Mercurial > vim
annotate src/po/fr.po @ 19314:782f410c5df3 v8.2.0215
patch 8.2.0215: wrong file name shortening
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a78e9c61a0ded9c5302bc77e889aa1b3d3467f61
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Wed Feb 5 21:14:00 2020 +0100
patch 8.2.0215: wrong file name shortening
Problem: Wrong file name shortening. (Ingo Karkat)
Solution: Better check for path separator. (Yasuhiro Matsumoto,
closes #5583, closes #5584)
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Wed, 05 Feb 2020 21:15:04 +0100 |
parents | 130acb903dbe |
children | 7f88f6a3ed4c |
rev | line source |
---|---|
7 | 1 # French Translation for Vim |
2 # | |
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. | |
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. | |
5 # | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6 # FIRST AUTHOR DindinX <David.Odin@bigfoot.com> 2000. |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
7 # SECOND AUTHOR Adrien Beau <version.francaise@free.fr> 2002, 2003. |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
8 # THIRD AUTHOR David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2006, 2008. |
18831 | 9 # FOURTH AUTHOR Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com> 2008, 2019. |
7 | 10 # |
11 msgid "" | |
12 msgstr "" | |
14668 | 13 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n" |
857 | 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
18831 | 15 "POT-Creation-Date: 2019-12-07 11:35+0100\n" |
16 "PO-Revision-Date: 2019-12-07 12:32+0100\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
17 "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n" |
14668 | 18 "Language-Team: French\n" |
3312 | 19 "Language: fr\n" |
7 | 20 "MIME-Version: 1.0\n" |
14668 | 21 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" |
7 | 22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
13912 | 23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" |
7 | 24 |
18831 | 25 msgid "E163: There is only one file to edit" |
26 msgstr "E163: Il n'y a qu'un seul fichier à éditer" | |
27 | |
28 msgid "E164: Cannot go before first file" | |
29 msgstr "E164: Impossible d'aller avant le premier fichier" | |
30 | |
31 msgid "E165: Cannot go beyond last file" | |
32 msgstr "E165: Impossible d'aller au-delà du dernier fichier" | |
33 | |
34 msgid "E249: window layout changed unexpectedly" | |
35 msgstr "E249: l'arrangement de fenêtre a été changé inopinément" | |
36 | |
15878 | 37 msgid "--Deleted--" |
38 msgstr "--Effacé--" | |
39 | |
40 #, c-format | |
41 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>" | |
42 msgstr "Autocommandes marquées pour auto-suppression : %s <tampon=%d>" | |
43 | |
44 #, c-format | |
45 msgid "E367: No such group: \"%s\"" | |
46 msgstr "E367: Aucun groupe \"%s\"" | |
47 | |
48 msgid "E936: Cannot delete the current group" | |
49 msgstr "E936: Impossible de supprimer le groupe courant" | |
50 | |
51 msgid "W19: Deleting augroup that is still in use" | |
52 msgstr "W19: Effacement d'augroup toujours en usage" | |
53 | |
54 #, c-format | |
55 msgid "E215: Illegal character after *: %s" | |
56 msgstr "E215: Caractère non valide après * : %s" | |
57 | |
58 #, c-format | |
59 msgid "E216: No such event: %s" | |
60 msgstr "E216: Aucun événement %s" | |
61 | |
62 #, c-format | |
63 msgid "E216: No such group or event: %s" | |
64 msgstr "E216: Aucun événement ou groupe %s" | |
65 | |
66 msgid "" | |
67 "\n" | |
68 "--- Autocommands ---" | |
69 msgstr "" | |
70 "\n" | |
71 "--- Auto-commandes ---" | |
72 | |
73 #, c-format | |
74 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " | |
75 msgstr "E680: <buffer=%d> : numéro de tampon invalide" | |
76 | |
77 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events" | |
78 msgstr "" | |
79 "E217: Impossible d'exécuter les autocommandes pour TOUS les événements (ALL)" | |
80 | |
81 msgid "No matching autocommands" | |
82 msgstr "Aucune autocommande correspondante" | |
83 | |
84 msgid "E218: autocommand nesting too deep" | |
85 msgstr "E218: autocommandes trop imbriquées" | |
86 | |
87 #, c-format | |
88 msgid "%s Autocommands for \"%s\"" | |
89 msgstr "Autocommandes %s pour \"%s\"" | |
90 | |
91 #, c-format | |
92 msgid "Executing %s" | |
93 msgstr "Exécution de %s" | |
94 | |
95 #, c-format | |
96 msgid "autocommand %s" | |
97 msgstr "autocommande %s" | |
98 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
99 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
100 msgstr "E831: bf_key_init() appelée avec un mot de passe vide" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
101 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
102 msgid "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
103 msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
104 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
105 msgid "E817: Blowfish big/little endian use wrong" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
106 msgstr "E817: petit/gros boutisme incorrect dans blowfish" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
107 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
108 msgid "E818: sha256 test failed" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
109 msgstr "E818: le test de sha256 a échoué" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
110 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
111 msgid "E819: Blowfish test failed" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
112 msgstr "E819: le test de blowfish a échoué" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
113 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
114 # DB - TODO : Trouver une traduction valable et attestée pour "location". |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
115 msgid "[Location List]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
116 msgstr "[Liste des emplacements]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
117 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
118 msgid "[Quickfix List]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
119 msgstr "[Liste Quickfix]" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
120 |
3920 | 121 msgid "E855: Autocommands caused command to abort" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
122 msgstr "E855: Des autocommandes ont causé la terminaison de la commande" |
3920 | 123 |
7 | 124 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. |
125 msgid "E82: Cannot allocate any buffer, exiting..." | |
126 msgstr "E82: Aucun tampon ne peut être alloué, Vim doit s'arrêter" | |
127 | |
128 # AB - La situation est probablement plus grave que la version anglaise ne le | |
129 # laisse entendre (voir l'aide en ligne). La version française est plus | |
130 # explicite. | |
131 msgid "E83: Cannot allocate buffer, using other one..." | |
837 | 132 msgstr "" |
838 | 133 "E83: L'allocation du tampon a échoué : arrêtez Vim, libérez de la mémoire" |
7 | 134 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
135 msgid "E931: Buffer cannot be registered" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
136 msgstr "E931: Le tampon ne peut pas être enregistré" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
137 |
18831 | 138 #, c-format |
139 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s" | |
140 msgstr "E937: Tentative de suppression d'un tampon en cours d'utilisation : %s" | |
10617 | 141 |
7 | 142 msgid "E515: No buffers were unloaded" |
143 msgstr "E515: Aucun tampon n'a été déchargé" | |
144 | |
145 msgid "E516: No buffers were deleted" | |
146 msgstr "E516: Aucun tampon n'a été effacé" | |
147 | |
148 msgid "E517: No buffers were wiped out" | |
149 msgstr "E517: Aucun tampon n'a été détruit" | |
150 | |
14668 | 151 #, c-format |
152 msgid "%d buffer unloaded" | |
153 msgid_plural "%d buffers unloaded" | |
154 msgstr[0] "%d tampon a été déchargé" | |
155 msgstr[1] "%d tampons ont été déchargés" | |
156 | |
157 #, c-format | |
158 msgid "%d buffer deleted" | |
159 msgid_plural "%d buffers deleted" | |
160 msgstr[0] "%d tampon a été effacé" | |
161 msgstr[1] "%d tampons ont été effacés" | |
162 | |
163 #, c-format | |
164 msgid "%d buffer wiped out" | |
165 msgid_plural "%d buffers wiped out" | |
166 msgstr[0] "%d tampon a été détruit" | |
167 msgstr[1] "%d tampons ont été détruits" | |
7 | 168 |
6370 | 169 msgid "E90: Cannot unload last buffer" |
170 msgstr "E90: Impossible de décharger le dernier tampon" | |
171 | |
7 | 172 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
173 msgid "E84: No modified buffer found" | |
174 msgstr "E84: Aucun tampon n'est modifié" | |
175 | |
176 msgid "E85: There is no listed buffer" | |
177 msgstr "E85: Aucun tampon n'est listé" | |
178 | |
179 # AB - Je ne suis pas sûr que l'on puisse obtenir ce message. | |
180 msgid "E87: Cannot go beyond last buffer" | |
181 msgstr "E87: Impossible d'aller après le dernier tampon" | |
182 | |
183 # AB - Je ne suis pas sûr que l'on puisse obtenir ce message. | |
184 msgid "E88: Cannot go before first buffer" | |
185 msgstr "E88: Impossible d'aller avant le premier tampon" | |
186 | |
187 #, c-format | |
15878 | 188 msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)" |
18831 | 189 msgstr "E89: Le tampon %d n'a pas été enregistré (ajoutez ! pour passer outre)" |
7 | 190 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
191 msgid "E948: Job still running (add ! to end the job)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
192 msgstr "E948: Tâche en cours d'exécution (ajouter ! pour terminer la tâche)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
193 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
194 msgid "E37: No write since last change (add ! to override)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
195 msgstr "E37: Modifications non enregistrées (ajoutez ! pour passer outre)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
196 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
197 msgid "E948: Job still running" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
198 msgstr "E948: Tâche en cours d'exécution" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
199 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
200 msgid "E37: No write since last change" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
201 msgstr "E37: Modifications non enregistrées" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
202 |
7 | 203 msgid "W14: Warning: List of file names overflow" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
204 msgstr "W14: Alerte : La liste des noms de fichier déborde" |
7 | 205 |
206 # AB - Vu le code source, la version française est meilleure que la | |
207 # version anglaise. Ce message est similaire au message E86. | |
208 #, c-format | |
15878 | 209 msgid "E92: Buffer %d not found" |
210 msgstr "E92: Le tampon %d n'existe pas" | |
7 | 211 |
212 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. | |
213 #, c-format | |
214 msgid "E93: More than one match for %s" | |
215 msgstr "E93: Plusieurs tampons correspondent à %s" | |
216 | |
217 #, c-format | |
218 msgid "E94: No matching buffer for %s" | |
219 msgstr "E94: Aucun tampon ne correspond à %s" | |
220 | |
221 #, c-format | |
222 msgid "line %ld" | |
223 msgstr "ligne %ld" | |
224 | |
225 msgid "E95: Buffer with this name already exists" | |
226 msgstr "E95: Un tampon porte déjà ce nom" | |
227 | |
228 msgid " [Modified]" | |
229 msgstr "[Modifié]" | |
230 | |
231 # AB - "[Inédité]" est plus correct, mais sonne faux. | |
232 msgid "[Not edited]" | |
837 | 233 msgstr "[Non édité]" |
7 | 234 |
235 msgid "[New file]" | |
236 msgstr "[Nouveau fichier]" | |
237 | |
238 msgid "[Read errors]" | |
239 msgstr "[Erreurs de lecture]" | |
240 | |
6370 | 241 msgid "[RO]" |
242 msgstr "[RO]" | |
243 | |
7 | 244 # AB - La version courte, "[RO]", devrait-elle être traduite par "[LS]" ? |
245 # Il faudrait faire un sondage auprès des utilisateurs francophones. | |
246 msgid "[readonly]" | |
247 msgstr "[lecture-seule]" | |
248 | |
249 #, c-format | |
14668 | 250 msgid "%ld line --%d%%--" |
251 msgid_plural "%ld lines --%d%%--" | |
252 msgstr[0] "%ld ligne --%d%%--" | |
253 msgstr[1] "%ld lignes --%d%%--" | |
7 | 254 |
255 # AB - Faut-il remplacer "sur" par "de" ? | |
837 | 256 # DB - Mon avis : oui. |
7 | 257 #, c-format |
258 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col " | |
259 msgstr "ligne %ld sur %ld --%d%%-- col " | |
260 | |
837 | 261 # DB - Je trouvais [Aucun fichier] (VO : [No file]) plus naturel |
262 # lors du lancement de Vim en mode graphique (ce message | |
263 # apparaît notamment dans le titre de la fenêtre). | |
264 msgid "[No Name]" | |
265 msgstr "[Aucun nom]" | |
7 | 266 |
267 msgid "help" | |
268 msgstr "aide" | |
269 | |
837 | 270 msgid "[Help]" |
271 msgstr "[Aide]" | |
7 | 272 |
273 # AB - "Prévisualisation" prend beaucoup de place. "Prévision" est une | |
274 # traduction littérale et brève, mais qui risque fort d'être mal comprise. | |
275 # J'ai finalement choisi d'utiliser une abréviation, mais cela ne me | |
276 # satisfait pas. | |
277 msgid "[Preview]" | |
278 msgstr "[Prévisu]" | |
279 | |
280 msgid "All" | |
281 msgstr "Tout" | |
282 | |
283 msgid "Bot" | |
284 msgstr "Bas" | |
285 | |
286 # AB - Attention, on passe de trois à quatre lettres. | |
287 msgid "Top" | |
288 msgstr "Haut" | |
289 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
290 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
291 msgstr "E382: Écriture impossible, l'option 'buftype' est activée" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
292 |
14668 | 293 msgid "[Prompt]" |
294 msgstr "[Invite]" | |
295 | |
18831 | 296 msgid "[Popup]" |
297 msgstr "[Contextuelle]" | |
298 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
299 msgid "[Scratch]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
300 msgstr "[Brouillon]" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
301 |
18831 | 302 msgid "WARNING: The file has been changed since reading it!!!" |
303 msgstr "ALERTE : Le fichier a été modifié depuis que Vim l'a lu !" | |
304 | |
305 msgid "Do you really want to write to it" | |
306 msgstr "Voulez-vous vraiment écrire dedans" | |
307 | |
308 msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer" | |
309 msgstr "E676: Pas d'autocommande correspondante pour le tampon acwrite" | |
310 | |
311 msgid "E203: Autocommands deleted or unloaded buffer to be written" | |
312 msgstr "E203: Des autocommandes ont effacé ou déchargé le tampon à écrire" | |
313 | |
314 msgid "E204: Autocommand changed number of lines in unexpected way" | |
315 msgstr "" | |
316 "E204: L'autocommande a modifié le nombre de lignes de manière inattendue" | |
317 | |
318 msgid "NetBeans disallows writes of unmodified buffers" | |
319 msgstr "NetBeans interdit l'écriture des tampons non modifiés" | |
320 | |
321 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers" | |
322 msgstr "Netbeans interdit l'écriture partielle de ses tampons" | |
323 | |
324 msgid "is a directory" | |
325 msgstr "est un répertoire" | |
326 | |
327 msgid "is not a file or writable device" | |
328 msgstr "n'est pas un fichier ou un périphérique inscriptible" | |
329 | |
330 msgid "writing to device disabled with 'opendevice' option" | |
331 msgstr "écriture vers un périphérique désactivé par l'option 'opendevice'" | |
332 | |
333 msgid "is read-only (add ! to override)" | |
334 msgstr "est en lecture seule (ajoutez ! pour passer outre)" | |
335 | |
336 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)" | |
337 msgstr "E506: Impossible d'écrire la copie de secours (! pour passer outre)" | |
338 | |
339 msgid "E507: Close error for backup file (add ! to override)" | |
340 msgstr "E507: Erreur de fermeture de la copie de secours (! pour passer outre)" | |
341 | |
342 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)" | |
343 msgstr "" | |
344 "E508: Impossible de lire le fichier pour la copie de secours (ajoutez ! pour " | |
345 "passer outre)" | |
346 | |
347 msgid "E509: Cannot create backup file (add ! to override)" | |
348 msgstr "" | |
349 "E509: Impossible de créer la copie de secours (ajoutez ! pour passer outre)" | |
350 | |
351 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" | |
352 msgstr "" | |
353 "E510: Impossible de générer la copie de secours (ajoutez ! pour passer outre)" | |
354 | |
355 msgid "E214: Can't find temp file for writing" | |
356 msgstr "E214: Impossible de générer un fichier temporaire pour y écrire" | |
357 | |
358 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" | |
359 msgstr "E213: Impossible de convertir (ajoutez ! pour écrire sans convertir)" | |
360 | |
361 msgid "E166: Can't open linked file for writing" | |
362 msgstr "E166: Impossible d'ouvrir le lien pour y écrire" | |
363 | |
364 msgid "E212: Can't open file for writing" | |
365 msgstr "E212: Impossible d'ouvrir le fichier pour y écrire" | |
366 | |
367 msgid "E949: File changed while writing" | |
368 msgstr "E949: Fichier modifié après écriture" | |
369 | |
370 msgid "E512: Close failed" | |
371 msgstr "E512: Erreur de fermeture de fichier" | |
372 | |
373 msgid "E513: write error, conversion failed (make 'fenc' empty to override)" | |
374 msgstr "" | |
375 "E513: Erreur d'écriture, échec de conversion (videz 'fenc' pour passer outre)" | |
376 | |
377 #, c-format | |
378 msgid "" | |
379 "E513: write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to " | |
380 "override)" | |
381 msgstr "" | |
382 "E513: Erreur d'écriture, échec de conversion à la ligne %ld (videz 'fenc' " | |
383 "pour passer outre)" | |
384 | |
385 msgid "E514: write error (file system full?)" | |
386 msgstr "E514: erreur d'écriture (système de fichiers plein ?)" | |
387 | |
388 msgid " CONVERSION ERROR" | |
389 msgstr " ERREUR DE CONVERSION" | |
390 | |
391 #, c-format | |
392 msgid " in line %ld;" | |
393 msgstr " à la ligne %ld" | |
394 | |
395 msgid "[NOT converted]" | |
396 msgstr "[NON converti]" | |
397 | |
398 msgid "[converted]" | |
399 msgstr "[converti]" | |
400 | |
401 msgid "[Device]" | |
402 msgstr "[Périph.]" | |
403 | |
404 msgid "[New]" | |
405 msgstr "[Nouveau]" | |
406 | |
407 msgid "[New File]" | |
408 msgstr "[Nouveau fichier]" | |
409 | |
410 msgid " [a]" | |
411 msgstr " [a]" | |
412 | |
413 msgid " appended" | |
414 msgstr " ajouté(s)" | |
415 | |
416 msgid " [w]" | |
417 msgstr " [e]" | |
418 | |
419 msgid " written" | |
420 msgstr " écrit(s)" | |
421 | |
422 msgid "E205: Patchmode: can't save original file" | |
423 msgstr "E205: Patchmode : impossible d'enregistrer le fichier original" | |
424 | |
425 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file" | |
426 msgstr "E206: patchmode : impossible de créer le fichier original vide" | |
427 | |
428 msgid "E207: Can't delete backup file" | |
429 msgstr "E207: Impossible d'effacer la copie de secours" | |
430 | |
431 msgid "" | |
432 "\n" | |
433 "WARNING: Original file may be lost or damaged\n" | |
434 msgstr "" | |
435 "\n" | |
436 "ALERTE: Le fichier original est peut-être perdu ou endommagé\n" | |
437 | |
438 # DB - todo : un peu long... | |
439 msgid "don't quit the editor until the file is successfully written!" | |
440 msgstr "" | |
441 "ne quittez pas l'éditeur tant que le fichier n'est pas correctement " | |
442 "enregistré !" | |
443 | |
444 msgid "W10: Warning: Changing a readonly file" | |
445 msgstr "W10: Alerte : Modification d'un fichier en lecture seule" | |
446 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
447 msgid "E902: Cannot connect to port" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
448 msgstr "E902: Impossible de se connecter au port" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
449 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
450 msgid "E901: gethostbyname() in channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
451 msgstr "E901: gethostbyname() dans channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
452 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
453 msgid "E898: socket() in channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
454 msgstr "E898: socket() dans channel_open()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
455 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
456 msgid "E903: received command with non-string argument" |
10617 | 457 msgstr "E903: commande reçue avec un argument qui n'est pas une chaîne" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
458 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
459 msgid "E904: last argument for expr/call must be a number" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
460 msgstr "E904: le dernier argument de expr/call doit être un nombre" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
461 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
462 msgid "E904: third argument for call must be a list" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
463 msgstr "E904: le troisième argument de \"call\" doit être une liste" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
464 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
465 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
466 msgid "E905: received unknown command: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
467 msgstr "E905: commande inconnue reçue : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
468 |
18831 | 469 msgid "E906: not an open channel" |
470 msgstr "E906: pas un canal ouvert" | |
471 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
472 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
473 msgid "E630: %s(): write while not connected" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
474 msgstr "E630: %s() : écriture sans être connecté" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
475 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
476 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
477 msgid "E631: %s(): write failed" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
478 msgstr "E631: %s() : erreur d'écriture" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
479 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
480 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
481 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
482 msgstr "E917: Impossible d'utiliser un callback avec %s()" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
483 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
484 msgid "E912: cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
485 msgstr "" |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
486 "E912: Impossible d'utiliser ch_evalexpr()/ch_sendexpr() avec un canal brut " |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
487 "ou nl" |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
488 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
489 msgid "E920: _io file requires _name to be set" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
490 msgstr "E920: fichier _io nécessite _name" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
491 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
492 msgid "E915: in_io buffer requires in_buf or in_name to be set" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
493 msgstr "E915: tampon in_io nécessite in_buf ou in_name " |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
494 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
495 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
496 msgid "E918: buffer must be loaded: %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
497 msgstr "E918: le tampon doit être chargé : %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
498 |
18831 | 499 msgid "E916: not a valid job" |
500 msgstr "E916: tâche invalide" | |
501 | |
502 # DB - TODO : Pas compris le message ni comment le déclencher malgré une visite | |
503 # dans le code. | |
504 msgid "tagname" | |
505 msgstr "nom du marqueur" | |
506 | |
507 # DB - TODO : Idem précédent. | |
508 msgid " kind file\n" | |
509 msgstr " type de fichier\n" | |
510 | |
511 msgid "'history' option is zero" | |
512 msgstr "l'option 'history' vaut zéro" | |
513 | |
6370 | 514 msgid "E821: File is encrypted with unknown method" |
515 msgstr "E821: Le fichier est chiffré avec une méthode inconnue" | |
516 | |
7013 | 517 msgid "Warning: Using a weak encryption method; see :help 'cm'" |
518 msgstr "" | |
519 "Alerte : utilisation d'une méthode de chiffrage faible ; consultez :help 'cm'" | |
520 | |
6370 | 521 msgid "Enter encryption key: " |
522 msgstr "Tapez la clé de chiffrement : " | |
523 | |
524 msgid "Enter same key again: " | |
525 msgstr "Tapez la clé à nouveau : " | |
526 | |
527 msgid "Keys don't match!" | |
528 msgstr "Les clés ne correspondent pas !" | |
529 | |
530 msgid "[crypted]" | |
531 msgstr "[chiffré]" | |
532 | |
18831 | 533 # AB - La version française de la première phrase ne me satisfait pas. |
534 # DB - Suggestion. | |
535 msgid "Entering Debug mode. Type \"cont\" to continue." | |
536 msgstr "Mode débogage activé. Tapez \"cont\" pour continuer." | |
537 | |
538 #, c-format | |
539 msgid "Oldval = \"%s\"" | |
540 msgstr "Ancienneval = \"%s\"" | |
541 | |
542 #, c-format | |
543 msgid "Newval = \"%s\"" | |
544 msgstr "Nouvelleval = \"%s\"" | |
545 | |
546 #, c-format | |
547 msgid "line %ld: %s" | |
548 msgstr "ligne %ld : %s" | |
549 | |
550 #, c-format | |
551 msgid "cmd: %s" | |
552 msgstr "cmde : %s" | |
553 | |
554 msgid "frame is zero" | |
555 msgstr "le cadre de pile est zéro" | |
556 | |
557 #, c-format | |
558 msgid "frame at highest level: %d" | |
559 msgstr "cadre de pile au niveau le plus haut : %d" | |
560 | |
561 #, c-format | |
562 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld" | |
563 msgstr "Point d'arrêt dans %s%s ligne %ld" | |
564 | |
565 #, c-format | |
566 msgid "E161: Breakpoint not found: %s" | |
567 msgstr "E161: Le point d'arrêt %s est introuvable" | |
568 | |
569 msgid "No breakpoints defined" | |
570 msgstr "Aucun point d'arrêt n'est défini" | |
571 | |
572 # AB - Le deuxième %s est remplacé par "func" ou "file" sans que l'on puisse | |
573 # traduire ces mots. | |
574 #, c-format | |
575 msgid "%3d %s %s line %ld" | |
576 msgstr "%3d %s %s ligne %ld" | |
577 | |
578 #, c-format | |
579 msgid "%3d expr %s" | |
580 msgstr "%3d expr %s" | |
581 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
582 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
583 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
584 msgstr "E720: Il manque ':' dans le Dictionnaire %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
585 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
586 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
587 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
588 msgstr "E721: Clé dupliquée dans le Dictionnaire : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
589 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
590 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
591 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
592 msgstr "E722: Il manque une virgule dans le Dictionnaire : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
593 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
594 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
595 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
596 msgstr "E723: Il manque '}' à la fin du Dictionnaire : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
597 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
598 msgid "extend() argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
599 msgstr "argument de extend()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
600 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
601 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
602 msgid "E737: Key already exists: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
603 msgstr "E737: La clé existe déjà : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
604 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
605 #, c-format |
15878 | 606 msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers" |
607 msgstr "E96: Impossible d'utiliser diff sur plus de %d tampons" | |
7 | 608 |
14999 | 609 #, c-format |
610 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\"" | |
15878 | 611 msgstr "" |
612 "Pas assez de mémoire pour utiliser l'outil diff interne pour le tampon \"%s\"" | |
14999 | 613 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
614 msgid "E810: Cannot read or write temp files" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
615 msgstr "E810: Impossible de lire ou écrire des fichiers temporaires" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
616 |
7 | 617 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
618 msgid "E97: Cannot create diffs" | |
619 msgstr "E97: diff ne fonctionne pas" | |
620 | |
14999 | 621 msgid "E960: Problem creating the internal diff" |
622 msgstr "E960: Problème lors de la création de l'outil diff interne" | |
623 | |
7 | 624 msgid "Patch file" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
625 msgstr "Fichier rustine" |
7 | 626 |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
627 msgid "E816: Cannot read patch output" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
628 msgstr "E816: Le fichier intermédiaire produit par patch n'a pu être lu" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
629 |
7 | 630 msgid "E98: Cannot read diff output" |
631 msgstr "E98: Le fichier intermédiaire produit par diff n'a pu être lu" | |
632 | |
14999 | 633 msgid "E959: Invalid diff format." |
634 msgstr "E959: Format diff invalide." | |
635 | |
7 | 636 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" |
637 msgstr "E99: Le tampon courant n'est pas en mode diff" | |
638 | |
1619 | 639 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" |
640 msgstr "E793: Aucun autre tampon en mode diff n'est modifiable" | |
641 | |
7 | 642 msgid "E100: No other buffer in diff mode" |
643 msgstr "E100: Aucun autre tampon n'est en mode diff" | |
644 | |
645 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise, mais elle | |
646 # peut être améliorée. | |
647 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use" | |
648 msgstr "E101: Plus de deux tampons sont en mode diff, soyez plus précis" | |
649 | |
650 #, c-format | |
651 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\"" | |
652 msgstr "E102: Le tampon %s est introuvable" | |
653 | |
654 #, c-format | |
655 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode" | |
656 msgstr "E103: Le tampon %s n'est pas en mode diff" | |
657 | |
838 | 658 msgid "E787: Buffer changed unexpectedly" |
659 msgstr "E787: Le tampon a été modifié inopinément" | |
660 | |
7 | 661 # AB - Je cherche une traduction plus concise pour "escape". |
662 msgid "E104: Escape not allowed in digraph" | |
663 msgstr "E104: Un digraphe ne peut contenir le caractère d'échappement" | |
664 | |
15878 | 665 msgid "Custom" |
666 msgstr "Personnalisé" | |
667 | |
668 msgid "Latin supplement" | |
669 msgstr "Supplément latin" | |
670 | |
671 msgid "Greek and Coptic" | |
672 msgstr "Grec et copte" | |
673 | |
674 msgid "Cyrillic" | |
675 msgstr "Cyrillique" | |
676 | |
677 msgid "Hebrew" | |
678 msgstr "Hébreu" | |
679 | |
680 msgid "Arabic" | |
681 msgstr "Arabe" | |
682 | |
683 msgid "Latin extended" | |
684 msgstr "Latin étendu" | |
685 | |
686 msgid "Greek extended" | |
687 msgstr "Grec étendu" | |
688 | |
689 msgid "Punctuation" | |
690 msgstr "Ponctuation" | |
691 | |
692 msgid "Super- and subscripts" | |
693 msgstr "Exposants et indices" | |
694 | |
695 msgid "Currency" | |
696 msgstr "Symboles monétaires" | |
697 | |
698 msgid "Other" | |
699 msgstr "Autres" | |
700 | |
701 msgid "Roman numbers" | |
702 msgstr "Nombres romains" | |
703 | |
704 msgid "Arrows" | |
705 msgstr "Flèches" | |
706 | |
707 msgid "Mathematical operators" | |
708 msgstr "Opérateurs mathématiques" | |
709 | |
710 msgid "Technical" | |
711 msgstr "Signes techniques" | |
712 | |
713 msgid "Box drawing" | |
714 msgstr "Filets" | |
715 | |
716 msgid "Block elements" | |
717 msgstr "Pavés" | |
718 | |
719 msgid "Geometric shapes" | |
720 msgstr "Formes géométriques" | |
721 | |
722 msgid "Symbols" | |
723 msgstr "Symboles divers" | |
724 | |
725 msgid "Dingbats" | |
726 msgstr "Symboles iconographiques" | |
727 | |
728 msgid "CJK symbols and punctuation" | |
729 msgstr "Symboles et ponctuation CJC" | |
730 | |
731 msgid "Hiragana" | |
732 msgstr "Hiragana" | |
733 | |
734 msgid "Katakana" | |
735 msgstr "Katakana" | |
736 | |
737 msgid "Bopomofo" | |
738 msgstr "Bopomofo" | |
739 | |
7 | 740 # AB - La version française est trop verbeuse. |
741 msgid "E544: Keymap file not found" | |
742 msgstr "E544: Le fichier descripteur de clavier est introuvable" | |
743 | |
744 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
745 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file" | |
746 msgstr "E105: :loadkeymap ne peut être utilisé que dans un script Vim" | |
747 | |
857 | 748 msgid "E791: Empty keymap entry" |
749 msgstr "E791: Entrée du descripteur de clavier (keymap) vide" | |
750 | |
837 | 751 msgid "E111: Missing ']'" |
752 msgstr "E111: ']' manquant" | |
753 | |
754 msgid "E719: Cannot use [:] with a Dictionary" | |
755 msgstr "E719: Utilisation de [:] impossible avec un Dictionnaire" | |
756 | |
6370 | 757 msgid "E806: using Float as a String" |
758 msgstr "E806: Utilisation d'un Flottant comme une Chaîne" | |
759 | |
18831 | 760 msgid "E274: No white space allowed before parenthesis" |
761 msgstr "E274: espace interdite avant une parenthèse" | |
837 | 762 |
15878 | 763 msgid "E689: Can only index a List, Dictionary or Blob" |
764 msgstr "E689: Seul une Liste, un Dictionnaire ou un Blob peut être indexé" | |
837 | 765 |
766 msgid "E708: [:] must come last" | |
1619 | 767 msgstr "E708: [:] ne peut être spécifié qu'en dernier" |
837 | 768 |
15878 | 769 msgid "E709: [:] requires a List or Blob value" |
770 msgstr "E709: [:] nécessite une Liste ou un blob" | |
771 | |
772 msgid "E972: Blob value does not have the right number of bytes" | |
773 msgstr "E972: Le Blob n'a pas le bon nombre d'octets" | |
837 | 774 |
18831 | 775 msgid "E996: Cannot lock a range" |
776 msgstr "E996: Impossible de verrouiller une plage" | |
777 | |
837 | 778 msgid "E710: List value has more items than target" |
779 msgstr "E710: La Liste a plus d'éléments que la destination" | |
780 | |
781 msgid "E711: List value has not enough items" | |
782 msgstr "E711: La Liste n'a pas assez d'éléments" | |
783 | |
18831 | 784 msgid "E996: Cannot lock a list or dict" |
785 msgstr "E996: Impossible de verrouiller une liste ou un dictionnaire" | |
786 | |
837 | 787 msgid "E690: Missing \"in\" after :for" |
788 msgstr "E690: \"in\" manquant après :for" | |
7 | 789 |
790 # AB - Je suis partagé entre la concision d'une traduction assez littérale et | |
791 # la lourdeur d'une traduction plus correcte. | |
792 msgid "E109: Missing ':' after '?'" | |
793 msgstr "E109: Il manque ':' après '?'" | |
794 | |
1668 | 795 msgid "E804: Cannot use '%' with Float" |
796 msgstr "E804: Impossible d'utiliser '%' avec un Flottant" | |
797 | |
15878 | 798 msgid "E973: Blob literal should have an even number of hex characters" |
18831 | 799 msgstr "" |
800 "E973: Un littéral de Blob doit avoir un nombre pair de caractères " | |
801 "hexadécimaux" | |
15878 | 802 |
7 | 803 msgid "E110: Missing ')'" |
837 | 804 msgstr "E110: ')' manquant" |
805 | |
18831 | 806 msgid "E260: Missing name after ->" |
807 msgstr "E260: Nom manquant après ->" | |
808 | |
837 | 809 msgid "E695: Cannot index a Funcref" |
810 msgstr "E695: Impossible d'indexer une Funcref" | |
7 | 811 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
812 msgid "E909: Cannot index a special variable" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
813 msgstr "E909: Impossible d'indexer une variable spéciale" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
814 |
7 | 815 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
816 #, c-format | |
817 msgid "E112: Option name missing: %s" | |
818 msgstr "E112: Il manque un nom d'option après %s" | |
819 | |
820 #, c-format | |
821 msgid "E113: Unknown option: %s" | |
837 | 822 msgstr "E113: Option inconnue : %s" |
7 | 823 |
824 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise, qui est | |
825 # erronée, d'ailleurs : il s'agit d'une "double quote" et non d'une | |
826 # "quote". | |
827 #, c-format | |
828 msgid "E114: Missing quote: %s" | |
829 msgstr "E114: Il manque \" à la fin de %s" | |
830 | |
831 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
832 #, c-format | |
833 msgid "E115: Missing quote: %s" | |
834 msgstr "E115: Il manque ' à la fin de %s" | |
835 | |
7013 | 836 msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" |
837 msgstr "" | |
838 "Pas assez de mémoire pour les références, arrêt du ramassage de miètes !" | |
839 | |
837 | 840 msgid "E724: variable nested too deep for displaying" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
841 msgstr "E724: variable trop imbriquée pour être affichée" |
837 | 842 |
1668 | 843 msgid "E805: Using a Float as a Number" |
844 msgstr "E805: Utilisation d'un Flottant comme un Nombre" | |
845 | |
846 msgid "E703: Using a Funcref as a Number" | |
837 | 847 msgstr "E703: Utilisation d'une Funcref comme un Nombre" |
848 | |
1668 | 849 msgid "E745: Using a List as a Number" |
837 | 850 msgstr "E745: Utilisation d'une Liste comme un Nombre" |
851 | |
1668 | 852 msgid "E728: Using a Dictionary as a Number" |
837 | 853 msgstr "E728: Utilisation d'un Dictionnaire comme un Nombre" |
854 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
855 msgid "E910: Using a Job as a Number" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
856 msgstr "E910: Utilisation d'une Tâche comme un Nombre" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
857 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
858 msgid "E913: Using a Channel as a Number" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
859 msgstr "E913: Utilisation d'un Canal comme un Nombre" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
860 |
15878 | 861 msgid "E974: Using a Blob as a Number" |
862 msgstr "E974: Utilisation d'un Blob comme un Nombre" | |
863 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
864 msgid "E891: Using a Funcref as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
865 msgstr "E891: Utilisation d'une Funcref comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
866 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
867 msgid "E892: Using a String as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
868 msgstr "E892: Utilisation d'une Chaîne comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
869 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
870 msgid "E893: Using a List as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
871 msgstr "E893: Utilisation d'une Liste comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
872 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
873 msgid "E894: Using a Dictionary as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
874 msgstr "E894: Utilisation d'un Dictionnaire comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
875 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
876 msgid "E907: Using a special value as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
877 msgstr "E907: Utilisation d'une valeur spéciale comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
878 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
879 msgid "E911: Using a Job as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
880 msgstr "E911: Utilisation d'une Tâche comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
881 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
882 msgid "E914: Using a Channel as a Float" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
883 msgstr "E914: Utilisation d'un Canal comme un Flottant" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
884 |
15878 | 885 msgid "E975: Using a Blob as a Float" |
886 msgstr "E975: Utilisation d'un Blob comme un Flottant" | |
887 | |
837 | 888 msgid "E729: using Funcref as a String" |
889 msgstr "E729: Utilisation d'une Funcref comme une Chaîne" | |
890 | |
891 msgid "E730: using List as a String" | |
892 msgstr "E730: Utilisation d'une Liste comme une Chaîne" | |
893 | |
894 msgid "E731: using Dictionary as a String" | |
895 msgstr "E731: Utilisation d'un Dictionnaire comme une Chaîne" | |
896 | |
15878 | 897 msgid "E976: using Blob as a String" |
898 msgstr "E976: Utilisation d'un Blob comme une Chaîne" | |
899 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
900 msgid "E908: using an invalid value as a String" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
901 msgstr "E908: Utilisation d'une valeur invalide comme une Chaîne" |
837 | 902 |
903 msgid "E698: variable nested too deep for making a copy" | |
904 msgstr "E698: variable trop imbriquée pour en faire une copie" | |
7 | 905 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
906 # DB - Plus précis ("la dernière fois") ? |
837 | 907 msgid "" |
908 "\n" | |
909 "\tLast set from " | |
910 msgstr "" | |
911 "\n" | |
912 "\tModifié la dernière fois dans " | |
913 | |
14999 | 914 msgid " line " |
915 msgstr " ligne " | |
916 | |
15878 | 917 msgid "E977: Can only compare Blob with Blob" |
918 msgstr "E977: Un Blob ne peut être comparé qu'avec un Blob" | |
919 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
920 msgid "E691: Can only compare List with List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
921 msgstr "E691: Une Liste ne peut être comparée qu'avec une Liste" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
922 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
923 msgid "E692: Invalid operation for List" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
924 msgstr "E692: Opération invalide avec les Liste" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
925 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
926 msgid "E735: Can only compare Dictionary with Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
927 msgstr "E735: Un Dictionnaire ne peut être comparé qu'avec un Dictionnaire" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
928 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
929 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
930 msgstr "E736: Opération invalide avec les Dictionnaires" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
931 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
932 msgid "E694: Invalid operation for Funcrefs" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
933 msgstr "E694: Opération invalide avec les Funcrefs" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
934 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
935 msgid "E808: Number or Float required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
936 msgstr "E808: Nombre ou Flottant requis" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
937 |
15878 | 938 # AB - Vu le code source, la version française est meilleure que la |
939 # version anglaise. Ce message est similaire au message E102. | |
940 #, c-format | |
941 msgid "E158: Invalid buffer name: %s" | |
942 msgstr "E158: Le tampon %s est introuvable" | |
943 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
944 # AB - Texte par défaut du bouton de la boîte de dialogue affichée par la |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
945 # fonction confirm(). |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
946 msgid "&Ok" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
947 msgstr "&Ok" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
948 |
15878 | 949 msgid "E980: lowlevel input not supported" |
950 msgstr "E980: entrée de bas niveau non supportée" | |
951 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
952 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
953 msgid "E700: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
954 msgstr "E700: Fonction inconnue : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
955 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
956 msgid "E922: expected a dict" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
957 msgstr "E922: dictionnaire attendu" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
958 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
959 msgid "E923: Second argument of function() must be a list or a dict" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
960 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
961 "E923: Le second argument de function() doit être une liste ou un dictionnaire" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
962 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
963 # AB - Textes des boutons de la boîte de dialogue affichée par inputdialog(). |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
964 msgid "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
965 "&OK\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
966 "&Cancel" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
967 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
968 "&Ok\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
969 "&Annuler" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
970 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
971 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
972 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
973 msgstr "inputrestore() a été appelé plus de fois qu'inputsave()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
974 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
975 msgid "E786: Range not allowed" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
976 msgstr "E786: Les plages ne sont pas autorisées" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
977 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
978 msgid "E701: Invalid type for len()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
979 msgstr "E701: Type invalide avec len()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
980 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
981 msgid "E726: Stride is zero" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
982 msgstr "E726: Le pas est nul" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
983 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
984 msgid "E727: Start past end" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
985 msgstr "E727: Début au-delà de la fin" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
986 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
987 msgid "E240: No connection to the X server" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
988 msgstr "E240: Pas de connexion au serveur X" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
989 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
990 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
991 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
992 msgid "E241: Unable to send to %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
993 msgstr "E241: L'envoi au serveur %s a échoué" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
994 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
995 msgid "E277: Unable to read a server reply" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
996 msgstr "E277: Impossible de lire la réponse du serveur" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
997 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
998 msgid "E941: already started a server" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
999 msgstr "E941: serveur déjà démarré" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1000 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1001 msgid "E942: +clientserver feature not available" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1002 msgstr "E942: La fonctionnalité +clientserver n'est pas disponible" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1003 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1004 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1005 msgid "E258: Unable to send to client" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1006 msgstr "E258: La réponse n'a pas pu être envoyée au client" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1007 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1008 #, c-format |
15878 | 1009 msgid "E962: Invalid action: '%s'" |
1010 msgstr "E962: Action invalide : « %s »" | |
1011 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1012 msgid "(Invalid)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1013 msgstr "(Invalide)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1014 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1015 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1016 msgid "E935: invalid submatch number: %d" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1017 msgstr "E935: numéro de submatch invalide : %d" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1018 |
18831 | 1019 msgid "E18: Unexpected characters in :let" |
1020 msgstr "E18: Caractères inattendus avant '='" | |
1021 | |
1022 msgid "E991: cannot use =<< here" | |
1023 msgstr "E991: Impossible d'utiliser =<< ici" | |
1024 | |
1025 msgid "E221: Marker cannot start with lower case letter" | |
1026 msgstr "E221: Marqueur ne peut pas commencer par une lettre minuscule" | |
1027 | |
1028 msgid "E172: Missing marker" | |
1029 msgstr "E172: Marqueur manquant" | |
1030 | |
1031 #, c-format | |
1032 msgid "E990: Missing end marker '%s'" | |
1033 msgstr "E990: Marqueur de fin manquant « %s »" | |
1034 | |
1035 msgid "E985: .= is not supported with script version 2" | |
1036 msgstr "E985: .= non supporté avec la version de script 2" | |
1037 | |
1038 # DB - todo : trouver mieux que "destinations". | |
1039 msgid "E687: Less targets than List items" | |
1040 msgstr "E687: Moins de destinations que d'éléments dans la Liste" | |
1041 | |
1042 # DB - todo : trouver mieux que "destinations". | |
1043 msgid "E688: More targets than List items" | |
1044 msgstr "E688: Plus de destinations que d'éléments dans la Liste" | |
1045 | |
1046 msgid "Double ; in list of variables" | |
1047 msgstr "Double ; dans une liste de variables" | |
1048 | |
1049 #, c-format | |
1050 msgid "E738: Can't list variables for %s" | |
1051 msgstr "E738: Impossible de lister les variables de %s" | |
1052 | |
1053 msgid "E996: Cannot lock an environment variable" | |
1054 msgstr "E996: Impossible de verrouiller une variable d'environnement" | |
1055 | |
1056 msgid "E996: Cannot lock an option" | |
1057 msgstr "E996: Impossible de verrouiller une option" | |
1058 | |
1059 msgid "E996: Cannot lock a register" | |
1060 msgstr "E996: Impossible de verrouiller un registre" | |
1061 | |
1062 #, c-format | |
1063 msgid "E108: No such variable: \"%s\"" | |
1064 msgstr "E108: Variable inexistante : %s" | |
1065 | |
1066 #, c-format | |
1067 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s" | |
1068 msgstr "E940: Impossible de (dé)verrouiller la variable %s" | |
1069 | |
1070 msgid "E743: variable nested too deep for (un)lock" | |
1071 msgstr "E743: variable trop imbriquée pour la (dé)verrouiller" | |
1072 | |
1073 #, c-format | |
1074 msgid "E963: setting %s to value with wrong type" | |
1075 msgstr "E963: type incorrect lors de l'affectation de %s" | |
1076 | |
1077 #, c-format | |
1078 msgid "E795: Cannot delete variable %s" | |
1079 msgstr "E795: Impossible de supprimer la variable %s" | |
1080 | |
1081 #, c-format | |
1082 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s" | |
1083 msgstr "E704: Le nom d'une Funcref doit commencer par une majuscule : %s" | |
1084 | |
1085 #, c-format | |
1086 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s" | |
1087 msgstr "E705: Le nom d'une variable entre en conflit avec la fonction %s" | |
1088 | |
1089 #, c-format | |
1090 msgid "E741: Value is locked: %s" | |
1091 msgstr "E741: La valeur de %s est verrouillée" | |
1092 | |
1093 msgid "Unknown" | |
1094 msgstr "Inconnu" | |
1095 | |
1096 #, c-format | |
1097 msgid "E742: Cannot change value of %s" | |
1098 msgstr "E742: Impossible de modifier la valeur de %s" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1099 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1100 msgid "E921: Invalid callback argument" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1101 msgstr "E921: Argument de callback invalide" |
837 | 1102 |
7 | 1103 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1104 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Oct %03o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1105 msgstr "<%s>%s%s %d, Hexa %02x, Octal %03o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1106 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1107 #, c-format |
7 | 1108 msgid "<%s>%s%s %d, Hex %02x, Octal %03o" |
837 | 1109 msgstr "<%s>%s%s %d, Hexa %02x, Octal %03o" |
1110 | |
1111 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1112 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1113 msgstr "> %d, Hexa %04x, Octal %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1114 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1115 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1116 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1117 msgstr "> %d, Hexa %08x, Octal %o, Digr %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1118 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1119 #, c-format |
837 | 1120 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o" |
1121 msgstr "> %d, Hexa %04x, Octal %o" | |
1122 | |
1123 #, c-format | |
1124 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o" | |
1125 msgstr "> %d, Hexa %08x, Octal %o" | |
7 | 1126 |
1127 # AB - La version anglaise est très mauvaise, ce qui m'oblige a inventer une | |
1128 # version française. | |
15878 | 1129 msgid "E134: Cannot move a range of lines into itself" |
7 | 1130 msgstr "E134: La destination est dans la plage d'origine" |
1131 | |
14668 | 1132 #, c-format |
1133 msgid "%ld line moved" | |
1134 msgid_plural "%ld lines moved" | |
1135 msgstr[0] "%ld ligne déplacée" | |
1136 msgstr[1] "%ld lignes déplacées" | |
7 | 1137 |
1138 #, c-format | |
1139 msgid "%ld lines filtered" | |
1140 msgstr "%ld lignes filtrées" | |
1141 | |
1142 # AB - J'ai volontairement omis l'astérisque initiale car je pense que le | |
1143 # motif "Filter*" décrit plus clairement les quatre autocommandes liées | |
1144 # au filtrage (FilterReadPre, FilterReadPost, FilterWritePre et | |
1145 # FilterWritePost) que "*Filter*" que l'on confond avec une tentative de | |
1146 # mise en valeur. | |
1147 msgid "E135: *Filter* Autocommands must not change current buffer" | |
1148 msgstr "" | |
1149 "E135: Les autocommandes Filter* ne doivent pas changer le tampon courant" | |
1150 | |
1151 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. Dans le cas présent, | |
1152 # nettement plus. | |
1153 msgid "[No write since last change]\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1154 msgstr "[Attention : tout n'est pas enregistré]\n" |
7 | 1155 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1156 # AB - Ceci est un titre de boîte de dialogue. Vérifier que la version |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1157 # française est correcte pour les trois références ; j'ai un doute quant |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1158 # à la troisième. |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1159 msgid "Save As" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1160 msgstr "Enregistrer sous - Vim" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1161 |
7 | 1162 # AB - Ceci est un contenu de boîte de dialogue (éventuellement en mode texte). |
1163 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
1164 msgid "Write partial file?" | |
1165 msgstr "Perdre une partie du fichier ?" | |
1166 | |
1167 # AB - La version française est nettement meilleure que la version anglaise. | |
1168 msgid "E140: Use ! to write partial buffer" | |
1169 msgstr "" | |
1170 "E140: Une partie du fichier serait perdue (ajoutez ! pour passer outre)" | |
1171 | |
837 | 1172 #, c-format |
1173 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?" | |
1174 msgstr "Écraser le fichier %s existant ?" | |
1175 | |
1176 #, c-format | |
1177 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?" | |
1178 msgstr "Le fichier d'échange \"%s\" existe déjà, l'écraser ?" | |
1179 | |
1180 # DB - Un peu long à mon avis. | |
1181 #, c-format | |
1182 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)" | |
1183 msgstr "E768: Le fichier d'échange %s existe déjà (:silent! pour passer outre)" | |
7 | 1184 |
1185 #, c-format | |
1186 msgid "E141: No file name for buffer %ld" | |
1187 msgstr "E141: Pas de nom de fichier pour le tampon %ld" | |
1188 | |
1189 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. | |
1190 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option" | |
837 | 1191 msgstr "" |
1192 "E142: L'option 'nowrite' est activée et empêche toute écriture du fichier" | |
7 | 1193 |
1194 # AB - Ceci est un contenu de boîte de dialogue (éventuellement en mode texte). | |
1195 # AB - "activée pour" n'est pas une formulation très heureuse. | |
1196 #, c-format | |
1197 msgid "" | |
837 | 1198 "'readonly' option is set for \"%s\".\n" |
7 | 1199 "Do you wish to write anyway?" |
1200 msgstr "" | |
837 | 1201 "L'option 'readonly' est activée pour \"%s\".\n" |
1202 "Voulez-vous tout de même enregistrer ?" | |
7 | 1203 |
1619 | 1204 #, c-format |
1205 msgid "" | |
1206 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n" | |
1207 "It may still be possible to write it.\n" | |
1208 "Do you wish to try?" | |
1209 msgstr "" | |
1210 "Les droits du fichier \"%s\" sont restreints à la lecture seule.\n" | |
1211 "Il peut être possible de l'écrire tout de même.\n" | |
1212 "Tenter ?" | |
1213 | |
1214 #, c-format | |
1215 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)" | |
1216 msgstr "E505: \"%s\" est en lecture seule (ajoutez ! pour passer outre)" | |
1217 | |
7 | 1218 # AB - Ceci est un titre de boîte de dialogue. |
1219 msgid "Edit File" | |
1220 msgstr "Ouvrir un fichier - Vim" | |
1221 | |
1222 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. | |
1223 # AB - J'hésite à ajouter "à sa création" après le nom du tampon. Ce message | |
1224 # devrait n'être affiché qu'après une tentative d'ouverture de fichier, | |
1225 # la version actuelle devrait donc suffire. | |
837 | 1226 # DB - Suggestion : "nouveau tampon" ? |
7 | 1227 #, c-format |
1228 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s" | |
837 | 1229 msgstr "E143: Une autocommande a effacé le nouveau tampon %s" |
7 | 1230 |
1231 msgid "E144: non-numeric argument to :z" | |
1232 msgstr "E144: L'argument de :z n'est pas numérique" | |
1233 | |
15878 | 1234 msgid "E145: Shell commands and some functionality not allowed in rvim" |
1235 msgstr "E145: Les commandes shell sont indisponibles dans rvim" | |
7 | 1236 |
1237 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters" | |
837 | 1238 msgstr "" |
838 | 1239 "E146: Les expressions régulières ne peuvent pas être délimitées par des " |
1240 "lettres" | |
7 | 1241 |
1242 #, c-format | |
1243 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
1244 msgstr "remplacer par %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?" | |
1245 | |
1246 msgid "(Interrupted) " | |
1247 msgstr "(Interrompu) " | |
1248 | |
14668 | 1249 #, c-format |
1250 msgid "%ld match on %ld line" | |
1251 msgid_plural "%ld matches on %ld line" | |
1252 msgstr[0] "%ld correspondance sur %ld ligne" | |
1253 msgstr[1] "%ld correspondances sur %ld ligne" | |
1254 | |
1255 #, c-format | |
1256 msgid "%ld substitution on %ld line" | |
1257 msgid_plural "%ld substitutions on %ld line" | |
1258 msgstr[0] "%ld substitution sur %ld ligne" | |
1259 msgstr[1] "%ld substitutions sur %ld ligne" | |
1260 | |
1261 #, c-format | |
1262 msgid "%ld match on %ld lines" | |
1263 msgid_plural "%ld matches on %ld lines" | |
1264 msgstr[0] "%ld correspondance sur %ld lignes" | |
1265 msgstr[1] "%ld correspondances sur %ld lignes" | |
1266 | |
1267 #, c-format | |
1268 msgid "%ld substitution on %ld lines" | |
1269 msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines" | |
1270 msgstr[0] "%ld substitution sur %ld lignes" | |
1271 msgstr[1] "%ld substitutions sur %ld lignes" | |
7 | 1272 |
1273 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. | |
1274 # AB - Ce message devrait contenir une référence à :vglobal. | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1275 msgid "E147: Cannot do :global recursive with a range" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1276 msgstr "E147: :global ne peut pas exécuter :global avec une plage" |
7 | 1277 |
1278 # AB - Ce message devrait contenir une référence à :vglobal. | |
1279 msgid "E148: Regular expression missing from global" | |
1280 msgstr "E148: :global doit être suivi par une expression régulière" | |
1281 | |
1282 # AB - Ce message est utilisé lorsque :vglobal ne trouve rien. Lorsque :global | |
1283 # ne trouve rien, c'est "Pattern not found: %s" / "Motif introuvable: %s" | |
1284 # qui est utilisé. | |
1285 #, c-format | |
1286 msgid "Pattern found in every line: %s" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1287 msgstr "Motif trouvé dans toutes les lignes : %s" |
7 | 1288 |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1289 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
1290 msgid "Pattern not found: %s" |
18831 | 1291 msgstr "Motif introuvable : %s" |
7 | 1292 |
837 | 1293 # This message should *so* be E42! |
1294 msgid "E478: Don't panic!" | |
1295 msgstr "E478: Pas de panique !" | |
1296 | |
1297 #, c-format | |
1298 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s" | |
1299 msgstr "E661: Désolé, aucune aide en langue '%s' pour %s" | |
1300 | |
7 | 1301 #, c-format |
1302 msgid "E149: Sorry, no help for %s" | |
837 | 1303 msgstr "E149: Désolé, aucune aide pour %s" |
7 | 1304 |
1305 #, c-format | |
1306 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found" | |
837 | 1307 msgstr "Désolé, le fichier d'aide \"%s\" est introuvable" |
7 | 1308 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1309 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1310 msgid "E151: No match: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1311 msgstr "E151: Aucune correspondance : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1312 |
7 | 1313 #, c-format |
1314 msgid "E152: Cannot open %s for writing" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1315 msgstr "E152: Impossible d'ouvrir %s en écriture" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1316 |
7 | 1317 #, c-format |
1318 msgid "E153: Unable to open %s for reading" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1319 msgstr "E153: Impossible d'ouvrir %s en lecture" |
7 | 1320 |
837 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s" | |
1323 msgstr "E670: Encodages différents dans les fichiers d'aide en langue %s" | |
1324 | |
7 | 1325 # AB - L'étiquette la plus longue fait 27 caractères. Le nom de fichier le plus |
1326 # long fait 12 caractères. Il faudrait donc idéalement faire une | |
1327 # traduction de 40 caractères ou moins. Ce qui est loin d'être le cas | |
1328 # présent. | |
837 | 1329 # DB - Suggestion. |
1330 #, c-format | |
1331 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s" | |
838 | 1332 msgstr "E154: Marqueur \"%s\" dupliqué dans le fichier %s/%s" |
7 | 1333 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1334 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1335 msgid "E150: Not a directory: %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1336 msgstr "E150: %s n'est pas un répertoire" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1337 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1338 msgid "No old files" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1339 msgstr "Aucun vieux fichier" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1340 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1341 # AB - "changes to" est redondant et a été omis de la version française. |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1342 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1343 msgid "Save changes to \"%s\"?" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1344 msgstr "Enregistrer \"%s\" ?" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1345 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1346 #, c-format |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1347 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\"" |
15878 | 1348 msgstr "E947: Tâche en cours d'exécution dans le tampon \"%s\"" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1349 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1350 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1351 # AB - Ce message est similaire au message E89. |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1352 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1353 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\"" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1354 msgstr "E162: Le tampon %s n'a pas été enregistré" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1355 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1356 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1357 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1358 "Alerte : Entrée inattendue dans un autre tampon (vérifier autocommandes)" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1359 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1360 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1361 msgid "E666: compiler not supported: %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1362 msgstr "E666: Compilateur %s non supporté" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1363 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1364 #, c-format |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1365 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1366 msgstr "W20: Python version 2.x non supporté, fichier %s ignoré" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1367 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1368 #, c-format |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1369 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1370 msgstr "W21: Python 3.x non supporté, fichier %s ignoré" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1371 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1372 # DB - Le premier %s est, au choix : "time ", "ctype " ou "messages ", |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1373 # sans qu'il soit possible de les traduire. |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1374 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1375 msgid "Current %slanguage: \"%s\"" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1376 msgstr "Langue courante pour %s : \"%s\"" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1377 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1378 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1379 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\"" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1380 msgstr "E197: Impossible de choisir la langue \"%s\"" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1381 |
7 | 1382 msgid "Entering Ex mode. Type \"visual\" to go to Normal mode." |
837 | 1383 msgstr "Mode Ex activé. Tapez \"visual\" pour passer en mode Normal." |
1384 | |
7 | 1385 msgid "E501: At end-of-file" |
1386 msgstr "E501: À la fin du fichier" | |
1387 | |
18831 | 1388 #, c-format |
1389 msgid "Executing: %s" | |
1390 msgstr "Exécution de : %s" | |
1391 | |
7 | 1392 msgid "E169: Command too recursive" |
1393 msgstr "E169: Commande trop récursive" | |
1394 | |
1395 #, c-format | |
1396 msgid "E605: Exception not caught: %s" | |
837 | 1397 msgstr "E605: Exception non interceptée : %s" |
1398 | |
7 | 1399 msgid "End of sourced file" |
1400 msgstr "Fin du fichier sourcé" | |
1401 | |
1402 msgid "End of function" | |
1403 msgstr "Fin de la fonction" | |
1404 | |
1405 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1406 msgstr "E464: Utilisation ambiguë d'une commande définie par l'utilisateur" |
7 | 1407 |
1408 msgid "E492: Not an editor command" | |
838 | 1409 msgstr "E492: Commande inconnue" |
7 | 1410 |
15878 | 1411 msgid "E981: Command not allowed in rvim" |
1412 msgstr "E981: commande indisponibles dans rvim" | |
1413 | |
7 | 1414 msgid "E493: Backwards range given" |
837 | 1415 msgstr "E493: La plage spécifiée est inversée" |
1416 | |
7 | 1417 msgid "Backwards range given, OK to swap" |
837 | 1418 msgstr "La plage spécifiée est inversée, OK pour l'inverser" |
7 | 1419 |
1420 msgid "E494: Use w or w>>" | |
1421 msgstr "E494: Utilisez w ou w>>" | |
1422 | |
18831 | 1423 msgid "" |
1424 "INTERNAL: Cannot use EX_DFLALL with ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED or ADDR_QUICKFIX" | |
1425 msgstr "" | |
1426 "INTERNE: Impossible d'utiliser EX_DFLALL avec ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED ou ADDR_QUICKFIX" | |
1427 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1428 msgid "E943: Command table needs to be updated, run 'make cmdidxs'" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1429 msgstr "" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1430 "E943: La table des commandes doit être mise à jour, lancez 'make cmdidxs'" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
1431 |
7 | 1432 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version" |
1433 msgstr "E319: Désolé, cette commande n'est pas disponible dans cette version" | |
1434 | |
14668 | 1435 #, c-format |
1436 msgid "%d more file to edit. Quit anyway?" | |
1437 msgid_plural "%d more files to edit. Quit anyway?" | |
1438 msgstr[0] "Encore %d fichier à éditer. Quitter tout de même ?" | |
1439 msgstr[1] "Encore %d fichiers à éditer. Quitter tout de même ?" | |
1440 | |
1441 #, c-format | |
15878 | 1442 msgid "E173: %d more file to edit" |
1443 msgid_plural "E173: %d more files to edit" | |
1444 msgstr[0] "E173: encore %d fichier à éditer" | |
1445 msgstr[1] "E173: encore %d fichiers à éditer" | |
1446 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1447 msgid "unknown" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1448 msgstr "inconnu" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1449 |
7 | 1450 #, c-format |
4119 | 1451 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'" |
1452 msgstr "E185: Impossible de trouver le jeu de couleurs '%s'" | |
7 | 1453 |
1454 msgid "Greetings, Vim user!" | |
1455 msgstr "Bienvenue, utilisateur de Vim !" | |
1456 | |
837 | 1457 msgid "E784: Cannot close last tab page" |
1458 msgstr "E784: Impossible de fermer le dernier onglet" | |
1459 | |
1460 msgid "Already only one tab page" | |
1461 msgstr "Il ne reste déjà plus qu'un seul onglet" | |
1462 | |
14668 | 1463 msgid "Edit File in new tab page" |
1464 msgstr "Ouvrir un fichier dans un nouvel onglet" | |
1465 | |
7 | 1466 msgid "Edit File in new window" |
1467 msgstr "Ouvrir un fichier dans une nouvelle fenêtre - Vim" | |
1468 | |
837 | 1469 #, c-format |
1470 msgid "Tab page %d" | |
1471 msgstr "Onglet %d" | |
1472 | |
7 | 1473 msgid "No swap file" |
1474 msgstr "Pas de fichier d'échange" | |
1475 | |
1476 msgid "Append File" | |
1477 msgstr "Ajouter fichier" | |
1478 | |
1619 | 1479 msgid "E747: Cannot change directory, buffer is modified (add ! to override)" |
837 | 1480 msgstr "" |
838 | 1481 "E747: Tampon modifié : impossible de changer de répertoire (ajoutez ! pour " |
1482 "passer outre)" | |
837 | 1483 |
7 | 1484 msgid "E186: No previous directory" |
1485 msgstr "E186: Pas de répertoire précédent" | |
1486 | |
1487 msgid "E187: Unknown" | |
1488 msgstr "E187: Inconnu" | |
1489 | |
1490 msgid "E465: :winsize requires two number arguments" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1491 msgstr "E465: :winsize nécessite deux arguments numériques" |
7 | 1492 |
1493 #, c-format | |
1494 msgid "Window position: X %d, Y %d" | |
837 | 1495 msgstr "Position de la fenêtre : X %d, Y %d" |
1496 | |
1497 # DB : Suggestion, sans doute perfectible. | |
7 | 1498 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform" |
837 | 1499 msgstr "" |
1500 "E188: Récupérer la position de la fenêtre non implémenté dans cette version" | |
7 | 1501 |
1502 msgid "E466: :winpos requires two number arguments" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
1503 msgstr "E466: :winpos nécessite deux arguments numériques" |
7 | 1504 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1505 msgid "E930: Cannot use :redir inside execute()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1506 msgstr "E930: Impossible d'utiliser :redir dans execute()" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
1507 |
7 | 1508 msgid "Save Redirection" |
1509 msgstr "Enregistrer la redirection" | |
1510 | |
1511 #, c-format | |
837 | 1512 msgid "E739: Cannot create directory: %s" |
1513 msgstr "E739: Impossible de créer le répertoire \"%s\"" | |
1514 | |
1515 #, c-format | |
7 | 1516 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)" |
1517 msgstr "E189: \"%s\" existe (ajoutez ! pour passer outre)" | |
1518 | |
1519 #, c-format | |
1520 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing" | |
837 | 1521 msgstr "E190: Impossible d'ouvrir \"%s\" pour y écrire" |
7 | 1522 |
1523 msgid "E191: Argument must be a letter or forward/backward quote" | |
837 | 1524 msgstr "E191: L'argument doit être une lettre ou une (contre-)apostrophe" |
7 | 1525 |
1526 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep" | |
1527 msgstr "E192: Appel récursif de :normal trop important" | |
1528 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1529 msgid "E809: #< is not available without the +eval feature" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1530 msgstr "E809: #< n'est pas disponible sans la fonctionnalité +eval" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1531 |
7 | 1532 msgid "E194: No alternate file name to substitute for '#'" |
837 | 1533 msgstr "E194: Aucun nom de fichier alternatif à substituer à '#'" |
1534 | |
7 | 1535 msgid "E495: no autocommand file name to substitute for \"<afile>\"" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1536 msgstr "E495: Aucun nom de ficher d'autocommande à substituer à \"<afile>\"" |
837 | 1537 |
7 | 1538 msgid "E496: no autocommand buffer number to substitute for \"<abuf>\"" |
837 | 1539 msgstr "E496: Aucun numéro de tampon d'autocommande à substituer à \"<abuf>\"" |
1540 | |
7 | 1541 msgid "E497: no autocommand match name to substitute for \"<amatch>\"" |
838 | 1542 msgstr "E497: Aucune correspondance d'autocommande à substituer à \"<amatch>\"" |
7 | 1543 |
1544 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" | |
837 | 1545 msgstr "E498: Aucun nom de fichier :source à substituer à \"<sfile>\"" |
7 | 1546 |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1547 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1548 msgstr "E842: aucun numéro de ligne à utiliser pour \"<slnum>\"" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
1549 |
14999 | 1550 msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\"" |
1551 msgstr "E961: aucun numéro de ligne à utiliser pour \"<sflnum>\"" | |
1552 | |
7 | 1553 #, no-c-format |
1554 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" | |
1555 msgstr "E499: Nom de fichier vide pour '%' ou '#', ne marche qu'avec \":p:h\"" | |
1556 | |
1557 msgid "E500: Evaluates to an empty string" | |
837 | 1558 msgstr "E500: Évalué en une chaîne vide" |
7 | 1559 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1560 # AB - Si les parenthèses posent problème, il faudra remettre les guillemets |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1561 # ci-dessus. |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1562 msgid "Untitled" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1563 msgstr "(sans titre)" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
1564 |
7 | 1565 msgid "E196: No digraphs in this version" |
1566 msgstr "E196: Pas de digraphes dans cette version" | |
1567 | |
1568 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix" | |
837 | 1569 msgstr "E608: Impossible d'émettre des exceptions avec 'Vim' comme préfixe" |
7 | 1570 |
1571 #, c-format | |
1572 msgid "Exception thrown: %s" | |
837 | 1573 msgstr "Exception émise : %s" |
7 | 1574 |
1575 #, c-format | |
1576 msgid "Exception finished: %s" | |
837 | 1577 msgstr "Exception terminée : %s" |
7 | 1578 |
1579 #, c-format | |
1580 msgid "Exception discarded: %s" | |
837 | 1581 msgstr "Exception éliminée : %s" |
7 | 1582 |
1583 #, c-format | |
1584 msgid "%s, line %ld" | |
1585 msgstr "%s, ligne %ld" | |
1586 | |
1587 #, c-format | |
1588 msgid "Exception caught: %s" | |
837 | 1589 msgstr "Exception interceptée : %s" |
1590 | |
1591 # DB - Le c-format est féminin, singulier ou pluriel (cf. 3 messages plus bas). | |
7 | 1592 #, c-format |
1593 msgid "%s made pending" | |
837 | 1594 msgstr "%s mise(s) en attente" |
7 | 1595 |
1596 #, c-format | |
1597 msgid "%s resumed" | |
837 | 1598 msgstr "%s ré-émise(s)" |
7 | 1599 |
1600 #, c-format | |
1601 msgid "%s discarded" | |
837 | 1602 msgstr "%s éliminée(s)" |
7 | 1603 |
1604 msgid "Exception" | |
1605 msgstr "Exception" | |
1606 | |
1607 msgid "Error and interrupt" | |
1608 msgstr "Erreur et interruption" | |
1609 | |
1610 msgid "Error" | |
1611 msgstr "Erreur" | |
1612 | |
1613 msgid "Interrupt" | |
837 | 1614 msgstr "Interruption" |
7 | 1615 |
1616 msgid "E579: :if nesting too deep" | |
1617 msgstr "E579: Imbrication de :if trop importante" | |
1618 | |
1619 msgid "E580: :endif without :if" | |
1620 msgstr "E580: :endif sans :if" | |
1621 | |
1622 msgid "E581: :else without :if" | |
1623 msgstr "E581: :else sans :if" | |
1624 | |
1625 msgid "E582: :elseif without :if" | |
1626 msgstr "E582: :elseif sans :if" | |
1627 | |
1628 msgid "E583: multiple :else" | |
1629 msgstr "E583: Il ne peut y avoir qu'un seul :else" | |
1630 | |
1631 msgid "E584: :elseif after :else" | |
1632 msgstr "E584: :elseif après :else" | |
1633 | |
837 | 1634 msgid "E585: :while/:for nesting too deep" |
1635 msgstr "E585: Imbrication de :while ou :for trop importante" | |
1636 | |
1637 msgid "E586: :continue without :while or :for" | |
1638 msgstr "E586: :continue sans :while ou :for" | |
1639 | |
1640 msgid "E587: :break without :while or :for" | |
1641 msgstr "E587: :break sans :while ou :for" | |
1642 | |
1643 msgid "E732: Using :endfor with :while" | |
1644 msgstr "E732: Utilisation de :endfor avec :while" | |
1645 | |
1646 msgid "E733: Using :endwhile with :for" | |
1647 msgstr "E733: Utilisation de :endwhile avec :for" | |
7 | 1648 |
1649 msgid "E601: :try nesting too deep" | |
1650 msgstr "E601: Imbrication de :try trop importante" | |
1651 | |
1652 msgid "E603: :catch without :try" | |
1653 msgstr "E603: :catch sans :try" | |
1654 | |
1655 msgid "E604: :catch after :finally" | |
1656 msgstr "E604: :catch après :finally" | |
1657 | |
1658 msgid "E606: :finally without :try" | |
1659 msgstr "E606: :finally sans :try" | |
1660 | |
1661 msgid "E607: multiple :finally" | |
1662 msgstr "E607: Il ne peut y avoir qu'un seul :finally" | |
1663 | |
1664 msgid "E602: :endtry without :try" | |
1665 msgstr "E602: :endtry sans :try" | |
1666 | |
1667 msgid "E193: :endfunction not inside a function" | |
837 | 1668 msgstr "E193: :endfunction en dehors d'une fonction" |
1669 | |
838 | 1670 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now" |
1671 msgstr "E788: L'édition d'un autre tampon n'est plus permise" | |
1672 | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1673 msgid "E811: Not allowed to change buffer information now" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1674 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1675 "E811: Changement des informations du tampon n'est pas permise maintenant" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1676 |
7 | 1677 msgid "E199: Active window or buffer deleted" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1678 msgstr "E199: Fenêtre ou tampon actif effacé" |
7 | 1679 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1680 msgid "E812: Autocommands changed buffer or buffer name" |
2965 | 1681 msgstr "E812: Des autocommandes ont changé le tampon ou le nom du tampon" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1682 |
7 | 1683 msgid "Illegal file name" |
837 | 1684 msgstr "Nom de fichier invalide" |
7 | 1685 |
1686 msgid "is not a file" | |
1687 msgstr "n'est pas un fichier" | |
1688 | |
1619 | 1689 msgid "is a device (disabled with 'opendevice' option)" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1690 msgstr "est un périphérique (désactivé par l'option 'opendevice')" |
1619 | 1691 |
837 | 1692 msgid "[New DIRECTORY]" |
1693 msgstr "[Nouveau RÉPERTOIRE]" | |
1694 | |
1695 msgid "[File too big]" | |
1696 msgstr "[Fichier trop volumineux]" | |
1697 | |
7 | 1698 msgid "[Permission Denied]" |
837 | 1699 msgstr "[Permission refusée]" |
7 | 1700 |
1701 msgid "E200: *ReadPre autocommands made the file unreadable" | |
1702 msgstr "E200: Les autocommandes *ReadPre ont rendu le fichier illisible" | |
1703 | |
1704 msgid "E201: *ReadPre autocommands must not change current buffer" | |
1705 msgstr "" | |
837 | 1706 "E201: Autocommandes *ReadPre ne doivent pas modifier le contenu du tampon " |
7 | 1707 "courant" |
1708 | |
1709 msgid "Vim: Reading from stdin...\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1710 msgstr "Vim : Lecture de stdin...\n" |
7 | 1711 |
1712 msgid "Reading from stdin..." | |
1713 msgstr "Lecture de stdin..." | |
1714 | |
1715 msgid "E202: Conversion made file unreadable!" | |
837 | 1716 msgstr "E202: La conversion a rendu le fichier illisible !" |
7 | 1717 |
1718 msgid "[fifo]" | |
1719 msgstr "[fifo]" | |
1720 | |
1721 msgid "[socket]" | |
1722 msgstr "[socket]" | |
1723 | |
1619 | 1724 msgid "[character special]" |
1725 msgstr "[caractère spécial]" | |
1726 | |
7 | 1727 msgid "[CR missing]" |
1728 msgstr "[CR manquant]" | |
1729 | |
1730 msgid "[long lines split]" | |
837 | 1731 msgstr "[lignes longues coupées]" |
7 | 1732 |
837 | 1733 #, c-format |
1734 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]" | |
1735 msgstr "[ERREUR DE CONVERSION à la ligne %ld]" | |
7 | 1736 |
1737 #, c-format | |
1738 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]" | |
837 | 1739 msgstr "[OCTET INVALIDE à la ligne %ld]" |
7 | 1740 |
1741 msgid "[READ ERRORS]" | |
1742 msgstr "[ERREURS DE LECTURE]" | |
1743 | |
1744 msgid "Can't find temp file for conversion" | |
837 | 1745 msgstr "Impossible de générer un fichier temporaire pour la conversion" |
7 | 1746 |
1747 msgid "Conversion with 'charconvert' failed" | |
1748 msgstr "La conversion avec 'charconvert' a échoué" | |
1749 | |
837 | 1750 # DB : Pas de majuscule ? |
7 | 1751 msgid "can't read output of 'charconvert'" |
837 | 1752 msgstr "Impossible de lire la sortie de 'charconvert'" |
1753 | |
7 | 1754 msgid "[dos]" |
1755 msgstr "[dos]" | |
1756 | |
1757 msgid "[dos format]" | |
1758 msgstr "[format dos]" | |
1759 | |
1760 msgid "[mac]" | |
1761 msgstr "[mac]" | |
1762 | |
1763 msgid "[mac format]" | |
1764 msgstr "[format mac]" | |
1765 | |
1766 msgid "[unix]" | |
1767 msgstr "[unix]" | |
1768 | |
1769 msgid "[unix format]" | |
1770 msgstr "[format unix]" | |
1771 | |
14668 | 1772 #, c-format |
1773 msgid "%ld line, " | |
1774 msgid_plural "%ld lines, " | |
1775 msgstr[0] "%ld ligne, " | |
1776 msgstr[1] "%ld lignes, " | |
1777 | |
1778 #, c-format | |
1779 msgid "%lld character" | |
1780 msgid_plural "%lld characters" | |
1781 msgstr[0] "%lld caractère" | |
1782 msgstr[1] "%lld caractères" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
1783 |
7 | 1784 msgid "[noeol]" |
1785 msgstr "[noeol]" | |
1786 | |
1787 msgid "[Incomplete last line]" | |
1788 msgstr "[Dernière ligne incomplète]" | |
1789 | |
1790 #, c-format | |
1791 msgid "E208: Error writing to \"%s\"" | |
1792 msgstr "E208: Erreur lors de l'écriture dans \"%s\"" | |
1793 | |
1794 #, c-format | |
1795 msgid "E209: Error closing \"%s\"" | |
1796 msgstr "E209: Erreur lors de la fermeture de \"%s\"" | |
1797 | |
1798 #, c-format | |
1799 msgid "E210: Error reading \"%s\"" | |
1800 msgstr "E210: Erreur lors de la lecture de \"%s\"" | |
1801 | |
1802 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer" | |
837 | 1803 msgstr "E246: L'autocommande FileChangedShell a effacé le tampon" |
1804 | |
1805 #, c-format | |
1806 msgid "E211: File \"%s\" no longer available" | |
1807 msgstr "E211: Le fichier \"%s\" n'est plus disponible" | |
1808 | |
1809 # DB - todo : Suggestion. Bof bof, à améliorer. | |
7 | 1810 #, c-format |
1811 msgid "" | |
1812 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as " | |
1813 "well" | |
837 | 1814 msgstr "" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1815 "W12: Alerte : Le fichier \"%s\" a été modifié, ainsi que le tampon dans Vim" |
837 | 1816 |
1817 msgid "See \":help W12\" for more info." | |
1818 msgstr "Consultez \":help W12\" pour plus d'information." | |
7 | 1819 |
1820 #, c-format | |
1821 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1822 msgstr "W11: Alerte : Le fichier \"%s\" a changé depuis le début de l'édition" |
7 | 1823 |
837 | 1824 msgid "See \":help W11\" for more info." |
1825 msgstr "Consultez \":help W11\" pour plus d'information." | |
1826 | |
7 | 1827 #, c-format |
1828 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started" | |
837 | 1829 msgstr "" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1830 "W16: Alerte : Les permissions de \"%s\" ont changé depuis le début de " |
837 | 1831 "l'édition" |
1832 | |
1833 msgid "See \":help W16\" for more info." | |
1834 msgstr "Consultez \":help W16\" pour plus d'information." | |
7 | 1835 |
1836 #, c-format | |
1837 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1838 msgstr "W13: Alerte : Le fichier \"%s\" a été créé après le début de l'édition" |
7 | 1839 |
1840 msgid "Warning" | |
1841 msgstr "Alerte" | |
1842 | |
1843 msgid "" | |
1844 "&OK\n" | |
1845 "&Load File" | |
1846 msgstr "" | |
1847 "&Ok\n" | |
837 | 1848 "&Charger le fichier" |
7 | 1849 |
1850 #, c-format | |
1851 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\"" | |
837 | 1852 msgstr "E462: Impossible de préparer le rechargement de \"%s\"" |
7 | 1853 |
1854 #, c-format | |
1855 msgid "E321: Could not reload \"%s\"" | |
837 | 1856 msgstr "E321: Impossible de recharger \"%s\"" |
7 | 1857 |
1858 msgid "E219: Missing {." | |
1859 msgstr "E219: { manquant." | |
1860 | |
1861 msgid "E220: Missing }." | |
1862 msgstr "E220: } manquant." | |
1863 | |
18831 | 1864 msgid "<empty>" |
1865 msgstr "<vide>" | |
1866 | |
1867 msgid "E655: Too many symbolic links (cycle?)" | |
1868 msgstr "E655: Trop de liens symboliques (cycle ?)" | |
1869 | |
1870 # DB : Les trois messages qui suivent sont des titres de boîtes | |
1871 # de dialogue par défaut. | |
1872 msgid "Select Directory dialog" | |
1873 msgstr "Sélecteur de répertoire" | |
1874 | |
1875 msgid "Save File dialog" | |
1876 msgstr "Enregistrer un fichier" | |
1877 | |
1878 msgid "Open File dialog" | |
1879 msgstr "Ouvrir un fichier" | |
1880 | |
1881 msgid "E338: Sorry, no file browser in console mode" | |
1882 msgstr "E338: Désolé, pas de sélecteur de fichiers en mode console" | |
1883 | |
1884 msgid "E854: path too long for completion" | |
1885 msgstr "E854: chemin trop long pour complètement" | |
1886 | |
1887 #, c-format | |
1888 msgid "" | |
1889 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be " | |
1890 "followed by '%s'." | |
1891 msgstr "" | |
1892 "E343: Chemin invalide : '**[nombre]' doit être à la fin du chemin ou être " | |
1893 "suivi de '%s'." | |
1894 | |
1895 #, c-format | |
1896 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath" | |
1897 msgstr "E344: Répertoire \"%s\" introuvable dans 'cdpath'" | |
1898 | |
1899 #, c-format | |
1900 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path" | |
1901 msgstr "E345: Fichier \"%s\" introuvable dans 'path'" | |
1902 | |
1903 #, c-format | |
1904 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath" | |
1905 msgstr "E346: Plus de répertoire \"%s\" dans 'cdpath'" | |
1906 | |
1907 #, c-format | |
1908 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path" | |
1909 msgstr "E347: Plus de fichier \"%s\" dans 'path'" | |
1910 | |
1911 msgid "E446: No file name under cursor" | |
1912 msgstr "E446: Aucun nom de fichier sous le curseur" | |
1913 | |
1914 #, c-format | |
1915 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path" | |
1916 msgstr "E447: Le fichier \"%s\" est introuvable dans 'path'" | |
1917 | |
7 | 1918 msgid "E490: No fold found" |
2965 | 1919 msgstr "E490: Aucun repli trouvé" |
7 | 1920 |
1921 msgid "E350: Cannot create fold with current 'foldmethod'" | |
837 | 1922 msgstr "E350: Impossible de créer un repli avec la 'foldmethod'e actuelle" |
7 | 1923 |
1924 msgid "E351: Cannot delete fold with current 'foldmethod'" | |
837 | 1925 msgstr "E351: Impossible de supprimer un repli avec la 'foldmethod'e actuelle" |
1926 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1927 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1928 msgid "+--%3ld line folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1929 msgid_plural "+--%3ld lines folded " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1930 msgstr[0] "+--%3ld ligne déplacée " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1931 msgstr[1] "+--%3ld lignes déplacées " |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
1932 |
18831 | 1933 #, c-format |
1934 msgid "+-%s%3ld line: " | |
1935 msgid_plural "+-%s%3ld lines: " | |
1936 msgstr[0] "+-%s%3ld ligne : " | |
1937 msgstr[1] "+-%s%3ld lignes : " | |
1938 | |
7 | 1939 msgid "E222: Add to read buffer" |
1940 msgstr "E222: Ajout au tampon de lecture" | |
1941 | |
1942 msgid "E223: recursive mapping" | |
837 | 1943 msgstr "E223: mappage récursif" |
7 | 1944 |
3312 | 1945 msgid "E851: Failed to create a new process for the GUI" |
1946 msgstr "" | |
1947 "E851: Échec lors de la création d'un nouveau processus pour l'interface " | |
1948 "graphique" | |
1949 | |
1950 msgid "E852: The child process failed to start the GUI" | |
1951 msgstr "" | |
1952 "E852: Le processus fils n'a pas réussi à démarrer l'interface graphique" | |
1953 | |
7 | 1954 msgid "E229: Cannot start the GUI" |
1955 msgstr "E229: Impossible de démarrer l'interface graphique" | |
1956 | |
1957 #, c-format | |
1958 msgid "E230: Cannot read from \"%s\"" | |
837 | 1959 msgstr "E230: Impossible de lire \"%s\"" |
1960 | |
1961 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found" | |
1962 msgstr "" | |
1963 "E665: Impossible de démarrer l'IHM graphique, aucune police valide trouvée" | |
7 | 1964 |
1965 msgid "E231: 'guifontwide' invalid" | |
1966 msgstr "E231: 'guifontwide' est invalide" | |
1967 | |
837 | 1968 msgid "E599: Value of 'imactivatekey' is invalid" |
1619 | 1969 msgstr "E599: Valeur de 'imactivatekey' invalide" |
837 | 1970 |
7 | 1971 #, c-format |
1972 msgid "E254: Cannot allocate color %s" | |
837 | 1973 msgstr "E254: Impossible d'allouer la couleur %s" |
1974 | |
1975 msgid "No match at cursor, finding next" | |
1976 msgstr "Aucune correspondance sous le curseur, recherche de la suivante" | |
7 | 1977 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1978 msgid "<cannot open> " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1979 msgstr "<impossible d'ouvrir> " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1980 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1981 #, c-format |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1982 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1983 msgstr "E616: vim_SelFile : impossible d'obtenir la police %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1984 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1985 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1986 msgstr "E614: vim_SelFile : impossible de revenir dans le répertoire courant" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1987 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1988 msgid "Pathname:" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1989 msgstr "Chemin :" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1990 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1991 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1992 msgstr "E615: vim_SelFile : impossible d'obtenir le répertoire courant" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1993 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1994 msgid "OK" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1995 msgstr "Ok" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1996 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1997 msgid "Cancel" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1998 msgstr "Annuler" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
1999 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2000 msgid "Scrollbar Widget: Could not get geometry of thumb pixmap." |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2001 msgstr "Widget scrollbar : Impossible d'obtenir la géométrie du pixmap 'thumb'" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2002 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2003 msgid "Vim dialog" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2004 msgstr "Vim" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2005 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2006 msgid "E232: Cannot create BalloonEval with both message and callback" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2007 msgstr "E232: Impossible de créer un BalloonEval avec message ET callback" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2008 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2009 msgid "_Cancel" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2010 msgstr "_Annuler" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2011 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2012 msgid "_Save" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2013 msgstr "_Enregistrer" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2014 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2015 msgid "_Open" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2016 msgstr "_Ouvrir" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2017 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2018 msgid "_OK" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2019 msgstr "_Ok" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2020 |
7 | 2021 msgid "" |
2022 "&Yes\n" | |
2023 "&No\n" | |
2024 "&Cancel" | |
2025 msgstr "" | |
2026 "&Oui\n" | |
2027 "&Non\n" | |
2028 "&Annuler" | |
2029 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2030 msgid "Yes" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2031 msgstr "Oui" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2032 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2033 msgid "No" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2034 msgstr "Non" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2035 |
7 | 2036 # todo '_' is for hotkey, i guess? |
2037 msgid "Input _Methods" | |
2038 msgstr "_Méthodes de saisie" | |
2039 | |
2040 msgid "VIM - Search and Replace..." | |
2041 msgstr "Remplacer - Vim" | |
2042 | |
2043 msgid "VIM - Search..." | |
2044 msgstr "Rechercher - Vim" | |
2045 | |
2046 msgid "Find what:" | |
2047 msgstr "Rechercher :" | |
2048 | |
2049 msgid "Replace with:" | |
2050 msgstr "Remplacer par :" | |
2051 | |
2052 msgid "Match whole word only" | |
2053 msgstr "Mots entiers seulement" | |
2054 | |
2055 msgid "Match case" | |
837 | 2056 msgstr "Respecter la casse" |
7 | 2057 |
2058 msgid "Direction" | |
2059 msgstr "Direction" | |
2060 | |
2061 msgid "Up" | |
2062 msgstr "Haut" | |
2063 | |
2064 msgid "Down" | |
2065 msgstr "Bas" | |
2066 | |
2067 msgid "Find Next" | |
2068 msgstr "Suivant" | |
2069 | |
2070 msgid "Replace" | |
2071 msgstr "Remplacer" | |
2072 | |
2073 msgid "Replace All" | |
2074 msgstr "Remplacer tout" | |
2075 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2076 msgid "_Close" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2077 msgstr "_Fermer" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2078 |
7 | 2079 msgid "Vim: Received \"die\" request from session manager\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2080 msgstr "Vim : Une requête \"die\" a été reçue par le gestionnaire de session\n" |
837 | 2081 |
7013 | 2082 msgid "Close tab" |
2083 msgstr "Fermer l'onglet" | |
837 | 2084 |
2085 msgid "New tab" | |
2086 msgstr "Nouvel onglet" | |
2087 | |
2088 # DB - todo : un peu long. Cet entrée de menu permet d'ouvrir un fichier | |
2089 # dans un nouvel onglet via le sélecteur de fichiers graphique. | |
2090 msgid "Open Tab..." | |
2091 msgstr "Ouvrir dans un onglet..." | |
7 | 2092 |
2093 msgid "Vim: Main window unexpectedly destroyed\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2094 msgstr "Vim : Fenêtre principale détruite inopinément\n" |
7 | 2095 |
837 | 2096 msgid "&Filter" |
2097 msgstr "&Filtrer" | |
2098 | |
2099 msgid "&Cancel" | |
2100 msgstr "&Annuler" | |
7 | 2101 |
2102 msgid "Directories" | |
2103 msgstr "Répertoires" | |
2104 | |
837 | 2105 msgid "Filter" |
2106 msgstr "Filtre" | |
2107 | |
2108 msgid "&Help" | |
2109 msgstr "&Aide" | |
7 | 2110 |
2111 msgid "Files" | |
2112 msgstr "Fichiers" | |
2113 | |
837 | 2114 msgid "&OK" |
2115 msgstr "&Ok" | |
2116 | |
7 | 2117 msgid "Selection" |
2118 msgstr "Sélection" | |
2119 | |
837 | 2120 msgid "Find &Next" |
2121 msgstr "Suiva&nt" | |
2122 | |
2123 msgid "&Replace" | |
2124 msgstr "&Remplacer" | |
2125 | |
2126 msgid "Replace &All" | |
2127 msgstr "Rempl&acer tout" | |
2128 | |
2129 msgid "&Undo" | |
2130 msgstr "Ann&uler" | |
7 | 2131 |
837 | 2132 msgid "Open tab..." |
2133 msgstr "Ouvrir dans un onglet..." | |
7 | 2134 |
14668 | 2135 msgid "Find string" |
2136 msgstr "Trouver une chaîne" | |
2137 | |
2138 msgid "Find & Replace" | |
2139 msgstr "Trouver & remplacer" | |
7 | 2140 |
837 | 2141 # DB - Traduction non indispensable puisque le code indique qu'il s'agit d'un |
2142 # paramétrage bidon afin de sélectionner un répertoire plutôt qu'un | |
2143 # fichier. | |
2144 msgid "Not Used" | |
2145 msgstr "Non utilisé" | |
2146 | |
2147 # DB - Traduction non indispensable puisque le code indique qu'il s'agit d'un | |
2148 # paramétrage bidon afin de sélectionner un répertoire plutôt qu'un | |
2149 # fichier. | |
2150 msgid "Directory\t*.nothing\n" | |
2151 msgstr "Répertoire\t*.rien\n" | |
2152 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2153 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2154 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2155 msgstr "E671: Titre de fenêtre \"%s\" introuvable" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2156 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2157 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2158 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2159 msgstr "E243: Argument non supporté : \"-%s\" ; Utilisez la version OLE." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2160 |
18831 | 2161 msgid "E988: GUI cannot be used. Cannot execute gvim.exe." |
2162 msgstr "E988: L'interface graphique ne peut pas être utilisée. Impossible d'exécuter gvim.exe." | |
2163 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2164 msgid "E672: Unable to open window inside MDI application" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2165 msgstr "E672: Impossible d'ouvrir une fenêtre dans une application MDI" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2166 |
837 | 2167 # DB - todo : perfectible. |
7 | 2168 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect" |
2169 msgstr "" | |
837 | 2170 "Vim E458: Erreur d'allocation de couleurs, couleurs possiblement incorrectes" |
2171 | |
2172 # DB - todo : La VF est-elle compréhensible ? | |
7 | 2173 #, c-format |
2174 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:" | |
837 | 2175 msgstr "" |
2176 "E250: Des polices manquent dans %s pour les jeux de caractères suivants :" | |
7 | 2177 |
2178 #, c-format | |
2179 msgid "E252: Fontset name: %s" | |
837 | 2180 msgstr "E252: Nom du jeu de polices : %s" |
2181 | |
7 | 2182 #, c-format |
2183 msgid "Font '%s' is not fixed-width" | |
837 | 2184 msgstr "La police '%s' n'a pas une largeur fixe" |
2185 | |
7 | 2186 #, c-format |
6370 | 2187 msgid "E253: Fontset name: %s" |
2188 msgstr "E253: Nom du jeu de polices : %s" | |
2189 | |
2190 #, c-format | |
2191 msgid "Font0: %s" | |
2192 msgstr "Font0: %s" | |
2193 | |
2194 #, c-format | |
15878 | 2195 msgid "Font%d: %s" |
18831 | 2196 msgstr "Font%d : %s" |
15878 | 2197 |
2198 #, c-format | |
2199 msgid "Font%d width is not twice that of font0" | |
2200 msgstr "La largeur de Font%d n'est pas le double de celle de Font0" | |
2201 | |
2202 #, c-format | |
2203 msgid "Font0 width: %d" | |
2204 msgstr "Largeur de Font0 : %d" | |
2205 | |
2206 #, c-format | |
2207 msgid "Font%d width: %d" | |
2208 msgstr "Largeur de Font%d : %d" | |
837 | 2209 |
2210 # DB - todo : Pas certain de mon coup, ici... | |
2211 msgid "Invalid font specification" | |
2212 msgstr "La spécification de la police est invalide" | |
2213 | |
2214 msgid "&Dismiss" | |
2215 msgstr "Aban&donner" | |
2216 | |
2217 # DB - todo : Pas certain de mon coup, ici... | |
2218 msgid "no specific match" | |
2219 msgstr "aucune correspondance particulière" | |
2220 | |
2221 msgid "Vim - Font Selector" | |
2222 msgstr "Choisir une police - Vim" | |
2223 | |
2224 msgid "Name:" | |
2225 msgstr "Nom :" | |
2226 | |
2227 msgid "Show size in Points" | |
2228 msgstr "Afficher la taille en Points" | |
2229 | |
2230 msgid "Encoding:" | |
2231 msgstr "Encodage :" | |
2232 | |
2233 msgid "Font:" | |
2234 msgstr "Police :" | |
2235 | |
2236 msgid "Style:" | |
2237 msgstr "Style :" | |
2238 | |
2239 msgid "Size:" | |
2240 msgstr "Taille :" | |
7 | 2241 |
837 | 2242 msgid "E550: Missing colon" |
2243 msgstr "E550: ':' manquant" | |
2244 | |
2245 # DB - Il s'agit ici d'un problème lors du parsing d'une option dont le contenu | |
2246 # est une liste d'éléments séparés par des virgules. | |
2247 msgid "E551: Illegal component" | |
2248 msgstr "E551: élément invalide" | |
2249 | |
2250 msgid "E552: digit expected" | |
2251 msgstr "E552: chiffre attendu" | |
2252 | |
2253 #, c-format | |
2254 msgid "Page %d" | |
2255 msgstr "Page %d" | |
2256 | |
2257 msgid "No text to be printed" | |
2258 msgstr "Aucun texte à imprimer" | |
2259 | |
2260 #, c-format | |
2261 msgid "Printing page %d (%d%%)" | |
2262 msgstr "Impression de la page %d (%d%%)" | |
2263 | |
2264 #, c-format | |
2265 msgid " Copy %d of %d" | |
2266 msgstr " Copie %d sur %d" | |
2267 | |
2268 #, c-format | |
2269 msgid "Printed: %s" | |
2270 msgstr "Imprimé : %s" | |
2271 | |
2272 msgid "Printing aborted" | |
2273 msgstr "Impression interrompue" | |
2274 | |
2275 msgid "E455: Error writing to PostScript output file" | |
2276 msgstr "E455: Erreur lors de l'écriture du fichier PostScript" | |
2277 | |
2278 #, c-format | |
2279 msgid "E624: Can't open file \"%s\"" | |
2280 msgstr "E624: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" | |
2281 | |
2282 #, c-format | |
2283 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\"" | |
2284 msgstr "E457: Impossible de lire le fichier de ressource PostScript \"%s\"" | |
2285 | |
2286 #, c-format | |
2287 msgid "E618: file \"%s\" is not a PostScript resource file" | |
2288 msgstr "E618: \"%s\" n'est pas un fichier de ressource PostScript" | |
2289 | |
2290 #, c-format | |
2291 msgid "E619: file \"%s\" is not a supported PostScript resource file" | |
2292 msgstr "E619: \"%s\" n'est pas un fichier de ressource PostScript supporté" | |
2293 | |
2294 #, c-format | |
2295 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version" | |
2296 msgstr "E621: La version du fichier de ressource \"%s\" est erronée" | |
2297 | |
2298 msgid "E673: Incompatible multi-byte encoding and character set." | |
2299 msgstr "E673: Jeu de caractères et encodage multi-octets incompatibles" | |
2300 | |
2301 msgid "E674: printmbcharset cannot be empty with multi-byte encoding." | |
2302 msgstr "" | |
2303 "E674: 'printmbcharset' ne peut pas être vide avec un encodage multi-octets" | |
2304 | |
2305 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing." | |
838 | 2306 msgstr "E675: Aucune police par défaut pour l'impression multi-octets" |
837 | 2307 |
2308 msgid "E324: Can't open PostScript output file" | |
2309 msgstr "E324: Impossible d'ouvrir le fichier PostScript de sortie" | |
2310 | |
2311 #, c-format | |
2312 msgid "E456: Can't open file \"%s\"" | |
2313 msgstr "E456: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" | |
2314 | |
2315 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\"" | |
2316 msgstr "E456: Le fichier de ressource PostScript \"prolog.ps\" est introuvable" | |
2317 | |
2318 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\"" | |
2319 msgstr "" | |
2320 "E456: Le fichier de ressource PostScript \"cidfont.ps\" est introuvable" | |
2321 | |
2322 #, c-format | |
2323 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\"" | |
2324 msgstr "E456: Le fichier de ressource PostScript \"%s.ps\" est introuvable" | |
2325 | |
2326 #, c-format | |
2327 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\"" | |
2328 msgstr "E620: La conversion pour imprimer dans l'encodage \"%s\" a échoué" | |
2329 | |
2330 msgid "Sending to printer..." | |
2331 msgstr "Envoi à l'imprimante..." | |
2332 | |
2333 msgid "E365: Failed to print PostScript file" | |
2334 msgstr "E365: L'impression du fichier PostScript a échoué" | |
2335 | |
2336 msgid "Print job sent." | |
2337 msgstr "Tâche d'impression envoyée." | |
7 | 2338 |
18831 | 2339 msgid "E679: recursive loop loading syncolor.vim" |
2340 msgstr "E679: boucle récursive lors du chargement de syncolor.vim" | |
2341 | |
2342 #, c-format | |
2343 msgid "E411: highlight group not found: %s" | |
2344 msgstr "E411: groupe de surbrillance introuvable : %s" | |
2345 | |
2346 #, c-format | |
2347 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\"" | |
2348 msgstr "E412: Trop peu d'arguments : \":highlight link %s\"" | |
2349 | |
2350 #, c-format | |
2351 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\"" | |
2352 msgstr "E413: Trop d'arguments : \":highlight link %s\"" | |
2353 | |
2354 msgid "E414: group has settings, highlight link ignored" | |
2355 msgstr "E414: le groupe a déjà des attributs, lien de surbrillance ignoré" | |
2356 | |
2357 #, c-format | |
2358 msgid "E415: unexpected equal sign: %s" | |
2359 msgstr "E415: signe égal inattendu : %s" | |
2360 | |
2361 #, c-format | |
2362 msgid "E416: missing equal sign: %s" | |
2363 msgstr "E416: '=' manquant : %s" | |
2364 | |
2365 #, c-format | |
2366 msgid "E417: missing argument: %s" | |
2367 msgstr "E417: argument manquant : %s" | |
2368 | |
2369 #, c-format | |
2370 msgid "E418: Illegal value: %s" | |
2371 msgstr "E418: Valeur invalide : %s" | |
2372 | |
2373 msgid "E419: FG color unknown" | |
2374 msgstr "E419: Couleur de premier plan inconnue" | |
2375 | |
2376 msgid "E420: BG color unknown" | |
2377 msgstr "E420: Couleur d'arrière-plan inconnue" | |
2378 | |
2379 #, c-format | |
2380 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s" | |
2381 msgstr "E421: Nom ou numéro de couleur non reconnu : %s" | |
2382 | |
2383 #, c-format | |
2384 msgid "E422: terminal code too long: %s" | |
2385 msgstr "E422: le code de terminal est trop long : %s" | |
2386 | |
2387 #, c-format | |
2388 msgid "E423: Illegal argument: %s" | |
2389 msgstr "E423: Argument invalide : %s" | |
2390 | |
2391 msgid "E424: Too many different highlighting attributes in use" | |
2392 msgstr "" | |
2393 "E424: Trop d'attributs de surbrillance différents en cours d'utilisation" | |
2394 | |
2395 msgid "E669: Unprintable character in group name" | |
2396 msgstr "E669: Caractère non imprimable dans un nom de groupe" | |
2397 | |
2398 msgid "W18: Invalid character in group name" | |
2399 msgstr "W18: Caractère invalide dans un nom de groupe" | |
2400 | |
2401 msgid "E849: Too many highlight and syntax groups" | |
2402 msgstr "E849: Trop de groupes de surbrillance et de syntaxe" | |
2403 | |
2404 #, c-format | |
2405 msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2406 msgstr "E799: ID invalide : %d (doit être plus grand ou égal à 1)" | |
2407 | |
2408 #, c-format | |
2409 msgid "E801: ID already taken: %d" | |
2410 msgstr "E801: ID déjà pris : %d" | |
2411 | |
18972 | 2412 msgid "E290: List or number required" |
2413 msgstr "E290: Liste ou nombre requis" | |
18831 | 2414 |
2415 #, c-format | |
2416 msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)" | |
2417 msgstr "E802: ID invalide : %d (doit être plus grand ou égal à 1)" | |
2418 | |
2419 #, c-format | |
2420 msgid "E803: ID not found: %d" | |
2421 msgstr "E803: ID introuvable : %d" | |
2422 | |
2423 #, c-format | |
2424 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d" | |
2425 msgstr "E798: ID est réservé pour \":match\" : %d" | |
2426 | |
7 | 2427 msgid "Add a new database" |
2428 msgstr "Ajouter une base de données" | |
2429 | |
2430 msgid "Query for a pattern" | |
837 | 2431 msgstr "Rechercher un motif" |
7 | 2432 |
2433 msgid "Show this message" | |
2434 msgstr "Afficher ce message" | |
2435 | |
2436 msgid "Kill a connection" | |
837 | 2437 msgstr "Fermer une connexion" |
7 | 2438 |
2439 msgid "Reinit all connections" | |
837 | 2440 msgstr "Réinitialiser toutes les connexions" |
7 | 2441 |
2442 msgid "Show connections" | |
837 | 2443 msgstr "Afficher les connexions" |
7 | 2444 |
2445 #, c-format | |
2446 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s" | |
837 | 2447 msgstr "E560: Utilisation : cs[cope] %s" |
7 | 2448 |
2449 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n" | |
837 | 2450 msgstr "Cette commande cscope ne supporte pas le partage de la fenêtre.\n" |
7 | 2451 |
2452 msgid "E562: Usage: cstag <ident>" | |
837 | 2453 msgstr "E562: Utilisation : cstag <ident>" |
7 | 2454 |
2455 msgid "E257: cstag: tag not found" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2456 msgstr "E257: cstag : marqueur introuvable" |
7 | 2457 |
2458 #, c-format | |
2459 msgid "E563: stat(%s) error: %d" | |
837 | 2460 msgstr "E563: Erreur stat(%s) : %d" |
7 | 2461 |
2462 msgid "E563: stat error" | |
2463 msgstr "E563: Erreur stat" | |
2464 | |
2465 #, c-format | |
2466 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database" | |
2467 msgstr "E564: %s n'est pas un répertoire ou une base de données cscope valide" | |
2468 | |
2469 #, c-format | |
2470 msgid "Added cscope database %s" | |
837 | 2471 msgstr "Base de données cscope %s ajoutée" |
7 | 2472 |
2473 #, c-format | |
15878 | 2474 msgid "E262: error reading cscope connection %d" |
2475 msgstr "E262: erreur lors de la lecture de la connexion cscope %d" | |
7 | 2476 |
2477 msgid "E561: unknown cscope search type" | |
2478 msgstr "E561: type de recherche cscope inconnu" | |
2479 | |
2480 msgid "E566: Could not create cscope pipes" | |
837 | 2481 msgstr "E566: Impossible de créer les tuyaux (pipes) cscope" |
2482 | |
7 | 2483 msgid "E622: Could not fork for cscope" |
837 | 2484 msgstr "E622: Impossible de forker pour cscope" |
7 | 2485 |
6370 | 2486 msgid "cs_create_connection setpgid failed" |
2487 msgstr "cs_create_connection setpgid a échoué" | |
2488 | |
7 | 2489 msgid "cs_create_connection exec failed" |
2490 msgstr "exec de cs_create_connection a échoué" | |
2491 | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
2492 msgid "cs_create_connection: fdopen for to_fp failed" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2493 msgstr "cs_create_connection : fdopen pour to_fp a échoué" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2494 |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
2495 msgid "cs_create_connection: fdopen for fr_fp failed" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2496 msgstr "cs_create_connection : fdopen pour fr_fp a échoué" |
7 | 2497 |
1619 | 2498 msgid "E623: Could not spawn cscope process" |
2499 msgstr "E623: Impossible d'engendrer le processus cscope" | |
2500 | |
7 | 2501 msgid "E567: no cscope connections" |
837 | 2502 msgstr "E567: Aucune connexion cscope" |
2503 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2504 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2505 msgid "E469: invalid cscopequickfix flag %c for %c" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2506 msgstr "E469: Drapeau cscopequickfix %c invalide pour %c" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
2507 |
837 | 2508 # DB - todo |
7 | 2509 #, c-format |
2510 msgid "E259: no matches found for cscope query %s of %s" | |
838 | 2511 msgstr "E259: aucune correspondance trouvée pour la requête cscope %s de %s" |
837 | 2512 |
7 | 2513 msgid "cscope commands:\n" |
837 | 2514 msgstr "commandes cscope :\n" |
7 | 2515 |
2516 #, c-format | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2517 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2518 msgstr "%-5s: %s%*s (Utilisation : %s)" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2519 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2520 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2521 "\n" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2522 " a: Find assignments to this symbol\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2523 " c: Find functions calling this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2524 " d: Find functions called by this function\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2525 " e: Find this egrep pattern\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2526 " f: Find this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2527 " g: Find this definition\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2528 " i: Find files #including this file\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2529 " s: Find this C symbol\n" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2530 " t: Find this text string\n" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2531 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2532 "\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2533 " a: Trouver les affectations à ce symbole\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2534 " c: Trouver les fonctions appelant cette fonction\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2535 " d: Trouver les fonctions appelées par cette fonction\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2536 " e: Trouver ce motif egrep\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2537 " f: Trouver ce fichier\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2538 " g: Trouver cette définition\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2539 " i: Trouver les fichiers qui #incluent ce fichier\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2540 " s: Trouver ce symbole C\n" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2541 " t: Trouver cette chaîne\n" |
7 | 2542 |
2543 #, c-format | |
2544 msgid "E625: cannot open cscope database: %s" | |
837 | 2545 msgstr "E625: impossible d'ouvrir la base de données cscope %s" |
2546 | |
7 | 2547 msgid "E626: cannot get cscope database information" |
837 | 2548 msgstr "" |
2549 "E626: impossible d'obtenir des informations sur la base de données cscope" | |
2550 | |
7 | 2551 msgid "E568: duplicate cscope database not added" |
837 | 2552 msgstr "E568: base de données cscope redondante non ajoutée" |
7 | 2553 |
2554 #, c-format | |
2555 msgid "E261: cscope connection %s not found" | |
837 | 2556 msgstr "E261: Connexion cscope %s introuvable" |
7 | 2557 |
2558 #, c-format | |
2559 msgid "cscope connection %s closed" | |
837 | 2560 msgstr "connexion cscope %s fermée" |
2561 | |
7 | 2562 msgid "E570: fatal error in cs_manage_matches" |
2563 msgstr "E570: erreur fatale dans cs_manage_matches" | |
2564 | |
2565 #, c-format | |
2566 msgid "Cscope tag: %s" | |
837 | 2567 msgstr "Marqueur cscope : %s" |
7 | 2568 |
2569 msgid "" | |
2570 "\n" | |
2571 " # line" | |
2572 msgstr "" | |
2573 "\n" | |
2574 " # ligne" | |
2575 | |
837 | 2576 # DB - todo : Faut-il respecter l'alignement ici ? |
7 | 2577 msgid "filename / context / line\n" |
837 | 2578 msgstr "nom / contexte/ ligne\n" |
7 | 2579 |
2580 #, c-format | |
2581 msgid "E609: Cscope error: %s" | |
837 | 2582 msgstr "E609: Erreur cscope : %s" |
7 | 2583 |
2584 msgid "All cscope databases reset" | |
837 | 2585 msgstr "Toutes les bases de données cscope ont été réinitialisées" |
7 | 2586 |
2587 msgid "no cscope connections\n" | |
837 | 2588 msgstr "aucune connexion cscope\n" |
7 | 2589 |
2590 msgid " # pid database name prepend path\n" | |
837 | 2591 msgstr " # pid nom de la base de données chemin\n" |
2592 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2593 msgid "Lua library cannot be loaded." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2594 msgstr "La bibliothèque Lua n'a pas pu être chargée." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2595 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2596 msgid "cannot save undo information" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2597 msgstr "impossible d'enregistrer les informations d'annulation" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
2598 |
837 | 2599 msgid "" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2600 "E815: Sorry, this command is disabled, the MzScheme libraries could not be " |
837 | 2601 "loaded." |
2602 msgstr "" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2603 "E815: Désolé, cette commande est désactivée : les bibliothèques MzScheme " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
2604 "n'ont pas pu être chargées." |
837 | 2605 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2606 msgid "" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2607 "E895: Sorry, this command is disabled, the MzScheme's racket/base module " |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2608 "could not be loaded." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2609 msgstr "" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2610 "E895: Désolé, cette commande est désactivée : le module MzScheme racket/base " |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2611 "ne peut pas être chargé." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
2612 |
837 | 2613 msgid "invalid expression" |
2614 msgstr "expression invalide" | |
2615 | |
2616 msgid "expressions disabled at compile time" | |
10617 | 2617 msgstr "expressions désactivées lors de la compilation" |
837 | 2618 |
2619 msgid "hidden option" | |
2620 msgstr "option cachée" | |
2621 | |
2622 msgid "unknown option" | |
2623 msgstr "option inconnue" | |
2624 | |
2625 msgid "window index is out of range" | |
2626 msgstr "numéro de fenêtre hors limites" | |
2627 | |
2628 msgid "couldn't open buffer" | |
2629 msgstr "impossible d'ouvrir le tampon" | |
2630 | |
2631 msgid "cannot delete line" | |
2632 msgstr "impossible d'effacer la ligne" | |
2633 | |
2634 msgid "cannot replace line" | |
2635 msgstr "impossible de remplacer la ligne" | |
2636 | |
2637 msgid "cannot insert line" | |
2638 msgstr "impossible d'insérer la ligne" | |
2639 | |
2640 msgid "string cannot contain newlines" | |
2641 msgstr "une chaîne ne peut pas contenir de saut-de-ligne" | |
2642 | |
4119 | 2643 msgid "error converting Scheme values to Vim" |
2644 msgstr "erreur lors de la conversion d'une valeur de Scheme à Vim" | |
2645 | |
837 | 2646 msgid "Vim error: ~a" |
2647 msgstr "Erreur Vim : ~a" | |
2648 | |
2649 msgid "Vim error" | |
2650 msgstr "Erreur Vim" | |
2651 | |
2652 msgid "buffer is invalid" | |
2653 msgstr "tampon invalide" | |
2654 | |
2655 msgid "window is invalid" | |
2656 msgstr "fenêtre invalide" | |
2657 | |
2658 msgid "linenr out of range" | |
2659 msgstr "numéro de ligne hors limites" | |
2660 | |
2661 msgid "not allowed in the Vim sandbox" | |
2662 msgstr "non autorisé dans le bac à sable" | |
7 | 2663 |
2555
b2221695af44
Update message for :python/:py3 usage with approximate translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2510
diff
changeset
|
2664 msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2665 msgstr "E836: Vim ne peut pas exécuter :python après avoir utilisé :py3" |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2666 |
7 | 2667 msgid "" |
2668 "E263: Sorry, this command is disabled, the Python library could not be " | |
2669 "loaded." | |
837 | 2670 msgstr "" |
2671 "E263: Désolé, commande désactivée : la bibliothèque Python n'a pas pu être " | |
2672 "chargée." | |
2673 | |
6370 | 2674 msgid "" |
2675 "E887: Sorry, this command is disabled, the Python's site module could not be " | |
2676 "loaded." | |
2677 msgstr "" | |
2678 "E887: Désolé, commande désactivée : la bibliothèque Python n'a pas pu être " | |
2679 "chargée." | |
2680 | |
837 | 2681 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively" |
2682 msgstr "E659: Impossible d'invoquer Python récursivement" | |
7 | 2683 |
2625 | 2684 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
2685 msgstr "E837: Vim ne peut pas exécuter :py3 après avoir utilisé :python" |
2625 | 2686 |
838 | 2687 msgid "E265: $_ must be an instance of String" |
2688 msgstr "E265: $_ doit être une instance de chaîne (String)" | |
2689 | |
7 | 2690 msgid "" |
2691 "E266: Sorry, this command is disabled, the Ruby library could not be loaded." | |
837 | 2692 msgstr "" |
2693 "E266: Désolé, commande désactivée : la bibliothèque Ruby n'a pas pu être " | |
2694 "chargée." | |
2695 | |
838 | 2696 msgid "E267: unexpected return" |
2697 msgstr "E267: « return » inattendu" | |
2698 | |
2699 msgid "E268: unexpected next" | |
2700 msgstr "E268: « next » inattendu" | |
2701 | |
2702 msgid "E269: unexpected break" | |
2703 msgstr "E269: « break » inattendu" | |
2704 | |
2705 msgid "E270: unexpected redo" | |
2706 msgstr "E270: « redo » inattendu" | |
2707 | |
2708 msgid "E271: retry outside of rescue clause" | |
2709 msgstr "E271: « retry » hors d'une clause « rescue »" | |
2710 | |
2711 msgid "E272: unhandled exception" | |
2712 msgstr "E272: Exception non prise en charge" | |
2713 | |
837 | 2714 # DB - todo |
7 | 2715 #, c-format |
2716 msgid "E273: unknown longjmp status %d" | |
837 | 2717 msgstr "E273: contexte de longjmp inconnu : %d" |
7 | 2718 |
2719 msgid "invalid buffer number" | |
2720 msgstr "numéro de tampon invalide" | |
2721 | |
2722 msgid "not implemented yet" | |
2723 msgstr "pas encore implémenté" | |
2724 | |
837 | 2725 # DB - TODO : le contexte est celui d'une annulation. |
7 | 2726 msgid "cannot set line(s)" |
837 | 2727 msgstr "Impossible de remettre la/les ligne(s)" |
7 | 2728 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2729 msgid "invalid mark name" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2730 msgstr "nom de marque invalide" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2731 |
7 | 2732 msgid "mark not set" |
837 | 2733 msgstr "marque non positionnée" |
7 | 2734 |
2735 #, c-format | |
2736 msgid "row %d column %d" | |
2737 msgstr "ligne %d colonne %d" | |
2738 | |
2739 msgid "cannot insert/append line" | |
837 | 2740 msgstr "Impossible d'insérer/ajouter de lignes" |
7 | 2741 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2742 msgid "line number out of range" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2743 msgstr "numéro de ligne hors limites" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
2744 |
7 | 2745 msgid "unknown flag: " |
837 | 2746 msgstr "drapeau inconnu : " |
7 | 2747 |
2748 msgid "unknown vimOption" | |
2749 msgstr "vimOption inconnue" | |
2750 | |
2751 msgid "keyboard interrupt" | |
2752 msgstr "interruption clavier" | |
2753 | |
2754 msgid "vim error" | |
837 | 2755 msgstr "erreur Vim" |
7 | 2756 |
2757 msgid "cannot create buffer/window command: object is being deleted" | |
837 | 2758 msgstr "" |
2759 "Impossible de créer commande de tampon/fenêtre : objet en cours d'effacement" | |
2760 | |
7 | 2761 msgid "" |
2762 "cannot register callback command: buffer/window is already being deleted" | |
837 | 2763 msgstr "" |
2764 "Impossible d'inscrire la commande de rappel : tampon/fenêtre en effacement" | |
7 | 2765 |
2766 msgid "" | |
2767 "E280: TCL FATAL ERROR: reflist corrupt!? Please report this to vim-dev@vim." | |
2768 "org" | |
2769 msgstr "" | |
837 | 2770 "E280: ERREUR FATALE TCL: reflist corrompue ?! Contactez vim-dev@vim.org, SVP." |
7 | 2771 |
2772 msgid "cannot register callback command: buffer/window reference not found" | |
837 | 2773 msgstr "" |
2774 "Impossible d'inscrire la commande de rappel : réf. tampon/fenêtre introuvable" | |
7 | 2775 |
2776 msgid "" | |
2777 "E571: Sorry, this command is disabled: the Tcl library could not be loaded." | |
2778 msgstr "" | |
837 | 2779 "E571: Désolé, commande désactivée: la bibliothèque Tcl n'a pas pu être " |
2780 "chargée." | |
7 | 2781 |
837 | 2782 #, c-format |
2783 msgid "E572: exit code %d" | |
2784 msgstr "E572: code de sortie %d" | |
7 | 2785 |
2786 msgid "cannot get line" | |
837 | 2787 msgstr "Impossible d'obtenir la ligne" |
2788 | |
7 | 2789 msgid "Unable to register a command server name" |
837 | 2790 msgstr "Impossible d'inscrire un nom de serveur de commande" |
7 | 2791 |
2792 msgid "E248: Failed to send command to the destination program" | |
837 | 2793 msgstr "E248: Échec de l'envoi de la commande au programme cible" |
7 | 2794 |
2795 #, c-format | |
2796 msgid "E573: Invalid server id used: %s" | |
837 | 2797 msgstr "E573: Id utilisé pour le serveur invalide : %s" |
7 | 2798 |
2799 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed. Deleted!" | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
2800 msgstr "E251: Entrée registre de l'instance de Vim mal formatée. Suppression !" |
837 | 2801 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2802 #, c-format |
18831 | 2803 msgid "%ld lines to indent... " |
2804 msgstr "%ld lignes à indenter... " | |
2805 | |
2806 #, c-format | |
2807 msgid "%ld line indented " | |
2808 msgid_plural "%ld lines indented " | |
2809 msgstr[0] "%ld ligne indentée " | |
2810 msgstr[1] "%ld lignes indentées " | |
2811 | |
2812 # AB - Remplacer "complétion" par "complètement" ? Voir l'éthymologie | |
2813 # d'"accrétion". | |
2814 msgid " Keyword completion (^N^P)" | |
2815 msgstr " Complètement de mot-clé (^N^P)" | |
2816 | |
2817 # DB - todo : Faut-il une majuscule à "mode" ? | |
2818 msgid " ^X mode (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2819 msgstr " mode ^X (^]^D^E^F^I^K^L^N^O^Ps^U^V^Y)" | |
2820 | |
2821 msgid " Whole line completion (^L^N^P)" | |
2822 msgstr " Complètement de ligne entière (^L^N^P)" | |
2823 | |
2824 msgid " File name completion (^F^N^P)" | |
2825 msgstr " Complètement de nom de fichier (^F^N^P)" | |
2826 | |
2827 msgid " Tag completion (^]^N^P)" | |
2828 msgstr " Complètement de marqueur (^]^N^P)" | |
2829 | |
2830 # AB - J'ai dû avoir une bonne raison de faire une version française aussi | |
2831 # différente de la version anglaise. Il me faut la retrouver. | |
2832 # DB - TODO | |
2833 msgid " Path pattern completion (^N^P)" | |
2834 msgstr " Complètement global de mot-clé (^N^P)" | |
2835 | |
2836 msgid " Definition completion (^D^N^P)" | |
2837 msgstr " Complètement de définition (^D^N^P)" | |
2838 | |
2839 # AB - Trouver une meilleure formulation que "selon le". | |
2840 # DB : proposition : "avec" | |
2841 msgid " Dictionary completion (^K^N^P)" | |
2842 msgstr " Complètement avec le dictionnaire (^K^N^P)" | |
2843 | |
2844 # AB - Trouver une meilleure formulation que "selon le". | |
2845 msgid " Thesaurus completion (^T^N^P)" | |
2846 msgstr " Complètement avec le thésaurus (^T^N^P)" | |
2847 | |
2848 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
2849 # DB : Suggestion. | |
2850 msgid " Command-line completion (^V^N^P)" | |
2851 msgstr " Complètement de ligne de commande (^V^N^P)" | |
2852 | |
2853 msgid " User defined completion (^U^N^P)" | |
2854 msgstr " Complètement défini par l'utilisateur (^U^N^P)" | |
2855 | |
2856 # DB : On doit pouvoir trouver nettement mieux que ça. | |
2857 msgid " Omni completion (^O^N^P)" | |
2858 msgstr " Complètement selon le type de fichier (Omni) (^O^N^P)" | |
2859 | |
2860 msgid " Spelling suggestion (s^N^P)" | |
2861 msgstr " Suggestion d'orthographe (s^N^P)" | |
2862 | |
2863 msgid " Keyword Local completion (^N^P)" | |
2864 msgstr " Complètement local de mot-clé (^N/^P)" | |
2865 | |
2866 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2867 # Il faut éviter de le faire trop long. Je pense que la version française | |
2868 # est suffisamment compréhensible dans le contexte dans lequel elle est | |
2869 # affichée. | |
2870 msgid "Hit end of paragraph" | |
2871 msgstr "Fin du paragraphe" | |
2872 | |
2873 msgid "E839: Completion function changed window" | |
2874 msgstr "E839: La fonction de complètement a changé la fenêtre" | |
2875 | |
2876 msgid "E840: Completion function deleted text" | |
2877 msgstr "E840: La fonction de complètement a effacé du texte" | |
2878 | |
2879 msgid "'dictionary' option is empty" | |
2880 msgstr "L'option 'dictionary' est vide" | |
2881 | |
2882 msgid "'thesaurus' option is empty" | |
2883 msgstr "L'option 'thesaurus' est vide" | |
2884 | |
2885 #, c-format | |
2886 msgid "Scanning dictionary: %s" | |
2887 msgstr "Examen du dictionnaire : %s" | |
2888 | |
2889 msgid " (insert) Scroll (^E/^Y)" | |
2890 msgstr " (insertion) Défilement (^E/^Y)" | |
2891 | |
2892 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)" | |
2893 msgstr " (remplacement) Défilement (^E/^Y)" | |
2894 | |
2895 msgid "E785: complete() can only be used in Insert mode" | |
2896 msgstr "E785: complete() n'est utilisable que dans le mode Insertion" | |
2897 | |
2898 #, c-format | |
2899 msgid "Scanning: %s" | |
2900 msgstr "Examen : %s" | |
2901 | |
2902 msgid "Scanning tags." | |
2903 msgstr "Examen des marqueurs." | |
2904 | |
2905 msgid "match in file" | |
2906 msgstr "correspondance dans le fichier" | |
2907 | |
2908 # AB - Cette chaîne de caractères est ajoutée en début de ligne lorsqu'une | |
2909 # opération de complétion est répétée (typiquement avec CTRL-X CTRL-N). | |
2910 # Que ce soit en anglais ou en français, il y a un problème de majuscules. | |
2911 # Bien qu'insatisfaisante, cette traduction semble optimale. | |
2912 msgid " Adding" | |
2913 msgstr " Ajout" | |
2914 | |
2915 msgid "-- Searching..." | |
2916 msgstr "-- Recherche en cours..." | |
2917 | |
2918 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2919 # AB - Faut-il utiliser "origine" ou "originel" au lieu d'"original" ? | |
2920 # DB : Suggestion. | |
2921 msgid "Back at original" | |
2922 msgstr "Retour au point de départ" | |
2923 | |
2924 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2925 msgid "Word from other line" | |
2926 msgstr "Mot d'une autre ligne" | |
2927 | |
2928 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2929 msgid "The only match" | |
2930 msgstr "La seule correspondance" | |
2931 | |
2932 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2933 # AB - Faut-il remplacer "sur" par "de" ? | |
2934 # DB : Pour moi, non. | |
2935 #, c-format | |
2936 msgid "match %d of %d" | |
2937 msgstr "Correspondance %d sur %d" | |
2938 | |
2939 # AB - Ce texte s'ajoute à la fin d'un des messages de complétion ci-dessus. | |
2940 # DB - todo : la VO n'a pas de majuscule. | |
2941 #, c-format | |
2942 msgid "match %d" | |
2943 msgstr "Correspondance %d" | |
2944 | |
2945 #, c-format | |
10617 | 2946 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\"" |
2947 msgstr "E938: Clé dupliquée dans le document JSON : \"%s\"" | |
2948 | |
2949 #, c-format | |
18831 | 2950 msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob" |
2951 msgstr "E899: L'argument de %s doit être une Liste ou un Blob" | |
2952 | |
2953 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2954 msgid "E696: Missing comma in List: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2955 msgstr "E696: Il manque une virgule dans la Liste %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2956 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2957 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2958 msgid "E697: Missing end of List ']': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2959 msgstr "E697: Il manque ']' à la fin de la Liste %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
2960 |
18831 | 2961 msgid "sort() argument" |
2962 msgstr "argument de sort()" | |
2963 | |
2964 msgid "uniq() argument" | |
2965 msgstr "argument de uniq()" | |
2966 | |
2967 msgid "E702: Sort compare function failed" | |
2968 msgstr "E702: La fonction de comparaison de sort() a échoué" | |
2969 | |
2970 msgid "E882: Uniq compare function failed" | |
2971 msgstr "E882: La fonction de comparaison de uniq() a échoué" | |
2972 | |
2973 msgid "map() argument" | |
2974 msgstr "argument de map()" | |
2975 | |
2976 msgid "filter() argument" | |
2977 msgstr "argument de filter()" | |
2978 | |
2979 msgid "add() argument" | |
2980 msgstr "argument de add()" | |
2981 | |
2982 msgid "insert() argument" | |
2983 msgstr "argument de insert()" | |
2984 | |
2985 msgid "remove() argument" | |
2986 msgstr "argument de remove()" | |
2987 | |
2988 msgid "reverse() argument" | |
2989 msgstr "argument de reverse()" | |
2990 | |
837 | 2991 msgid "Unknown option argument" |
7 | 2992 msgstr "Option inconnue" |
2993 | |
2994 msgid "Too many edit arguments" | |
2995 msgstr "Trop d'arguments d'édition" | |
2996 | |
2997 msgid "Argument missing after" | |
2998 msgstr "Argument manquant après" | |
2999 | |
837 | 3000 msgid "Garbage after option argument" |
3001 msgstr "arguments en trop après l'option" | |
7 | 3002 |
3003 msgid "Too many \"+command\", \"-c command\" or \"--cmd command\" arguments" | |
3004 msgstr "Trop d'arguments \"+command\", \"-c command\" ou \"--cmd command\"" | |
3005 | |
3006 msgid "Invalid argument for" | |
3007 msgstr "Argument invalide pour" | |
3008 | |
837 | 3009 #, c-format |
3010 msgid "%d files to edit\n" | |
3011 msgstr "%d fichiers à éditer\n" | |
3012 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3013 msgid "netbeans is not supported with this GUI\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3014 msgstr "netbeans n'est pas supporté avec cette interface graphique\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3015 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3016 msgid "'-nb' cannot be used: not enabled at compile time\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3017 msgstr "'-nb' ne peut pas être utilisé : désactivé à la compilation\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3018 |
7 | 3019 msgid "This Vim was not compiled with the diff feature." |
3020 msgstr "Ce Vim n'a pas été compilé avec la fonctionnalité diff" | |
3021 | |
3022 msgid "Attempt to open script file again: \"" | |
837 | 3023 msgstr "Nouvelle tentative pour ouvrir le script : \"" |
7 | 3024 |
3025 msgid "Cannot open for reading: \"" | |
837 | 3026 msgstr "Impossible d'ouvrir en lecture : \"" |
3027 | |
7 | 3028 msgid "Cannot open for script output: \"" |
837 | 3029 msgstr "Impossible d'ouvrir pour la sortie script : \"" |
3030 | |
3031 msgid "Vim: Error: Failure to start gvim from NetBeans\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3032 msgstr "Vim : Erreur : Impossible de démarrer gvim depuis NetBeans\n" |
7 | 3033 |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
3034 msgid "Vim: Error: This version of Vim does not run in a Cygwin terminal\n" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3035 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3036 "Vim : Erreur : Cette version de Vim ne fonctionne pas dans un terminal " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
3037 "Cygwin\n" |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
3038 |
7 | 3039 msgid "Vim: Warning: Output is not to a terminal\n" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3040 msgstr "Vim : Alerte : La sortie ne s'effectue pas sur un terminal\n" |
7 | 3041 |
3042 msgid "Vim: Warning: Input is not from a terminal\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3043 msgstr "Vim : Alerte : L'entrée ne se fait pas sur un terminal\n" |
7 | 3044 |
3045 msgid "pre-vimrc command line" | |
3046 msgstr "ligne de commande pre-vimrc" | |
3047 | |
3048 #, c-format | |
3049 msgid "E282: Cannot read from \"%s\"" | |
837 | 3050 msgstr "E282: Impossible de lire \"%s\"" |
7 | 3051 |
3052 msgid "" | |
3053 "\n" | |
3054 "More info with: \"vim -h\"\n" | |
3055 msgstr "" | |
3056 "\n" | |
3920 | 3057 "Plus d'info avec : \"vim -h\"\n" |
7 | 3058 |
3059 msgid "[file ..] edit specified file(s)" | |
837 | 3060 msgstr "[fichier ...] ouvrir le ou les fichiers spécifiés" |
7 | 3061 |
3062 msgid "- read text from stdin" | |
3063 msgstr "- lire le texte à partir de stdin" | |
3064 | |
3065 msgid "-t tag edit file where tag is defined" | |
837 | 3066 msgstr "-t marqueur ouvrir le fichier qui contient le marqueur" |
7 | 3067 |
3068 msgid "-q [errorfile] edit file with first error" | |
837 | 3069 msgstr "-q [fichErr] ouvrir à l'endroit de la première erreur" |
7 | 3070 |
3071 msgid "" | |
3072 "\n" | |
3073 "\n" | |
14193 | 3074 "Usage:" |
3075 msgstr "" | |
3076 "\n" | |
3077 "\n" | |
3078 "Utilisation :" | |
7 | 3079 |
3080 msgid " vim [arguments] " | |
3081 msgstr " vim [args] " | |
3082 | |
3083 msgid "" | |
3084 "\n" | |
3085 " or:" | |
3086 msgstr "" | |
3087 "\n" | |
837 | 3088 " ou :" |
3089 | |
3090 # DB - todo (VMS uniquement). | |
1619 | 3091 msgid "" |
3092 "\n" | |
3093 "Where case is ignored prepend / to make flag upper case" | |
3094 msgstr "" | |
3095 "\n" | |
838 | 3096 "pour lesquels la casse est indifférente (/ pour que le drapeau soit " |
3097 "majuscule)" | |
7 | 3098 |
3099 msgid "" | |
3100 "\n" | |
3101 "\n" | |
3102 "Arguments:\n" | |
3103 msgstr "" | |
3104 "\n" | |
3105 "\n" | |
837 | 3106 "Arguments :\n" |
7 | 3107 |
3108 msgid "--\t\t\tOnly file names after this" | |
837 | 3109 msgstr "--\t\tSeuls des noms de fichier sont spécifiés après ceci" |
7 | 3110 |
3111 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards" | |
3112 msgstr "--literal\tNe pas développer les métacaractères" | |
3113 | |
3114 msgid "-register\t\tRegister this gvim for OLE" | |
837 | 3115 msgstr "-register\tInscrire ce gvim pour OLE" |
7 | 3116 |
3117 msgid "-unregister\t\tUnregister gvim for OLE" | |
837 | 3118 msgstr "-unregister\tDésinscrire gvim de OLE" |
7 | 3119 |
3120 msgid "-g\t\t\tRun using GUI (like \"gvim\")" | |
3121 msgstr "-g\t\tLancer l'interface graphique (comme \"gvim\")" | |
3122 | |
3123 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI" | |
837 | 3124 msgstr "" |
838 | 3125 "-f, --nofork\tPremier-plan : ne pas détacher l'interface graphique du " |
3126 "terminal" | |
7 | 3127 |
3128 msgid "-v\t\t\tVi mode (like \"vi\")" | |
3129 msgstr "-v\t\tMode Vi (comme \"vi\")" | |
3130 | |
3131 msgid "-e\t\t\tEx mode (like \"ex\")" | |
3132 msgstr "-e\t\tMode Ex (comme \"ex\")" | |
3133 | |
3920 | 3134 msgid "-E\t\t\tImproved Ex mode" |
3135 msgstr "-E\t\t\tMode Ex amélioré" | |
3136 | |
7 | 3137 msgid "-s\t\t\tSilent (batch) mode (only for \"ex\")" |
3138 msgstr "-s\t\tMode silencieux (batch) (seulement pour \"ex\")" | |
3139 | |
3140 msgid "-d\t\t\tDiff mode (like \"vimdiff\")" | |
837 | 3141 msgstr "-d\t\tMode diff (comme \"vimdiff\")" |
7 | 3142 |
3143 msgid "-y\t\t\tEasy mode (like \"evim\", modeless)" | |
3144 msgstr "-y\t\tMode facile (comme \"evim\", vim sans modes)" | |
3145 | |
3146 msgid "-R\t\t\tReadonly mode (like \"view\")" | |
3147 msgstr "-R\t\tMode lecture seule (comme \"view\")" | |
3148 | |
3149 msgid "-Z\t\t\tRestricted mode (like \"rvim\")" | |
3150 msgstr "-Z\t\tMode restreint (comme \"rvim\")" | |
3151 | |
3152 msgid "-m\t\t\tModifications (writing files) not allowed" | |
837 | 3153 msgstr "-m\t\tInterdire l'enregistrement des fichiers" |
7 | 3154 |
3155 msgid "-M\t\t\tModifications in text not allowed" | |
3156 msgstr "-M\t\tInterdire toute modification de texte" | |
3157 | |
3158 msgid "-b\t\t\tBinary mode" | |
3159 msgstr "-b\t\tMode binaire" | |
3160 | |
3161 msgid "-l\t\t\tLisp mode" | |
3162 msgstr "-l\t\tMode lisp" | |
3163 | |
3164 msgid "-C\t\t\tCompatible with Vi: 'compatible'" | |
837 | 3165 msgstr "-C\t\tCompatible avec Vi : 'compatible'" |
7 | 3166 |
3167 msgid "-N\t\t\tNot fully Vi compatible: 'nocompatible'" | |
837 | 3168 msgstr "-N\t\tPas totalement compatible avec Vi : 'nocompatible'" |
7 | 3169 |
1619 | 3170 msgid "-V[N][fname]\t\tBe verbose [level N] [log messages to fname]" |
3171 msgstr "-V[N][<fichier>]\tMode verbeux [niveau N] [dans <fichier>]" | |
7 | 3172 |
3173 msgid "-D\t\t\tDebugging mode" | |
837 | 3174 msgstr "-D\t\tMode débogage" |
7 | 3175 |
3176 msgid "-n\t\t\tNo swap file, use memory only" | |
3177 msgstr "-n\t\tNe pas utiliser de fichier d'échange, seulement la mémoire" | |
3178 | |
3179 msgid "-r\t\t\tList swap files and exit" | |
837 | 3180 msgstr "-r\t\tLister les fichiers d'échange et quitter" |
7 | 3181 |
3182 msgid "-r (with file name)\tRecover crashed session" | |
3183 msgstr "-r <fichier>\tRécupérer une session plantée" | |
3184 | |
3185 msgid "-L\t\t\tSame as -r" | |
3186 msgstr "-L\t\tComme -r" | |
3187 | |
3188 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window" | |
3189 msgstr "-f\t\tNe pas utiliser newcli pour l'ouverture des fenêtres" | |
3190 | |
3191 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | |
837 | 3192 msgstr "-dev <périph>\tUtiliser <périphérique> pour les E/S" |
7 | 3193 |
14123 | 3194 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
837 | 3195 msgstr "-A\t\tDémarrer en mode arabe" |
7 | 3196 |
3197 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | |
3198 msgstr "-H\t\tDémarrer en mode hébreu" | |
3199 | |
3200 msgid "-T <terminal>\tSet terminal type to <terminal>" | |
3201 msgstr "-T <term>\tRégler le type du terminal sur <terminal>" | |
3202 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3203 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3204 msgstr "" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3205 "--no-a-term\t\tAucun avertissement si l'entrée/sortie n'est pas un terminal" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3206 |
10617 | 3207 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
3208 msgstr "--ttyfail\t\tQuitte si l'entrée ou la sortie ne sont pas un terminal" |
10617 | 3209 |
7 | 3210 msgid "-u <vimrc>\t\tUse <vimrc> instead of any .vimrc" |
3211 msgstr "-u <vimrc>\tUtiliser <vimrc> au lieu du vimrc habituel" | |
3212 | |
3213 msgid "-U <gvimrc>\t\tUse <gvimrc> instead of any .gvimrc" | |
3214 msgstr "-U <gvimrc>\tUtiliser <gvimrc> au lieu du gvimrc habituel" | |
3215 | |
3216 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts" | |
837 | 3217 msgstr "--noplugin\tNe charger aucun greffon" |
3218 | |
3219 msgid "-p[N]\t\tOpen N tab pages (default: one for each file)" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3220 msgstr "-p[N]\tOuvrir N onglets (défaut : un pour chaque fichier)" |
7 | 3221 |
3222 msgid "-o[N]\t\tOpen N windows (default: one for each file)" | |
837 | 3223 msgstr "-o[N]\tOuvrir N fenêtres (défaut : une pour chaque fichier)" |
7 | 3224 |
3225 msgid "-O[N]\t\tLike -o but split vertically" | |
837 | 3226 msgstr "-O[N]\tComme -o, mais partager verticalement" |
7 | 3227 |
3228 msgid "+\t\t\tStart at end of file" | |
837 | 3229 msgstr "+\t\tOuvrir à la fin du fichier" |
7 | 3230 |
3231 msgid "+<lnum>\t\tStart at line <lnum>" | |
837 | 3232 msgstr "+<numL>\tOuvrir le fichier à la ligne <numL>" |
7 | 3233 |
3234 msgid "--cmd <command>\tExecute <command> before loading any vimrc file" | |
837 | 3235 msgstr "--cmd <cmde>\tExécuter <commande> avant de charger les fichiers vimrc" |
7 | 3236 |
3237 msgid "-c <command>\t\tExecute <command> after loading the first file" | |
3238 msgstr "-c <cmde>\tExécuter <commande> une fois le 1er fichier chargé" | |
3239 | |
3240 msgid "-S <session>\t\tSource file <session> after loading the first file" | |
837 | 3241 msgstr "" |
3242 "-S <session>\tSourcer le fichier <session> une fois le 1er fichier chargé" | |
7 | 3243 |
3244 msgid "-s <scriptin>\tRead Normal mode commands from file <scriptin>" | |
3245 msgstr "-s <src>\tLire les commandes du mode Normal à partir du fichier <src>" | |
3246 | |
3247 msgid "-w <scriptout>\tAppend all typed commands to file <scriptout>" | |
3248 msgstr "-w <dest>\tAjouter toutes les commandes tapées dans le fichier <dest>" | |
3249 | |
3250 msgid "-W <scriptout>\tWrite all typed commands to file <scriptout>" | |
3251 msgstr "-W <dest>\tÉcrire toutes les commandes tapées dans le fichier <dest>" | |
3252 | |
3253 msgid "-x\t\t\tEdit encrypted files" | |
837 | 3254 msgstr "-x\t\t\tÉditer des fichiers chiffrés" |
7 | 3255 |
3256 msgid "-display <display>\tConnect vim to this particular X-server" | |
837 | 3257 msgstr "-display <display>\tConnecter Vim au serveur X spécifié" |
7 | 3258 |
3259 msgid "-X\t\t\tDo not connect to X server" | |
837 | 3260 msgstr "-X\t\t\tNe pas se connecter à un serveur X" |
7 | 3261 |
3262 msgid "--remote <files>\tEdit <files> in a Vim server if possible" | |
3263 msgstr "--remote <fich>\tÉditer les <fichiers> dans un serveur Vim si possible" | |
3264 | |
3265 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3266 msgstr "" | |
837 | 3267 "--remote-silent ...\tPareil, mais pas d'erreur s'il n'y a aucun serveur" |
7 | 3268 |
3269 msgid "" | |
3270 "--remote-wait <files> As --remote but wait for files to have been edited" | |
837 | 3271 msgstr "" |
3272 "--remote-wait <fich>\tComme --remote mais ne quitter qu'à la fin de l'édition" | |
7 | 3273 |
3274 msgid "" | |
3275 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server" | |
3276 msgstr "" | |
837 | 3277 "--remote-wait-silent\tPareil, mais pas d'erreur s'il n'y a aucun serveur" |
3278 | |
1619 | 3279 msgid "" |
3280 "--remote-tab[-wait][-silent] <files> As --remote but use tab page per file" | |
3281 msgstr "" | |
1668 | 3282 "--remote-tab[-wait][-silent] <fich>\tComme --remote mais ouvrir un onglet " |
3283 "pour chaque fichier" | |
7 | 3284 |
3285 msgid "--remote-send <keys>\tSend <keys> to a Vim server and exit" | |
3286 msgstr "--remote-send <tche>\tEnvoyer <touches> à un serveur Vim puis quitter" | |
3287 | |
3288 msgid "--remote-expr <expr>\tEvaluate <expr> in a Vim server and print result" | |
837 | 3289 msgstr "" |
838 | 3290 "--remote-expr <expr>\tÉvaluer <expr> dans un serveur Vim, afficher le " |
3291 "résultat" | |
7 | 3292 |
3293 msgid "--serverlist\t\tList available Vim server names and exit" | |
3294 msgstr "" | |
3295 "--serverlist\t\tLister les noms des serveurs Vim disponibles et quitter" | |
3296 | |
3297 msgid "--servername <name>\tSend to/become the Vim server <name>" | |
837 | 3298 msgstr "--servername <nom>\tEnvoyer au/devenir le serveur Vim nommé <nom>" |
7 | 3299 |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3300 msgid "--startuptime <file>\tWrite startup timing messages to <file>" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3301 msgstr "" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3302 "--startuptime <fich>\tÉcrire les messages d'horodatage au démarrage dans " |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3303 "<fich>" |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3304 |
7 | 3305 msgid "-i <viminfo>\t\tUse <viminfo> instead of .viminfo" |
3306 msgstr "-i <viminfo>\t\tUtiliser <viminfo> au lieu du viminfo habituel" | |
3307 | |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3308 msgid "--clean\t\t'nocompatible', Vim defaults, no plugins, no viminfo" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
3309 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
3310 "--clean\t\t'nocompatible', réglages par défaut, aucun greffon ni viminfo" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
3311 |
7 | 3312 msgid "-h or --help\tPrint Help (this message) and exit" |
3313 msgstr "-h ou --help\t\tAfficher l'aide (ce message) puis quitter" | |
3314 | |
3315 msgid "--version\t\tPrint version information and exit" | |
837 | 3316 msgstr "--version\t\tAfficher les informations de version et quitter" |
7 | 3317 |
3318 msgid "" | |
3319 "\n" | |
3320 "Arguments recognised by gvim (Motif version):\n" | |
3321 msgstr "" | |
3322 "\n" | |
837 | 3323 "Arguments reconnus par gvim (version Motif) :\n" |
7 | 3324 |
3325 msgid "" | |
3326 "\n" | |
3327 "Arguments recognised by gvim (neXtaw version):\n" | |
3328 msgstr "" | |
3329 "\n" | |
837 | 3330 "Arguments reconnus par gvim (version neXtaw) :\n" |
7 | 3331 |
3332 msgid "" | |
3333 "\n" | |
838 | 3334 "Arguments recognised by gvim (Athena version):\n" |
837 | 3335 msgstr "" |
3336 "\n" | |
3337 "Arguments reconnus par gvim (version Athena) :\n" | |
7 | 3338 |
3339 msgid "-display <display>\tRun vim on <display>" | |
837 | 3340 msgstr "-display <écran>\tLancer Vim sur ce <display>" |
7 | 3341 |
3342 msgid "-iconic\t\tStart vim iconified" | |
3343 msgstr "-iconic\t\tIconifier Vim au démarrage" | |
3344 | |
3345 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)" | |
837 | 3346 msgstr "" |
3347 "-background <coul>\tUtiliser <couleur> pour l'arrière-plan\t (abrv : -bg)" | |
7 | 3348 |
3349 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)" | |
3350 msgstr "" | |
837 | 3351 "-foreground <coul>\tUtiliser <couleur> pour le texte normal\t (abrv : -fg)" |
7 | 3352 |
3353 msgid "-font <font>\t\tUse <font> for normal text (also: -fn)" | |
837 | 3354 msgstr "-font <fonte>\tUtiliser <fonte> pour le texte normal\t (abrv : -fn)" |
7 | 3355 |
3356 msgid "-boldfont <font>\tUse <font> for bold text" | |
3357 msgstr "-boldfont <fonte>\tUtiliser <fonte> pour le texte gras" | |
3358 | |
3359 msgid "-italicfont <font>\tUse <font> for italic text" | |
3360 msgstr "-italicfont <fonte>\tUtiliser <fonte> pour le texte italique" | |
3361 | |
3362 msgid "-geometry <geom>\tUse <geom> for initial geometry (also: -geom)" | |
837 | 3363 msgstr "-geometry <géom>\tUtiliser cette <géométrie> initiale\t (abrv : -geom)" |
7 | 3364 |
3365 msgid "-borderwidth <width>\tUse a border width of <width> (also: -bw)" | |
837 | 3366 msgstr "" |
3367 "-borderwidth <épais>\tUtiliser cette <épaisseur> de bordure\t (abrv : -bw)" | |
7 | 3368 |
3369 msgid "-scrollbarwidth <width> Use a scrollbar width of <width> (also: -sw)" | |
837 | 3370 msgstr "" |
3371 "-scrollbarwidth <lg>\tUtiliser cette <largeur> de barre de défil. (abrv: -sw)" | |
7 | 3372 |
3373 msgid "-menuheight <height>\tUse a menu bar height of <height> (also: -mh)" | |
837 | 3374 msgstr "-menuheight <haut>\tUtiliser cette <hauteur> de menu\t (abrv : -mh)" |
7 | 3375 |
3376 msgid "-reverse\t\tUse reverse video (also: -rv)" | |
837 | 3377 msgstr "-reverse\t\tUtiliser la vidéo inverse\t\t (abrv : -rv)" |
7 | 3378 |
3379 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)" | |
837 | 3380 msgstr "+reverse\t\tNe pas utiliser de vidéo inverse\t (abrv : +rv)" |
7 | 3381 |
3382 msgid "-xrm <resource>\tSet the specified resource" | |
3383 msgstr "-xrm <ressource>\tConfigurer la <ressource> spécifiée" | |
3384 | |
3385 msgid "" | |
3386 "\n" | |
3387 "Arguments recognised by gvim (GTK+ version):\n" | |
3388 msgstr "" | |
3389 "\n" | |
837 | 3390 "Arguments reconnus par gvim (version GTK+) :\n" |
7 | 3391 |
3392 msgid "-display <display>\tRun vim on <display> (also: --display)" | |
837 | 3393 msgstr "" |
3394 "-display <display>\tLancer Vim sur ce <display>\t(également : --display)" | |
7 | 3395 |
3396 msgid "--role <role>\tSet a unique role to identify the main window" | |
838 | 3397 msgstr "--role <rôle>\tDonner un rôle pour identifier la fenêtre principale" |
7 | 3398 |
3399 msgid "--socketid <xid>\tOpen Vim inside another GTK widget" | |
3400 msgstr "--socketid <xid>\tOuvrir Vim dans un autre widget GTK" | |
3401 | |
3920 | 3402 msgid "--echo-wid\t\tMake gvim echo the Window ID on stdout" |
3403 msgstr "--echo-wid\t\tGvim affiche l'ID de la fenêtre sur stdout" | |
3404 | |
837 | 3405 msgid "-P <parent title>\tOpen Vim inside parent application" |
3406 msgstr "-P <titre parent>\tOuvrir Vim dans une application parente" | |
3407 | |
1619 | 3408 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget" |
3409 msgstr "--windowid <HWND>\tOuvrir Vim dans un autre widget win32" | |
3410 | |
7 | 3411 msgid "No display" |
837 | 3412 msgstr "Aucun display" |
7 | 3413 |
3414 msgid ": Send failed.\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3415 msgstr " : L'envoi a échoué.\n" |
7 | 3416 |
3417 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3418 msgstr " : L'envoi a échoué. Tentative d'exécution locale\n" |
7 | 3419 |
3420 #, c-format | |
3421 msgid "%d of %d edited" | |
837 | 3422 msgstr "%d édités sur %d" |
3423 | |
7 | 3424 msgid "No display: Send expression failed.\n" |
837 | 3425 msgstr "Aucun display : L'envoi de l'expression a échoué.\n" |
7 | 3426 |
3427 msgid ": Send expression failed.\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3428 msgstr " : L'envoi de l'expression a échoué.\n" |
7 | 3429 |
18831 | 3430 #, c-format |
3431 msgid "E224: global abbreviation already exists for %s" | |
3432 msgstr "E224: une abréviation globale existe déjà pour %s" | |
3433 | |
3434 #, c-format | |
3435 msgid "E225: global mapping already exists for %s" | |
3436 msgstr "E225: un mappage global existe déjà pour %s" | |
3437 | |
3438 #, c-format | |
3439 msgid "E226: abbreviation already exists for %s" | |
3440 msgstr "E226: une abréviation existe déjà pour %s" | |
3441 | |
3442 #, c-format | |
3443 msgid "E227: mapping already exists for %s" | |
3444 msgstr "E227: un mappage existe déjà pour %s" | |
3445 | |
3446 msgid "No abbreviation found" | |
3447 msgstr "Aucune abréviation trouvée" | |
3448 | |
3449 msgid "No mapping found" | |
3450 msgstr "Aucun mappage trouvé" | |
3451 | |
3452 msgid "E228: makemap: Illegal mode" | |
3453 msgstr "E228: makemap : mode invalide" | |
3454 | |
3455 #, c-format | |
3456 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s" | |
3457 msgstr "E357: 'langmap' : Aucun caractère correspondant pour %s" | |
3458 | |
3459 #, c-format | |
3460 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s" | |
3461 msgstr "E358: 'langmap' : Caractères surnuméraires après point-virgule : %s" | |
3462 | |
7 | 3463 msgid "No marks set" |
837 | 3464 msgstr "Aucune marque positionnée" |
7 | 3465 |
3466 #, c-format | |
3467 msgid "E283: No marks matching \"%s\"" | |
3468 msgstr "E283: Aucune marque ne correspond à \"%s\"" | |
3469 | |
3470 msgid "" | |
3471 "\n" | |
3472 "mark line col file/text" | |
3473 msgstr "" | |
3474 "\n" | |
3475 "marq ligne col fichier/texte" | |
3476 | |
3477 msgid "" | |
3478 "\n" | |
3479 " jump line col file/text" | |
3480 msgstr "" | |
3481 "\n" | |
3482 " saut ligne col fichier/texte" | |
3483 | |
837 | 3484 msgid "" |
3485 "\n" | |
3486 "change line col text" | |
3487 msgstr "" | |
3488 "\n" | |
3489 "modif ligne col fichier/texte" | |
3490 | |
7 | 3491 msgid "E543: Not a valid codepage" |
837 | 3492 msgstr "E543: Page de codes non valide" |
7 | 3493 |
3494 msgid "E284: Cannot set IC values" | |
3495 msgstr "E284: Impossible de régler les valeurs IC" | |
3496 | |
3497 msgid "E285: Failed to create input context" | |
837 | 3498 msgstr "E285: Échec de la création du contexte de saisie" |
7 | 3499 |
3500 msgid "E286: Failed to open input method" | |
837 | 3501 msgstr "E286: Échec de l'ouverture de la méthode de saisie" |
3502 | |
7 | 3503 msgid "E287: Warning: Could not set destroy callback to IM" |
837 | 3504 msgstr "" |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3505 "E287: Alerte : Impossible d'inscrire le callback de destruction dans la MS" |
7 | 3506 |
3507 msgid "E288: input method doesn't support any style" | |
3508 msgstr "E288: la méthode de saisie ne supporte aucun style" | |
3509 | |
3510 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" | |
837 | 3511 msgstr "" |
838 | 3512 "E289: le type de préédition de Vim n'est pas supporté par la méthode de " |
3513 "saisie" | |
837 | 3514 |
7 | 3515 msgid "E293: block was not locked" |
837 | 3516 msgstr "E293: le bloc n'était pas verrouillé" |
7 | 3517 |
3518 msgid "E294: Seek error in swap file read" | |
3519 msgstr "E294: Erreur de positionnement lors de la lecture du fichier d'échange" | |
3520 | |
3521 msgid "E295: Read error in swap file" | |
3522 msgstr "E295: Erreur de lecture dans le fichier d'échange" | |
3523 | |
3524 msgid "E296: Seek error in swap file write" | |
3525 msgstr "E296: Erreur de positionnement lors de l'écriture du fichier d'échange" | |
3526 | |
3527 msgid "E297: Write error in swap file" | |
3528 msgstr "E297: Erreur d'écriture dans le fichier d'échange" | |
3529 | |
3530 msgid "E300: Swap file already exists (symlink attack?)" | |
3531 msgstr "E300: Le fichier d'échange existe déjà (attaque par symlink ?)" | |
3532 | |
3533 msgid "E298: Didn't get block nr 0?" | |
837 | 3534 msgstr "E298: Bloc n°0 non récupéré ?" |
7 | 3535 |
3536 msgid "E298: Didn't get block nr 1?" | |
837 | 3537 msgstr "E298: Bloc n°1 non récupéré ?" |
7 | 3538 |
3539 msgid "E298: Didn't get block nr 2?" | |
837 | 3540 msgstr "E298: Bloc n°2 non récupéré ?" |
7 | 3541 |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3542 msgid "E843: Error while updating swap file crypt" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3543 msgstr "E843: Erreur lors de la mise à jour du fichier d'échange crypté" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
3544 |
7 | 3545 msgid "E301: Oops, lost the swap file!!!" |
837 | 3546 msgstr "E301: Oups, le fichier d'échange a disparu !" |
7 | 3547 |
3548 msgid "E302: Could not rename swap file" | |
837 | 3549 msgstr "E302: Impossible de renommer le fichier d'échange" |
7 | 3550 |
3551 #, c-format | |
3552 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible" | |
837 | 3553 msgstr "E303: Impossible d'ouvrir fichier .swp pour \"%s\", récup. impossible" |
3554 | |
3555 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3556 msgstr "E304: ml_upd_block0() : bloc 0 non récupéré ?!" |
7 | 3557 |
3558 #, c-format | |
3559 msgid "E305: No swap file found for %s" | |
837 | 3560 msgstr "E305: Aucun fichier d'échange trouvé pour %s" |
7 | 3561 |
3562 msgid "Enter number of swap file to use (0 to quit): " | |
837 | 3563 msgstr "Entrez le numéro du fichier d'échange à utiliser (0 pour quitter) : " |
7 | 3564 |
3565 #, c-format | |
3566 msgid "E306: Cannot open %s" | |
837 | 3567 msgstr "E306: Impossible d'ouvrir %s" |
7 | 3568 |
3569 msgid "Unable to read block 0 from " | |
837 | 3570 msgstr "Impossible de lire le bloc 0 de " |
3571 | |
7 | 3572 msgid "" |
3573 "\n" | |
3574 "Maybe no changes were made or Vim did not update the swap file." | |
3575 msgstr "" | |
3576 "\n" | |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3577 "Il est possible qu'aucune modification n'a été faite ou que Vim n'a pas mis " |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
3578 "à jour le fichier d'échange." |
7 | 3579 |
3580 msgid " cannot be used with this version of Vim.\n" | |
837 | 3581 msgstr " ne peut pas être utilisé avec cette version de Vim.\n" |
7 | 3582 |
3583 msgid "Use Vim version 3.0.\n" | |
3584 msgstr "Utilisez Vim version 3.0.\n" | |
3585 | |
3586 #, c-format | |
3587 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file" | |
3588 msgstr "E307: %s ne semble pas être un fichier d'échange de Vim" | |
3589 | |
3590 msgid " cannot be used on this computer.\n" | |
837 | 3591 msgstr " ne peut pas être utilisé sur cet ordinateur.\n" |
7 | 3592 |
3593 msgid "The file was created on " | |
3594 msgstr "Le fichier a été créé le " | |
3595 | |
3596 msgid "" | |
3597 ",\n" | |
3598 "or the file has been damaged." | |
3599 msgstr "" | |
3600 ",\n" | |
3601 "ou le fichier a été endommagé." | |
3602 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3603 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3604 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3605 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3606 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3607 "E833: %s est chiffré et cette version de Vim ne supporte pas le chiffrement" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3608 |
1619 | 3609 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n" |
3610 msgstr " a été endommagé (taille de page inférieure à la valeur minimale).\n" | |
3611 | |
7 | 3612 #, c-format |
3613 msgid "Using swap file \"%s\"" | |
3614 msgstr "Utilisation du fichier d'échange \"%s\"" | |
3615 | |
3616 #, c-format | |
3617 msgid "Original file \"%s\"" | |
3618 msgstr "Fichier original \"%s\"" | |
3619 | |
3620 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3621 msgstr "E308: Alerte : Le fichier original a pu être modifié" |
7 | 3622 |
3623 #, c-format | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3624 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\"" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3625 msgstr "Fichier d'échange chiffré : \"%s\"" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3626 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3627 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3628 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3629 "If you entered a new crypt key but did not write the text file," |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3630 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3631 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3632 "Si vous avez tapé une nouvelle clé de chiffrement mais n'avez pas enregistré " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3633 "le fichier texte," |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3634 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3635 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3636 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3637 "enter the new crypt key." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3638 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3639 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3640 "tapez la nouvelle clé de chiffrement." |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3641 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3642 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3643 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3644 "If you wrote the text file after changing the crypt key press enter" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3645 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3646 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3647 "Si vous avez écrit le fichier texte après avoir changé la clé de " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3648 "chiffrement, appuyez sur entrée" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3649 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3650 msgid "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3651 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3652 "to use the same key for text file and swap file" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3653 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3654 "\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3655 "afin d'utiliser la même clé pour le fichier texte et le fichier d'échange" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3656 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3657 #, c-format |
7 | 3658 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s" |
837 | 3659 msgstr "E309: Impossible de lire le bloc 1 de %s" |
7 | 3660 |
3661 msgid "???MANY LINES MISSING" | |
837 | 3662 msgstr "???DE NOMBREUSES LIGNES MANQUENT" |
7 | 3663 |
3664 msgid "???LINE COUNT WRONG" | |
3665 msgstr "???NOMBRE DE LIGNES ERRONÉ" | |
3666 | |
3667 msgid "???EMPTY BLOCK" | |
3668 msgstr "???BLOC VIDE" | |
3669 | |
3670 msgid "???LINES MISSING" | |
3671 msgstr "???LIGNES MANQUANTES" | |
3672 | |
3673 #, c-format | |
3674 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)" | |
837 | 3675 msgstr "E310: ID du bloc 1 erroné (%s n'est pas un fichier d'échange ?)" |
7 | 3676 |
3677 msgid "???BLOCK MISSING" | |
3678 msgstr "???BLOC MANQUANT" | |
3679 | |
3680 msgid "??? from here until ???END lines may be messed up" | |
3681 msgstr "??? d'ici jusqu'à ???FIN des lignes peuvent être corrompues" | |
3682 | |
3683 msgid "??? from here until ???END lines may have been inserted/deleted" | |
837 | 3684 msgstr "??? d'ici jusqu'à ???FIN des lignes ont pu être insérées/effacées" |
7 | 3685 |
3686 msgid "???END" | |
3687 msgstr "???FIN" | |
3688 | |
3689 msgid "E311: Recovery Interrupted" | |
3690 msgstr "E311: Récupération interrompue" | |
3691 | |
3692 msgid "" | |
3693 "E312: Errors detected while recovering; look for lines starting with ???" | |
837 | 3694 msgstr "" |
838 | 3695 "E312: Erreurs lors de la récupération ; examinez les lignes commençant " |
3696 "par ???" | |
837 | 3697 |
3698 msgid "See \":help E312\" for more information." | |
3699 msgstr "Consultez \":help E312\" pour plus d'information." | |
7 | 3700 |
3701 msgid "Recovery completed. You should check if everything is OK." | |
837 | 3702 msgstr "Récupération achevée. Vérifiez que tout est correct." |
7 | 3703 |
3704 msgid "" | |
3705 "\n" | |
3706 "(You might want to write out this file under another name\n" | |
3707 msgstr "" | |
3708 "\n" | |
3709 "(Vous voudrez peut-être enregistrer ce fichier sous un autre nom\n" | |
3710 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3711 msgid "and run diff with the original file to check for changes)" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3712 msgstr "et lancer diff avec le fichier original pour repérer les changements)" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3713 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3714 msgid "Recovery completed. Buffer contents equals file contents." |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3715 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3716 "Récupération achevée. Le contenu du tampon est identique au contenu du " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3717 "fichier." |
7 | 3718 |
3719 msgid "" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3720 "\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3721 "You may want to delete the .swp file now.\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3722 "\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3723 msgstr "" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3724 "\n" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
3725 "Il est conseillé d'effacer maintenant le fichier .swp.\n" |
7 | 3726 "\n" |
3727 | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3728 msgid "Using crypt key from swap file for the text file.\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3729 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3730 "Utilisation de la clé de chiffrement du fichier d'échange pour le fichier " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3731 "texte.\n" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
3732 |
7 | 3733 msgid "Swap files found:" |
837 | 3734 msgstr "Fichiers d'échange trouvés :" |
7 | 3735 |
3736 msgid " In current directory:\n" | |
837 | 3737 msgstr " Dans le répertoire courant :\n" |
7 | 3738 |
3739 msgid " Using specified name:\n" | |
837 | 3740 msgstr "Utilisant le nom indiqué :\n" |
7 | 3741 |
3742 msgid " In directory " | |
3743 msgstr " Dans le répertoire " | |
3744 | |
3745 msgid " -- none --\n" | |
3746 msgstr " -- aucun --\n" | |
3747 | |
18831 | 3748 msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y" |
3749 msgstr "%a %b %d %H:%M:%S %Y" | |
3750 | |
7 | 3751 msgid " owned by: " |
837 | 3752 msgstr " propriété de : " |
7 | 3753 |
3754 msgid " dated: " | |
837 | 3755 msgstr " daté : " |
7 | 3756 |
3757 msgid " dated: " | |
837 | 3758 msgstr " daté : " |
7 | 3759 |
3760 msgid " [from Vim version 3.0]" | |
3761 msgstr " [de Vim version 3.0]" | |
3762 | |
3763 msgid " [does not look like a Vim swap file]" | |
3764 msgstr " [ne semble pas être un fichier d'échange Vim]" | |
3765 | |
3766 msgid " file name: " | |
837 | 3767 msgstr " nom de fichier : " |
7 | 3768 |
3769 msgid "" | |
3770 "\n" | |
3771 " modified: " | |
3772 msgstr "" | |
3773 "\n" | |
837 | 3774 " modifié : " |
7 | 3775 |
3776 msgid "YES" | |
3777 msgstr "OUI" | |
3778 | |
3779 msgid "no" | |
3780 msgstr "non" | |
3781 | |
3782 msgid "" | |
3783 "\n" | |
3784 " user name: " | |
3785 msgstr "" | |
3786 "\n" | |
837 | 3787 " nom d'utilisateur : " |
7 | 3788 |
3789 msgid " host name: " | |
837 | 3790 msgstr " nom d'hôte : " |
7 | 3791 |
3792 msgid "" | |
3793 "\n" | |
3794 " host name: " | |
3795 msgstr "" | |
3796 "\n" | |
837 | 3797 " nom d'hôte : " |
7 | 3798 |
3799 msgid "" | |
3800 "\n" | |
3801 " process ID: " | |
3802 msgstr "" | |
3803 "\n" | |
837 | 3804 " processus n° : " |
7 | 3805 |
14999 | 3806 msgid " (STILL RUNNING)" |
3807 msgstr " (EN COURS D'EXÉCUTION)" | |
7 | 3808 |
3809 msgid "" | |
3810 "\n" | |
3811 " [not usable with this version of Vim]" | |
3812 msgstr "" | |
3813 "\n" | |
3814 " [inutilisable avec cette version de Vim]" | |
3815 | |
3816 msgid "" | |
3817 "\n" | |
3818 " [not usable on this computer]" | |
3819 msgstr "" | |
3820 "\n" | |
3821 " [inutilisable sur cet ordinateur]" | |
3822 | |
3823 msgid " [cannot be read]" | |
3824 msgstr " [ne peut être lu]" | |
3825 | |
3826 msgid " [cannot be opened]" | |
3827 msgstr " [ne peut être ouvert]" | |
3828 | |
3829 msgid "E313: Cannot preserve, there is no swap file" | |
3830 msgstr "E313: Préservation impossible, il n'y a pas de fichier d'échange" | |
3831 | |
3832 msgid "File preserved" | |
3833 msgstr "Fichier préservé" | |
3834 | |
3835 msgid "E314: Preserve failed" | |
3836 msgstr "E314: Échec de la préservation" | |
3837 | |
3838 #, c-format | |
3839 msgid "E315: ml_get: invalid lnum: %ld" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
3840 msgstr "E315: ml_get : numéro de ligne invalide : %ld" |
7 | 3841 |
3842 #, c-format | |
18831 | 3843 msgid "E316: ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" |
3844 msgstr "E316: ml_get : impossible de trouver la ligne %ld dans le tampon %d %s" | |
7 | 3845 |
3846 msgid "E317: pointer block id wrong 3" | |
3847 msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc 3" | |
3848 | |
3849 msgid "stack_idx should be 0" | |
3850 msgstr "stack_idx devrait être 0" | |
3851 | |
3852 msgid "E318: Updated too many blocks?" | |
3853 msgstr "E318: Trop de blocs mis à jour ?" | |
3854 | |
3855 msgid "E317: pointer block id wrong 4" | |
3856 msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc 4" | |
3857 | |
3858 msgid "deleted block 1?" | |
3859 msgstr "bloc 1 effacé ?" | |
3860 | |
3861 #, c-format | |
3862 msgid "E320: Cannot find line %ld" | |
3863 msgstr "E320: Ligne %ld introuvable" | |
3864 | |
3865 msgid "E317: pointer block id wrong" | |
3866 msgstr "E317: mauvais id de pointeur de bloc" | |
3867 | |
3868 msgid "pe_line_count is zero" | |
3869 msgstr "pe_line_count vaut zéro" | |
3870 | |
3871 #, c-format | |
3872 msgid "E322: line number out of range: %ld past the end" | |
837 | 3873 msgstr "E322: numéro de ligne hors limites : %ld au-delà de la fin" |
7 | 3874 |
3875 #, c-format | |
3876 msgid "E323: line count wrong in block %ld" | |
3877 msgstr "E323: nombre de lignes erroné dans le bloc %ld" | |
3878 | |
3879 msgid "Stack size increases" | |
3880 msgstr "La taille de la pile s'accroît" | |
3881 | |
3882 msgid "E317: pointer block id wrong 2" | |
3883 msgstr "E317: mauvais id de pointeur de block 2" | |
3884 | |
837 | 3885 #, c-format |
3886 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\"" | |
3887 msgstr "E773: cycle de liens symboliques avec \"%s\"" | |
3888 | |
7 | 3889 msgid "E325: ATTENTION" |
3890 msgstr "E325: ATTENTION" | |
3891 | |
3892 msgid "" | |
3893 "\n" | |
3894 "Found a swap file by the name \"" | |
3895 msgstr "" | |
3896 "\n" | |
3897 "Trouvé un fichier d'échange nommé \"" | |
3898 | |
3899 msgid "While opening file \"" | |
3900 msgstr "Lors de l'ouverture du fichier \"" | |
3901 | |
14999 | 3902 msgid " CANNOT BE FOUND" |
3903 msgstr " INTROUVABLE" | |
3904 | |
7 | 3905 msgid " NEWER than swap file!\n" |
3906 msgstr " PLUS RÉCENT que le fichier d'échange !\n" | |
3907 | |
3908 msgid "" | |
3909 "\n" | |
2965 | 3910 "(1) Another program may be editing the same file. If this is the case,\n" |
3911 " be careful not to end up with two different instances of the same\n" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3912 " file when making changes. Quit, or continue with caution.\n" |
7 | 3913 msgstr "" |
3914 "\n" | |
3915 "(1) Un autre programme est peut-être en train d'éditer ce fichier.\n" | |
3916 " Si c'est le cas, faites attention à ne pas vous retrouver avec\n" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3917 " deux versions différentes du même fichier en faisant des modifications.\n" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
3918 " Quitter ou continuer avec attention.\n" |
2965 | 3919 |
3920 msgid "(2) An edit session for this file crashed.\n" | |
3921 msgstr "(2) Une session d'édition de ce fichier a planté.\n" | |
7 | 3922 |
3923 msgid " If this is the case, use \":recover\" or \"vim -r " | |
3924 msgstr " Si c'est le cas, utilisez \":recover\" ou \"vim -r " | |
3925 | |
3926 msgid "" | |
3927 "\"\n" | |
3928 " to recover the changes (see \":help recovery\").\n" | |
3929 msgstr "" | |
3930 "\"\n" | |
7013 | 3931 " pour récupérer le fichier (consultez \":help recovery\").\n" |
7 | 3932 |
3933 msgid " If you did this already, delete the swap file \"" | |
3934 msgstr " Si vous l'avez déjà fait, effacez le fichier d'échange \"" | |
3935 | |
3936 msgid "" | |
3937 "\"\n" | |
3938 " to avoid this message.\n" | |
3939 msgstr "" | |
3940 "\"\n" | |
3941 " pour éviter ce message.\n" | |
3942 | |
18831 | 3943 msgid "Found a swap file that is not useful, deleting it" |
3944 msgstr "Effacement de fichier d'échange inutile" | |
3945 | |
7 | 3946 msgid "Swap file \"" |
3947 msgstr "Le fichier d'échange \"" | |
3948 | |
3949 msgid "\" already exists!" | |
3950 msgstr "\" existe déjà !" | |
3951 | |
3952 msgid "VIM - ATTENTION" | |
3953 msgstr "VIM - ATTENTION" | |
3954 | |
3955 msgid "Swap file already exists!" | |
3956 msgstr "Un fichier d'échange existe déjà !" | |
3957 | |
3958 msgid "" | |
3959 "&Open Read-Only\n" | |
3960 "&Edit anyway\n" | |
3961 "&Recover\n" | |
3962 "&Quit\n" | |
837 | 3963 "&Abort" |
7 | 3964 msgstr "" |
3965 "&Ouvrir en lecture seule\n" | |
3966 "&Editer quand même\n" | |
3967 "&Récupérer\n" | |
3968 "&Quitter\n" | |
837 | 3969 "&Abandonner" |
3970 | |
3971 msgid "" | |
3972 "&Open Read-Only\n" | |
3973 "&Edit anyway\n" | |
3974 "&Recover\n" | |
3975 "&Delete it\n" | |
3976 "&Quit\n" | |
3977 "&Abort" | |
3978 msgstr "" | |
3979 "&Ouvrir en lecture seule\n" | |
3980 "&Editer quand même\n" | |
3981 "&Récupérer\n" | |
3982 "Le &supprimer\n" | |
3983 "&Quitter\n" | |
3984 "&Abandonner" | |
7 | 3985 |
3986 msgid "E326: Too many swap files found" | |
3987 msgstr "E326: Trop de fichiers d'échange trouvés" | |
3988 | |
3989 msgid "E327: Part of menu-item path is not sub-menu" | |
837 | 3990 msgstr "E327: Une partie du chemin de l'élément de menu n'est pas un sous-menu" |
3991 | |
3992 #, c-format | |
3993 msgid "E329: No menu \"%s\"" | |
3994 msgstr "E329: Aucun menu \"%s\"" | |
7 | 3995 |
1619 | 3996 msgid "E792: Empty menu name" |
3997 msgstr "E792: Nom de menu vide" | |
3998 | |
7 | 3999 msgid "E330: Menu path must not lead to a sub-menu" |
4000 msgstr "E330: Le chemin de menu ne doit pas conduire à un sous-menu" | |
4001 | |
4002 msgid "E331: Must not add menu items directly to menu bar" | |
837 | 4003 msgstr "E331: Ajout d'éléments de menu directement dans barre de menu interdit" |
7 | 4004 |
4005 msgid "E332: Separator cannot be part of a menu path" | |
4006 msgstr "E332: Un séparateur ne peut faire partie d'un chemin de menu" | |
4007 | |
4008 msgid "" | |
4009 "\n" | |
4010 "--- Menus ---" | |
4011 msgstr "" | |
4012 "\n" | |
4013 "--- Menus ---" | |
4014 | |
4015 msgid "Tear off this menu" | |
837 | 4016 msgstr "Détacher ce menu" |
7 | 4017 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4018 #, c-format |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4019 msgid "E335: Menu not defined for %s mode" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4020 msgstr "E335: Le menu n'est pas défini pour le mode %s" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4021 |
7 | 4022 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item" |
4023 msgstr "E333: Le chemin du menu doit conduire à un élément de menu" | |
4024 | |
4025 #, c-format | |
4026 msgid "E334: Menu not found: %s" | |
837 | 4027 msgstr "E334: Menu introuvable : %s" |
7 | 4028 |
4029 msgid "E336: Menu path must lead to a sub-menu" | |
4030 msgstr "E336: Le chemin du menu doit conduire à un sous-menu" | |
4031 | |
4032 msgid "E337: Menu not found - check menu names" | |
4033 msgstr "E337: Menu introuvable - vérifiez les noms des menus" | |
4034 | |
4035 #, c-format | |
4036 msgid "Error detected while processing %s:" | |
837 | 4037 msgstr "Erreur détectée en traitant %s :" |
7 | 4038 |
4039 #, c-format | |
4040 msgid "line %4ld:" | |
837 | 4041 msgstr "ligne %4ld :" |
4042 | |
4043 #, c-format | |
4044 msgid "E354: Invalid register name: '%s'" | |
4045 msgstr "E354: Nom de registre invalide : '%s'" | |
4046 | |
4047 # DB - todo : mettre à jour ? | |
7 | 4048 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4049 msgstr "Maintenance des messages : Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>" |
7 | 4050 |
4051 msgid "Interrupt: " | |
837 | 4052 msgstr "Interruption : " |
4053 | |
4054 msgid "Press ENTER or type command to continue" | |
7 | 4055 msgstr "Appuyez sur ENTRÉE ou tapez une commande pour continuer" |
4056 | |
837 | 4057 #, c-format |
4058 msgid "%s line %ld" | |
4059 msgstr "%s, ligne %ld" | |
4060 | |
7 | 4061 msgid "-- More --" |
4062 msgstr "-- Plus --" | |
4063 | |
837 | 4064 msgid " SPACE/d/j: screen/page/line down, b/u/k: up, q: quit " |
4065 msgstr "" | |
4066 "ESPACE/d/j : écran/page/ligne vers le bas, b/u/k : vers le haut, q : quitter" | |
7 | 4067 |
4068 msgid "Question" | |
4069 msgstr "Question" | |
4070 | |
4071 msgid "" | |
4072 "&Yes\n" | |
4073 "&No" | |
4074 msgstr "" | |
4075 "&Oui\n" | |
4076 "&Non" | |
4077 | |
4078 msgid "" | |
4079 "&Yes\n" | |
4080 "&No\n" | |
4081 "Save &All\n" | |
4082 "&Discard All\n" | |
4083 "&Cancel" | |
4084 msgstr "" | |
4085 "&Oui\n" | |
4086 "&Non\n" | |
837 | 4087 "Tout &enregistrer\n" |
4088 "Tout aban&donner\n" | |
7 | 4089 "&Annuler" |
4090 | |
837 | 4091 msgid "E766: Insufficient arguments for printf()" |
4092 msgstr "E766: Pas assez d'arguments pour printf()" | |
4093 | |
1668 | 4094 msgid "E807: Expected Float argument for printf()" |
4095 msgstr "E807: printf() attend un argument de type Flottant" | |
4096 | |
837 | 4097 msgid "E767: Too many arguments to printf()" |
4098 msgstr "E767: Trop d'arguments pour printf()" | |
7 | 4099 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4100 msgid "Type number and <Enter> or click with mouse (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4101 msgstr "Tapez un nombre et <Entrée> ou cliquez avec la souris (rien annule) :" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4102 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4103 msgid "Type number and <Enter> (empty cancels): " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4104 msgstr "Tapez un nombre et <Entrée> (rien annule) :" |
837 | 4105 |
14668 | 4106 #, c-format |
4107 msgid "%ld more line" | |
4108 msgid_plural "%ld more lines" | |
4109 msgstr[0] "%ld ligne en plus" | |
4110 msgstr[1] "%ld lignes en plus" | |
4111 | |
4112 #, c-format | |
4113 msgid "%ld line less" | |
4114 msgid_plural "%ld fewer lines" | |
4115 msgstr[0] "%ld ligne en moins" | |
4116 msgstr[1] "%ld lignes en moins" | |
7 | 4117 |
4118 msgid " (Interrupted)" | |
4119 msgstr " (Interrompu)" | |
4120 | |
837 | 4121 msgid "Beep!" |
4122 msgstr "Bip !" | |
4123 | |
18831 | 4124 msgid "E677: Error writing temp file" |
4125 msgstr "E677: Erreur lors de l'écriture du fichier temporaire" | |
4126 | |
4127 #, c-format | |
4128 msgid "%ld second ago" | |
4129 msgid_plural "%ld seconds ago" | |
4130 msgstr[0] "il y a %ld seconde" | |
4131 msgstr[1] "il y a %ld secondes" | |
4132 | |
7 | 4133 msgid "ERROR: " |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4134 msgstr "ERREUR : " |
7 | 4135 |
4136 #, c-format | |
4137 msgid "" | |
4138 "\n" | |
4139 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n" | |
4140 msgstr "" | |
4141 "\n" | |
4142 "[octets] total alloué-libéré %lu-%lu, utilisé %lu, pic %lu\n" | |
4143 | |
4144 #, c-format | |
4145 msgid "" | |
4146 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n" | |
4147 "\n" | |
4148 msgstr "" | |
4149 "[appels] total re/malloc() %lu, total free() %lu\n" | |
4150 "\n" | |
4151 | |
18831 | 4152 msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )" |
4153 msgstr "E341: Erreur interne : lalloc(0, )" | |
7 | 4154 |
4155 #, c-format | |
4156 msgid "E342: Out of memory! (allocating %lu bytes)" | |
837 | 4157 msgstr "E342: Mémoire épuisée ! (allocation de %lu octets)" |
7 | 4158 |
4159 #, c-format | |
4160 msgid "Calling shell to execute: \"%s\"" | |
837 | 4161 msgstr "Appel du shell pour exécuter : \"%s\"" |
7 | 4162 |
4163 msgid "E545: Missing colon" | |
837 | 4164 msgstr "E545: ':' manquant" |
7 | 4165 |
4166 msgid "E546: Illegal mode" | |
837 | 4167 msgstr "E546: Mode non autorisé" |
7 | 4168 |
4169 msgid "E547: Illegal mouseshape" | |
837 | 4170 msgstr "E547: Forme de curseur invalide" |
7 | 4171 |
4172 msgid "E548: digit expected" | |
4173 msgstr "E548: chiffre attendu" | |
4174 | |
4175 msgid "E549: Illegal percentage" | |
837 | 4176 msgstr "E549: Pourcentage non autorisé" |
7 | 4177 |
837 | 4178 #, c-format |
4179 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\"" | |
4180 msgstr "" | |
838 | 4181 "E668: Mode d'accès incorrect au fichier d'infos de connexion NetBeans : \"%s" |
4182 "\"" | |
837 | 4183 |
4184 #, c-format | |
15878 | 4185 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d" |
4186 msgstr "E658: Connexion NetBeans perdue pour le tampon %d" | |
837 | 4187 |
2625 | 4188 msgid "E838: netbeans is not supported with this GUI" |
4189 msgstr "E838: netbeans n'est pas supporté avec cette interface graphique" | |
4190 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4191 msgid "E511: netbeans already connected" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4192 msgstr "E511: netbeans déjà connecté" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
4193 |
2965 | 4194 #, c-format |
4195 msgid "E505: %s is read-only (add ! to override)" | |
4196 msgstr "E505: %s est en lecture seule (ajoutez ! pour passer outre)" | |
837 | 4197 |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4198 msgid "E349: No identifier under cursor" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4199 msgstr "E349: Aucun identifiant sous le curseur" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4200 |
837 | 4201 # DB : Il est ici question du mode Visuel. |
7 | 4202 msgid "Warning: terminal cannot highlight" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4203 msgstr "Alerte : le terminal ne peut pas surligner" |
7 | 4204 |
4205 msgid "E348: No string under cursor" | |
837 | 4206 msgstr "E348: Aucune chaîne sous le curseur" |
7 | 4207 |
4208 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'" | |
18831 | 4209 msgstr "E352: Impossible d'effacer des replis avec la 'foldmethod' actuelle" |
837 | 4210 |
4211 msgid "E664: changelist is empty" | |
4212 msgstr "E664: La liste des modifications (changelist) est vide" | |
4213 | |
4214 msgid "E662: At start of changelist" | |
4215 msgstr "E662: Au début de la liste des modifications" | |
4216 | |
4217 msgid "E663: At end of changelist" | |
4218 msgstr "E663: À la fin de la liste des modifications" | |
4219 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4220 msgid "Type :qa! and press <Enter> to abandon all changes and exit Vim" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4221 msgstr "" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4222 "Tapez :qa! puis <Entrée> pour abandonner tous les changements et quitter " |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4223 "Vim" |
837 | 4224 |
18831 | 4225 msgid "Type :qa and press <Enter> to exit Vim" |
4226 msgstr "Tapez :qa puis <Entrée> pour quitter Vim" | |
4227 | |
7 | 4228 #, c-format |
14668 | 4229 msgid "%ld line %sed %d time" |
4230 msgid_plural "%ld line %sed %d times" | |
4231 msgstr[0] "%ld lignes %sées %d fois" | |
4232 msgstr[1] "%ld lignes %sées %d fois" | |
4233 | |
4234 #, c-format | |
4235 msgid "%ld lines %sed %d time" | |
4236 msgid_plural "%ld lines %sed %d times" | |
4237 msgstr[0] "%ld lignes %sées %d fois" | |
4238 msgstr[1] "%ld lignes %sées %d fois" | |
7 | 4239 |
837 | 4240 # DB - Question O/N. |
7 | 4241 msgid "cannot yank; delete anyway" |
837 | 4242 msgstr "impossible de réaliser une copie ; effacer tout de même" |
7 | 4243 |
14668 | 4244 #, c-format |
4245 msgid "%ld line changed" | |
4246 msgid_plural "%ld lines changed" | |
4247 msgstr[0] "%ld ligne modifiée" | |
4248 msgstr[1] "%ld lignes modifiées" | |
7 | 4249 |
4250 #, c-format | |
4251 msgid "%ld Cols; " | |
837 | 4252 msgstr "%ld Colonnes ; " |
7 | 4253 |
4254 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4255 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4256 msgstr "" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4257 "%s%ld sur %ld Lignes ; %lld sur %lld Mots ; %lld sur %lld Octets sélectionnés" |
837 | 4258 |
4259 #, c-format | |
4260 msgid "" | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4261 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of " |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4262 "%lld Bytes" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4263 msgstr "" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4264 "%s%ld sur %ld Lignes ; %lld sur %lld Mots ; %lld sur %lld Caractères ; %lld " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4265 "sur %lld octets sélectionnés" |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4266 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4267 #, c-format |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4268 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4269 msgstr "" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4270 "Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %lld sur %lld ; Octet %lld sur " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4271 "%lld" |
837 | 4272 |
4273 #, c-format | |
4274 msgid "" | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4275 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte " |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4276 "%lld of %lld" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4277 msgstr "" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4278 "Colonne %s sur %s ; Ligne %ld sur %ld ; Mot %lld sur %lld ; Caractère %lld " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4279 "sur %lld ; Octet %lld sur %lld" |
837 | 4280 |
7 | 4281 #, c-format |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4282 msgid "(+%lld for BOM)" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4283 msgstr "(+%lld pour le BOM)" |
7 | 4284 |
18831 | 4285 msgid "E774: 'operatorfunc' is empty" |
4286 msgstr "E774: 'operatorfunc' est vide" | |
4287 | |
4288 msgid "E775: Eval feature not available" | |
4289 msgstr "E775: La fonctionnalité d'évaluation n'est pas disponible" | |
7 | 4290 |
4291 msgid "E518: Unknown option" | |
838 | 4292 msgstr "E518: Option inconnue" |
7 | 4293 |
4294 msgid "E519: Option not supported" | |
837 | 4295 msgstr "E519: Option non supportée" |
4296 | |
7 | 4297 msgid "E520: Not allowed in a modeline" |
837 | 4298 msgstr "E520: Non autorisé dans une ligne de mode" |
7 | 4299 |
18831 | 4300 msgid "E992: Not allowed in a modeline when 'modelineexpr' is off" |
4301 msgstr "E992: Non autorisé dans une ligne de mode avec 'modelineexpr' désélectionnée" | |
4302 | |
2965 | 4303 msgid "E846: Key code not set" |
4304 msgstr "E846: Le code de touche n'est pas configuré" | |
4305 | |
7 | 4306 msgid "E521: Number required after =" |
4307 msgstr "E521: Nombre requis après =" | |
4308 | |
4309 msgid "E522: Not found in termcap" | |
837 | 4310 msgstr "E522: Introuvable dans termcap" |
7 | 4311 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4312 msgid "E946: Cannot make a terminal with running job modifiable" |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4313 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4314 "E946: terminal avec tâche en cours d'exécution ne peut pas être modifiable" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
4315 |
7 | 4316 msgid "E590: A preview window already exists" |
837 | 4317 msgstr "E590: Il existe déjà une fenêtre de prévisualisation" |
7 | 4318 |
4319 msgid "W17: Arabic requires UTF-8, do ':set encoding=utf-8'" | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4320 msgstr "W17: L'arabe nécessite l'UTF-8, tapez ':set encoding=utf-8'" |
7 | 4321 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4322 msgid "E954: 24-bit colors are not supported on this environment" |
18831 | 4323 msgstr "E954: Couleurs en 24-bits non supportées sur cet environnement." |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4324 |
7 | 4325 #, c-format |
4326 msgid "E593: Need at least %d lines" | |
837 | 4327 msgstr "E593: Au moins %d lignes sont nécessaires" |
7 | 4328 |
4329 #, c-format | |
4330 msgid "E594: Need at least %d columns" | |
837 | 4331 msgstr "E594: Au moins %d colonnes sont nécessaires" |
7 | 4332 |
4333 #, c-format | |
4334 msgid "E355: Unknown option: %s" | |
837 | 4335 msgstr "E355: Option inconnue : %s" |
7 | 4336 |
1619 | 4337 #, c-format |
4338 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4339 msgstr "E521: Nombre requis : &%s = '%s'" |
1619 | 4340 |
7 | 4341 msgid "" |
4342 "\n" | |
4343 "--- Terminal codes ---" | |
4344 msgstr "" | |
4345 "\n" | |
4346 "--- Codes de terminal ---" | |
4347 | |
4348 msgid "" | |
4349 "\n" | |
4350 "--- Global option values ---" | |
4351 msgstr "" | |
4352 "\n" | |
4353 "--- Valeur des options globales ---" | |
4354 | |
4355 msgid "" | |
4356 "\n" | |
4357 "--- Local option values ---" | |
4358 msgstr "" | |
4359 "\n" | |
4360 "--- Valeur des options locales ---" | |
4361 | |
4362 msgid "" | |
4363 "\n" | |
4364 "--- Options ---" | |
4365 msgstr "" | |
4366 "\n" | |
4367 "--- Options ---" | |
4368 | |
4369 msgid "E356: get_varp ERROR" | |
4370 msgstr "E356: ERREUR get_varp" | |
4371 | |
4372 #, c-format | |
18831 | 4373 msgid "E539: Illegal character <%s>" |
4374 msgstr "E539: Caractère <%s> invalide" | |
4375 | |
4376 #, c-format | |
4377 msgid "For option %s" | |
4378 msgstr "Pour l'option %s" | |
4379 | |
4380 # DB - Le code est sans ambiguïté sur le caractère manquant. | |
4381 # À défaut d'une traduction valable, au moins comprend-on | |
4382 # ce qui se passe. | |
4383 msgid "E540: Unclosed expression sequence" | |
4384 msgstr "E540: '}' manquant" | |
4385 | |
4386 msgid "E541: too many items" | |
4387 msgstr "E541: trop d'éléments" | |
4388 | |
4389 msgid "E542: unbalanced groups" | |
4390 msgstr "E542: parenthèses non équilibrées" | |
4391 | |
4392 msgid "E529: Cannot set 'term' to empty string" | |
4393 msgstr "E529: 'term' ne doit pas être une chaîne vide" | |
4394 | |
4395 msgid "E530: Cannot change term in GUI" | |
4396 msgstr "E530: Impossible de modifier term dans l'interface graphique" | |
4397 | |
4398 msgid "E531: Use \":gui\" to start the GUI" | |
4399 msgstr "E531: Utilisez \":gui\" pour démarrer l'interface graphique" | |
4400 | |
4401 msgid "E589: 'backupext' and 'patchmode' are equal" | |
4402 msgstr "E589: 'backupext' et 'patchmode' sont égaux" | |
4403 | |
4404 msgid "E834: Conflicts with value of 'listchars'" | |
4405 msgstr "E834: Conflits avec la valeur de 'listchars'" | |
4406 | |
4407 msgid "E835: Conflicts with value of 'fillchars'" | |
4408 msgstr "E835: Conflits avec la valeur de 'fillchars'" | |
4409 | |
4410 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK+ 2 GUI" | |
4411 msgstr "E617: Non modifiable dans l'interface graphique GTK+ 2" | |
4412 | |
4413 #, c-format | |
4414 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s" | |
4415 msgstr "E950: Impossible de convertir de %s à %s" | |
4416 | |
4417 msgid "E524: Missing colon" | |
4418 msgstr "E524: ':' manquant" | |
4419 | |
4420 msgid "E525: Zero length string" | |
4421 msgstr "E525: Chaîne de longueur nulle" | |
4422 | |
4423 #, c-format | |
4424 msgid "E526: Missing number after <%s>" | |
4425 msgstr "E526: Nombre manquant après <%s>" | |
4426 | |
4427 msgid "E527: Missing comma" | |
4428 msgstr "E527: Virgule manquante" | |
4429 | |
4430 msgid "E528: Must specify a ' value" | |
4431 msgstr "E528: Une valeur ' doit être spécifiée" | |
4432 | |
4433 msgid "E595: 'showbreak' contains unprintable or wide character" | |
4434 msgstr "E595: 'showbreak' contient des caractères à largeur double ou non imprimables" | |
4435 | |
4436 msgid "E596: Invalid font(s)" | |
4437 msgstr "E596: Police(s) invalide(s)" | |
4438 | |
4439 msgid "E597: can't select fontset" | |
4440 msgstr "E597: Impossible de sélectionner un jeu de polices" | |
4441 | |
4442 msgid "E598: Invalid fontset" | |
4443 msgstr "E598: Jeu de polices invalide" | |
4444 | |
4445 msgid "E533: can't select wide font" | |
4446 msgstr "E533: Impossible de sélectionner une police à largeur double" | |
4447 | |
4448 msgid "E534: Invalid wide font" | |
4449 msgstr "E534: Police à largeur double invalide" | |
4450 | |
4451 #, c-format | |
4452 msgid "E535: Illegal character after <%c>" | |
4453 msgstr "E535: Caractère invalide après <%c>" | |
4454 | |
4455 msgid "E536: comma required" | |
4456 msgstr "E536: virgule requise" | |
4457 | |
4458 #, c-format | |
4459 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s" | |
4460 msgstr "E537: 'commentstring' doit être vide ou contenir %s" | |
7 | 4461 |
4462 msgid "cannot open " | |
837 | 4463 msgstr "impossible d'ouvrir " |
7 | 4464 |
4465 msgid "VIM: Can't open window!\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4466 msgstr "VIM : Impossible d'ouvrir la fenêtre !\n" |
7 | 4467 |
4468 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n" | |
837 | 4469 msgstr "Amigados version 2.04 ou ultérieure est nécessaire\n" |
7 | 4470 |
4471 #, c-format | |
4472 msgid "Need %s version %ld\n" | |
837 | 4473 msgstr "%s version %ld est nécessaire\n" |
7 | 4474 |
4475 msgid "Cannot open NIL:\n" | |
837 | 4476 msgstr "Impossible d'ouvrir NIL :\n" |
7 | 4477 |
4478 msgid "Cannot create " | |
837 | 4479 msgstr "Impossible de créer " |
7 | 4480 |
4481 #, c-format | |
4482 msgid "Vim exiting with %d\n" | |
837 | 4483 msgstr "Vim quitte avec %d\n" |
7 | 4484 |
4485 msgid "cannot change console mode ?!\n" | |
837 | 4486 msgstr "Impossible de modifier le mode de la console ?!\n" |
7 | 4487 |
4488 msgid "mch_get_shellsize: not a console??\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4489 msgstr "mch_get_shellsize : pas une console ?!\n" |
7 | 4490 |
4491 msgid "E360: Cannot execute shell with -f option" | |
837 | 4492 msgstr "E360: Impossible d'exécuter un shell avec l'option -f" |
7 | 4493 |
4494 msgid "Cannot execute " | |
837 | 4495 msgstr "Impossible d'exécuter " |
4496 | |
7 | 4497 msgid "shell " |
837 | 4498 msgstr "le shell " |
7 | 4499 |
4500 msgid " returned\n" | |
837 | 4501 msgstr " a été retourné\n" |
7 | 4502 |
4503 msgid "ANCHOR_BUF_SIZE too small." | |
4504 msgstr "ANCHOR_BUF_SIZE trop petit." | |
4505 | |
4506 msgid "I/O ERROR" | |
4507 msgstr "ERREUR d'E/S" | |
4508 | |
837 | 4509 msgid "Message" |
4510 msgstr "Message" | |
4511 | |
7 | 4512 msgid "E237: Printer selection failed" |
4513 msgstr "E237: La sélection de l'imprimante a échoué" | |
4514 | |
837 | 4515 # DB - Contenu des c-formats : Imprimante puis Port. |
7 | 4516 #, c-format |
4517 msgid "to %s on %s" | |
4518 msgstr "vers %s sur %s" | |
4519 | |
4520 #, c-format | |
4521 msgid "E613: Unknown printer font: %s" | |
837 | 4522 msgstr "E613: Police d'imprimante inconnue : %s" |
7 | 4523 |
4524 #, c-format | |
4525 msgid "E238: Print error: %s" | |
837 | 4526 msgstr "E238: Erreur d'impression : %s" |
7 | 4527 |
4528 #, c-format | |
4529 msgid "Printing '%s'" | |
4530 msgstr "Impression de '%s'" | |
4531 | |
4532 #, c-format | |
4533 msgid "E244: Illegal charset name \"%s\" in font name \"%s\"" | |
837 | 4534 msgstr "E244: Jeu de caractères \"%s\" invalide dans le nom de fonte \"%s\"" |
7 | 4535 |
4536 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4537 msgid "E244: Illegal quality name \"%s\" in font name \"%s\"" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4538 msgstr "E244: Nom de qualité \"%s\" invalide dans le nom de fonte \"%s\"" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4539 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
4540 #, c-format |
7 | 4541 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" |
837 | 4542 msgstr "E245: Caractère '%c' invalide dans le nom de fonte \"%s\"" |
7 | 4543 |
4544 #, c-format | |
4545 msgid "Opening the X display took %ld msec" | |
837 | 4546 msgstr "L'ouverture du display X a pris %ld ms" |
7 | 4547 |
4548 msgid "" | |
4549 "\n" | |
4550 "Vim: Got X error\n" | |
4551 msgstr "" | |
4552 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4553 "Vim : Réception d'une erreur X\n" |
837 | 4554 |
18831 | 4555 #, c-format |
4556 msgid "restoring display %s" | |
4557 msgstr "restauration du display %s" | |
4558 | |
7 | 4559 msgid "Testing the X display failed" |
837 | 4560 msgstr "Le test du display X a échoué" |
4561 | |
7 | 4562 msgid "Opening the X display timed out" |
837 | 4563 msgstr "L'ouverture du display X a dépassé le délai d'attente" |
7 | 4564 |
4565 msgid "" | |
4566 "\n" | |
1619 | 4567 "Could not get security context for " |
4568 msgstr "" | |
4569 "\n" | |
4570 "Impossible d'obtenir le contexte de sécurité pour " | |
4571 | |
4572 msgid "" | |
4573 "\n" | |
4574 "Could not set security context for " | |
4575 msgstr "" | |
4576 "\n" | |
4577 "Impossible de modifier le contexte de sécurité pour " | |
4578 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4579 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4580 msgid "Could not set security context %s for %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4581 msgstr "Impossible d'initialiser le contexte de sécurité %s pour %s" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4582 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4583 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4584 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4585 msgstr "" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4586 "Impossible d'obtenir le contexte de sécurité %s pour %s. Il sera supprimé !" |
6370 | 4587 |
1619 | 4588 msgid "" |
4589 "\n" | |
7 | 4590 "Cannot execute shell sh\n" |
4591 msgstr "" | |
4592 "\n" | |
837 | 4593 "Impossible d'exécuter le shell sh\n" |
7 | 4594 |
4595 msgid "" | |
4596 "\n" | |
4597 "shell returned " | |
4598 msgstr "" | |
4599 "\n" | |
4600 "le shell a retourné " | |
4601 | |
4602 msgid "" | |
4603 "\n" | |
4604 "Cannot create pipes\n" | |
4605 msgstr "" | |
4606 "\n" | |
837 | 4607 "Impossible de créer des tuyaux (pipes)\n" |
4608 | |
7 | 4609 msgid "" |
4610 "\n" | |
4611 "Cannot fork\n" | |
4612 msgstr "" | |
4613 "\n" | |
837 | 4614 "Impossible de forker\n" |
7 | 4615 |
4616 msgid "" | |
4617 "\n" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4618 "Cannot execute shell " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4619 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4620 "\n" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4621 "Impossible d'exécuter le shell " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4622 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4623 msgid "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4624 "\n" |
7 | 4625 "Command terminated\n" |
4626 msgstr "" | |
4627 "\n" | |
4628 "Commande interrompue\n" | |
4629 | |
4630 msgid "XSMP lost ICE connection" | |
837 | 4631 msgstr "XSMP a perdu la connexion ICE" |
4632 | |
4633 #, c-format | |
4634 msgid "dlerror = \"%s\"" | |
4635 msgstr "dlerror = \"%s\"" | |
4636 | |
7 | 4637 msgid "Opening the X display failed" |
837 | 4638 msgstr "L'ouverture du display X a échoué" |
4639 | |
7 | 4640 msgid "XSMP handling save-yourself request" |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4641 msgstr "XSMP : prise en charge d'une requête save-yourself" |
7 | 4642 |
4643 msgid "XSMP opening connection" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4644 msgstr "XSMP : ouverture de la connexion" |
7 | 4645 |
4646 msgid "XSMP ICE connection watch failed" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4647 msgstr "XSMP : échec de la surveillance de connexion ICE" |
7 | 4648 |
4649 #, c-format | |
4650 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4651 msgstr "XSMP : SmcOpenConnection a échoué : %s" |
7 | 4652 |
4653 msgid "At line" | |
4654 msgstr "À la ligne" | |
4655 | |
837 | 4656 # DB - Les événements en question sont ceux des messages qui suivent. |
7 | 4657 #, c-format |
4658 msgid "Vim: Caught %s event\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4659 msgstr "Vim : Événement %s intercepté\n" |
7 | 4660 |
4661 msgid "close" | |
837 | 4662 msgstr "de fermeture" |
7 | 4663 |
4664 msgid "logoff" | |
837 | 4665 msgstr "de déconnexion" |
7 | 4666 |
4667 msgid "shutdown" | |
837 | 4668 msgstr "d'arrêt" |
7 | 4669 |
4670 msgid "E371: Command not found" | |
4671 msgstr "E371: Commande introuvable" | |
4672 | |
4673 msgid "" | |
4674 "VIMRUN.EXE not found in your $PATH.\n" | |
4675 "External commands will not pause after completion.\n" | |
4676 "See :help win32-vimrun for more information." | |
4677 msgstr "" | |
837 | 4678 "VIMRUN.EXE est introuvable votre $PATH.\n" |
7 | 4679 "Les commandes externes ne feront pas de pause une fois terminées.\n" |
7013 | 4680 "Consultez :help win32-vimrun pour plus d'informations." |
7 | 4681 |
4682 msgid "Vim Warning" | |
4683 msgstr "Alerte Vim" | |
4684 | |
4685 #, c-format | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4686 msgid "shell returned %d" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4687 msgstr "le shell a retourné %d" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4688 |
18831 | 4689 msgid "E278: Cannot put a terminal buffer in a popup window" |
4690 msgstr "E278: Impossible de mettre un tampon de terminal dans une fenêtre contextuelle" | |
4691 | |
4692 #, c-format | |
4693 msgid "E997: Tabpage not found: %d" | |
4694 msgstr "E997: Onglet introuvable : %d" | |
4695 | |
4696 #, c-format | |
4697 msgid "E993: window %d is not a popup window" | |
4698 msgstr "E993: la fenêtre %d n'est pas une fenêtre contextuelle" | |
4699 | |
4700 msgid "E994: Not allowed in a popup window" | |
4701 msgstr "E994: Opération interdite dans une fenêtre contextuelle" | |
4702 | |
4703 msgid "E750: First use \":profile start {fname}\"" | |
4704 msgstr "E750: Utilisez d'abord \":profile start {nomfichier}\"" | |
4705 | |
4706 msgid "E553: No more items" | |
4707 msgstr "E553: Plus d'éléments" | |
4708 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4709 msgid "E926: Current location list was changed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4710 msgstr "E926: La liste d'emplacements courante a changé" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4711 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4712 #, c-format |
7 | 4713 msgid "E372: Too many %%%c in format string" |
837 | 4714 msgstr "E372: Trop de %%%c dans la chaîne de format" |
7 | 4715 |
4716 #, c-format | |
4717 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string" | |
837 | 4718 msgstr "E373: %%%c inattendu dans la chaîne de format" |
7 | 4719 |
4720 msgid "E374: Missing ] in format string" | |
837 | 4721 msgstr "E374: ] manquant dans la chaîne de format" |
7 | 4722 |
4723 #, c-format | |
4724 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string" | |
837 | 4725 msgstr "E375: %%%c non supporté dans la chaîne de format" |
4726 | |
7 | 4727 #, c-format |
4728 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix" | |
837 | 4729 msgstr "E376: %%%c invalide dans le préfixe de la chaîne de format" |
4730 | |
7 | 4731 #, c-format |
4732 msgid "E377: Invalid %%%c in format string" | |
837 | 4733 msgstr "E377: %%%c invalide dans la chaîne de format" |
7 | 4734 |
4735 msgid "E378: 'errorformat' contains no pattern" | |
4736 msgstr "E378: 'errorformat' ne contient aucun motif" | |
4737 | |
4738 msgid "E379: Missing or empty directory name" | |
4739 msgstr "E379: Nom de répertoire vide ou absent" | |
4740 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4741 msgid "E924: Current window was closed" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4742 msgstr "E924: La fenêtre courante doit être fermée" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4743 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4744 msgid "E925: Current quickfix was changed" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4745 msgstr "E925: Le quickfix courant a changé" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
4746 |
7 | 4747 #, c-format |
4748 msgid "(%d of %d)%s%s: " | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
4749 msgstr "(%d sur %d)%s%s : " |
7 | 4750 |
4751 msgid " (line deleted)" | |
4752 msgstr " (ligne effacée)" | |
4753 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4754 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4755 msgid "%serror list %d of %d; %d errors " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4756 msgstr "%sliste d'erreurs %d sur %d ; %d erreurs" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4757 |
7 | 4758 msgid "E380: At bottom of quickfix stack" |
4759 msgstr "E380: En bas de la pile quickfix" | |
4760 | |
4761 msgid "E381: At top of quickfix stack" | |
4762 msgstr "E381: Au sommet de la pile quickfix" | |
4763 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4764 msgid "No entries" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
4765 msgstr "Aucune entrée" |
7 | 4766 |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4767 msgid "Error file" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4768 msgstr "Fichier d'erreurs" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
4769 |
837 | 4770 msgid "E683: File name missing or invalid pattern" |
4771 msgstr "E683: Nom de fichier manquant ou motif invalide" | |
4772 | |
4773 #, c-format | |
4774 msgid "Cannot open file \"%s\"" | |
4775 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" | |
4776 | |
4777 msgid "E681: Buffer is not loaded" | |
4778 msgstr "E681: le tampon n'est pas chargé" | |
4779 | |
4780 msgid "E777: String or List expected" | |
4781 msgstr "E777: Chaîne ou Liste attendue" | |
4782 | |
7 | 4783 #, c-format |
18831 | 4784 msgid "E927: Invalid action: '%s'" |
4785 msgstr "E927: Action invalide : « %s »" | |
4786 | |
4787 #, c-format | |
7 | 4788 msgid "E369: invalid item in %s%%[]" |
4789 msgstr "E369: élément invalide dans %s%%[]" | |
4790 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4791 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4792 msgid "E769: Missing ] after %s[" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4793 msgstr "E769: ']' manquant après %s[" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4794 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4795 msgid "E944: Reverse range in character class" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4796 msgstr "E944: Classe de caractères inversée" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4797 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4798 msgid "E945: Range too large in character class" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4799 msgstr "E945: Plage de classe de caractères trop large" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4800 |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4801 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4802 msgid "E53: Unmatched %s%%(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4803 msgstr "E53: Pas de correspondance pour %s%%(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4804 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4805 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4806 msgid "E54: Unmatched %s(" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4807 msgstr "E54: %s( ouvrante non fermée" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4808 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4809 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4810 msgid "E55: Unmatched %s)" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4811 msgstr "E55: %s) fermante non ouverte" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4812 |
6370 | 4813 msgid "E66: \\z( not allowed here" |
4814 msgstr "E66: \\z( n'est pas autorisé ici" | |
4815 | |
14193 | 4816 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here" |
6370 | 4817 msgstr "E67: \\z1 et co. ne sont pas autorisés ici" |
4818 | |
4819 #, c-format | |
4820 msgid "E69: Missing ] after %s%%[" | |
4821 msgstr "E69: ']' manquant après %s%%[" | |
4822 | |
4823 #, c-format | |
4824 msgid "E70: Empty %s%%[]" | |
4825 msgstr "E70: %s%%[] vide" | |
4826 | |
14668 | 4827 msgid "E956: Cannot use pattern recursively" |
4828 msgstr "E956: Impossible d'utiliser le motif récursivement" | |
4829 | |
18831 | 4830 #, c-format |
4831 msgid "E554: Syntax error in %s{...}" | |
4832 msgstr "E554: Erreur de syntaxe dans %s{...}" | |
4833 | |
4834 #, c-format | |
4835 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s" | |
4836 msgstr "E888: (regexp NFA) %s ne peut pas être répété" | |
4837 | |
4838 msgid "" | |
4839 "E864: \\%#= can only be followed by 0, 1, or 2. The automatic engine will be " | |
4840 "used " | |
4841 msgstr "" | |
4842 "E864: \\%#= peut être suivi uniquement de 0, 1 ou 2. Le moteur automatique " | |
4843 "sera utilisé " | |
4844 | |
4845 msgid "Switching to backtracking RE engine for pattern: " | |
4846 msgstr "Moteur RE avec backtracking utilisé pour le motif : " | |
4847 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4848 msgid "E65: Illegal back reference" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4849 msgstr "E65: post-référence invalide" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
4850 |
7 | 4851 msgid "E63: invalid use of \\_" |
4852 msgstr "E63: utilisation invalide de \\_" | |
4853 | |
4854 #, c-format | |
4855 msgid "E64: %s%c follows nothing" | |
837 | 4856 msgstr "E64: %s%c ne suit aucun atome" |
4857 | |
7 | 4858 msgid "E68: Invalid character after \\z" |
4859 msgstr "E68: Caractère invalide après \\z" | |
4860 | |
4861 #, c-format | |
837 | 4862 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]" |
4863 msgstr "E678: Caractère invalide après %s%%[dxouU]" | |
4864 | |
4865 #, c-format | |
7 | 4866 msgid "E71: Invalid character after %s%%" |
4867 msgstr "E71: Caractère invalide après %s%%" | |
4868 | |
4869 #, c-format | |
18831 | 4870 msgid "E59: invalid character after %s@" |
4871 msgstr "E59: caractère invalide après %s@" | |
4872 | |
4873 #, c-format | |
4874 msgid "E60: Too many complex %s{...}s" | |
4875 msgstr "E60: Trop de %s{...}s complexes" | |
4876 | |
4877 #, c-format | |
4878 msgid "E61: Nested %s*" | |
4879 msgstr "E61: %s* imbriqués" | |
4880 | |
4881 #, c-format | |
4882 msgid "E62: Nested %s%c" | |
4883 msgstr "E62: %s%c imbriqués" | |
4884 | |
4885 msgid "E50: Too many \\z(" | |
4886 msgstr "E50: Trop de \\z(" | |
4887 | |
4888 #, c-format | |
4889 msgid "E51: Too many %s(" | |
4890 msgstr "E51: Trop de %s(" | |
4891 | |
4892 msgid "E52: Unmatched \\z(" | |
4893 msgstr "E52: Pas de correspondance pour \\z(" | |
4894 | |
4895 msgid "E339: Pattern too long" | |
4896 msgstr "E339: Motif trop long" | |
7 | 4897 |
4898 msgid "External submatches:\n" | |
837 | 4899 msgstr "Sous-correspondances externes :\n" |
7 | 4900 |
6370 | 4901 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely" |
4902 msgstr "E865: (NFA) Fin de regexp rencontrée prématurément" | |
4903 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4904 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4905 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4906 msgstr "E866: (regexp NFA) %c au mauvais endroit" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4907 |
6370 | 4908 #, c-format |
18831 | 4909 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d" |
4910 msgstr "E877: (regexp NFA) Classe de caractère invalide : %d" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4911 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4912 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4913 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\z%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4914 msgstr "E867: (NFA) Opérateur inconnu '\\z%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4915 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4916 msgid "E951: \\% value too large" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4917 msgstr "E951: valeur \\% trop grande" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
4918 |
6370 | 4919 #, c-format |
4920 msgid "E867: (NFA) Unknown operator '\\%%%c'" | |
4921 msgstr "E867: (NFA) Opérateur inconnu '\\%%%c'" | |
4922 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4923 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4924 msgstr "E868: Erreur lors de la construction du NFA avec classe d'équivalence" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4925 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4926 #, c-format |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4927 msgid "E869: (NFA) Unknown operator '\\@%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4928 msgstr "E869: (NFA) Opérateur inconnu '\\@%c'" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4929 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4930 msgid "E870: (NFA regexp) Error reading repetition limits" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4931 msgstr "E870: (regexp NFA) Erreur à la lecture des limites de répétition" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4932 |
14193 | 4933 msgid "E871: (NFA regexp) Can't have a multi follow a multi" |
4934 msgstr "E871: (regexp NFA) Un multi ne peut pas suivre un multi" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4935 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4936 msgid "E872: (NFA regexp) Too many '('" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4937 msgstr "E872: (regexp NFA) Trop de '('" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4938 |
6370 | 4939 msgid "E879: (NFA regexp) Too many \\z(" |
4940 msgstr "E879: (regexp NFA) Trop de \\z(" | |
4941 | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4942 msgid "E873: (NFA regexp) proper termination error" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4943 msgstr "E873: (NFA regexp) erreur de terminaison" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4944 |
14668 | 4945 msgid "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... " |
4946 msgstr "" | |
4947 "Impossible d'ouvrir le fichier de log temporaire en écriture, affichage sur " | |
4948 "stderr... " | |
4949 | |
14193 | 4950 msgid "E874: (NFA) Could not pop the stack!" |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4951 msgstr "E874: (NFA) Impossible de dépiler !" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4952 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4953 msgid "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4954 "E875: (NFA regexp) (While converting from postfix to NFA), too many states " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4955 "left on stack" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4956 msgstr "" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4957 "E875: (regexp NFA) (lors de la conversion de postfix à NFA), il reste trop " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4958 "d'états sur la pile" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4959 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4960 msgid "E876: (NFA regexp) Not enough space to store the whole NFA " |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4961 msgstr "E876: (regexp NFA) Pas assez de mémoire pour stocker le NFA" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4962 |
6370 | 4963 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" |
4964 msgstr "" | |
4965 "E878: (NFA) Impossible d'allouer la mémoire pour parcourir les branches !" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
4966 |
18831 | 4967 msgid "E748: No previously used register" |
4968 msgstr "E748: Aucun registre n'a été précédemment utilisé" | |
4969 | |
4970 #, c-format | |
4971 msgid "freeing %ld lines" | |
4972 msgstr "libération de %ld lignes" | |
4973 | |
4974 #, c-format | |
4975 msgid " into \"%c" | |
4976 msgstr " dans \"%c" | |
4977 | |
4978 #, c-format | |
4979 msgid "block of %ld line yanked%s" | |
4980 msgid_plural "block of %ld lines yanked%s" | |
4981 msgstr[0] "bloc de %ld ligne copié%s" | |
4982 msgstr[1] "bloc de %ld lignes copié%s" | |
4983 | |
4984 #, c-format | |
4985 msgid "%ld line yanked%s" | |
4986 msgid_plural "%ld lines yanked%s" | |
4987 msgstr[0] "%ld ligne copiée%s" | |
4988 msgstr[1] "%ld lignes copiées%s" | |
4989 | |
4990 #, c-format | |
4991 msgid "E353: Nothing in register %s" | |
4992 msgstr "E353: Le registre %s est vide" | |
4993 | |
4994 msgid "" | |
4995 "\n" | |
4996 "Type Name Content" | |
4997 msgstr "" | |
4998 "\n" | |
4999 "Type nom Contenu" | |
5000 | |
5001 msgid "" | |
5002 "E883: search pattern and expression register may not contain two or more " | |
5003 "lines" | |
5004 msgstr "" | |
5005 "E883: le motif de recherche et le registre d'expression ne peuvent pas " | |
5006 "contenir deux lignes ou plus" | |
5007 | |
7 | 5008 msgid " VREPLACE" |
837 | 5009 msgstr " VREMPLACEMENT" |
7 | 5010 |
5011 msgid " REPLACE" | |
5012 msgstr " REMPLACEMENT" | |
5013 | |
837 | 5014 # DB - todo |
7 | 5015 msgid " REVERSE" |
5016 msgstr " REVERSE" | |
5017 | |
5018 msgid " INSERT" | |
5019 msgstr " INSERTION" | |
5020 | |
5021 msgid " (insert)" | |
5022 msgstr " (insertion)" | |
5023 | |
5024 msgid " (replace)" | |
5025 msgstr " (remplacement)" | |
5026 | |
5027 msgid " (vreplace)" | |
837 | 5028 msgstr " (vremplacement)" |
7 | 5029 |
5030 msgid " Hebrew" | |
5031 msgstr " hébreu" | |
5032 | |
5033 msgid " Arabic" | |
837 | 5034 msgstr " arabe" |
7 | 5035 |
5036 msgid " (paste)" | |
5037 msgstr " (collage)" | |
5038 | |
5039 msgid " VISUAL" | |
5040 msgstr " VISUEL" | |
5041 | |
837 | 5042 msgid " VISUAL LINE" |
5043 msgstr " VISUEL LIGNE" | |
5044 | |
5045 msgid " VISUAL BLOCK" | |
5046 msgstr " VISUEL BLOC" | |
5047 | |
5048 msgid " SELECT" | |
5049 msgstr " SÉLECTION" | |
5050 | |
5051 msgid " SELECT LINE" | |
5052 msgstr " SÉLECTION LIGNE" | |
5053 | |
5054 msgid " SELECT BLOCK" | |
5055 msgstr " SÉLECTION BLOC" | |
7 | 5056 |
5057 msgid "recording" | |
837 | 5058 msgstr "Enregistrement" |
7 | 5059 |
5060 #, c-format | |
18831 | 5061 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\"" |
5062 msgstr "Recherche de \"%s\" dans \"%s\"" | |
5063 | |
5064 #, c-format | |
5065 msgid "Searching for \"%s\"" | |
5066 msgstr "Recherche de \"%s\"" | |
5067 | |
5068 #, c-format | |
5069 msgid "not found in '%s': \"%s\"" | |
5070 msgstr "introuvable dans '%s' : \"%s\"" | |
5071 | |
5072 msgid "Source Vim script" | |
5073 msgstr "Sourcer un script - Vim" | |
5074 | |
5075 #, c-format | |
5076 msgid "Cannot source a directory: \"%s\"" | |
5077 msgstr "Impossible de sourcer un répertoire : \"%s\"" | |
5078 | |
5079 #, c-format | |
5080 msgid "could not source \"%s\"" | |
5081 msgstr "impossible de sourcer \"%s\"" | |
5082 | |
5083 #, c-format | |
5084 msgid "line %ld: could not source \"%s\"" | |
5085 msgstr "ligne %ld : impossible de sourcer \"%s\"" | |
5086 | |
5087 #, c-format | |
5088 msgid "sourcing \"%s\"" | |
5089 msgstr "sourcement \"%s\"" | |
5090 | |
5091 #, c-format | |
5092 msgid "line %ld: sourcing \"%s\"" | |
5093 msgstr "ligne %ld : sourcement de \"%s\"" | |
5094 | |
5095 #, c-format | |
5096 msgid "finished sourcing %s" | |
5097 msgstr "fin du sourcement de %s" | |
5098 | |
5099 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. | |
5100 #, c-format | |
5101 msgid "continuing in %s" | |
5102 msgstr "de retour dans %s" | |
5103 | |
5104 msgid "modeline" | |
5105 msgstr "ligne de mode" | |
5106 | |
5107 msgid "--cmd argument" | |
5108 msgstr "argument --cmd" | |
5109 | |
5110 msgid "-c argument" | |
5111 msgstr "argument -c" | |
5112 | |
5113 msgid "environment variable" | |
5114 msgstr "variable d'environnement" | |
5115 | |
5116 msgid "error handler" | |
5117 msgstr "gestionnaire d'erreur" | |
5118 | |
5119 msgid "W15: Warning: Wrong line separator, ^M may be missing" | |
5120 msgstr "W15: Alerte : Séparateur de ligne erroné, ^M possiblement manquant" | |
5121 | |
5122 msgid "E167: :scriptencoding used outside of a sourced file" | |
5123 msgstr "E167: :scriptencoding utilisé en dehors d'un fichier sourcé" | |
5124 | |
5125 msgid "E984: :scriptversion used outside of a sourced file" | |
5126 msgstr "E984: :scriptversion utilisé en dehors d'un fichier sourcé" | |
5127 | |
5128 #, c-format | |
5129 msgid "E999: scriptversion not supported: %d" | |
5130 msgstr "E999: scriptversion non supporté : %d" | |
5131 | |
5132 msgid "E168: :finish used outside of a sourced file" | |
5133 msgstr "E168: :finish utilisé en dehors d'un fichier sourcé" | |
5134 | |
5135 #, c-format | |
7 | 5136 msgid "E383: Invalid search string: %s" |
837 | 5137 msgstr "E383: Chaîne de recherche invalide : %s" |
7 | 5138 |
5139 #, c-format | |
5140 msgid "E384: search hit TOP without match for: %s" | |
837 | 5141 msgstr "E384: la recherche a atteint le HAUT sans trouver : %s" |
7 | 5142 |
5143 #, c-format | |
5144 msgid "E385: search hit BOTTOM without match for: %s" | |
837 | 5145 msgstr "E385: la recherche a atteint le BAS sans trouver : %s" |
7 | 5146 |
5147 msgid "E386: Expected '?' or '/' after ';'" | |
5148 msgstr "E386: '?' ou '/' attendu après ';'" | |
5149 | |
5150 msgid " (includes previously listed match)" | |
5151 msgstr " (inclut des correspondances listées précédemment)" | |
5152 | |
5153 msgid "--- Included files " | |
5154 msgstr "--- Fichiers inclus " | |
5155 | |
5156 msgid "not found " | |
837 | 5157 msgstr "introuvables " |
7 | 5158 |
5159 msgid "in path ---\n" | |
5160 msgstr "dans le chemin ---\n" | |
5161 | |
5162 msgid " (Already listed)" | |
5163 msgstr " (Déjà listé)" | |
5164 | |
5165 msgid " NOT FOUND" | |
5166 msgstr " INTROUVABLE" | |
5167 | |
5168 #, c-format | |
5169 msgid "Scanning included file: %s" | |
837 | 5170 msgstr "Examen des fichiers inclus : %s" |
5171 | |
5172 #, c-format | |
5173 msgid "Searching included file %s" | |
5174 msgstr "Recherche du fichier inclus %s" | |
7 | 5175 |
5176 msgid "E387: Match is on current line" | |
5177 msgstr "E387: La correspondance est sur la ligne courante" | |
5178 | |
5179 msgid "All included files were found" | |
5180 msgstr "Tous les fichiers inclus ont été trouvés" | |
5181 | |
5182 msgid "No included files" | |
2965 | 5183 msgstr "Aucun fichier inclus" |
7 | 5184 |
5185 msgid "E388: Couldn't find definition" | |
837 | 5186 msgstr "E388: Impossible de trouver la définition" |
7 | 5187 |
5188 msgid "E389: Couldn't find pattern" | |
837 | 5189 msgstr "E389: Impossible de trouver le motif" |
5190 | |
18831 | 5191 msgid "Save View" |
5192 msgstr "Enregistrer la vue - Vim" | |
5193 | |
5194 msgid "Save Session" | |
5195 msgstr "Enregistrer la session - Vim" | |
5196 | |
5197 msgid "Save Setup" | |
5198 msgstr "Enregistrer les réglages - Vim" | |
838 | 5199 |
15878 | 5200 msgid "[Deleted]" |
5201 msgstr "[Effacé]" | |
5202 | |
5203 msgid "" | |
5204 "\n" | |
5205 "--- Signs ---" | |
5206 msgstr "" | |
5207 "\n" | |
5208 "--- Symboles ---" | |
5209 | |
5210 #, c-format | |
5211 msgid "Signs for %s:" | |
5212 msgstr "Symboles dans %s :" | |
5213 | |
5214 #, c-format | |
5215 msgid " group=%s" | |
5216 msgstr " groupe=%s" | |
5217 | |
5218 #, c-format | |
5219 msgid " line=%ld id=%d%s name=%s priority=%d" | |
5220 msgstr " ligne=%ld id=%d%s nom=%s priorité=%d" | |
5221 | |
5222 msgid "E612: Too many signs defined" | |
5223 msgstr "E612: Trop de symboles sont définis" | |
5224 | |
5225 # AB - Cette traduction ne me satisfait pas. | |
5226 # DB - Suggestion. | |
5227 #, c-format | |
5228 msgid "E239: Invalid sign text: %s" | |
5229 msgstr "E239: Le texte du symbole est invalide : %s" | |
5230 | |
5231 #, c-format | |
5232 msgid "E155: Unknown sign: %s" | |
5233 msgstr "E155: Symbole inconnu : %s" | |
5234 | |
5235 #, c-format | |
5236 msgid "E885: Not possible to change sign %s" | |
5237 msgstr "E885: Impossible de changer le symbole %s" | |
5238 | |
5239 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
5240 msgid "E159: Missing sign number" | |
5241 msgstr "E159: Il manque l'ID du symbole" | |
5242 | |
5243 # AB - Vu le code source, la version française est meilleure que la | |
5244 # version anglaise. | |
5245 #, c-format | |
5246 msgid "E157: Invalid sign ID: %d" | |
5247 msgstr "E157: Le symbole %d est introuvable" | |
5248 | |
5249 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name" | |
5250 msgstr "E934: Impossible de sauter à un tampon sans nom" | |
5251 | |
5252 # AB - Il faut respecter l'esprit plus que la lettre. | |
5253 #, c-format | |
5254 msgid "E160: Unknown sign command: %s" | |
5255 msgstr "E160: Commande inconnue : :sign %s" | |
5256 | |
5257 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
5258 msgid "E156: Missing sign name" | |
5259 msgstr "E156: Il manque le nom du symbole" | |
5260 | |
5261 msgid " (NOT FOUND)" | |
5262 msgstr " (INTROUVABLE)" | |
5263 | |
5264 msgid " (not supported)" | |
5265 msgstr " (non supporté)" | |
5266 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5267 msgid "E756: Spell checking is not enabled" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5268 msgstr "E756: La vérification orthographique n'est pas activée" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5269 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5270 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5271 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5272 msgstr "Alerte : Liste de mots \"%s_%s.spl\" ou \"%s_ascii.spl\" introuvable" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5273 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5274 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5275 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5276 msgstr "Alerte : Liste de mots \"%s.%s.spl\" ou \"%s.ascii.spl\" introuvable" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5277 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5278 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5279 msgstr "E797: L'autocommande SpellFileMissing a effacé le tampon" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5280 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5281 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5282 msgid "Warning: region %s not supported" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5283 msgstr "Alerte : région %s non supportée" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5284 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5285 msgid "E752: No previous spell replacement" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5286 msgstr "E752: Pas de suggestion orthographique précédente" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5287 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5288 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5289 msgid "E753: Not found: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5290 msgstr "E753: Introuvable : %s" |
837 | 5291 |
5292 msgid "E758: Truncated spell file" | |
5293 msgstr "E758: Fichier orthographique tronqué" | |
5294 | |
5295 #, c-format | |
5296 msgid "Trailing text in %s line %d: %s" | |
5297 msgstr "Texte en trop dans %s ligne %d : %s" | |
5298 | |
5299 #, c-format | |
5300 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s" | |
5301 msgstr "Nom d'affixe trop long dans %s ligne %d : %s" | |
5302 | |
5303 msgid "E761: Format error in affix file FOL, LOW or UPP" | |
5304 msgstr "E761: Erreur de format dans le fichier d'affixe FOL, LOW et UPP" | |
5305 | |
5306 msgid "E762: Character in FOL, LOW or UPP is out of range" | |
5307 msgstr "E762: Un caractère dans FOL, LOW ou UPP est hors-limites" | |
5308 | |
5309 msgid "Compressing word tree..." | |
5310 msgstr "Compression de l'arbre des mots" | |
5311 | |
5312 #, c-format | |
5313 msgid "Reading spell file \"%s\"" | |
5314 msgstr "Lecture du fichier orthographique \"%s\"" | |
5315 | |
5316 msgid "E757: This does not look like a spell file" | |
5317 msgstr "E757: Le fichier ne ressemble pas à un fichier orthographique" | |
5318 | |
5319 msgid "E771: Old spell file, needs to be updated" | |
5320 msgstr "E771: Fichier orthographique obsolète, sa mise à jour est nécessaire" | |
5321 | |
5322 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim" | |
5323 msgstr "E772: Le fichier est prévu pour une version de Vim plus récente" | |
5324 | |
5325 msgid "E770: Unsupported section in spell file" | |
5326 msgstr "E770: Section non supportée dans le fichier orthographique" | |
5327 | |
5328 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5329 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5330 msgstr "E778: %s ne semble pas être un fichier .sug" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5331 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5332 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5333 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5334 msgstr "E779: Fichier de suggestions obsolète, mise à jour nécessaire : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5335 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5336 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5337 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5338 msgstr "E780: Fichier .sug prévu pour une version de Vim plus récente : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5339 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5340 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5341 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5342 msgstr "E781: Le fichier .sug ne correspond pas au fichier .spl : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5343 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5344 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5345 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
5346 msgstr "E782: Erreur lors de la lecture de fichier de suggestions : %s" |
837 | 5347 |
5348 #, c-format | |
14123 | 5349 msgid "Reading affix file %s..." |
837 | 5350 msgstr "Lecture du fichier d'affixes %s..." |
5351 | |
5352 #, c-format | |
5353 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | |
5354 msgstr "Échec de conversion du mot dans %s ligne %d : %s" | |
5355 | |
5356 #, c-format | |
5357 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s" | |
5358 msgstr "La conversion dans %s non supportée : de %s vers %s" | |
5359 | |
5360 #, c-format | |
5361 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s" | |
5362 msgstr "Valeur de FLAG invalide dans %s ligne %d : %s" | |
5363 | |
5364 #, c-format | |
5365 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s" | |
5366 msgstr "FLAG trouvé après des drapeaux dans %s ligne %d : %s" | |
5367 | |
5368 #, c-format | |
838 | 5369 msgid "" |
5370 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5371 "%d" | |
5372 msgstr "" | |
5373 "Définir COMPOUNDFORBIDFLAG après des PFX peut donner des résultats erronés " | |
5374 "dans %s ligne %d" | |
5375 | |
5376 #, c-format | |
5377 msgid "" | |
5378 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line " | |
5379 "%d" | |
5380 msgstr "" | |
5381 "Définir COMPOUNDPERMITFLAG après des PFX peut donner des résultats erronés " | |
857 | 5382 "dans %s ligne %d" |
838 | 5383 |
5384 #, c-format | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5385 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5386 msgstr "Valeur de COMPOUNDRULES erronée dans %s ligne %d : %s" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5387 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5388 #, c-format |
837 | 5389 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s" |
5390 msgstr "Valeur de COMPOUNDWORDMAX erronée dans %s ligne %d : %s" | |
5391 | |
5392 #, c-format | |
5393 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s" | |
5394 msgstr "Valeur de COMPOUNDMIN erronée dans %s ligne %d : %s" | |
5395 | |
5396 #, c-format | |
5397 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s" | |
5398 msgstr "Valeur de COMPOUNDSYLMAX erronée dans %s ligne %d : %s" | |
5399 | |
5400 #, c-format | |
5401 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s" | |
5402 msgstr "Valeur de CHECKCOMPOUNDPATTERN erronée dans %s ligne %d : %s" | |
5403 | |
5404 # DB - TODO | |
5405 #, c-format | |
5406 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s" | |
5407 msgstr "" | |
5408 "Drapeaux de composition différents dans un bloc d'affixes continu dans %s " | |
5409 "ligne %d : %s" | |
5410 | |
5411 #, c-format | |
5412 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s" | |
2965 | 5413 msgstr "Affixe dupliqué dans %s ligne %d : %s" |
837 | 5414 |
5415 #, c-format | |
5416 msgid "" | |
5417 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s " | |
5418 "line %d: %s" | |
5419 msgstr "" | |
838 | 5420 "Affixe aussi utilisée pour BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/" |
5421 "NOSUGGEST dans %s ligne %d : %s" | |
837 | 5422 |
5423 #, c-format | |
5424 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s" | |
5425 msgstr "Y ou N attendu dans %s ligne %d : %s" | |
5426 | |
5427 # DB - todo (regexp impossible à compiler...) | |
5428 #, c-format | |
5429 msgid "Broken condition in %s line %d: %s" | |
5430 msgstr "Condition non valide dans %s ligne %d : %s" | |
5431 | |
5432 #, c-format | |
5433 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d" | |
5434 msgstr "Nombre de REP(SAL) attendu dans %s ligne %d" | |
5435 | |
5436 #, c-format | |
5437 msgid "Expected MAP count in %s line %d" | |
5438 msgstr "Nombre de MAP attendu dans %s ligne %d" | |
5439 | |
5440 #, c-format | |
5441 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d" | |
5442 msgstr "Caractère dupliqué dans MAP dans %s ligne %d" | |
5443 | |
5444 #, c-format | |
5445 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s" | |
5446 msgstr "Élément non reconnu ou dupliqué dans %s ligne %d : %s" | |
5447 | |
5448 #, c-format | |
5449 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s" | |
5450 msgstr "Ligne FOL/LOW/UPP manquante dans %s" | |
5451 | |
5452 msgid "COMPOUNDSYLMAX used without SYLLABLE" | |
5453 msgstr "Utilisation de COMPOUNDSYLMAX sans SYLLABLE" | |
5454 | |
5455 msgid "Too many postponed prefixes" | |
5456 msgstr "Trop de préfixes reportés (PFXPOSTPONE)" | |
5457 | |
5458 msgid "Too many compound flags" | |
5459 msgstr "Trop de drapeaux de composition" | |
5460 | |
1698 | 5461 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags" |
837 | 5462 msgstr "Trop de préfixes reportés et/ou de drapeaux de composition" |
5463 | |
5464 #, c-format | |
5465 msgid "Missing SOFO%s line in %s" | |
5466 msgstr "Ligne SOFO%s manquante dans %s" | |
5467 | |
5468 #, c-format | |
5469 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s" | |
5470 msgstr "Lignes SAL et lignes SOFO présentes dans %s" | |
5471 | |
5472 #, c-format | |
5473 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s" | |
5474 msgstr "Le drapeau n'est pas un nombre dans %s ligne %d : %s" | |
5475 | |
5476 #, c-format | |
5477 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s" | |
5478 msgstr "Drapeau non autorisé dans %s ligne %d : %s" | |
5479 | |
5480 #, c-format | |
5481 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | |
5482 msgstr "La valeur de %s est différente de celle d'un autre fichier .aff" | |
5483 | |
5484 #, c-format | |
14123 | 5485 msgid "Reading dictionary file %s..." |
837 | 5486 msgstr "Lecture du fichier orthographique %s..." |
5487 | |
5488 #, c-format | |
5489 msgid "E760: No word count in %s" | |
5490 msgstr "E760: Nombre de mots non indiqué dans %s" | |
5491 | |
5492 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5493 msgid "line %6d, word %6ld - %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5494 msgstr "ligne %6d, mot %6ld - %s" |
837 | 5495 |
5496 #, c-format | |
5497 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s" | |
5498 msgstr "Mot dupliqué dans %s ligne %d : %s" | |
5499 | |
5500 #, c-format | |
5501 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s" | |
5502 msgstr "Premier mot dupliqué dans %s ligne %d : %s" | |
5503 | |
5504 #, c-format | |
5505 msgid "%d duplicate word(s) in %s" | |
5506 msgstr "%d mot(s) dupliqué(s) dans %s" | |
5507 | |
5508 #, c-format | |
5509 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | |
5510 msgstr "%d mot(s) ignoré(s) avec des caractères non-ASCII dans %s" | |
5511 | |
5512 #, c-format | |
14123 | 5513 msgid "Reading word file %s..." |
837 | 5514 msgstr "Lecture de la liste de mots %s..." |
5515 | |
5516 #, c-format | |
5517 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | |
5518 msgstr "Ligne /encoding= en double ignorée dans %s ligne %d : %s" | |
5519 | |
5520 #, c-format | |
5521 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %d: %s" | |
5522 msgstr "Ligne /encoding= après des mots ignorée dans %s ligne %d : %s" | |
5523 | |
5524 #, c-format | |
5525 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %d: %s" | |
5526 msgstr "Ligne /regions= en double ignorée dans %s ligne %d : %s" | |
5527 | |
5528 #, c-format | |
5529 msgid "Too many regions in %s line %d: %s" | |
5530 msgstr "Trop de régions dans %s ligne %d : %s" | |
5531 | |
5532 #, c-format | |
5533 msgid "/ line ignored in %s line %d: %s" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5534 msgstr "Ligne / ignorée dans %s ligne %d : %s" |
837 | 5535 |
5536 #, c-format | |
5537 msgid "Invalid region nr in %s line %d: %s" | |
5538 msgstr "Numéro de région invalide dans %s ligne %d : %s" | |
5539 | |
5540 #, c-format | |
5541 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s" | |
5542 msgstr "Drapeaux non reconnus dans %s ligne %d : %s" | |
5543 | |
5544 #, c-format | |
5545 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters" | |
5546 msgstr "%d mot(s) ignoré(s) avec des caractères non-ASCII" | |
5547 | |
2965 | 5548 msgid "E845: Insufficient memory, word list will be incomplete" |
5549 msgstr "E845: mémoire insuffisante, liste de mots peut-être incomplète" | |
5550 | |
837 | 5551 #, c-format |
5552 msgid "Compressed %d of %d nodes; %d (%d%%) remaining" | |
5553 msgstr "%d noeuds compressés sur %d ; %d (%d%%) restants " | |
5554 | |
5555 msgid "Reading back spell file..." | |
5556 msgstr "Relecture du fichier orthographique" | |
5557 | |
5558 msgid "Performing soundfolding..." | |
5559 msgstr "Analyse phonétique en cours..." | |
5560 | |
5561 #, c-format | |
5562 msgid "Number of words after soundfolding: %ld" | |
5563 msgstr "Nombre de mots après l'analyse phonétique : %ld" | |
5564 | |
5565 #, c-format | |
5566 msgid "Total number of words: %d" | |
5567 msgstr "Nombre total de mots : %d" | |
5568 | |
5569 #, c-format | |
14123 | 5570 msgid "Writing suggestion file %s..." |
837 | 5571 msgstr "Écriture du fichier de suggestions %s..." |
5572 | |
5573 #, c-format | |
5574 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | |
5575 msgstr "Estimation de mémoire consommée : %d octets" | |
5576 | |
5577 msgid "E751: Output file name must not have region name" | |
5578 msgstr "E751: Le nom du fichier ne doit pas contenir de nom de région" | |
5579 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5580 #, c-format |
15878 | 5581 msgid "E754: Only up to %d regions supported" |
5582 msgstr "E754: %d régions au maximum supportées" | |
837 | 5583 |
5584 #, c-format | |
5585 msgid "E755: Invalid region in %s" | |
5586 msgstr "E755: Région invalide dans %s" | |
5587 | |
5588 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5589 msgstr "Alerte : la composition et NOBREAK sont tous les deux spécifiés" |
837 | 5590 |
5591 #, c-format | |
14123 | 5592 msgid "Writing spell file %s..." |
837 | 5593 msgstr "Écriture du fichier orthographique %s..." |
5594 | |
5595 msgid "Done!" | |
5596 msgstr "Terminé !" | |
5597 | |
5598 # DB - todo : perfectible. | |
5599 #, c-format | |
15878 | 5600 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries" |
5601 msgstr "E765: 'spellfile' n'a pas %d entrées" | |
837 | 5602 |
5603 #, c-format | |
6370 | 5604 msgid "Word '%.*s' removed from %s" |
5605 msgstr "Mot '%.*s' retiré de %s" | |
5606 | |
5607 #, c-format | |
5608 msgid "Word '%.*s' added to %s" | |
5609 msgstr "Mot '%.*s' ajouté dans %s" | |
837 | 5610 |
5611 msgid "E763: Word characters differ between spell files" | |
5612 msgstr "" | |
2965 | 5613 "E763: Les caractères de mots diffèrent entre les fichiers orthographiques" |
837 | 5614 |
5615 msgid "E783: duplicate char in MAP entry" | |
10617 | 5616 msgstr "E783: caractère dupliqué dans l'entrée MAP" |
7 | 5617 |
18831 | 5618 msgid "Sorry, no suggestions" |
5619 msgstr "Désolé, aucune suggestion" | |
5620 | |
5621 #, c-format | |
5622 msgid "Sorry, only %ld suggestions" | |
5623 msgstr "Désolé, seulement %ld suggestions" | |
5624 | |
5625 #, c-format | |
5626 msgid "Change \"%.*s\" to:" | |
5627 msgstr "Remplacer \"%.*s\" par :" | |
5628 | |
5629 # DB - todo : l'intérêt de traduire ce message m'échappe. | |
5630 #, c-format | |
5631 msgid " < \"%.*s\"" | |
5632 msgstr " < \"%.*s\"" | |
5633 | |
6370 | 5634 msgid "No Syntax items defined for this buffer" |
5635 msgstr "Aucun élément de syntaxe défini pour ce tampon" | |
5636 | |
14668 | 5637 msgid "'redrawtime' exceeded, syntax highlighting disabled" |
5638 msgstr "'redrawtime' écoulé, surbrillance de syntaxe désactivée" | |
5639 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5640 msgid "syntax conceal on" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5641 msgstr "\"syntax conceal\" activée" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5642 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5643 msgid "syntax conceal off" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5644 msgstr "\"syntax conceal\" désactivée" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5645 |
7 | 5646 #, c-format |
5647 msgid "E390: Illegal argument: %s" | |
837 | 5648 msgstr "E390: Argument invalide : %s" |
7 | 5649 |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5650 msgid "syntax case ignore" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5651 msgstr "syntaxe ignore la casse" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5652 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5653 msgid "syntax case match" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5654 msgstr "syntaxe respecte la casse" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5655 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5656 msgid "syntax spell toplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5657 msgstr "contrôle orthographique dans le texte sans groupe syntaxique" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5658 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5659 msgid "syntax spell notoplevel" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5660 msgstr "pas de contrôle orthographique dans le texte sans groupe syntaxique" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5661 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5662 msgid "syntax spell default" |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5663 msgstr "" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5664 "contrôle orthographique dans le texte sans groupe syntaxique, sauf si @Spell/" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5665 "@NoSpell" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
5666 |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5667 msgid "syntax iskeyword " |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5668 msgstr "syntaxe iskeyword " |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5669 |
14668 | 5670 msgid "syntax iskeyword not set" |
5671 msgstr "iskeyword n'est pas activé" | |
5672 | |
7 | 5673 #, c-format |
5674 msgid "E391: No such syntax cluster: %s" | |
837 | 5675 msgstr "E391: Aucune grappe de syntaxe %s" |
7 | 5676 |
5677 msgid "syncing on C-style comments" | |
837 | 5678 msgstr "synchronisation sur les commentaires de type C" |
7 | 5679 |
5680 msgid "no syncing" | |
837 | 5681 msgstr "Aucune synchronisation" |
5682 | |
5683 # DB - Les deux messages qui suivent vont ensemble. | |
7 | 5684 msgid "syncing starts " |
837 | 5685 msgstr "La synchronisation débute " |
7 | 5686 |
5687 msgid " lines before top line" | |
5688 msgstr " lignes avant la ligne du haut" | |
5689 | |
5690 msgid "" | |
5691 "\n" | |
5692 "--- Syntax sync items ---" | |
5693 msgstr "" | |
5694 "\n" | |
837 | 5695 "--- Éléments de synchronisation syntaxique ---" |
5696 | |
7 | 5697 msgid "" |
5698 "\n" | |
5699 "syncing on items" | |
5700 msgstr "" | |
5701 "\n" | |
5702 "synchronisation sur éléments" | |
5703 | |
5704 msgid "" | |
5705 "\n" | |
5706 "--- Syntax items ---" | |
5707 msgstr "" | |
5708 "\n" | |
5709 "--- Éléments de syntaxe ---" | |
5710 | |
5711 #, c-format | |
5712 msgid "E392: No such syntax cluster: %s" | |
837 | 5713 msgstr "E392: Aucune grappe de syntaxe %s" |
7 | 5714 |
5715 msgid "minimal " | |
837 | 5716 msgstr "minimum " |
7 | 5717 |
5718 msgid "maximal " | |
837 | 5719 msgstr "maximum " |
5720 | |
5721 # DB - todo | |
7 | 5722 msgid "; match " |
837 | 5723 msgstr "; correspond avec " |
5724 | |
5725 # DB - todo | |
7 | 5726 msgid " line breaks" |
837 | 5727 msgstr " coupures de ligne" |
5728 | |
5729 msgid "E395: contains argument not accepted here" | |
5730 msgstr "E395: L'argument « contains » n'est pas accepté ici" | |
5731 | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5732 msgid "E844: invalid cchar value" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5733 msgstr "E844: valeur de cchar invalide" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
5734 |
7 | 5735 msgid "E393: group[t]here not accepted here" |
1619 | 5736 msgstr "E393: L'argument « group[t]here » n'est pas accepté ici" |
837 | 5737 |
7 | 5738 #, c-format |
5739 msgid "E394: Didn't find region item for %s" | |
837 | 5740 msgstr "E394: Aucun élément de type région trouvé pour %s" |
7 | 5741 |
5742 msgid "E397: Filename required" | |
5743 msgstr "E397: Nom de fichier requis" | |
5744 | |
2965 | 5745 msgid "E847: Too many syntax includes" |
5746 msgstr "E847: Trop d'inclusions de syntaxe" | |
5747 | |
7 | 5748 #, c-format |
857 | 5749 msgid "E789: Missing ']': %s" |
5750 msgstr "E789: ']' manquant : %s" | |
837 | 5751 |
5752 #, c-format | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5753 msgid "E890: trailing char after ']': %s]%s" |
18831 | 5754 msgstr "E890: Caractère surnuméraire après ']' : %s]%s" |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5755 |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
5756 #, c-format |
7 | 5757 msgid "E398: Missing '=': %s" |
837 | 5758 msgstr "E398: '=' manquant : %s" |
7 | 5759 |
5760 #, c-format | |
5761 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s" | |
837 | 5762 msgstr "E399: Pas assez d'arguments : syntax region %s" |
5763 | |
2965 | 5764 msgid "E848: Too many syntax clusters" |
5765 msgstr "E848: Trop de grappes de syntaxe" | |
5766 | |
7 | 5767 msgid "E400: No cluster specified" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
5768 msgstr "E400: Aucune grappe spécifiée" |
7 | 5769 |
5770 #, c-format | |
5771 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s" | |
837 | 5772 msgstr "E401: Délimiteur de motif introuvable : %s" |
5773 | |
7 | 5774 #, c-format |
5775 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" | |
837 | 5776 msgstr "E402: caractères en trop après le motif : %s" |
5777 | |
7 | 5778 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" |
837 | 5779 msgstr "" |
5780 "E403: synchro syntax : motif de continuation de ligne présent deux fois" | |
7 | 5781 |
5782 #, c-format | |
5783 msgid "E404: Illegal arguments: %s" | |
837 | 5784 msgstr "E404: Arguments invalides : %s" |
7 | 5785 |
5786 #, c-format | |
5787 msgid "E405: Missing equal sign: %s" | |
837 | 5788 msgstr "E405: '=' manquant : %s" |
7 | 5789 |
5790 #, c-format | |
5791 msgid "E406: Empty argument: %s" | |
837 | 5792 msgstr "E406: Argument vide : %s" |
7 | 5793 |
5794 #, c-format | |
5795 msgid "E407: %s not allowed here" | |
837 | 5796 msgstr "E407: %s n'est pas autorisé ici" |
7 | 5797 |
5798 #, c-format | |
5799 msgid "E408: %s must be first in contains list" | |
837 | 5800 msgstr "E408: %s doit être le premier élément d'une liste « contains »" |
7 | 5801 |
5802 #, c-format | |
5803 msgid "E409: Unknown group name: %s" | |
837 | 5804 msgstr "E409: Nom de groupe inconnu : %s" |
7 | 5805 |
5806 #, c-format | |
5807 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s" | |
837 | 5808 msgstr "E410: Sous-commande de :syntax invalide : %s" |
5809 | |
6370 | 5810 msgid "" |
5811 " TOTAL COUNT MATCH SLOWEST AVERAGE NAME PATTERN" | |
5812 msgstr "" | |
5813 " TOTAL NOMBRE MATCH PLUS LENT MOYEN NOM MOTIF" | |
5814 | |
7 | 5815 msgid "E555: at bottom of tag stack" |
18831 | 5816 msgstr "E555: En bas de la pile des marqueurs" |
7 | 5817 |
5818 msgid "E556: at top of tag stack" | |
18831 | 5819 msgstr "E556: Au sommet de la pile des marqueurs" |
5820 | |
5821 msgid "E986: cannot modify the tag stack within tagfunc" | |
5822 msgstr "E986: impossible de modifier la pile des marqueurs dans tagfunc" | |
5823 | |
5824 msgid "E987: invalid return value from tagfunc" | |
5825 msgstr "E987: tagfunc a retourné une valeur de retour invalide" | |
7 | 5826 |
5827 msgid "E425: Cannot go before first matching tag" | |
837 | 5828 msgstr "E425: Impossible d'aller avant le premier marqueur correspondant" |
7 | 5829 |
5830 #, c-format | |
5831 msgid "E426: tag not found: %s" | |
837 | 5832 msgstr "E426: Marqueur introuvable : %s" |
7 | 5833 |
5834 msgid "E427: There is only one matching tag" | |
837 | 5835 msgstr "E427: Il n'y a qu'un marqueur correspondant" |
7 | 5836 |
5837 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
5838 msgstr "E428: Impossible d'aller au-delà du dernier marqueur correspondant" |
7 | 5839 |
5840 #, c-format | |
5841 msgid "File \"%s\" does not exist" | |
5842 msgstr "Le fichier \"%s\" n'existe pas" | |
5843 | |
5844 #, c-format | |
5845 msgid "tag %d of %d%s" | |
837 | 5846 msgstr "marqueur %d sur %d%s" |
7 | 5847 |
5848 msgid " or more" | |
5849 msgstr " ou plus" | |
5850 | |
5851 msgid " Using tag with different case!" | |
837 | 5852 msgstr " Utilisation d'un marqueur avec une casse différente !" |
7 | 5853 |
5854 #, c-format | |
5855 msgid "E429: File \"%s\" does not exist" | |
5856 msgstr "E429: Le fichier \"%s\" n'existe pas" | |
5857 | |
18831 | 5858 msgid " # pri kind tag" |
5859 msgstr " # pri type marqueur" | |
5860 | |
5861 msgid "file\n" | |
5862 msgstr "fichier\n" | |
5863 | |
7 | 5864 msgid "" |
5865 "\n" | |
5866 " # TO tag FROM line in file/text" | |
5867 msgstr "" | |
5868 "\n" | |
837 | 5869 " # VERS marqueur DE ligne dans le fichier/texte" |
7 | 5870 |
5871 #, c-format | |
5872 msgid "Searching tags file %s" | |
837 | 5873 msgstr "Examen du fichier de marqueurs %s" |
7 | 5874 |
5875 #, c-format | |
5876 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n" | |
837 | 5877 msgstr "E430: Chemin de fichiers de marqueurs tronqué pour %s\n" |
7 | 5878 |
5879 #, c-format | |
5880 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\"" | |
837 | 5881 msgstr "E431: Erreur de format dans le fichier de marqueurs \"%s\"" |
7 | 5882 |
5883 #, c-format | |
5884 msgid "Before byte %ld" | |
5885 msgstr "Avant l'octet %ld" | |
5886 | |
5887 #, c-format | |
5888 msgid "E432: Tags file not sorted: %s" | |
837 | 5889 msgstr "E432: Le fichier de marqueurs %s n'est pas ordonné" |
7 | 5890 |
5891 msgid "E433: No tags file" | |
837 | 5892 msgstr "E433: Aucun fichier de marqueurs" |
5893 | |
18831 | 5894 msgid "Ignoring long line in tags file" |
5895 msgstr "Ignore longue ligne dans le fichier de marqueurs" | |
5896 | |
7 | 5897 msgid "E434: Can't find tag pattern" |
837 | 5898 msgstr "E434: Le motif de marqueur est introuvable" |
7 | 5899 |
5900 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!" | |
837 | 5901 msgstr "E435: Marqueur introuvable, tentative pour deviner !" |
7 | 5902 |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5903 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5904 msgid "Duplicate field name: %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5905 msgstr "Nom de champ dupliqué : %s" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
5906 |
7 | 5907 msgid "' not known. Available builtin terminals are:" |
837 | 5908 msgstr "' inconnu. Les terminaux intégrés sont :" |
5909 | |
7 | 5910 msgid "defaulting to '" |
5911 msgstr "utilisation par défaut de '" | |
5912 | |
5913 msgid "E557: Cannot open termcap file" | |
837 | 5914 msgstr "E557: Impossible d'ouvrir le fichier termcap" |
7 | 5915 |
5916 msgid "E558: Terminal entry not found in terminfo" | |
837 | 5917 msgstr "E558: La description du terminal est introuvable dans terminfo" |
7 | 5918 |
5919 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap" | |
837 | 5920 msgstr "E559: La description du terminal est introuvable dans termcap" |
5921 | |
7 | 5922 #, c-format |
5923 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap" | |
837 | 5924 msgstr "E436: Aucune entrée \"%s\" dans termcap" |
5925 | |
5926 # DB - todo : Comment améliorer ? | |
7 | 5927 msgid "E437: terminal capability \"cm\" required" |
5928 msgstr "E437: capacité de terminal \"cm\" requise" | |
5929 | |
5930 msgid "" | |
5931 "\n" | |
5932 "--- Terminal keys ---" | |
5933 msgstr "" | |
5934 "\n" | |
5935 "--- Touches du terminal ---" | |
5936 | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5937 msgid "Cannot open $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5938 msgstr "Impossible d'ouvrir $VIMRUNTIME/rgb.txt" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
5939 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5940 #, c-format |
18831 | 5941 msgid "E181: Invalid attribute: %s" |
5942 msgstr "E181: Attribut invalide : %s" | |
5943 | |
5944 msgid "E279: Sorry, ++shell is not supported on this system" | |
5945 msgstr "E279: ++shell non supporté sur cet environnement" | |
5946 | |
5947 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5948 msgid "Kill job in \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5949 msgstr "Terminer la tâche d'exécution dans \"%s\"?" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5950 |
12756
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5951 msgid "Terminal" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5952 msgstr "Terminal" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5953 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5954 msgid "Terminal-finished" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5955 msgstr "Terminal-fini" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5956 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5957 msgid "active" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5958 msgstr "actif" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5959 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5960 msgid "running" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5961 msgstr "en cours" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5962 |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5963 msgid "finished" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5964 msgstr "fini" |
3b26420fc639
Long overdue runtime update.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
11659
diff
changeset
|
5965 |
14999 | 5966 msgid "E958: Job already finished" |
5967 msgstr "E958: Tâche déjà finie" | |
5968 | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5969 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5970 msgid "E953: File exists: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5971 msgstr "E953: Le fichier existe déjà : %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5972 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
5973 msgid "E955: Not a terminal buffer" |
15878 | 5974 msgstr "E955: Ce n'est pas un tampon de terminal" |
5975 | |
18831 | 5976 msgid "E982: ConPTY is not available" |
5977 msgstr "E982: ConPTY n'est pas disponible" | |
5978 | |
15878 | 5979 #, c-format |
5980 msgid "E971: Property type %s does not exist" | |
5981 msgstr "E971: Le type de propriété %s n'existe pas" | |
5982 | |
5983 #, c-format | |
5984 msgid "E964: Invalid column number: %ld" | |
5985 msgstr "E964: Numéro de colonne invalide : %ld" | |
5986 | |
5987 #, c-format | |
5988 msgid "E966: Invalid line number: %ld" | |
5989 msgstr "E966: Numéro de ligne invalide : %ld" | |
5990 | |
5991 msgid "E965: missing property type name" | |
5992 msgstr "E965: nom du type de propriété absent" | |
5993 | |
18831 | 5994 msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer" |
5995 msgstr "E275: Impossible d'ajouter des propriétés de texte à un tampon déchargé" | |
5996 | |
15878 | 5997 msgid "E967: text property info corrupted" |
5998 msgstr "E967: information de propriété de texte corrompu" | |
5999 | |
6000 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'" | |
6001 msgstr "E968: Au moins « id » ou « type » sont nécessaires" | |
6002 | |
6003 #, c-format | |
6004 msgid "E969: Property type %s already defined" | |
6005 msgstr "E969: Type de propriété %s déjà défini" | |
6006 | |
6007 #, c-format | |
6008 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'" | |
6009 msgstr "E970: Nom de groupe de surbrillance inconnu : « %s »" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6010 |
7 | 6011 msgid "new shell started\n" |
6012 msgstr "nouveau shell démarré\n" | |
6013 | |
6014 msgid "Vim: Error reading input, exiting...\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6015 msgstr "Vim : Erreur lors de la lecture de l'entrée, sortie...\n" |
837 | 6016 |
2098
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
6017 # DB - Message de débogage. |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
6018 msgid "Used CUT_BUFFER0 instead of empty selection" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
6019 msgstr "CUT_BUFFER0 utilisé plutôt qu'une sélection vide" |
3259c3923c1e
Updated runtime an documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
2032
diff
changeset
|
6020 |
6370 | 6021 msgid "E881: Line count changed unexpectedly" |
6022 msgstr "E881: Le nombre de lignes a été changé inopinément" | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6023 |
837 | 6024 # DB - Question O/N. |
7 | 6025 msgid "No undo possible; continue anyway" |
837 | 6026 msgstr "Annulation impossible ; continuer" |
6027 | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6028 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6029 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6030 msgstr "E828: Impossible d'ouvrir le fichier d'annulations en écriture : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6031 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6032 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6033 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6034 msgstr "E825: Fichier d'annulations corrompu (%s) : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6035 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6036 msgid "Cannot write undo file in any directory in 'undodir'" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6037 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6038 "Impossible d'écrire le fichier d'annulations dans n'importe quel répertoire " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6039 "de 'undodir'" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6040 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6041 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6042 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s" |
2965 | 6043 msgstr "Le fichier d'annulations ne sera pas écrasé, impossible de lire : %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6044 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6045 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6046 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6047 msgstr "Fichier ne sera pas écrasé, ce n'est pas un fichier d'annulations : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6048 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6049 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6050 msgstr "Le fichier d'annulations n'est pas écrit, rien à annuler" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6051 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6052 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6053 msgid "Writing undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6054 msgstr "Écriture du fichier d'annulations : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6055 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6056 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6057 msgid "E829: write error in undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6058 msgstr "E829: Erreur d'écriture dans le fichier d'annulations : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6059 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6060 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6061 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6062 msgstr "Le fichier d'annulations n'est pas lu, propriétaire différent : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6063 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6064 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6065 msgid "Reading undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6066 msgstr "Lecture du fichier d'annulations : %s..." |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6067 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6068 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6069 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6070 msgstr "E822: Impossible d'ouvrir le fichier d'annulations en lecture : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6071 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6072 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6073 msgid "E823: Not an undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6074 msgstr "E823: Ce n'est pas un fichier d'annulations : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6075 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6076 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6077 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s" |
18831 | 6078 msgstr "E832: Fichier non chiffré a un fichier d'annulations chiffré : %s" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6079 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6080 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6081 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6082 msgstr "E826: Déchiffrage du fichier d'annulation a échoué : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6083 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6084 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6085 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6086 msgstr "E827: Le fichier d'annulations est chiffré : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6087 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6088 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6089 msgid "E824: Incompatible undo file: %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6090 msgstr "E824: Fichier d'annulations incompatible : %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6091 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6092 msgid "File contents changed, cannot use undo info" |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6093 msgstr "" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6094 "Le contenu du fichier a changé, impossible d'utiliser les informations " |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
6095 "d'annulation" |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6096 |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6097 #, c-format |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6098 msgid "Finished reading undo file %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6099 msgstr "Fin de lecture du fichier d'annulations %s" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6100 |
837 | 6101 msgid "Already at oldest change" |
6102 msgstr "Déjà à la modification la plus ancienne" | |
6103 | |
6104 msgid "Already at newest change" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6105 msgstr "Déjà à la modification la plus récente" |
837 | 6106 |
6107 #, c-format | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6108 msgid "E830: Undo number %ld not found" |
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
6109 msgstr "E830: Annulation n° %ld introuvable" |
7 | 6110 |
6111 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6112 msgstr "E438: u_undo : numéros de ligne erronés" |
7 | 6113 |
837 | 6114 msgid "more line" |
6115 msgstr "ligne en plus" | |
6116 | |
6117 msgid "more lines" | |
6118 msgstr "lignes en plus" | |
6119 | |
6120 msgid "line less" | |
6121 msgstr "ligne en moins" | |
6122 | |
6123 msgid "fewer lines" | |
6124 msgstr "lignes en moins" | |
6125 | |
6126 msgid "change" | |
6127 msgstr "modification" | |
6128 | |
6129 msgid "changes" | |
6130 msgstr "modifications" | |
6131 | |
6132 #, c-format | |
6133 msgid "%ld %s; %s #%ld %s" | |
6134 msgstr "%ld %s ; %s #%ld ; %s" | |
6135 | |
6136 msgid "before" | |
6137 msgstr "avant" | |
6138 | |
6139 msgid "after" | |
6140 msgstr "après" | |
6141 | |
6142 msgid "Nothing to undo" | |
6143 msgstr "Rien à annuler" | |
6144 | |
6145 # DB - Les deux premières colonnes sont alignées à droite. | |
2698
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
6146 msgid "number changes when saved" |
b6471224d2af
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2625
diff
changeset
|
6147 msgstr "numéro modif. instant enregistré" |
7 | 6148 |
857 | 6149 msgid "E790: undojoin is not allowed after undo" |
6150 msgstr "E790: undojoin n'est pas autorisé après une annulation" | |
6151 | |
7 | 6152 msgid "E439: undo list corrupt" |
6153 msgstr "E439: la liste d'annulation est corrompue" | |
6154 | |
6155 msgid "E440: undo line missing" | |
6156 msgstr "E440: ligne d'annulation manquante" | |
6157 | |
18831 | 6158 msgid "" |
6159 "\n" | |
6160 " Name Args Address Complete Definition" | |
6161 msgstr "" | |
6162 "\n" | |
6163 " Nom Args Adresse Complet Définition" | |
6164 | |
6165 msgid "No user-defined commands found" | |
6166 msgstr "Aucune commande définie par l'utilisateur trouvée" | |
6167 | |
6168 #, c-format | |
6169 msgid "E180: Invalid address type value: %s" | |
6170 msgstr "E180: Valeur de type d'adresse invalide : %s" | |
6171 | |
6172 #, c-format | |
6173 msgid "E180: Invalid complete value: %s" | |
6174 msgstr "E180: Valeur invalide pour \"-complete=\" : %s" | |
6175 | |
6176 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion" | |
6177 msgstr "E468: Seul le complètement personnalisé accepte un argument" | |
6178 | |
6179 msgid "E467: Custom completion requires a function argument" | |
6180 msgstr "E467: Le complètement personnalisé nécessite une fonction en argument" | |
6181 | |
6182 msgid "E175: No attribute specified" | |
6183 msgstr "E175: Pas d'attribut spécifié" | |
6184 | |
6185 msgid "E176: Invalid number of arguments" | |
6186 msgstr "E176: Nombre d'arguments invalide" | |
6187 | |
6188 msgid "E177: Count cannot be specified twice" | |
6189 msgstr "E177: Le quantificateur ne peut être spécifié deux fois" | |
6190 | |
6191 msgid "E178: Invalid default value for count" | |
6192 msgstr "E178: La valeur par défaut du quantificateur est invalide" | |
6193 | |
6194 msgid "E179: argument required for -complete" | |
6195 msgstr "E179: argument requis avec -complete" | |
6196 | |
6197 msgid "E179: argument required for -addr" | |
6198 msgstr "E179: argument requis avec -addr" | |
6199 | |
6200 #, c-format | |
6201 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s" | |
6202 msgstr "E174: La commande existe déjà : ajoutez ! pour la redéfinir : %s" | |
6203 | |
6204 msgid "E182: Invalid command name" | |
6205 msgstr "E182: Nom de commande invalide" | |
6206 | |
6207 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter" | |
6208 msgstr "E183: Les commandes utilisateur doivent commencer par une majuscule" | |
6209 | |
6210 msgid "E841: Reserved name, cannot be used for user defined command" | |
6211 msgstr "" | |
6212 "E841: Nom réservé, ne peux pas être utilisé pour une commande utilisateur" | |
6213 | |
6214 #, c-format | |
6215 msgid "E184: No such user-defined command: %s" | |
6216 msgstr "E184: Aucune commande %s définie par l'utilisateur" | |
6217 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6218 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6219 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6220 msgstr "E122: La fonction %s existe déjà (ajoutez ! pour la remplacer)" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6221 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6222 msgid "E717: Dictionary entry already exists" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6223 msgstr "E717: Une entrée du Dictionnaire porte déjà ce nom" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6224 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6225 msgid "E718: Funcref required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6226 msgstr "E718: Référence de fonction (Funcref) requise" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6227 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6228 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6229 msgid "E130: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6230 msgstr "E130: Fonction inconnue : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6231 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6232 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6233 msgid "E125: Illegal argument: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6234 msgstr "E125: Argument invalide : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6235 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6236 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6237 msgid "E853: Duplicate argument name: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6238 msgstr "E853: Nom d'argument dupliqué : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6239 |
18831 | 6240 msgid "E989: Non-default argument follows default argument" |
6241 msgstr "E989: Argument sans valeur par défaut ne peut pas suivre un argument avec valeur par défaut" | |
6242 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6243 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6244 msgid "E740: Too many arguments for function %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6245 msgstr "E740: Trop d'arguments pour la fonction %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6246 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6247 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6248 msgid "E116: Invalid arguments for function %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6249 msgstr "E116: Arguments invalides pour la fonction %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6250 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6251 # AB - Vérifier dans la littérature technique s'il n'existe pas une meilleure |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6252 # traduction pour "function call depth". |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6253 msgid "E132: Function call depth is higher than 'maxfuncdepth'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6254 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6255 "E132: La profondeur d'appel de fonction est supérieure à 'maxfuncdepth'" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6256 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6257 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6258 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6259 msgid "calling %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6260 msgstr "appel de %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6261 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6262 # AB - Vérifier. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6263 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6264 msgid "%s aborted" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6265 msgstr "%s annulée" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6266 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6267 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6268 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6269 msgid "%s returning #%ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6270 msgstr "%s a retourné #%ld" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6271 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6272 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6273 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6274 msgid "%s returning %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6275 msgstr "%s a retourné \"%s\"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6276 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6277 msgid "E699: Too many arguments" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6278 msgstr "E699: Trop d'arguments" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6279 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6280 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6281 msgid "E117: Unknown function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6282 msgstr "E117: Fonction inconnue : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6283 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6284 #, c-format |
18831 | 6285 msgid "E276: Cannot use function as a method: %s" |
6286 msgstr "E276: Impossible d'utiliser une fonction comme méthode : %s" | |
6287 | |
6288 #, c-format | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6289 msgid "E933: Function was deleted: %s" |
18831 | 6290 msgstr "E933: La fonction a été effacée : %s" |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6291 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6292 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6293 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6294 msgstr "E119: La fonction %s n'a pas reçu assez d'arguments" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6295 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6296 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6297 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6298 msgstr "E120: <SID> utilisé en dehors d'un script : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6299 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6300 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6301 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6302 msgstr "E725: Appel d'une fonction « dict » sans Dictionnaire : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6303 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6304 msgid "E129: Function name required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6305 msgstr "E129: Nom de fonction requis" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6306 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6307 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6308 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6309 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6310 "E128: Le nom de la fonction doit commencer par une majuscule ou \"s:\": %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6311 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6312 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6313 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6314 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6315 "E884: Le nom de la fonction ne peut pas contenir le caractère deux-points : " |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6316 "%s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6317 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6318 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6319 msgid "E123: Undefined function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6320 msgstr "E123: Fonction non définie : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6321 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6322 # AB - La version française est plus consistante que la version anglaise. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6323 # AB - Je suis partagé entre la concision d'une traduction assez littérale et |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6324 # la lourdeur d'une traduction plus correcte. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6325 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6326 msgid "E124: Missing '(': %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6327 msgstr "E124: Il manque '(' après %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6328 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6329 msgid "E862: Cannot use g: here" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6330 msgstr "E862: Impossible d'utiliser g: ici" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6331 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6332 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6333 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6334 msgstr "" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6335 "E932: une fonction fermeture ne devrait pas être au niveau principal : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6336 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6337 msgid "E126: Missing :endfunction" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6338 msgstr "E126: Il manque :endfunction" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6339 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6340 #, c-format |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6341 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s" |
18831 | 6342 msgstr "W22: Texte trouvé après :endfunction : %s" |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6343 |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
6344 #, c-format |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6345 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6346 msgstr "E707: Le nom de fonction entre en conflit avec la variable : %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6347 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6348 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6349 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6350 msgstr "E127: Impossible de redéfinir fonction %s : déjà utilisée" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6351 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6352 # DB - Le contenu du "c-format" est le nom de la fonction. |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6353 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6354 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6355 msgstr "E746: Le nom de la fonction %s ne correspond pas le nom du script" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6356 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6357 # AB - Il est difficile de créer une version française qui fasse moins de 80 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6358 # caractères de long, nom de la fonction compris : "It is in use" est une |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6359 # expression très dense. Traductions possibles : "elle est utilisée", |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6360 # "elle s'exécute" ou "elle est occupée". |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6361 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6362 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6363 msgstr "E131: Impossible d'effacer %s : cette fonction est utilisée" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6364 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6365 msgid "E133: :return not inside a function" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6366 msgstr "E133: :return en dehors d'une fonction" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6367 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6368 #, c-format |
14668 | 6369 msgid "%s (%s, compiled %s)" |
6370 msgstr "%s (%s, compilé %s)" | |
6371 | |
7 | 6372 msgid "" |
6373 "\n" | |
18831 | 6374 "MS-Windows 64-bit GUI/console version" |
6375 msgstr "" | |
6376 "\n" | |
6377 "Version interface graphique/console MS-Windows 64 bits" | |
6378 | |
6379 msgid "" | |
6380 "\n" | |
6381 "MS-Windows 32-bit GUI/console version" | |
6382 msgstr "" | |
6383 "\n" | |
6384 "Version interface graphique/console MS-Windows 32 bits" | |
6385 | |
6386 msgid "" | |
6387 "\n" | |
1668 | 6388 "MS-Windows 64-bit GUI version" |
1619 | 6389 msgstr "" |
6390 "\n" | |
6391 "Version graphique MS-Windows 64 bits" | |
6392 | |
6393 msgid "" | |
6394 "\n" | |
1668 | 6395 "MS-Windows 32-bit GUI version" |
7 | 6396 msgstr "" |
6397 "\n" | |
6398 "Version graphique MS-Windows 32 bits" | |
6399 | |
6400 msgid " with OLE support" | |
6401 msgstr " supportant l'OLE" | |
6402 | |
6403 msgid "" | |
6404 "\n" | |
1668 | 6405 "MS-Windows 64-bit console version" |
6406 msgstr "" | |
6407 "\n" | |
6408 "Version console MS-Windows 64 bits" | |
6409 | |
6410 msgid "" | |
6411 "\n" | |
6412 "MS-Windows 32-bit console version" | |
7 | 6413 msgstr "" |
6414 "\n" | |
6415 "Version console MS-Windows 32 bits" | |
6416 | |
6417 msgid "" | |
6418 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6419 "macOS version" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6420 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6421 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6422 "Version macOS" |
7 | 6423 |
6424 msgid "" | |
6425 "\n" | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6426 "macOS version w/o darwin feat." |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6427 msgstr "" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6428 "\n" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
6429 "Version macOS sans fonctionalités darwin" |
7 | 6430 |
6431 msgid "" | |
6432 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6433 "OpenVMS version" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6434 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6435 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6436 "Version OpenVMS" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6437 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6438 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6439 "\n" |
7 | 6440 "Included patches: " |
6441 msgstr "" | |
6442 "\n" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6443 "Rustines incluses : " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6444 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6445 msgid "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6446 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6447 "Extra patches: " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6448 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6449 "\n" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6450 "Rustines extra : " |
7 | 6451 |
6452 msgid "Modified by " | |
6453 msgstr "Modifié par " | |
6454 | |
6455 msgid "" | |
6456 "\n" | |
6457 "Compiled " | |
6458 msgstr "" | |
6459 "\n" | |
6460 "Compilé " | |
6461 | |
6462 msgid "by " | |
6463 msgstr "par " | |
6464 | |
6465 msgid "" | |
6466 "\n" | |
6467 "Huge version " | |
6468 msgstr "" | |
6469 "\n" | |
6470 "Énorme version " | |
6471 | |
6472 msgid "" | |
6473 "\n" | |
6474 "Big version " | |
6475 msgstr "" | |
6476 "\n" | |
6477 "Grosse version " | |
6478 | |
6479 msgid "" | |
6480 "\n" | |
6481 "Normal version " | |
6482 msgstr "" | |
6483 "\n" | |
6484 "Version normale " | |
6485 | |
6486 msgid "" | |
6487 "\n" | |
6488 "Small version " | |
6489 msgstr "" | |
6490 "\n" | |
6491 "Petite version " | |
6492 | |
6493 msgid "" | |
6494 "\n" | |
6495 "Tiny version " | |
6496 msgstr "" | |
6497 "\n" | |
6498 "Version minuscule " | |
6499 | |
6500 msgid "without GUI." | |
6501 msgstr "sans interface graphique." | |
6502 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6503 msgid "with GTK3 GUI." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6504 msgstr "avec interface graphique GTK3." |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
6505 |
7 | 6506 msgid "with GTK2-GNOME GUI." |
837 | 6507 msgstr "avec interface graphique GTK2-GNOME." |
7 | 6508 |
6509 msgid "with GTK2 GUI." | |
837 | 6510 msgstr "avec interface graphique GTK2." |
7 | 6511 |
6512 msgid "with X11-Motif GUI." | |
837 | 6513 msgstr "avec interface graphique X11-Motif." |
7 | 6514 |
6515 msgid "with X11-neXtaw GUI." | |
837 | 6516 msgstr "avec interface graphique X11-neXtaw." |
7 | 6517 |
6518 msgid "with X11-Athena GUI." | |
837 | 6519 msgstr "avec interface graphique X11-Athena." |
7 | 6520 |
6521 msgid "with Photon GUI." | |
837 | 6522 msgstr "avec interface graphique Photon." |
7 | 6523 |
6524 msgid "with GUI." | |
6525 msgstr "avec une interface graphique." | |
6526 | |
6527 msgid "with Carbon GUI." | |
837 | 6528 msgstr "avec interface graphique Carbon." |
7 | 6529 |
6530 msgid "with Cocoa GUI." | |
837 | 6531 msgstr "avec interface graphique Cocoa." |
7 | 6532 |
6533 msgid " Features included (+) or not (-):\n" | |
837 | 6534 msgstr " Fonctionnalités incluses (+) ou non (-) :\n" |
7 | 6535 |
6536 msgid " system vimrc file: \"" | |
837 | 6537 msgstr " fichier vimrc système : \"" |
7 | 6538 |
6539 msgid " user vimrc file: \"" | |
837 | 6540 msgstr " fichier vimrc utilisateur : \"" |
7 | 6541 |
6542 msgid " 2nd user vimrc file: \"" | |
837 | 6543 msgstr " 2me fichier vimrc utilisateur : \"" |
7 | 6544 |
6545 msgid " 3rd user vimrc file: \"" | |
837 | 6546 msgstr " 3me fichier vimrc utilisateur : \"" |
7 | 6547 |
6548 msgid " user exrc file: \"" | |
837 | 6549 msgstr " fichier exrc utilisateur : \"" |
7 | 6550 |
6551 msgid " 2nd user exrc file: \"" | |
837 | 6552 msgstr " 2me fichier exrc utilisateur : \"" |
7 | 6553 |
6554 msgid " system gvimrc file: \"" | |
837 | 6555 msgstr " fichier gvimrc système : \"" |
7 | 6556 |
6557 msgid " user gvimrc file: \"" | |
837 | 6558 msgstr " fichier gvimrc utilisateur : \"" |
7 | 6559 |
6560 msgid "2nd user gvimrc file: \"" | |
837 | 6561 msgstr "2me fichier gvimrc utilisateur : \"" |
7 | 6562 |
6563 msgid "3rd user gvimrc file: \"" | |
837 | 6564 msgstr "3me fichier gvimrc utilisateur : \"" |
7 | 6565 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6566 msgid " defaults file: \"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6567 msgstr " fichier de valeurs par défaut : \"" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6568 |
7 | 6569 msgid " system menu file: \"" |
837 | 6570 msgstr " fichier menu système : \"" |
7 | 6571 |
6572 msgid " fall-back for $VIM: \"" | |
837 | 6573 msgstr " $VIM par défaut : \"" |
7 | 6574 |
6575 msgid " f-b for $VIMRUNTIME: \"" | |
837 | 6576 msgstr " $VIMRUNTIME par défaut : \"" |
7 | 6577 |
6578 msgid "Compilation: " | |
837 | 6579 msgstr "Compilation : " |
7 | 6580 |
6581 msgid "Compiler: " | |
837 | 6582 msgstr "Compilateur : " |
7 | 6583 |
6584 msgid "Linking: " | |
837 | 6585 msgstr "Édition de liens : " |
7 | 6586 |
6587 msgid " DEBUG BUILD" | |
6588 msgstr " VERSION DE DÉBOGAGE" | |
6589 | |
6590 msgid "VIM - Vi IMproved" | |
6591 msgstr "VIM - Vi Amélioré" | |
6592 | |
6593 msgid "version " | |
6594 msgstr "version " | |
6595 | |
6596 msgid "by Bram Moolenaar et al." | |
6597 msgstr "par Bram Moolenaar et al." | |
6598 | |
6599 msgid "Vim is open source and freely distributable" | |
6600 msgstr "Vim est un logiciel libre" | |
6601 | |
6602 msgid "Help poor children in Uganda!" | |
837 | 6603 msgstr "Aidez les enfants pauvres d'Ouganda !" |
7 | 6604 |
6605 msgid "type :help iccf<Enter> for information " | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6606 msgstr "tapez :help iccf<Entrée> pour plus d'informations " |
7 | 6607 |
6608 msgid "type :q<Enter> to exit " | |
6609 msgstr "tapez :q<Entrée> pour sortir du programme " | |
6610 | |
6611 msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help" | |
6612 msgstr "tapez :help<Entrée> ou <F1> pour accéder à l'aide en ligne " | |
6613 | |
10204
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10004
diff
changeset
|
6614 msgid "type :help version8<Enter> for version info" |
f9673640b6aa
commit https://github.com/vim/vim/commit/b56e7ff0dbbfa85361bdbc5b4a86ff8b57a7acbb
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10004
diff
changeset
|
6615 msgstr "tapez :help version8<Entrée> pour lire les notes de mise à jour" |
837 | 6616 |
6617 # DB - Pour les trois messages qui suivent : | |
6618 # :set cp | |
6619 # :intro | |
7 | 6620 msgid "Running in Vi compatible mode" |
837 | 6621 msgstr "Compatibilité avec Vi activée" |
7 | 6622 |
6623 msgid "type :set nocp<Enter> for Vim defaults" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6624 msgstr "tapez :set nocp<Entrée> pour la désactiver" |
7 | 6625 |
6626 msgid "type :help cp-default<Enter> for info on this" | |
837 | 6627 msgstr "tapez :help cp-default<Entrée> pour plus d'info" |
7 | 6628 |
6629 msgid "menu Help->Orphans for information " | |
837 | 6630 msgstr "menu Aide->Orphelins pour plus d'info" |
7 | 6631 |
6632 msgid "Running modeless, typed text is inserted" | |
837 | 6633 msgstr "Les modes sont désactivés, le texte saisi est inséré" |
6634 | |
7 | 6635 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode " |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6636 msgstr "menu Édition->Réglages Globaux->Insertion Permanente" |
837 | 6637 |
6638 # DB - todo | |
7 | 6639 msgid " for two modes " |
837 | 6640 msgstr " pour les modes " |
6641 | |
6642 # DB - todo | |
7 | 6643 msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible" |
6644 msgstr "menu Édition->Réglages Globaux->Compatibilité Vi" | |
6645 | |
837 | 6646 # DB - todo |
7 | 6647 msgid " for Vim defaults " |
6648 msgstr " pour déf. de Vim " | |
6649 | |
837 | 6650 msgid "Sponsor Vim development!" |
6651 msgstr "Sponsorisez le développement de Vim !" | |
6652 | |
6653 msgid "Become a registered Vim user!" | |
6654 msgstr "Devenez un utilisateur de Vim enregistré !" | |
6655 | |
6656 msgid "type :help sponsor<Enter> for information " | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6657 msgstr "tapez :help sponsor<Entrée> pour plus d'informations " |
837 | 6658 |
6659 msgid "type :help register<Enter> for information " | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6660 msgstr "tapez :help register<Entrée> pour plus d'informations " |
837 | 6661 |
6662 msgid "menu Help->Sponsor/Register for information " | |
6663 msgstr "menu Aide->Sponsor/Enregistrement pour plus d'info" | |
6664 | |
18831 | 6665 msgid "" |
6666 "\n" | |
6667 "# Buffer list:\n" | |
6668 msgstr "" | |
6669 "\n" | |
6670 "# Liste des tampons :\n" | |
6671 | |
6672 # DB - Messages et les suivants : fichier .viminfo. | |
6673 # Pas de majuscule nécessaire pour les messages d'après. | |
6674 #, c-format | |
6675 msgid "" | |
6676 "\n" | |
6677 "# %s History (newest to oldest):\n" | |
6678 msgstr "" | |
6679 "\n" | |
6680 "# Historique %s (chronologie décroissante) :\n" | |
6681 | |
6682 msgid "Command Line" | |
6683 msgstr "ligne de commande" | |
6684 | |
6685 msgid "Search String" | |
6686 msgstr "chaîne de recherche" | |
6687 | |
6688 msgid "Expression" | |
6689 msgstr "expression" | |
6690 | |
6691 msgid "Input Line" | |
6692 msgstr "ligne de saisie" | |
6693 | |
6694 msgid "Debug Line" | |
6695 msgstr "Ligne de débogage" | |
6696 | |
6697 msgid "" | |
6698 "\n" | |
6699 "# Bar lines, copied verbatim:\n" | |
6700 msgstr "" | |
6701 "\n" | |
6702 "# Lignes commençant par |, copiées littéralement :\n" | |
6703 | |
6704 # AB - Le numéro et le message d'erreur (%s ci-dessous) et le "numéro" de ligne | |
6705 # sont des chaînes de caractères dont le contenu est à la discrétion de | |
6706 # l'appelant de la fonction viminfo_error(). | |
6707 #, c-format | |
6708 msgid "%sviminfo: %s in line: " | |
6709 msgstr "%sviminfo : %s à la ligne " | |
6710 | |
6711 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. | |
6712 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file" | |
6713 msgstr "" | |
6714 "E136: Il y a trop d'erreurs ; interruption de la lecture du fichier viminfo" | |
6715 | |
6716 # AB - La version française est capitalisée pour être en accord avec les autres | |
6717 # commentaires enregistrés dans le fichier viminfo. | |
6718 msgid "" | |
6719 "\n" | |
6720 "# global variables:\n" | |
6721 msgstr "" | |
6722 "\n" | |
6723 "# Variables globales:\n" | |
6724 | |
6725 # AB - Ne pas traduire le dollar. | |
6726 # AB - Ce message n'est volontairement pas traduit. En effet, il fait partie | |
6727 # d'un groupe de trois messages dans viminfo, dont deux ne sont pas soumis | |
6728 # à internationalisation. J'attends que les deux autres messages soient | |
6729 # traduisibles pour traduire celui-ci. | |
6730 # DB - TODO : Qu'en est-il à présent ? | |
6731 msgid "" | |
6732 "\n" | |
6733 "# Last Substitute String:\n" | |
6734 "$" | |
6735 msgstr "" | |
6736 "\n" | |
6737 "# Dernières chaînes de substitution :\n" | |
6738 "$" | |
6739 | |
6740 #, c-format | |
6741 msgid "" | |
6742 "\n" | |
6743 "# Last %sSearch Pattern:\n" | |
6744 "~" | |
6745 msgstr "" | |
6746 "\n" | |
6747 "# Dernier motif de recherche %s :\n" | |
6748 "~" | |
6749 | |
6750 msgid "Substitute " | |
6751 msgstr "Substitue " | |
6752 | |
6753 msgid "Illegal register name" | |
6754 msgstr "Nom de registre invalide" | |
6755 | |
6756 msgid "" | |
6757 "\n" | |
6758 "# Registers:\n" | |
6759 msgstr "" | |
6760 "\n" | |
6761 "# Registres :\n" | |
6762 | |
6763 #, c-format | |
6764 msgid "E574: Unknown register type %d" | |
6765 msgstr "E574: Type de registre %d inconnu" | |
6766 | |
6767 msgid "" | |
6768 "\n" | |
6769 "# History of marks within files (newest to oldest):\n" | |
6770 msgstr "" | |
6771 "\n" | |
6772 "# Historique des marques dans les fichiers (les plus récentes en premier) :\n" | |
6773 | |
6774 msgid "" | |
6775 "\n" | |
6776 "# File marks:\n" | |
6777 msgstr "" | |
6778 "\n" | |
6779 "# Marques dans le fichier :\n" | |
6780 | |
6781 msgid "" | |
6782 "\n" | |
6783 "# Jumplist (newest first):\n" | |
6784 msgstr "" | |
6785 "\n" | |
6786 "# Liste de sauts (le plus récent en premier) :\n" | |
6787 | |
6788 msgid "Missing '>'" | |
6789 msgstr "'>' manquant" | |
6790 | |
6791 # AB - Ce texte est passé en argument à la fonction viminfo_error(). | |
6792 # AB - "illégal" est un terme trop fort à mon goût. | |
6793 msgid "Illegal starting char" | |
6794 msgstr "Caractère initial non valide" | |
6795 | |
6796 #, c-format | |
6797 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n" | |
6798 msgstr "# Ce fichier viminfo a été généré par Vim %s.\n" | |
6799 | |
6800 # AB - Les deux versions, bien que différentes, se valent. | |
6801 msgid "" | |
6802 "# You may edit it if you're careful!\n" | |
6803 "\n" | |
6804 msgstr "" | |
6805 "# Vous pouvez l'éditer, mais soyez prudent.\n" | |
6806 "\n" | |
6807 | |
6808 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n" | |
6809 msgstr "# 'encoding' dans lequel ce fichier a été écrit\n" | |
6810 | |
6811 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. | |
6812 # DB - ... dont les valeurs possibles sont les messages | |
6813 # qui suivent. | |
6814 #, c-format | |
6815 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s" | |
6816 msgstr "Lecture du fichier viminfo \"%s\"%s%s%s" | |
6817 | |
6818 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. | |
6819 # DB - Voir ci-dessus. | |
6820 msgid " info" | |
6821 msgstr " info" | |
6822 | |
6823 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. | |
6824 # DB - Voir ci-dessus. | |
6825 msgid " marks" | |
6826 msgstr " marques" | |
6827 | |
6828 msgid " oldfiles" | |
6829 msgstr " vieux fichiers" | |
6830 | |
6831 # AB - Ce texte fait partie d'un message de débogage. | |
6832 # DB - Voir ci-dessus. | |
6833 msgid " FAILED" | |
6834 msgstr " ÉCHEC" | |
6835 | |
6836 # AB - J'espère que la plupart des utilisateurs aura l'idée d'aller vérifier | |
6837 # ses droits d'accès. | |
6838 # AB - Le mot "viminfo" a été retiré pour que le message ne dépasse pas 80 | |
6839 # caractères dans le cas courant où %s = /home/12345678/.viminfo | |
6840 #, c-format | |
6841 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s" | |
6842 msgstr "E137: L'écriture dans le fichier %s est interdite" | |
6843 | |
6844 #, c-format | |
6845 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!" | |
6846 msgstr "E929: Trop de fichiers temporaires viminfo, comme %s!" | |
6847 | |
6848 # AB - Le point d'exclamation est superflu. | |
6849 # AB - Le mot "viminfo" a été retiré pour que le message ne dépasse pas 80 | |
6850 # caractères dans le cas courant où %s = /home/12345678/.viminfo | |
6851 #, c-format | |
6852 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!" | |
6853 msgstr "E138: Impossible d'écrire le fichier %s" | |
6854 | |
6855 # AB - Ce texte est un message de débogage. | |
6856 #, c-format | |
6857 msgid "Writing viminfo file \"%s\"" | |
6858 msgstr "Écriture du fichier viminfo \"%s\"" | |
6859 | |
6860 #, c-format | |
6861 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!" | |
6862 msgstr "E886: Impossible de renommer viminfo en %s" | |
6863 | |
6864 msgid "E195: Cannot open viminfo file for reading" | |
6865 msgstr "E195: Impossible d'ouvrir le viminfo en lecture" | |
6866 | |
838 | 6867 msgid "Already only one window" |
6868 msgstr "Il n'y a déjà plus qu'une fenêtre" | |
6869 | |
15878 | 6870 # AB - Vu le code source, la version française est meilleure que la |
6871 # version anglaise. Ce message est similaire au message E86. | |
6872 #, c-format | |
6873 msgid "E92: Buffer %ld not found" | |
6874 msgstr "E92: Le tampon %ld n'existe pas" | |
6875 | |
7 | 6876 msgid "E441: There is no preview window" |
6877 msgstr "E441: Il n'y a pas de fenêtre de prévisualisation" | |
6878 | |
18831 | 6879 msgid "E242: Can't split a window while closing another" |
6880 msgstr "E242: Impossible de partager une fenêtre et fermer une autre" | |
6881 | |
7 | 6882 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time" |
837 | 6883 msgstr "E442: Impossible de partager topleft et botright en même temps" |
6884 | |
7 | 6885 msgid "E443: Cannot rotate when another window is split" |
837 | 6886 msgstr "E443: Rotation impossible quand une autre fenêtre est partagée" |
7 | 6887 |
6888 msgid "E444: Cannot close last window" | |
837 | 6889 msgstr "E444: Impossible de fermer la dernière fenêtre" |
7 | 6890 |
18831 | 6891 msgid "E813: Cannot close autocmd or popup window" |
6892 msgstr "E813: Impossible de fermer la fenêtre des autocommandes ou contextuelle" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6893 |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6894 msgid "E814: Cannot close window, only autocmd window would remain" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6895 msgstr "" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6896 "E814: Impossible de fermer la fenêtre, seule la fenêtre des autocommandes " |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6897 "resterait" |
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
6898 |
7 | 6899 msgid "E445: Other window contains changes" |
837 | 6900 msgstr "E445: Les modifications de l'autre fenêtre n'ont pas été enregistrées" |
7 | 6901 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
6902 #, c-format |
7 | 6903 msgid "E370: Could not load library %s" |
837 | 6904 msgstr "E370: Impossible de charger la bibliothèque %s" |
7 | 6905 |
6906 msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." | |
837 | 6907 msgstr "" |
6908 "Désolé, commande désactivée : la bibliothèque Perl n'a pas pu être chargée." | |
7 | 6909 |
6910 msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module" | |
837 | 6911 msgstr "E299: Évaluation Perl interdite dans bac à sable sans le module Safe" |
7 | 6912 |
6913 msgid "Edit with &multiple Vims" | |
837 | 6914 msgstr "Éditer dans &plusieurs Vims" |
7 | 6915 |
6916 msgid "Edit with single &Vim" | |
837 | 6917 msgstr "Éditer dans un seul &Vim" |
6918 | |
6919 msgid "Diff with Vim" | |
6920 msgstr "&Comparer avec Vim" | |
7 | 6921 |
6922 msgid "Edit with &Vim" | |
837 | 6923 msgstr "Éditer dans &Vim" |
6924 | |
14999 | 6925 msgid "Edit with existing Vim" |
6926 msgstr "Éditer dans le Vim existant" | |
6927 | |
837 | 6928 msgid "Edit with existing Vim - " |
6929 msgstr "Éditer dans le Vim existant - " | |
7 | 6930 |
6931 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" | |
837 | 6932 msgstr "Édites le(s) fichier(s) sélectionné(s) avec Vim" |
6933 | |
6934 # DB - MessageBox win32, la longueur n'est pas un problème ! | |
7 | 6935 msgid "Error creating process: Check if gvim is in your path!" |
837 | 6936 msgstr "" |
838 | 6937 "Erreur de création du processus : vérifiez que gvim est bien dans votre " |
6938 "chemin !" | |
7 | 6939 |
6940 msgid "gvimext.dll error" | |
6941 msgstr "Erreur de gvimext.dll" | |
6942 | |
6943 msgid "Path length too long!" | |
6944 msgstr "Le chemin est trop long !" | |
6945 | |
6946 # msgstr "--Pas de lignes dans le tampon--" | |
837 | 6947 # DB - todo : ou encore : msgstr "--Aucune ligne dans le tampon--" |
7 | 6948 msgid "--No lines in buffer--" |
6949 msgstr "--Le tampon est vide--" | |
6950 | |
6951 msgid "E470: Command aborted" | |
6952 msgstr "E470: Commande annulée" | |
6953 | |
6954 msgid "E471: Argument required" | |
6955 msgstr "E471: Argument requis" | |
6956 | |
6957 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &" | |
6958 msgstr "E10: \\ devrait être suivi de /, ? ou &" | |
6959 | |
6960 msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits" | |
837 | 6961 msgstr "" |
6962 "E11: Invalide dans la fenêtre ligne-de-commande ; <CR> exécute, CTRL-C quitte" | |
6963 | |
7 | 6964 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search" |
837 | 6965 msgstr "" |
6966 "E12: commande non autorisée depuis un exrc/vimrc dans répertoire courant ou " | |
6967 "une recherche de marqueur" | |
7 | 6968 |
6969 msgid "E171: Missing :endif" | |
6970 msgstr "E171: :endif manquant" | |
6971 | |
6972 msgid "E600: Missing :endtry" | |
6973 msgstr "E600: :endtry manquant" | |
6974 | |
6975 msgid "E170: Missing :endwhile" | |
6976 msgstr "E170: :endwhile manquant" | |
6977 | |
837 | 6978 msgid "E170: Missing :endfor" |
6979 msgstr "E170: :endfor manquant" | |
6980 | |
7 | 6981 msgid "E588: :endwhile without :while" |
6982 msgstr "E588: :endwhile sans :while" | |
6983 | |
837 | 6984 msgid "E588: :endfor without :for" |
6985 msgstr "E588: :endfor sans :for" | |
6986 | |
7 | 6987 msgid "E13: File exists (add ! to override)" |
6988 msgstr "E13: Le fichier existe déjà (ajoutez ! pour passer outre)" | |
6989 | |
6990 msgid "E472: Command failed" | |
6991 msgstr "E472: La commande a échoué" | |
6992 | |
6993 #, c-format | |
6994 msgid "E234: Unknown fontset: %s" | |
837 | 6995 msgstr "E234: Jeu de police inconnu : %s" |
7 | 6996 |
6997 #, c-format | |
6998 msgid "E235: Unknown font: %s" | |
837 | 6999 msgstr "E235: Police inconnue : %s" |
7000 | |
7 | 7001 #, c-format |
7002 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width" | |
837 | 7003 msgstr "E236: La police \"%s\" n'a pas une chasse (largeur) fixe" |
7 | 7004 |
7005 msgid "E473: Internal error" | |
7006 msgstr "E473: Erreur interne" | |
7007 | |
10617 | 7008 #, c-format |
7009 msgid "E685: Internal error: %s" | |
7010 msgstr "E685: Erreur interne : %s" | |
7011 | |
7 | 7012 msgid "Interrupted" |
7013 msgstr "Interrompu" | |
7014 | |
7015 msgid "E474: Invalid argument" | |
7016 msgstr "E474: Argument invalide" | |
7017 | |
7018 #, c-format | |
7019 msgid "E475: Invalid argument: %s" | |
837 | 7020 msgstr "E475: Argument invalide : %s" |
7 | 7021 |
7022 #, c-format | |
18831 | 7023 msgid "E983: Duplicate argument: %s" |
7024 msgstr "E983: Argument dupliqué : %s" | |
7025 | |
7026 #, c-format | |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7027 msgid "E475: Invalid value for argument %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7028 msgstr "E475: Valeur d'argument invalide : %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7029 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7030 #, c-format |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7031 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7032 msgstr "E475: Valeur d'argument invalide %s : %s" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7033 |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7034 #, c-format |
7 | 7035 msgid "E15: Invalid expression: %s" |
837 | 7036 msgstr "E15: Expression invalide : %s" |
7037 | |
7 | 7038 msgid "E16: Invalid range" |
837 | 7039 msgstr "E16: Plage invalide" |
7 | 7040 |
7041 msgid "E476: Invalid command" | |
7042 msgstr "E476: Commande invalide" | |
7043 | |
7044 #, c-format | |
7045 msgid "E17: \"%s\" is a directory" | |
7046 msgstr "E17: \"%s\" est un répertoire" | |
7047 | |
7048 #, c-format | |
7049 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\"" | |
837 | 7050 msgstr "E364: L'appel à la bibliothèque a échoué pour \"%s()\"" |
7 | 7051 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7052 msgid "E667: Fsync failed" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7053 msgstr "E667: Fsynch a échoué" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7054 |
7 | 7055 #, c-format |
7056 msgid "E448: Could not load library function %s" | |
837 | 7057 msgstr "E448: Impossible de charger la fonction %s de la bibliothèque" |
7 | 7058 |
7059 msgid "E19: Mark has invalid line number" | |
7060 msgstr "E19: La marque a un numéro de ligne invalide" | |
7061 | |
7062 msgid "E20: Mark not set" | |
7063 msgstr "E20: Marque non positionnée" | |
7064 | |
7065 msgid "E21: Cannot make changes, 'modifiable' is off" | |
837 | 7066 msgstr "E21: Impossible de modifier, 'modifiable' est désactivé" |
7 | 7067 |
7068 msgid "E22: Scripts nested too deep" | |
837 | 7069 msgstr "E22: Trop de récursion dans les scripts" |
7070 | |
7 | 7071 msgid "E23: No alternate file" |
7072 msgstr "E23: Pas de fichier alternatif" | |
7073 | |
7074 msgid "E24: No such abbreviation" | |
837 | 7075 msgstr "E24: Cette abréviation n'existe pas" |
7 | 7076 |
7077 msgid "E477: No ! allowed" | |
7078 msgstr "E477: Le ! n'est pas autorisé" | |
7079 | |
7080 msgid "E25: GUI cannot be used: Not enabled at compile time" | |
7081 msgstr "E25: L'interface graphique n'a pas été compilée dans cette version" | |
7082 | |
7083 msgid "E26: Hebrew cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
7084 msgstr "E26: Le support de l'hébreu n'a pas été compilé dans cette version\n" | |
7085 | |
18831 | 7086 msgid "E27: Farsi support has been removed\n" |
7087 msgstr "E27: support du farsi a été supprimé\n" | |
7 | 7088 |
7089 msgid "E800: Arabic cannot be used: Not enabled at compile time\n" | |
837 | 7090 msgstr "E800: Le support de l'arabe n'a pas été compilé dans cette version\n" |
7091 | |
7 | 7092 #, c-format |
7093 msgid "E28: No such highlight group name: %s" | |
837 | 7094 msgstr "E28: Aucun nom de groupe de surbrillance %s" |
7 | 7095 |
7096 msgid "E29: No inserted text yet" | |
7097 msgstr "E29: Pas encore de texte inséré" | |
7098 | |
7099 msgid "E30: No previous command line" | |
837 | 7100 msgstr "E30: Aucune ligne de commande précédente" |
7101 | |
7 | 7102 msgid "E31: No such mapping" |
837 | 7103 msgstr "E31: Mappage inexistant" |
7 | 7104 |
7105 msgid "E479: No match" | |
837 | 7106 msgstr "E479: Aucune correspondance" |
7 | 7107 |
7108 #, c-format | |
7109 msgid "E480: No match: %s" | |
837 | 7110 msgstr "E480: Aucune correspondance : %s" |
7 | 7111 |
7112 msgid "E32: No file name" | |
837 | 7113 msgstr "E32: Aucun nom de fichier" |
7114 | |
7 | 7115 msgid "E33: No previous substitute regular expression" |
837 | 7116 msgstr "E33: Aucune expression régulière de substitution précédente" |
7 | 7117 |
7118 msgid "E34: No previous command" | |
837 | 7119 msgstr "E34: Aucune commande précédente" |
7 | 7120 |
7121 msgid "E35: No previous regular expression" | |
837 | 7122 msgstr "E35: Aucune expression régulière précédente" |
7 | 7123 |
7124 msgid "E481: No range allowed" | |
1619 | 7125 msgstr "E481: Les plages ne sont pas autorisées" |
7 | 7126 |
7127 msgid "E36: Not enough room" | |
7128 msgstr "E36: Pas assez de place" | |
7129 | |
7130 #, c-format | |
7131 msgid "E247: no registered server named \"%s\"" | |
837 | 7132 msgstr "E247: aucun serveur nommé \"%s\" n'est enregistré" |
7 | 7133 |
7134 #, c-format | |
7135 msgid "E482: Can't create file %s" | |
837 | 7136 msgstr "E482: Impossible de créer le fichier %s" |
7 | 7137 |
7138 msgid "E483: Can't get temp file name" | |
837 | 7139 msgstr "E483: Impossible d'obtenir un nom de fichier temporaire" |
7 | 7140 |
7141 #, c-format | |
7142 msgid "E484: Can't open file %s" | |
7143 msgstr "E484: Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"" | |
7144 | |
7145 #, c-format | |
7146 msgid "E485: Can't read file %s" | |
7147 msgstr "E485: Impossible de lire le fichier %s" | |
7148 | |
7149 msgid "E38: Null argument" | |
837 | 7150 msgstr "E38: Argument null" |
7 | 7151 |
7152 msgid "E39: Number expected" | |
7153 msgstr "E39: Nombre attendu" | |
7154 | |
7155 #, c-format | |
7156 msgid "E40: Can't open errorfile %s" | |
837 | 7157 msgstr "E40: Impossible d'ouvrir le fichier d'erreurs %s" |
7158 | |
7 | 7159 msgid "E233: cannot open display" |
837 | 7160 msgstr "E233: ouverture du display impossible" |
7 | 7161 |
7162 msgid "E41: Out of memory!" | |
7163 msgstr "E41: Mémoire épuisée" | |
7164 | |
7165 msgid "Pattern not found" | |
7166 msgstr "Motif introuvable" | |
7167 | |
7168 #, c-format | |
7169 msgid "E486: Pattern not found: %s" | |
837 | 7170 msgstr "E486: Motif introuvable : %s" |
7 | 7171 |
7172 msgid "E487: Argument must be positive" | |
7173 msgstr "E487: L'argument doit être positif" | |
7174 | |
7175 msgid "E459: Cannot go back to previous directory" | |
7176 msgstr "E459: Impossible de retourner au répertoire précédent" | |
7177 | |
7178 msgid "E42: No Errors" | |
2032
592032e9e167
Update message translations.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
1698
diff
changeset
|
7179 msgstr "E42: Aucune erreur" |
837 | 7180 |
7181 # DB - TODO : trouver une traduction valable et attestée pour "location". | |
7182 msgid "E776: No location list" | |
7183 msgstr "E776: Aucune liste d'emplacements" | |
7 | 7184 |
7185 msgid "E43: Damaged match string" | |
2265
b7cb69ab616d
Added salt to blowfish encryption.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2098
diff
changeset
|
7186 msgstr "E43: La chaîne de recherche est endommagée" |
7 | 7187 |
7188 msgid "E44: Corrupted regexp program" | |
837 | 7189 msgstr "E44: L'automate de regexp est corrompu" |
7 | 7190 |
7191 msgid "E45: 'readonly' option is set (add ! to override)" | |
7192 msgstr "E45: L'option 'readonly' est activée (ajoutez ! pour passer outre)" | |
7193 | |
7194 #, c-format | |
18831 | 7195 msgid "E121: Undefined variable: %s" |
7196 msgstr "E121: Variable non définie : %s" | |
7197 | |
7198 #, c-format | |
7199 msgid "E734: Wrong variable type for %s=" | |
7200 msgstr "E734: Type de variable erroné avec %s=" | |
7201 | |
7202 #, c-format | |
7203 msgid "E461: Illegal variable name: %s" | |
7204 msgstr "E461: Nom de variable invalide : %s" | |
7205 | |
7206 msgid "E995: Cannot modify existing variable" | |
7207 msgstr "E995: Impossible de modifier une variable existante" | |
7208 | |
7209 #, c-format | |
837 | 7210 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\"" |
7 | 7211 msgstr "E46: La variable \"%s\" est en lecture seule" |
7212 | |
837 | 7213 #, c-format |
1619 | 7214 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\"" |
7215 msgstr "" | |
7216 "E794: Impossible de modifier une variable depuis le bac à sable : \"%s\"" | |
837 | 7217 |
18831 | 7218 msgid "E928: String required" |
7219 msgstr "E928: Chaîne requis" | |
7220 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7221 msgid "E713: Cannot use empty key for Dictionary" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7222 msgstr "E713: Impossible d'utiliser une clé vide dans un Dictionnaire" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7223 |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7224 msgid "E715: Dictionary required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7225 msgstr "E715: Dictionnaire requis" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7226 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7227 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7228 msgid "E684: list index out of range: %ld" |
15878 | 7229 msgstr "E684: index de Liste hors limites : %ld" |
7230 | |
7231 #, c-format | |
7232 msgid "E979: Blob index out of range: %ld" | |
7233 msgstr "E979: index de Blob hors limites : %ld" | |
7234 | |
7235 msgid "E978: Invalid operation for Blob" | |
7236 msgstr "E978: Opération invalide avec un Blob" | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7237 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7238 # DB : Suggestion |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7239 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7240 msgid "E118: Too many arguments for function: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7241 msgstr "E118: La fonction %s a reçu trop d'arguments" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7242 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7243 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7244 msgid "E716: Key not present in Dictionary: %s" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7245 msgstr "E716: La clé %s n'existe pas dans le Dictionnaire" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7246 |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7247 msgid "E714: List required" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7248 msgstr "E714: Liste requise" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7249 |
15878 | 7250 msgid "E897: List or Blob required" |
7251 msgstr "E897: Liste ou Blob requis" | |
7252 | |
10004
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7253 #, c-format |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7254 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7255 msgstr "E712: L'argument de %s doit être une Liste ou un Dictionnaire" |
8061455d9179
commit https://github.com/vim/vim/commit/818078ddfbb8cc2546f697c5675a251d095722ec
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
9407
diff
changeset
|
7256 |
15878 | 7257 #, c-format |
7258 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob" | |
7259 msgstr "E896: L'argument de %s doit être une Liste, Dictionnaire ou un Blob" | |
7260 | |
7 | 7261 msgid "E47: Error while reading errorfile" |
7262 msgstr "E47: Erreur lors de la lecture du fichier d'erreurs" | |
7263 | |
7264 msgid "E48: Not allowed in sandbox" | |
7265 msgstr "E48: Opération interdite dans le bac à sable" | |
7266 | |
7267 msgid "E523: Not allowed here" | |
7268 msgstr "E523: Interdit à cet endroit" | |
7269 | |
7270 msgid "E359: Screen mode setting not supported" | |
7271 msgstr "E359: Choix du mode d'écran non supporté" | |
7272 | |
7273 msgid "E49: Invalid scroll size" | |
837 | 7274 msgstr "E49: Valeur de défilement invalide" |
7 | 7275 |
7276 msgid "E91: 'shell' option is empty" | |
7277 msgstr "E91: L'option 'shell' est vide" | |
7278 | |
7279 msgid "E255: Couldn't read in sign data!" | |
837 | 7280 msgstr "E255: Impossible de lire les données du symbole !" |
7 | 7281 |
7282 msgid "E72: Close error on swap file" | |
7283 msgstr "E72: Erreur lors de la fermeture du fichier d'échange" | |
7284 | |
7285 msgid "E73: tag stack empty" | |
837 | 7286 msgstr "E73: La pile des marqueurs est vide" |
7 | 7287 |
7288 msgid "E74: Command too complex" | |
7289 msgstr "E74: Commande trop complexe" | |
7290 | |
7291 msgid "E75: Name too long" | |
7292 msgstr "E75: Nom trop long" | |
7293 | |
7294 msgid "E76: Too many [" | |
7295 msgstr "E76: Trop de [" | |
7296 | |
7297 msgid "E77: Too many file names" | |
7298 msgstr "E77: Trop de noms de fichiers" | |
7299 | |
7300 msgid "E488: Trailing characters" | |
7301 msgstr "E488: Caractères surnuméraires" | |
7302 | |
7303 msgid "E78: Unknown mark" | |
7304 msgstr "E78: Marque inconnue" | |
7305 | |
7306 msgid "E79: Cannot expand wildcards" | |
7307 msgstr "E79: Impossible de développer les métacaractères" | |
7308 | |
7309 msgid "E591: 'winheight' cannot be smaller than 'winminheight'" | |
837 | 7310 msgstr "E591: 'winheight' ne peut pas être plus petit que 'winminheight'" |
7 | 7311 |
7312 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'" | |
837 | 7313 msgstr "E592: 'winwidth' ne peut pas être plus petit que 'winminwidth'" |
7 | 7314 |
7315 msgid "E80: Error while writing" | |
7316 msgstr "E80: Erreur lors de l'écriture" | |
7317 | |
11659
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
7318 msgid "E939: Positive count required" |
49c12c93abf3
Updated runtime files and translations.
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
10617
diff
changeset
|
7319 msgstr "E939: Quantificateur positif requis" |
7 | 7320 |
7321 msgid "E81: Using <SID> not in a script context" | |
7322 msgstr "E81: <SID> utilisé en dehors d'un script" | |
7323 | |
18831 | 7324 #, c-format |
7325 msgid "E107: Missing parentheses: %s" | |
7326 msgstr "E107: Parenthèses manquantes : %s" | |
7327 | |
7 | 7328 msgid "E449: Invalid expression received" |
7329 msgstr "E449: Expression invalide reçue" | |
7330 | |
7331 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" | |
837 | 7332 msgstr "E463: Cette zone est verrouillée et ne peut pas être modifiée" |
7333 | |
7334 msgid "E744: NetBeans does not allow changes in read-only files" | |
7335 msgstr "" | |
7336 "E744: NetBeans n'autorise pas la modification des fichiers en lecture seule" | |
7337 | |
7338 msgid "E363: pattern uses more memory than 'maxmempattern'" | |
7339 msgstr "E363: le motif utilise plus de mémoire que 'maxmempattern'" | |
7340 | |
7341 msgid "E749: empty buffer" | |
7342 msgstr "E749: tampon vide" | |
7343 | |
7013 | 7344 #, c-format |
7345 msgid "E86: Buffer %ld does not exist" | |
7346 msgstr "E86: Le tampon %ld n'existe pas" | |
7347 | |
837 | 7348 msgid "E682: Invalid search pattern or delimiter" |
7349 msgstr "E682: Délimiteur ou motif de recherche invalide" | |
7350 | |
7351 msgid "E139: File is loaded in another buffer" | |
7352 msgstr "E139: Le fichier est chargé dans un autre tampon" | |
7353 | |
838 | 7354 #, c-format |
837 | 7355 msgid "E764: Option '%s' is not set" |
7356 msgstr "E764: L'option '%s' n'est pas activée" | |
7357 | |
2965 | 7358 msgid "E850: Invalid register name" |
7359 msgstr "E850: Nom de registre invalide" | |
7360 | |
8869
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7361 #, c-format |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7362 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7363 msgstr "E919: Répertoire introuvable dans '%s' : \"%s\"" |
b73f9ed65072
commit https://github.com/vim/vim/commit/939a1abe935a539f2d4c90a56cb0682cbaf3bbb0
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
7013
diff
changeset
|
7364 |
13818
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7365 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7366 msgstr "E952: Une autocommande a causé une récursivité" |
28ac7914b2b6
Update runtime files and translations
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
12756
diff
changeset
|
7367 |
15878 | 7368 # DB - todo : J'hésite avec |
7369 # msgstr "E328: Le menu n'existe pas dans ce mode" | |
7370 msgid "E328: Menu only exists in another mode" | |
7371 msgstr "E328: Le menu n'existe que dans un autre mode" | |
7372 | |
18831 | 7373 msgid "E957: Invalid window number" |
7374 msgstr "E957: numéro de fenêtre invalide" | |
7375 | |
7376 #, c-format | |
7377 msgid "E686: Argument of %s must be a List" | |
7378 msgstr "E686: L'argument de %s doit être une Liste" | |
7379 | |
837 | 7380 msgid "search hit TOP, continuing at BOTTOM" |
7381 msgstr "La recherche a atteint le HAUT, et continue en BAS" | |
7382 | |
7383 msgid "search hit BOTTOM, continuing at TOP" | |
7384 msgstr "La recherche a atteint le BAS, et continue en HAUT" | |
2371
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7385 |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7386 #, c-format |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7387 msgid "Need encryption key for \"%s\"" |
e95106e347f6
Update French and Esperanto translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2265
diff
changeset
|
7388 msgstr "Besoin de la clé de chiffrement pour \"%s\"" |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7389 |
4119 | 7390 msgid "empty keys are not allowed" |
7391 msgstr "les clés vides ne sont pas autorisées" | |
7392 | |
6370 | 7393 msgid "dictionary is locked" |
3920 | 7394 msgstr "dictionnaire est verrouillé" |
7395 | |
7396 msgid "list is locked" | |
7397 msgstr "liste verrouillée" | |
7398 | |
6370 | 7399 #, c-format |
7400 msgid "failed to add key '%s' to dictionary" | |
7401 msgstr "l'ajout de clé '%s' au dictionnaire a échoué" | |
7402 | |
7403 #, c-format | |
7404 msgid "index must be int or slice, not %s" | |
7405 msgstr "index doit être int ou slice, et non %s" | |
7406 | |
7407 #, c-format | |
7408 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s" | |
7409 msgstr "attendu instance de str() ou unicode(), mais reçu %s" | |
7410 | |
7411 #, c-format | |
7412 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s" | |
7413 msgstr "attendu instance de bytes() ou str(), mais reçu %s" | |
7414 | |
7415 #, c-format | |
7416 msgid "" | |
7417 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s" | |
7418 msgstr "" | |
7419 "attendu int(), long() ou quelque chose qui peut être transformé en long(), " | |
7420 "mais reçu %s" | |
7421 | |
7422 #, c-format | |
7423 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s" | |
7424 msgstr "" | |
7425 "attendu int() ou quelque chose qui peut être transformé en int(), mais reçu " | |
7426 "%s" | |
7427 | |
7428 msgid "value is too large to fit into C int type" | |
7429 msgstr "valeur trop grande pour être stockée dans le type C int" | |
7430 | |
7431 msgid "value is too small to fit into C int type" | |
7432 msgstr "valeur trop petite pour être stockée dans le type C int" | |
7433 | |
7434 msgid "number must be greater than zero" | |
7435 msgstr "le nombre doit être plus grand que zéro" | |
7436 | |
7437 msgid "number must be greater or equal to zero" | |
7438 msgstr "le nombre doit être plus grand ou égal à zéro" | |
7439 | |
7440 msgid "can't delete OutputObject attributes" | |
7441 msgstr "impossible d'effacer les attributs d'OutputObject" | |
7442 | |
7443 #, c-format | |
7444 msgid "invalid attribute: %s" | |
7445 msgstr "attribut invalide : %s" | |
7446 | |
7447 msgid "E264: Python: Error initialising I/O objects" | |
7448 msgstr "E264: Python : Erreur d'initialisation des objets d'E/S" | |
7449 | |
7450 msgid "failed to change directory" | |
7451 msgstr "changement de répertoire a échoué" | |
7452 | |
7453 #, c-format | |
7454 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s" | |
7455 msgstr "attendu un 3-tuple comme résultat de imp.find_module(), mais reçu %s" | |
7456 | |
7457 #, c-format | |
7458 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d" | |
7459 msgstr "" | |
7460 "attendu un 3-tuple comme résultat de imp.find_module(), mais reçu un tuple " | |
7461 "de taille %d" | |
7462 | |
7463 msgid "internal error: imp.find_module returned tuple with NULL" | |
7464 msgstr "erreur interne : imp.find_module a retourné un tuple contenant NULL" | |
7465 | |
7466 msgid "cannot delete vim.Dictionary attributes" | |
7467 msgstr "impossible d'effacer les attributs de vim.Dictionary" | |
7468 | |
7469 msgid "cannot modify fixed dictionary" | |
7470 msgstr "impossible de modifier un dictionnaire fixe" | |
7471 | |
7472 #, c-format | |
7473 msgid "cannot set attribute %s" | |
7474 msgstr "impossible d'initialiser l'attribut %s" | |
7475 | |
7476 msgid "hashtab changed during iteration" | |
7477 msgstr "la table de hachage a été changée pendant une itération" | |
7478 | |
7479 #, c-format | |
7480 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d" | |
7481 msgstr "" | |
7482 "attendu une séquence d'éléments de taille 2, mais reçu une séquence de " | |
7483 "taille %d" | |
7484 | |
7485 msgid "list constructor does not accept keyword arguments" | |
7486 msgstr "le constructeur de liste n'accepte pas les arguments nommés" | |
7487 | |
7488 msgid "list index out of range" | |
7489 msgstr "index de liste hors limites" | |
7490 | |
7491 #, c-format | |
7492 msgid "internal error: failed to get vim list item %d" | |
7493 msgstr "erreur interne : accès à un élément %d de liste a échoué" | |
7494 | |
7495 msgid "slice step cannot be zero" | |
7496 msgstr "le pas du découpage en tranche ne peut pas être zéro" | |
7497 | |
7498 #, c-format | |
7499 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice" | |
7500 msgstr "" | |
7501 "tentative d'assigner une séquence de taille plus grande que %d à un " | |
7502 "découpage en tranche étendu " | |
7503 | |
7504 #, c-format | |
7505 msgid "internal error: no vim list item %d" | |
7506 msgstr "erreur interne : pas d'élément %d de liste vim" | |
7507 | |
7508 msgid "internal error: not enough list items" | |
7509 msgstr "erreur interne : pas assez d'éléments de liste" | |
3920 | 7510 |
7511 msgid "internal error: failed to add item to list" | |
7512 msgstr "erreur interne : ajout d'élément à la liste a échoué" | |
7513 | |
6370 | 7514 #, c-format |
7515 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d" | |
7516 msgstr "" | |
7517 "tentative d'assigner une séquence de taille %d à un découpage en tranche " | |
7518 "étendu de taille %d" | |
7519 | |
7520 msgid "failed to add item to list" | |
7521 msgstr "ajout à la liste a échoué" | |
7522 | |
7523 msgid "cannot delete vim.List attributes" | |
7524 msgstr "impossible d'effacer les attributs de vim.List" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7525 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7526 msgid "cannot modify fixed list" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7527 msgstr "impossible de modifier une liste fixe" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7528 |
6370 | 7529 #, c-format |
7530 msgid "unnamed function %s does not exist" | |
7531 msgstr "la fonction sans nom %s n'existe pas" | |
7532 | |
7533 #, c-format | |
7534 msgid "function %s does not exist" | |
7535 msgstr "la fonction %s n'existe pas" | |
7536 | |
7537 #, c-format | |
7538 msgid "failed to run function %s" | |
7539 msgstr "exécution de la fonction %s a échoué" | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7540 |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7541 msgid "unable to get option value" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7542 msgstr "impossible d'obtenir la valeur d'une option" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7543 |
6370 | 7544 msgid "internal error: unknown option type" |
7545 msgstr "erreur interne : type d'option inconnu" | |
7546 | |
7547 msgid "problem while switching windows" | |
7548 msgstr "problème lors du changement de fenêtres" | |
7549 | |
7550 #, c-format | |
7551 msgid "unable to unset global option %s" | |
7552 msgstr "impossible de désactiver une option globale %s" | |
7553 | |
7554 #, c-format | |
7555 msgid "unable to unset option %s which does not have global value" | |
7556 msgstr "impossible de désactiver l'option %s qui n'a pas de valeur globale" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7557 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7558 msgid "attempt to refer to deleted tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7559 msgstr "tentative de référencer un onglet effacé" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7560 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7561 msgid "no such tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7562 msgstr "cet onglet n'existe pas" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7563 |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7564 msgid "attempt to refer to deleted window" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7565 msgstr "tentative de référencer une fenêtre effacée" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7566 |
6370 | 7567 msgid "readonly attribute: buffer" |
7568 msgstr "attribut en lecture seule : tampon" | |
2510
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7569 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7570 msgid "cursor position outside buffer" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7571 msgstr "curseur positionné en dehors du tampon" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7572 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7573 msgid "no such window" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7574 msgstr "Cette fenêtre n'existe pas" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7575 |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7576 msgid "attempt to refer to deleted buffer" |
d1431cbd138b
Updated translations. (Dominique Pelle)
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2371
diff
changeset
|
7577 msgstr "tentative de référencer un tampon effacé" |
2965 | 7578 |
6370 | 7579 msgid "failed to rename buffer" |
7580 msgstr "impossible de renommer le tampon" | |
7581 | |
7582 msgid "mark name must be a single character" | |
7583 msgstr "le nom de marque doit être un seul caractère" | |
7584 | |
7585 #, c-format | |
7586 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s" | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7587 msgstr "attendu un objet vim.Buffer, mais reçu %s" |
6370 | 7588 |
7589 #, c-format | |
7590 msgid "failed to switch to buffer %d" | |
7591 msgstr "impossible de se déplacer au tampon %d" | |
7592 | |
7593 #, c-format | |
7594 msgid "expected vim.Window object, but got %s" | |
7595 msgstr "attendu un objet vim.Window, mais reçu %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7596 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7597 msgid "failed to find window in the current tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7598 msgstr "impossible de trouver une fenêtre dans l'onglet courant" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7599 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7600 msgid "did not switch to the specified window" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7601 msgstr "ne s'est pas déplacé à la fenêtre spécifiée" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7602 |
6370 | 7603 #, c-format |
7604 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s" | |
7605 msgstr "attendu un objet vim.TabPage, mais reçu %s" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7606 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7607 msgid "did not switch to the specified tab page" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7608 msgstr "impossible de se déplacer à l'onglet spécifié" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7609 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7610 msgid "failed to run the code" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7611 msgstr "exécution du code a échoué" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7612 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7613 msgid "E858: Eval did not return a valid python object" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7614 msgstr "E858: Eval n'a pas retourné un objet python valide" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7615 |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7616 msgid "E859: Failed to convert returned python object to vim value" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7617 msgstr "E859: Conversion d'objet python à une valeur de vim a échoué" |
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7618 |
6370 | 7619 #, c-format |
7620 msgid "unable to convert %s to vim dictionary" | |
7621 msgstr "impossible de convertir %s à un dictionnaire vim" | |
7622 | |
7623 #, c-format | |
9407
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7624 msgid "unable to convert %s to vim list" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7625 msgstr "impossible de convertir %s à une liste de vim" |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7626 |
619a98a67f67
commit https://github.com/vim/vim/commit/e18dbe865d190e74fb5d43ac8bc6ac22507d0223
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
8869
diff
changeset
|
7627 #, c-format |
6370 | 7628 msgid "unable to convert %s to vim structure" |
7629 msgstr "impossible de convertir %s à une structure de vim" | |
7630 | |
7631 msgid "internal error: NULL reference passed" | |
7632 msgstr "erreur interne : référence NULL passée" | |
3920 | 7633 |
7634 msgid "internal error: invalid value type" | |
7635 msgstr "erreur interne : type de valeur invalide" | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
4119
diff
changeset
|
7636 |
6370 | 7637 msgid "" |
7638 "Failed to set path hook: sys.path_hooks is not a list\n" | |
7639 "You should now do the following:\n" | |
7640 "- append vim.path_hook to sys.path_hooks\n" | |
7641 "- append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path\n" | |
7642 msgstr "" | |
7643 "Impossible d'initialiser sys.path_hook qui n'est pas un liste\n" | |
7644 "Vous devez maintenant :\n" | |
7645 "- ajouter vim.path_hook à sys.path_hooks\n" | |
7646 "- ajouter vim.VIM_SPECIAL_PATH à sys.path\n" | |
7647 | |
7648 msgid "" | |
7649 "Failed to set path: sys.path is not a list\n" | |
7650 "You should now append vim.VIM_SPECIAL_PATH to sys.path" | |
7651 msgstr "" | |
7652 "Impossible d'initialiser le chemin : sys.math n'est pas une liste\n" | |
7653 "Vous devez maintenant ajouter vim.VIM_SPECIAL_PATH à sys.path" | |
13912 | 7654 |
7655 msgid "" | |
7656 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" | |
7657 "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
7658 msgstr "" | |
7659 "Fichiers de macros Vim (*.vim)\t*.vim\n" | |
7660 "Tous les fichiers (*.*)\t*.*\n" | |
7661 | |
7662 msgid "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
7663 msgstr "Tous les fichiers (*.)\t*.*\n" | |
7664 | |
7665 msgid "" | |
7666 "All Files (*.*)\t*.*\n" | |
7667 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
7668 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
7669 "VB code (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" | |
7670 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
7671 msgstr "" | |
7672 "Tous les fichiers (*.*)\t*.*\n" | |
7673 "Source C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
7674 "Source C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
7675 "Code VB (*.bas, *.frm)\t*.bas;*.frm\n" | |
7676 "Fichiers Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
7677 | |
7678 msgid "" | |
7679 "Vim macro files (*.vim)\t*.vim\n" | |
7680 "All Files (*)\t*\n" | |
7681 msgstr "" | |
7682 "Fichiers de macros Vim (*.vim)\t*.vim\n" | |
7683 "Tous les fichiers (*)\t*\n" | |
7684 | |
7685 msgid "All Files (*)\t*\n" | |
7686 msgstr "Tous les fichiers (*)\t*\n" | |
7687 | |
7688 msgid "" | |
7689 "All Files (*)\t*\n" | |
7690 "C source (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
7691 "C++ source (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
7692 "Vim files (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
7693 msgstr "" | |
7694 "Tous les fichiers (*)\t*\n" | |
7695 "Source C (*.c, *.h)\t*.c;*.h\n" | |
7696 "Source C++ (*.cpp, *.hpp)\t*.cpp;*.hpp\n" | |
7697 "Fichiers Vim (*.vim, _vimrc, _gvimrc)\t*.vim;_vimrc;_gvimrc\n" | |
18831 | 7698 |
7699 msgid "GVim" | |
7700 msgstr "GVim" | |
7701 | |
7702 msgid "Text Editor" | |
7703 msgstr "Éditeur de texte" | |
7704 | |
7705 msgid "Edit text files" | |
7706 msgstr "Éditer des fichiers texte" | |
7707 | |
7708 msgid "Text;editor;" | |
7709 msgstr "Texte;éditeur;" | |
7710 | |
7711 msgid "gvim" | |
7712 msgstr "gvim" | |
7713 | |
7714 msgid "Vim" | |
7715 msgstr "Vim" |