comparison src/po/da.po @ 28843:cd68a630f0d0

Update runtime files and translations Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3f32a5f1601ab2b0eba0caad00d4c26fb86a02a2 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Thu May 12 20:34:15 2022 +0100 Update runtime files and translations
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Thu, 12 May 2022 21:45:05 +0200
parents 0f0fed554cdc
children d314efe6447a
comparison
equal deleted inserted replaced
28842:4c4966f73c6b 28843:cd68a630f0d0
245 # TODO: Capitalise first word of message? 245 # TODO: Capitalise first word of message?
246 msgid "E905: Received unknown command: %s" 246 msgid "E905: Received unknown command: %s"
247 msgstr "E905: modtog ukendt kommando: %s" 247 msgstr "E905: modtog ukendt kommando: %s"
248 248
249 #, c-format 249 #, c-format
250 msgid "E630: %s(): write while not connected" 250 # TODO: Capitalise first word of message?
251 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
251 msgstr "E630: %s(): skrivning mens der ikke er forbindelse" 252 msgstr "E630: %s(): skrivning mens der ikke er forbindelse"
252 253
253 #, c-format 254 #, c-format
254 msgid "E631: %s(): write failed" 255 # TODO: Capitalise first word of message?
256 msgid "E631: %s(): Write failed"
255 msgstr "E631: %s(): skrivning mislykkedes" 257 msgstr "E631: %s(): skrivning mislykkedes"
256 258
257 #, c-format 259 #, c-format
258 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" 260 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()"
259 msgstr "E917: Kan ikke bruge et callback med %s()" 261 msgstr "E917: Kan ikke bruge et callback med %s()"
2551 msgstr "Denne cscope-kommando understøtter ikke opdeling af vinduet.\n" 2553 msgstr "Denne cscope-kommando understøtter ikke opdeling af vinduet.\n"
2552 2554
2553 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" 2555 msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
2554 msgstr "E562: Anvendelse: cstag <ident>" 2556 msgstr "E562: Anvendelse: cstag <ident>"
2555 2557
2556 msgid "E257: cstag: tag not found" 2558 # TODO: Capitalise first word of message?
2559 msgid "E257: cstag: Tag not found"
2557 msgstr "E257: cstag: tag ikke fundet" 2560 msgstr "E257: cstag: tag ikke fundet"
2558 2561
2559 #, c-format 2562 #, c-format
2560 msgid "E563: stat(%s) error: %d" 2563 msgid "E563: stat(%s) error: %d"
2561 msgstr "E563: fejl ved stat(%s): %d" 2564 msgstr "E563: fejl ved stat(%s): %d"
3750 msgid "E314: Preserve failed" 3753 msgid "E314: Preserve failed"
3751 msgstr "E314: Bevaring mislykkedes" 3754 msgstr "E314: Bevaring mislykkedes"
3752 3755
3753 #, c-format 3756 #, c-format
3754 # TODO: Capitalise first word of message? 3757 # TODO: Capitalise first word of message?
3755 msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld" 3758 msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
3756 msgstr "E315: ml_get: ugyldig lnum: %ld" 3759 msgstr "E315: ml_get: ugyldig lnum: %ld"
3757 3760
3758 #, c-format 3761 #, c-format
3759 # TODO: Capitalise first word of message? 3762 # TODO: Capitalise first word of message?
3760 msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld" 3763 msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld"
3761 msgstr "E316: ml_get: kan ikke finde linje %ld" 3764 msgstr "E316: ml_get: kan ikke finde linje %ld"
3762 3765
3763 # TODO: Capitalise first word of message? 3766 # TODO: Capitalise first word of message?
3764 msgid "E317: Pointer block id wrong 3" 3767 msgid "E317: Pointer block id wrong 3"
3765 msgstr "E317: forkert blok-id for pointer 3" 3768 msgstr "E317: forkert blok-id for pointer 3"
4143 #, c-format 4146 #, c-format
4144 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld" 4147 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %ld"
4145 msgstr "E658: NetBeans-forbindelse mistet for buffer %ld" 4148 msgstr "E658: NetBeans-forbindelse mistet for buffer %ld"
4146 4149
4147 # TODO: Capitalise first word of message? 4150 # TODO: Capitalise first word of message?
4148 msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI" 4151 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
4149 msgstr "E838: netbeans understøttes ikke med denne GUI" 4152 msgstr "E838: netbeans understøttes ikke med denne GUI"
4150 4153
4151 # TODO: Capitalise first word of message? 4154 # TODO: Capitalise first word of message?
4152 msgid "E511: NetBeans already connected" 4155 msgid "E511: NetBeans already connected"
4153 msgstr "E511: netbeans allerede forbundet" 4156 msgstr "E511: netbeans allerede forbundet"
5604 5607
5605 #, c-format 5608 #, c-format
5606 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" 5609 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
5607 msgstr "E402: Affald efter mønster: %s" 5610 msgstr "E402: Affald efter mønster: %s"
5608 5611
5609 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" 5612 # TODO: Capitalise first word of message?
5613 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
5610 msgstr "" 5614 msgstr ""
5611 "E403: syntaks synkronisering: linjefortsættelsesmønster angivet to gange" 5615 "E403: syntaks synkronisering: linjefortsættelsesmønster angivet to gange"
5612 5616
5613 #, c-format 5617 #, c-format
5614 msgid "E404: Illegal arguments: %s" 5618 msgid "E404: Illegal arguments: %s"
5952 5956
5953 #, c-format 5957 #, c-format
5954 msgid "E830: Undo number %ld not found" 5958 msgid "E830: Undo number %ld not found"
5955 msgstr "E830: Fortrydelsesnummer %ld ikke fundet" 5959 msgstr "E830: Fortrydelsesnummer %ld ikke fundet"
5956 5960
5957 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" 5961 # TODO: Capitalise first word of message?
5962 msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
5958 msgstr "E438: u_undo: linjenumre forkerte" 5963 msgstr "E438: u_undo: linjenumre forkerte"
5959 5964
5960 msgid "more line" 5965 msgid "more line"
5961 msgstr "linje mere" 5966 msgstr "linje mere"
5962 5967