|
|
92
|
|
93 " other options
|
|
94 menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
|
|
95 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
|
|
96 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xt\ Breite\.\.\.
|
|
97 menutrans &File\ Format\.\.\. &Datei\ Format\.\.\.
|
|
98 menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
|
|
99 menutrans &Keymap &Tastatur-Belegung
|
|
100 " }}} EDIT / EDITIEREN
|
|
101
|
|
102 " {{{ TOOLS / WERKZEUGE
|
|
103 if has("folding")
|
|
104 menutrans &Folding Fa<ung
|
|
105 " open close folds
|
|
106 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
|
|
107 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
|
|
108 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
|
|
109 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm
|
|
110 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
|
|
111 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr
|
|
112 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
|
|
113 " fold method
|
|
114 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
|
|
115 menutrans M&anual &Manuell
|
|
116 menutrans I&ndent &Einrückungen
|
|
117 menutrans E&xpression &Ausdruck
|
|
118 menutrans S&yntax &Syntax
|
|
119 menutrans &Diff &Differenz
|
|
120 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
|
|
121 " create and delete folds
|
|
122 " TODO accelerators
|
|
123 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ Erzeugen<Tab>zf
|
|
124 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ Löschen<Tab>zd
|
|
125 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ Löschen<Tab>zD
|
|
126 " moving around in folds
|
|
127 menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungs-Spalte
|
|
128 endif " has folding
|
|
129
|
|
130 if has("diff")
|
|
131 menutrans &Diff &Differenz
|
|
132 menutrans &Update &Aktualisieren
|
|
133 menutrans &Get\ Block Block\ &Einfügen
|
|
134 menutrans &Put\ Block Block\ &Übertragen
|
|
135 endif
|
|
136
|
|
137 menutrans &Tools &Werkzeuge
|
|
138 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
|
|
139 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &Zurück<Tab>^T
|
|
140 menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tags\ Datei
|
|
141 menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
|
|
142 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ Anzeigen<Tab>:cl
|
|
143 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ Anzeigen<Tab>:cl!
|
|
144 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &Nächsten\ Fehler<Tab>:cn
|
|
145 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &Vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
|
|
146 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
|
|
147 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
|
|
148
|
|
149 menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
|
|
150 menutrans &Set\ Compiler &Compiler
|
|
151 menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
|
|
152 menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
|
|
153 menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose
|
|
154
|
|
155 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
|
|
156 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
157 " }}} TOOLS / WERKZEUGE
|
|
158
|
|
159 " {{{ SYNTAX / SYNTAX
|
|
160 menutrans &Syntax &Syntax
|
242
|
161 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Dateitypen\ an&zeigen
|
7
|
162 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ Setzen
|
|
163 menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ Setzen
|
|
164 menutrans &Off &Aus
|
|
165 menutrans &Manual &Manuell
|
|
166 menutrans A&utomatic A&utomatisch
|
|
167 menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei)
|
|
168 menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
|
|
169 menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
|
|
170 menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
|
|
171 " }}} SYNTAX / SYNTAX
|
|
172
|
|
173 " {{{ BUFFERS / PUFFER
|
|
174 menutrans &Buffers &Puffer
|
|
175 menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
|
|
176 menutrans Delete Löschen
|
|
177 menutrans &Alternate &Wechseln
|
|
178 menutrans &Next &Nächster
|
|
179 menutrans &Previous &Vorheriger
|
|
180 menutrans [No\ File] [Keine\ Datei]
|
|
181 " }}} BUFFERS / PUFFER
|
|
182
|
|
183 " {{{ WINDOW / ANSICHT
|
|
184 menutrans &Window &Ansicht
|
|
185 menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
|
|
186 menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
|
|
187 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ Aufspalten<Tab>^Ws
|
|
188 menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
|
|
189 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^
|
|
190 menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc
|
|
191 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ Schließen<Tab>^Wo
|
|
192 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww
|
|
193 menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
|
|
194 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
|
|
195 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
|
|
196 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
|
|
197 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
|
|
198 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
|
|
199 menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
|
|
200 menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
|
|
201 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
|
|
202 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
|
|
203 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
|
|
204 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
|
|
205 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
|
|
206 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
|
|
207 " }}} WINDOW / ANSICHT
|
|
208
|
|
209 " {{{ HELP / HILFE
|
|
210 menutrans &Help &Hilfe
|
|
211 menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1>
|
|
212 menutrans &User\ Manual &Handbuch
|
|
213 menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
|
|
214 menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche
|
|
215 menutrans &Credits &Autoren
|
|
216 menutrans Co&pying &Urheberrecht
|
|
217 menutrans O&rphans &Waisen
|
|
218 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
|
219 menutrans &Version &Version
|
|
220 menutrans &About &Titelseite
|
|
221 " }}} HELP / HILFE
|
|
222
|
|
223 " {{{ POPUP
|
|
224 menutrans &Undo &Zurück
|
|
225 menutrans Cu&t Aus&schneiden
|
|
226 menutrans &Copy &Kopieren
|
|
227 menutrans &Paste &Einfügen
|
|
228 menutrans &Delete &Löschen
|
|
229 menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ Blockartig
|
|
230 menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
|
|
231 menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
|
|
232 menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
|
|
233 menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen
|
|
234 " }}} POPUP
|
|
235
|
|
236 " {{{ TOOLBAR
|
|
237 if has("toolbar")
|
|
238 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
239 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
240 endif
|
|
241 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
242 tmenu ToolBar.Open Datei Öffnen
|
|
243 tmenu ToolBar.Save Datei Speichern
|
|
244 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien Speichern
|
|
245 tmenu ToolBar.Print Drucken
|
|
246 tmenu ToolBar.Undo Zurück
|
|
247 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
|
|
248 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
|
|
249 tmenu ToolBar.Copy Kopieren
|
|
250 tmenu ToolBar.Paste Einfügen
|
|
251 tmenu ToolBar.Find Suchen...
|
|
252 tmenu ToolBar.FindNext Suche Nächsten
|
|
253 tmenu ToolBar.FindPrev Suche Vorherigen
|
|
254 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
|
|
255 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
|
256 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
|
|
257 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht Aufspalten
|
|
258 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht Maximale Höhen
|
|
259 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht Minimale Höhen
|
|
260 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht Schließen
|
|
261 endif
|
|
262 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung Laden
|
|
263 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung Speichern
|
|
264 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript Ausführen
|
|
265 tmenu ToolBar.Make Erstellen
|
|
266 tmenu ToolBar.Shell Shell Starten
|
|
267 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tags Datei
|
|
268 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
|
|
269 tmenu ToolBar.Help Hilfe!
|
|
270 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe Durchsuchen...
|
|
271 endfun
|
|
272 endif
|
|
273 " }}} TOOLBAR
|
|
274
|
|
275 " {{{ DIALOG TEXTS
|
|
276 let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
|
|
277 let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
|
|
278 let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
|
|
279 let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
|
|
280 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
|
|
281 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
|
|
282 " }}}
|