7
|
1 # UK English Translation for Vim vim:set foldmethod=marker:
|
|
2 #
|
|
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
|
|
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
|
|
5 #
|
|
6 # FIRST AUTHOR Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>, 2003.
|
|
7 #
|
820
|
8 # Style Guide:
|
|
9 # o English spelling!
|
|
10 # o -ise, not -ize.
|
|
11 # o No contractions.
|
|
12 # o Cannot, not can not.
|
|
13 # o Backward (no s) when used as an adjective.
|
|
14 # o TBC ...
|
|
15 #
|
7
|
16 msgid ""
|
|
17 msgstr ""
|
|
18 "Project-Id-Version: Vim(UK English)\n"
|
820
|
19 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
20 "POT-Creation-Date: 2006-04-05 14:54+0100\n"
|
7
|
21 "PO-Revision-Date: 2003-02-25 11:05+0000\n"
|
|
22 "Last-Translator: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>\n"
|
|
23 "Language-Team: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>\n"
|
|
24 "MIME-Version: 1.0\n"
|
|
25 "Content-Type: text/plain; charset=ISO_8859-1\n"
|
|
26 "Content-Transfer-Encoding: 7bit\n"
|
|
27
|
|
28 #, c-format
|
820
|
29 msgid "E96: Can not diff more than %ld buffers"
|
|
30 msgstr "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
|
|
31
|
|
32 #, c-format
|
|
33 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
|
|
34 msgstr "E102: Cannot find buffer \"%s\""
|
|
35
|
|
36 #, c-format
|
|
37 msgid "E738: Can't list variables for %s"
|
|
38 msgstr "E738: Cannot list variables for %s"
|
|
39
|
|
40 #, c-format
|
|
41 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
|
|
42 msgstr "E138: Cannot write viminfo file %s!"
|
|
43
|
|
44 msgid ""
|
|
45 "# You may edit it if you're careful!\n"
|
|
46 "\n"
|
|
47 msgstr ""
|
|
48 "# You may edit it if you are careful!\n"
|
|
49 "\n"
|
|
50
|
|
51 msgid "E146: Regular expressions can't be delimited by letters"
|
|
52 msgstr "E146: Regular expressions cannot be delimited by letters"
|
|
53
|
|
54 msgid "E493: Backwards range given"
|
|
55 msgstr "E493: Backward range given"
|
|
56
|
|
57 msgid "Backwards range given, OK to swap"
|
|
58 msgstr "Backward range given, OK to swap"
|
|
59
|
|
60 #, c-format
|
7
|
61 msgid "E185: Cannot find color scheme %s"
|
|
62 msgstr "E185: Cannot find colour scheme %s"
|
|
63
|
820
|
64 msgid "Can't find temp file for conversion"
|
|
65 msgstr "Cannot find temp file for conversion"
|
|
66
|
|
67 msgid "can't read output of 'charconvert'"
|
|
68 msgstr "cannot read output of 'charconvert'"
|
|
69
|
|
70 msgid "E506: Can't write to backup file (add ! to override)"
|
|
71 msgstr "E506: Cannot write to backup file (add ! to override)"
|
|
72
|
|
73 msgid "E508: Can't read file for backup (add ! to override)"
|
|
74 msgstr "E508: Cannot read file for backup (add ! to override)"
|
|
75
|
|
76 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
|
|
77 msgstr "E510: Cannot make backup file (add ! to override)"
|
|
78
|
|
79 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
|
|
80 msgstr "E214: Cannot find temp file for writing"
|
|
81
|
|
82 msgid "E166: Can't open linked file for writing"
|
|
83 msgstr "E166: Cannot open linked file for writing"
|
|
84
|
|
85 msgid "E212: Can't open file for writing"
|
|
86 msgstr "E212: Cannot open file for writing"
|
|
87
|
|
88 msgid "E205: Patchmode: can't save original file"
|
|
89 msgstr "E205: Patchmode: cannot save original file"
|
|
90
|
|
91 msgid "E206: patchmode: can't touch empty original file"
|
|
92 msgstr "E206: patchmode: cannot touch empty original file"
|
|
93
|
|
94 msgid "E207: Can't delete backup file"
|
|
95 msgstr "E207: Cannot delete backup file"
|
|
96
|
|
97 msgid "E217: Can't execute autocommands for ALL events"
|
|
98 msgstr "E217: Cannot execute autocommands for ALL events"
|
|
99
|
|
100 #, c-format
|
|
101 msgid "E482: Can't create file %s"
|
|
102 msgstr "E482: Cannot create file %s"
|
|
103
|
|
104 msgid "E483: Can't get temp file name"
|
|
105 msgstr "E483: Cannot get temp file name"
|
|
106
|
|
107 #, c-format
|
|
108 msgid "E484: Can't open file %s"
|
|
109 msgstr "E484: Cannot open file %s"
|
|
110
|
|
111 #, c-format
|
|
112 msgid "E485: Can't read file %s"
|
|
113 msgstr "E485: Cannot read file %s"
|
|
114
|
|
115 #, c-format
|
|
116 msgid "E40: Can't open errorfile %s"
|
|
117 msgstr "E40: Cannot open errorfile %s"
|
|
118
|
|
119 msgid "E255: Couldn't read in sign data!"
|
|
120 msgstr "E255: Could not read in sign data!"
|
|
121
|
7
|
122 #, c-format
|
|
123 msgid "E254: Cannot allocate color %s"
|
|
124 msgstr "E254: Cannot allocate colour %s"
|
|
125
|
820
|
126 #, c-format
|
|
127 msgid "E616: vim_SelFile: can't get font %s"
|
|
128 msgstr "E616: vim_SelFile: cannot get font %s"
|
|
129
|
|
130 msgid "E614: vim_SelFile: can't return to current directory"
|
|
131 msgstr "E614: vim_SelFile: cannot return to current directory"
|
|
132
|
|
133 msgid "E615: vim_SelFile: can't get current directory"
|
|
134 msgstr "E615: vim_SelFile: cannot get current directory"
|
|
135
|
|
136 #, c-format
|
|
137 msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
|
|
138 msgstr "E610: Cannot load Zap font '%s'"
|
|
139
|
|
140 #, c-format
|
|
141 msgid "E611: Can't use font %s"
|
|
142 msgstr "E611: Cannot use font %s"
|
|
143
|
7
|
144 msgid "Vim E458: Cannot allocate colormap entry, some colors may be incorrect"
|
|
145 msgstr ""
|
|
146 "Vim E458: Cannot allocate colourmap entry, some colours may be incorrect"
|
|
147
|
820
|
148 #, c-format
|
|
149 msgid "E624: Can't open file \"%s\""
|
|
150 msgstr "E624: Cannot open file \"%s\""
|
|
151
|
|
152 #, c-format
|
|
153 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
|
|
154 msgstr "E457: Cannot read PostScript resource file \"%s\""
|
|
155
|
|
156 msgid "E324: Can't open PostScript output file"
|
|
157 msgstr "E324: Cannot open PostScript output file"
|
|
158
|
|
159 #, c-format
|
|
160 msgid "E456: Can't open file \"%s\""
|
|
161 msgstr "E456: Cannot open file \"%s\""
|
|
162
|
|
163 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"prolog.ps\""
|
|
164 msgstr "E456: Cannot find PostScript resource file \"prolog.ps\""
|
|
165
|
|
166 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
|
|
167 msgstr "E456: Cannot find PostScript resource file \"cidfont.ps\""
|
|
168
|
|
169 #, c-format
|
|
170 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
|
|
171 msgstr "E456: Cannot find PostScript resource file \"%s.ps\""
|
|
172
|
|
173 msgid "couldn't open buffer"
|
|
174 msgstr "could not open buffer"
|
|
175
|
|
176 msgid "can't delete OutputObject attributes"
|
|
177 msgstr "cannot delete OutputObject attributes"
|
|
178
|
|
179 msgid "--literal\t\tDon't expand wildcards"
|
|
180 msgstr "--literal\t\tDo not expand wildcards"
|
|
181
|
|
182 msgid "-f or --nofork\tForeground: Don't fork when starting GUI"
|
|
183 msgstr "-f or --nofork\tForeground: Do not fork when starting GUI"
|
|
184
|
|
185 msgid "-f\t\t\tDon't use newcli to open window"
|
|
186 msgstr "-f\t\t\tDo not use newcli to open window"
|
|
187
|
|
188 msgid "--noplugin\t\tDon't load plugin scripts"
|
|
189 msgstr "--noplugin\t\tDo not load plugin scripts"
|
|
190
|
|
191 msgid "--remote-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
|
|
192 msgstr "--remote-silent <files> Same, do not complain if there is no server"
|
|
193
|
|
194 msgid ""
|
|
195 "--remote-wait-silent <files> Same, don't complain if there is no server"
|
|
196 msgstr ""
|
|
197 "--remote-wait-silent <files> Same, do not complain if there is no server"
|
|
198
|
7
|
199 msgid "-background <color>\tUse <color> for the background (also: -bg)"
|
|
200 msgstr "-background <colour>\tUse <colour> for the background (also: -bg)"
|
|
201
|
|
202 msgid "-foreground <color>\tUse <color> for normal text (also: -fg)"
|
|
203 msgstr "-foreground <colour>\tUse <colour> for normal text (also: -fg)"
|
|
204
|
820
|
205 msgid "+reverse\t\tDon't use reverse video (also: +rv)"
|
|
206 msgstr "+reverse\t\tDo not use reverse video (also: +rv)"
|
|
207
|
|
208 msgid "E288: input method doesn't support any style"
|
|
209 msgstr "E288: input method does not support any style"
|
|
210
|
|
211 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
|
|
212 msgstr "E289: input method does not support my preedit type"
|
|
213
|
|
214 msgid "E298: Didn't get block nr 0?"
|
|
215 msgstr "E298: Did not get block nr 0?"
|
|
216
|
|
217 msgid "E298: Didn't get block nr 1?"
|
|
218 msgstr "E298: Did not get block nr 1?"
|
|
219
|
|
220 msgid "E298: Didn't get block nr 2?"
|
|
221 msgstr "E298: Did not get block nr 2?"
|
|
222
|
|
223 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
|
|
224 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Did not get block 0??"
|
|
225
|
7
|
226 msgid "Messages maintainer: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>"
|
|
227 msgstr "Messages maintainer: Mike Williams <mrw@eandem.co.uk>"
|
|
228
|
820
|
229 msgid "Keys don't match!"
|
|
230 msgstr "Keys do not match!"
|
|
231
|
|
232 #, c-format
|
|
233 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
|
|
234 msgstr "E344: Cannot find directory \"%s\" in cdpath"
|
|
235
|
|
236 #, c-format
|
|
237 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
|
|
238 msgstr "E345: Cannot find file \"%s\" in path"
|
|
239
|
|
240 msgid "E597: can't select fontset"
|
|
241 msgstr "E597: cannot select fontset"
|
|
242
|
|
243 msgid "E533: can't select wide font"
|
|
244 msgstr "E533: cannot select wide font"
|
|
245
|
|
246 msgid "VIM: Can't open window!\n"
|
|
247 msgstr "VIM: Cannot open window!\n"
|
|
248
|
|
249 msgid "E388: Couldn't find definition"
|
|
250 msgstr "E388: Could not find definition"
|
|
251
|
|
252 msgid "E389: Couldn't find pattern"
|
|
253 msgstr "E389: Could not find pattern"
|
|
254
|
|
255 #, c-format
|
|
256 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
|
|
257 msgstr "Unrecognised or duplicate item in %s line %d: %s"
|
|
258
|
|
259 #, c-format
|
|
260 msgid "Unrecognized flags in %s line %d: %s"
|
|
261 msgstr "Unrecognised flags in %s line %d: %s"
|
|
262
|
|
263 #, c-format
|
|
264 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
|
|
265 msgstr "E781: .sug file does not match .spl file: %s"
|
|
266
|
|
267 #, c-format
|
|
268 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
|
|
269 msgstr "E394: Did not find region item for %s"
|
|
270
|
7
|
271 msgid "E419: FG color unknown"
|
|
272 msgstr "E419: FG colour unknown"
|
|
273
|
|
274 msgid "E420: BG color unknown"
|
|
275 msgstr "E420: BG colour unknown"
|
|
276
|
|
277 #, c-format
|
|
278 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
|
|
279 msgstr "E421: Colour name or number not recognised: %s"
|
820
|
280
|
|
281 msgid "E434: Can't find tag pattern"
|
|
282 msgstr "E434: Cannot find tag pattern"
|
|
283
|
|
284 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
|
|
285 msgstr "E435: Could not find tag, just guessing!"
|
|
286
|
|
287 msgid "E442: Can't split topleft and botright at the same time"
|
|
288 msgstr "E442: Cannot split topleft and botright at the same time"
|
|
289
|
|
290 #, c-format
|
|
291 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
|
|
292 msgstr "E447: Cannot find file \"%s\" in path"
|