Mercurial > vim
comparison src/po/ga.po @ 28843:cd68a630f0d0
Update runtime files and translations
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3f32a5f1601ab2b0eba0caad00d4c26fb86a02a2
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Thu May 12 20:34:15 2022 +0100
Update runtime files and translations
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Thu, 12 May 2022 21:45:05 +0200 |
parents | 0f0fed554cdc |
children | 57c9377b9c62 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
28842:4c4966f73c6b | 28843:cd68a630f0d0 |
---|---|
4860 msgstr "E254: Ní féidir dath %s a dháileadh" | 4860 msgstr "E254: Ní féidir dath %s a dháileadh" |
4861 | 4861 |
4862 msgid "E255: Couldn't read in sign data" | 4862 msgid "E255: Couldn't read in sign data" |
4863 msgstr "E255: Níorbh fhéidir na sonraí comhartha a léamh" | 4863 msgstr "E255: Níorbh fhéidir na sonraí comhartha a léamh" |
4864 | 4864 |
4865 msgid "E257: cstag: tag not found" | 4865 # TODO: Capitalise first word of message? |
4866 msgid "E257: cstag: Tag not found" | |
4866 msgstr "E257: cstag: clib gan aimsiú" | 4867 msgstr "E257: cstag: clib gan aimsiú" |
4867 | 4868 |
4868 msgid "E258: Unable to send to client" | 4869 msgid "E258: Unable to send to client" |
4869 msgstr "E258: Ní féidir aon rud a sheoladh chuig an chliant" | 4870 msgstr "E258: Ní féidir aon rud a sheoladh chuig an chliant" |
4870 | 4871 |
5077 msgid "E314: Preserve failed" | 5078 msgid "E314: Preserve failed" |
5078 msgstr "E314: Theip ar chaomhnú" | 5079 msgstr "E314: Theip ar chaomhnú" |
5079 | 5080 |
5080 #, c-format | 5081 #, c-format |
5081 # TODO: Capitalise first word of message? | 5082 # TODO: Capitalise first word of message? |
5082 msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld" | 5083 msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld" |
5083 msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhailí: %ld" | 5084 msgstr "E315: ml_get: lnum neamhbhailí: %ld" |
5084 | 5085 |
5085 #, c-format | 5086 #, c-format |
5086 # TODO: Capitalise first word of message? | 5087 # TODO: Capitalise first word of message? |
5087 msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" | 5088 msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s" |
5088 msgstr "E316: ml_get: ní féidir líne %ld i maolán %d %s a aimsiú" | 5089 msgstr "E316: ml_get: ní féidir líne %ld i maolán %d %s a aimsiú" |
5089 | 5090 |
5090 # TODO: Capitalise first word of message? | 5091 # TODO: Capitalise first word of message? |
5091 msgid "E317: Pointer block id wrong" | 5092 msgid "E317: Pointer block id wrong" |
5092 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora" | 5093 msgstr "E317: aitheantas mícheart ar an mbloc pointeora" |
5400 | 5401 |
5401 #, c-format | 5402 #, c-format |
5402 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | 5403 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" |
5403 msgstr "E402: Dramhaíl i ndiaidh patrúin: %s" | 5404 msgstr "E402: Dramhaíl i ndiaidh patrúin: %s" |
5404 | 5405 |
5405 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" | 5406 # TODO: Capitalise first word of message? |
5407 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice" | |
5406 msgstr "E403: comhréir sionc: tugadh patrún leanúint líne faoi dhó" | 5408 msgstr "E403: comhréir sionc: tugadh patrún leanúint líne faoi dhó" |
5407 | 5409 |
5408 #, c-format | 5410 #, c-format |
5409 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | 5411 msgid "E404: Illegal arguments: %s" |
5410 msgstr "E404: Argóintí neamhcheadaithe: %s" | 5412 msgstr "E404: Argóintí neamhcheadaithe: %s" |
5537 | 5539 |
5538 # TODO: Capitalise first word of message? | 5540 # TODO: Capitalise first word of message? |
5539 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required" | 5541 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required" |
5540 msgstr "E437: tá gá leis an gcumas teirminéil \"cm\"" | 5542 msgstr "E437: tá gá leis an gcumas teirminéil \"cm\"" |
5541 | 5543 |
5542 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" | 5544 # TODO: Capitalise first word of message? |
5545 msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong" | |
5543 msgstr "E438: u_undo: líne-uimhreacha míchearta" | 5546 msgstr "E438: u_undo: líne-uimhreacha míchearta" |
5544 | 5547 |
5545 # TODO: Capitalise first word of message? | 5548 # TODO: Capitalise first word of message? |
5546 msgid "E439: Undo list corrupt" | 5549 msgid "E439: Undo list corrupt" |
5547 msgstr "E439: tá an liosta cealaithe truaillithe" | 5550 msgstr "E439: tá an liosta cealaithe truaillithe" |
6241 # TODO: Capitalise first word of message? | 6244 # TODO: Capitalise first word of message? |
6242 msgid "E626: Cannot get cscope database information" | 6245 msgid "E626: Cannot get cscope database information" |
6243 msgstr "E626: ní féidir eolas a fháil faoin bhunachar sonraí cscope" | 6246 msgstr "E626: ní féidir eolas a fháil faoin bhunachar sonraí cscope" |
6244 | 6247 |
6245 #, c-format | 6248 #, c-format |
6246 msgid "E630: %s(): write while not connected" | 6249 # TODO: Capitalise first word of message? |
6250 msgid "E630: %s(): Write while not connected" | |
6247 msgstr "E630: %s(): scríobh gan ceangal a bheith ann" | 6251 msgstr "E630: %s(): scríobh gan ceangal a bheith ann" |
6248 | 6252 |
6249 #, c-format | 6253 #, c-format |
6250 msgid "E631: %s(): write failed" | 6254 # TODO: Capitalise first word of message? |
6255 msgid "E631: %s(): Write failed" | |
6251 msgstr "E631: %s(): theip ar scríobh" | 6256 msgstr "E631: %s(): theip ar scríobh" |
6252 | 6257 |
6253 #, c-format | 6258 #, c-format |
6254 # TODO: Capitalise first word of message? | 6259 # TODO: Capitalise first word of message? |
6255 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s" | 6260 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s" |
6899 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" | 6904 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
6900 msgstr "" | 6905 msgstr "" |
6901 "E837: Ní féidir leis an leagan seo de Vim :py3 a rith tar éis :python a úsáid" | 6906 "E837: Ní féidir leis an leagan seo de Vim :py3 a rith tar éis :python a úsáid" |
6902 | 6907 |
6903 # TODO: Capitalise first word of message? | 6908 # TODO: Capitalise first word of message? |
6904 msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI" | 6909 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI" |
6905 msgstr "E838: Ní thacaítear le netbeans sa GUI seo" | 6910 msgstr "E838: Ní thacaítear le netbeans sa GUI seo" |
6906 | 6911 |
6907 msgid "E840: Completion function deleted text" | 6912 msgid "E840: Completion function deleted text" |
6908 msgstr "E840: Scrios an fheidhm chomhlánaithe roinnt téacs" | 6913 msgstr "E840: Scrios an fheidhm chomhlánaithe roinnt téacs" |
6909 | 6914 |