changeset 31383:15c80d8bc515

Update runtime files Commit: https://github.com/vim/vim/commit/86b4816766d976a7ecd4403eca1f8bf6b4105800 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Dec 6 18:20:10 2022 +0000 Update runtime files
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Tue, 06 Dec 2022 19:30:06 +0100
parents f841ce46c3ee
children 992bfd3aee3f
files runtime/autoload/dist/ft.vim runtime/autoload/dist/script.vim runtime/compiler/dotnet.vim runtime/compiler/zig.vim runtime/compiler/zig_build.vim runtime/compiler/zig_build_exe.vim runtime/compiler/zig_test.vim runtime/doc/builtin.txt runtime/doc/channel.txt runtime/doc/eval.txt runtime/doc/fold.txt runtime/doc/help.txt runtime/doc/map.txt runtime/doc/options.txt runtime/doc/os_unix.txt runtime/doc/os_vms.txt runtime/doc/starting.txt runtime/doc/syntax.txt runtime/doc/tags runtime/doc/term.txt runtime/doc/testing.txt runtime/doc/todo.txt runtime/doc/usr_41.txt runtime/doc/vim9.txt runtime/doc/visual.txt runtime/doc/windows.txt runtime/filetype.vim runtime/ftplugin/cs.vim runtime/ftplugin/vim.vim runtime/ftplugin/zig.vim runtime/indent/zig.vim runtime/menu.vim runtime/plugin/matchparen.vim runtime/syntax/cs.vim runtime/syntax/nix.vim runtime/syntax/rego.vim runtime/syntax/sh.vim runtime/syntax/vim.vim runtime/syntax/wdl.vim runtime/syntax/zig.vim runtime/syntax/zir.vim src/po/sr.po
diffstat 42 files changed, 2056 insertions(+), 245 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/runtime/autoload/dist/ft.vim
+++ b/runtime/autoload/dist/ft.vim
@@ -3,7 +3,7 @@ vim9script
 # Vim functions for file type detection
 #
 # Maintainer:	Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-# Last Change:	2022 Apr 13
+# Last Change:	2022 Nov 24
 
 # These functions are moved here from runtime/filetype.vim to make startup
 # faster.
--- a/runtime/autoload/dist/script.vim
+++ b/runtime/autoload/dist/script.vim
@@ -4,7 +4,7 @@ vim9script
 # Invoked from "scripts.vim" in 'runtimepath'
 #
 # Maintainer:	Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-# Last Change:	2022 Feb 13
+# Last Change:	2022 Nov 24
 
 export def DetectFiletype()
   var line1 = getline(1)
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/compiler/dotnet.vim
@@ -0,0 +1,39 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler:            dotnet build (.NET CLI)
+" Maintainer:          Nick Jensen <nickspoon@gmail.com>
+" Last Change:         2022-12-06
+" License:             Vim (see :h license)
+" Repository:          https://github.com/nickspoons/vim-cs
+
+if exists("current_compiler")
+  finish
+endif
+let current_compiler = "dotnet"
+
+if exists(":CompilerSet") != 2		" older Vim always used :setlocal
+  command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+let s:cpo_save = &cpo
+set cpo&vim
+
+if get(g:, "dotnet_errors_only", v:false)
+  CompilerSet makeprg=dotnet\ build\ -nologo
+		     \\ -consoleloggerparameters:NoSummary
+		     \\ -consoleloggerparameters:ErrorsOnly
+else
+  CompilerSet makeprg=dotnet\ build\ -nologo\ -consoleloggerparameters:NoSummary
+endif
+
+if get(g:, "dotnet_show_project_file", v:true)
+  CompilerSet errorformat=%E%f(%l\\,%c):\ %trror\ %m,
+			 \%W%f(%l\\,%c):\ %tarning\ %m,
+			 \%-G%.%#
+else
+  CompilerSet errorformat=%E%f(%l\\,%c):\ %trror\ %m\ [%.%#],
+			 \%W%f(%l\\,%c):\ %tarning\ %m\ [%.%#],
+			 \%-G%.%#
+endif
+
+let &cpo = s:cpo_save
+unlet s:cpo_save
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/compiler/zig.vim
@@ -0,0 +1,28 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler: Zig Compiler
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists("current_compiler")
+    finish
+endif
+let current_compiler = "zig"
+
+let s:save_cpo = &cpo
+set cpo&vim
+
+if exists(":CompilerSet") != 2
+    command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+" a subcommand must be provided for the this compiler (test, build-exe, etc)
+if has('patch-7.4.191')
+    CompilerSet makeprg=zig\ \$*\ \%:S
+else
+    CompilerSet makeprg=zig\ \$*\ \"%\"
+endif
+
+" TODO: improve errorformat as needed.
+
+let &cpo = s:save_cpo
+unlet s:save_cpo
+" vim: tabstop=8 shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/compiler/zig_build.vim
@@ -0,0 +1,29 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler: Zig Compiler (zig build)
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists('current_compiler')
+  finish
+endif
+runtime compiler/zig.vim
+let current_compiler = 'zig_build'
+
+let s:save_cpo = &cpo
+set cpo&vim
+
+
+if exists(':CompilerSet') != 2
+  command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+if exists('g:zig_build_makeprg_params')
+	execute 'CompilerSet makeprg=zig\ build\ '.escape(g:zig_build_makeprg_params, ' \|"').'\ $*'
+else
+	CompilerSet makeprg=zig\ build\ $*
+endif
+
+" TODO: anything to add to errorformat for zig build specifically?
+
+let &cpo = s:save_cpo
+unlet s:save_cpo
+" vim: tabstop=8 shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/compiler/zig_build_exe.vim
@@ -0,0 +1,27 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler: Zig Compiler (zig build-exe)
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists('current_compiler')
+  finish
+endif
+runtime compiler/zig.vim
+let current_compiler = 'zig_build_exe'
+
+let s:save_cpo = &cpo
+set cpo&vim
+
+
+if exists(':CompilerSet') != 2
+  command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+if has('patch-7.4.191')
+  CompilerSet makeprg=zig\ build-exe\ \%:S\ \$* 
+else
+  CompilerSet makeprg=zig\ build-exe\ \"%\"\ \$* 
+endif
+
+let &cpo = s:save_cpo
+unlet s:save_cpo
+" vim: tabstop=8 shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/compiler/zig_test.vim
@@ -0,0 +1,27 @@
+" Vim compiler file
+" Compiler: Zig Compiler (zig test)
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists('current_compiler')
+  finish
+endif
+runtime compiler/zig.vim
+let current_compiler = 'zig_test'
+
+let s:save_cpo = &cpo
+set cpo&vim
+
+
+if exists(':CompilerSet') != 2
+  command -nargs=* CompilerSet setlocal <args>
+endif
+
+if has('patch-7.4.191')
+  CompilerSet makeprg=zig\ test\ \%:S\ \$* 
+else
+  CompilerSet makeprg=zig\ test\ \"%\"\ \$* 
+endif
+
+let &cpo = s:save_cpo
+unlet s:save_cpo
+" vim: tabstop=8 shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab
--- a/runtime/doc/builtin.txt
+++ b/runtime/doc/builtin.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*builtin.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 21
+*builtin.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 05
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/channel.txt
+++ b/runtime/doc/channel.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*channel.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Jun 23
+*channel.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 01
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/eval.txt
+++ b/runtime/doc/eval.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*eval.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 22
+*eval.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 03
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -633,6 +633,10 @@ This removes all entries from "dict" wit
 This can also be used to remove all entries: >
 	call filter(dict, 0)
 
+In some situations it is not allowed to remove or add entries to a Dictionary.
+Especially when iterating over all the entries.  You will get *E1313* or
+another error in that case.
+
 
 Dictionary function ~
 				*Dictionary-function* *self* *E725* *E862*
@@ -646,7 +650,8 @@ special way with a dictionary.  Example:
 
 This is like a method in object oriented programming.  The entry in the
 Dictionary is a |Funcref|.  The local variable "self" refers to the dictionary
-the function was invoked from.
+the function was invoked from.  When using |Vim9| script you can use classes
+and objects, see `:class`.
 
 It is also possible to add a function without the "dict" attribute as a
 Funcref to a Dictionary, but the "self" variable is not available then.
--- a/runtime/doc/fold.txt
+++ b/runtime/doc/fold.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*fold.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Oct 01
+*fold.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 26
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -598,6 +598,11 @@ line is folded, it cannot be displayed t
 Many movement commands handle a sequence of folded lines like an empty line.
 For example, the "w" command stops once in the first column.
 
+When starting a search in a closed fold it will not find a match in the
+current fold.  It's like a forward search always starts from the end of the
+closed fold, while a backwards search starts from the start of the closed
+fold.
+
 When in Insert mode, the cursor line is never folded.  That allows you to see
 what you type!
 
--- a/runtime/doc/help.txt
+++ b/runtime/doc/help.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*help.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 May 13
+*help.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 03
 
 			VIM - main help file
 									 k
@@ -153,6 +153,7 @@ Special issues ~
 |terminal.txt|	Terminal window support
 |popup.txt|	popup window support
 |vim9.txt|	using Vim9 script
+|vim9class.txt|	using Vim9 script classes
 
 Programming language support ~
 |indent.txt|	automatic indenting for C and other languages
--- a/runtime/doc/map.txt
+++ b/runtime/doc/map.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*map.txt*       For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 23
+*map.txt*       For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 01
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -1695,7 +1695,7 @@ Possible attributes are:
 		    number.
 	-count=N    A count (default N) which is specified either in the line
 		    number position, or as an initial argument (like |:Next|).
-	-count	    acts like -count=0
+	-count	    Acts like -count=0
 
 Note that -range=N and -count=N are mutually exclusive - only one should be
 specified.
@@ -1713,7 +1713,7 @@ Possible values are (second column is th
     -addr=windows	  win	Range for windows
     -addr=tabs		  tab	Range for tab pages
     -addr=quickfix	  qf	Range for quickfix entries
-    -addr=other		  ?	other kind of range; can use ".", "$" and "%"
+    -addr=other		  ?	Other kind of range; can use ".", "$" and "%"
 				as with "lines" (this is the default for
 				-count)
 
--- a/runtime/doc/options.txt
+++ b/runtime/doc/options.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*options.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 23
+*options.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 30
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/os_unix.txt
+++ b/runtime/doc/os_unix.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*os_unix.txt*   For Vim version 9.0.  Last change: 2005 Mar 29
+*os_unix.txt*   For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 25
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/os_vms.txt
+++ b/runtime/doc/os_vms.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*os_vms.txt*    For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Sep 30
+*os_vms.txt*    For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 25
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL
--- a/runtime/doc/starting.txt
+++ b/runtime/doc/starting.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*starting.txt*  For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Jun 14
+*starting.txt*  For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 30
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/syntax.txt
+++ b/runtime/doc/syntax.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*syntax.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 15
+*syntax.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 24
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -3621,6 +3621,14 @@ highlighting is to put the following lin
 <
 
 
+WDL							*wdl.vim* *wdl-syntax*
+
+The Workflow Description Language is a way to specify data processing workflows
+with a human-readable and writeable syntax.  This is used a lot in
+bioinformatics.  More info on the spec can be found here:
+https://github.com/openwdl/wdl
+
+
 XF86CONFIG				*xf86conf.vim* *ft-xf86conf-syntax*
 
 The syntax of XF86Config file differs in XFree86 v3.x and v4.x.  Both
--- a/runtime/doc/tags
+++ b/runtime/doc/tags
@@ -1061,6 +1061,7 @@
 't_RC'	term.txt	/*'t_RC'*
 't_RF'	term.txt	/*'t_RF'*
 't_RI'	term.txt	/*'t_RI'*
+'t_RK'	term.txt	/*'t_RK'*
 't_RS'	term.txt	/*'t_RS'*
 't_RT'	term.txt	/*'t_RT'*
 't_RV'	term.txt	/*'t_RV'*
@@ -2164,7 +2165,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :abclear	map.txt	/*:abclear*
 :abo	windows.txt	/*:abo*
 :aboveleft	windows.txt	/*:aboveleft*
-:abstract	vim9.txt	/*:abstract*
+:abstract	vim9class.txt	/*:abstract*
 :addd	quickfix.txt	/*:addd*
 :al	windows.txt	/*:al*
 :all	windows.txt	/*:all*
@@ -2324,7 +2325,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :chistory	quickfix.txt	/*:chistory*
 :cl	quickfix.txt	/*:cl*
 :cla	quickfix.txt	/*:cla*
-:class	vim9.txt	/*:class*
+:class	vim9class.txt	/*:class*
 :clast	quickfix.txt	/*:clast*
 :cle	motion.txt	/*:cle*
 :clearjumps	motion.txt	/*:clearjumps*
@@ -2501,15 +2502,15 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :emenu	gui.txt	/*:emenu*
 :en	eval.txt	/*:en*
 :end	eval.txt	/*:end*
-:endclass	vim9.txt	/*:endclass*
+:endclass	vim9class.txt	/*:endclass*
 :enddef	vim9.txt	/*:enddef*
-:endenum	vim9.txt	/*:endenum*
+:endenum	vim9class.txt	/*:endenum*
 :endf	userfunc.txt	/*:endf*
 :endfo	eval.txt	/*:endfo*
 :endfor	eval.txt	/*:endfor*
 :endfunction	userfunc.txt	/*:endfunction*
 :endif	eval.txt	/*:endif*
-:endinterface	vim9.txt	/*:endinterface*
+:endinterface	vim9class.txt	/*:endinterface*
 :endt	eval.txt	/*:endt*
 :endtry	eval.txt	/*:endtry*
 :endw	eval.txt	/*:endw*
@@ -2518,7 +2519,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :ene!	editing.txt	/*:ene!*
 :enew	editing.txt	/*:enew*
 :enew!	editing.txt	/*:enew!*
-:enum	vim9.txt	/*:enum*
+:enum	vim9class.txt	/*:enum*
 :eval	eval.txt	/*:eval*
 :ex	editing.txt	/*:ex*
 :exe	eval.txt	/*:exe*
@@ -2648,7 +2649,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :inoreme	gui.txt	/*:inoreme*
 :inoremenu	gui.txt	/*:inoremenu*
 :insert	insert.txt	/*:insert*
-:interface	vim9.txt	/*:interface*
+:interface	vim9class.txt	/*:interface*
 :intro	starting.txt	/*:intro*
 :is	tagsrch.txt	/*:is*
 :isearch	tagsrch.txt	/*:isearch*
@@ -3285,7 +3286,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :startgreplace	insert.txt	/*:startgreplace*
 :startinsert	insert.txt	/*:startinsert*
 :startreplace	insert.txt	/*:startreplace*
-:static	vim9.txt	/*:static*
+:static	vim9class.txt	/*:static*
 :stj	tagsrch.txt	/*:stj*
 :stjump	tagsrch.txt	/*:stjump*
 :stop	starting.txt	/*:stop*
@@ -3463,7 +3464,7 @@ 90.5	usr_90.txt	/*90.5*
 :tunma	map.txt	/*:tunma*
 :tunmap	map.txt	/*:tunmap*
 :tunmenu	gui.txt	/*:tunmenu*
-:type	vim9.txt	/*:type*
+:type	vim9class.txt	/*:type*
 :u	undo.txt	/*:u*
 :un	undo.txt	/*:un*
 :una	map.txt	/*:una*
@@ -4365,6 +4366,8 @@ E131	userfunc.txt	/*E131*
 E1310	gui.txt	/*E1310*
 E1311	map.txt	/*E1311*
 E1312	windows.txt	/*E1312*
+E1313	eval.txt	/*E1313*
+E1314	vim9class.txt	/*E1314*
 E132	userfunc.txt	/*E132*
 E133	userfunc.txt	/*E133*
 E134	change.txt	/*E134*
@@ -5583,7 +5586,14 @@ VMS	os_vms.txt	/*VMS*
 Vi	intro.txt	/*Vi*
 View	starting.txt	/*View*
 Vim9	vim9.txt	/*Vim9*
+Vim9-abstract-class	vim9class.txt	/*Vim9-abstract-class*
+Vim9-class	vim9class.txt	/*Vim9-class*
+Vim9-class-overview	vim9class.txt	/*Vim9-class-overview*
+Vim9-enum	vim9class.txt	/*Vim9-enum*
 Vim9-script	vim9.txt	/*Vim9-script*
+Vim9-simple-class	vim9class.txt	/*Vim9-simple-class*
+Vim9-type	vim9class.txt	/*Vim9-type*
+Vim9-using-interface	vim9class.txt	/*Vim9-using-interface*
 VimEnter	autocmd.txt	/*VimEnter*
 VimLeave	autocmd.txt	/*VimLeave*
 VimLeavePre	autocmd.txt	/*VimLeavePre*
@@ -6254,6 +6264,8 @@ cino-w	indent.txt	/*cino-w*
 cino-{	indent.txt	/*cino-{*
 cino-}	indent.txt	/*cino-}*
 cinoptions-values	indent.txt	/*cinoptions-values*
+class-member	vim9class.txt	/*class-member*
+class-method	vim9class.txt	/*class-method*
 clear-undo	undo.txt	/*clear-undo*
 clearmatches()	builtin.txt	/*clearmatches()*
 client-server	remote.txt	/*client-server*
@@ -6827,6 +6839,7 @@ expression-syntax	eval.txt	/*expression-
 exrc	starting.txt	/*exrc*
 extend()	builtin.txt	/*extend()*
 extendnew()	builtin.txt	/*extendnew()*
+extends	vim9class.txt	/*extends*
 extension-removal	cmdline.txt	/*extension-removal*
 extensions-improvements	todo.txt	/*extensions-improvements*
 f	motion.txt	/*f*
@@ -6968,6 +6981,7 @@ form.vim	syntax.txt	/*form.vim*
 format-bullet-list	tips.txt	/*format-bullet-list*
 format-comments	change.txt	/*format-comments*
 format-formatexpr	change.txt	/*format-formatexpr*
+formatOtherKeys	map.txt	/*formatOtherKeys*
 formatting	change.txt	/*formatting*
 forth.vim	syntax.txt	/*forth.vim*
 fortran.vim	syntax.txt	/*fortran.vim*
@@ -8000,6 +8014,7 @@ if_sniff.txt	if_sniff.txt	/*if_sniff.txt
 if_tcl.txt	if_tcl.txt	/*if_tcl.txt*
 ignore-errors	eval.txt	/*ignore-errors*
 ignore-timestamp	editing.txt	/*ignore-timestamp*
+implements	vim9class.txt	/*implements*
 import-autoload	vim9.txt	/*import-autoload*
 import-legacy	vim9.txt	/*import-legacy*
 import-map	vim9.txt	/*import-map*
@@ -9586,6 +9601,7 @@ spec_chglog_format	pi_spec.txt	/*spec_ch
 spec_chglog_prepend	pi_spec.txt	/*spec_chglog_prepend*
 spec_chglog_release_info	pi_spec.txt	/*spec_chglog_release_info*
 special-buffers	windows.txt	/*special-buffers*
+specifies	vim9class.txt	/*specifies*
 speed-up	tips.txt	/*speed-up*
 spell	spell.txt	/*spell*
 spell-ACCENT	spell.txt	/*spell-ACCENT*
@@ -9800,6 +9816,7 @@ swap-file	recover.txt	/*swap-file*
 swapchoice-variable	eval.txt	/*swapchoice-variable*
 swapcommand-variable	eval.txt	/*swapcommand-variable*
 swapfile-changed	version4.txt	/*swapfile-changed*
+swapfilelist()	builtin.txt	/*swapfilelist()*
 swapinfo()	builtin.txt	/*swapinfo()*
 swapname()	builtin.txt	/*swapname()*
 swapname-variable	eval.txt	/*swapname-variable*
@@ -9910,6 +9927,7 @@ t_RB	term.txt	/*t_RB*
 t_RC	term.txt	/*t_RC*
 t_RF	term.txt	/*t_RF*
 t_RI	term.txt	/*t_RI*
+t_RK	term.txt	/*t_RK*
 t_RS	term.txt	/*t_RS*
 t_RT	term.txt	/*t_RT*
 t_RV	term.txt	/*t_RV*
@@ -10774,6 +10792,7 @@ vim9-unpack-ignore	vim9.txt	/*vim9-unpac
 vim9-user-command	vim9.txt	/*vim9-user-command*
 vim9-variable-arguments	vim9.txt	/*vim9-variable-arguments*
 vim9.txt	vim9.txt	/*vim9.txt*
+vim9class.txt	vim9class.txt	/*vim9class.txt*
 vim9script	vim9.txt	/*vim9script*
 vim:	options.txt	/*vim:*
 vim_announce	intro.txt	/*vim_announce*
@@ -10865,6 +10884,8 @@ w:quickfix_title	quickfix.txt	/*w:quickf
 w:var	eval.txt	/*w:var*
 waittime	channel.txt	/*waittime*
 warningmsg-variable	eval.txt	/*warningmsg-variable*
+wdl-syntax	syntax.txt	/*wdl-syntax*
+wdl.vim	syntax.txt	/*wdl.vim*
 white-space	pattern.txt	/*white-space*
 whitespace	pattern.txt	/*whitespace*
 wildcard	editing.txt	/*wildcard*
--- a/runtime/doc/term.txt
+++ b/runtime/doc/term.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*term.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Oct 21
+*term.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 01
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/testing.txt
+++ b/runtime/doc/testing.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*testing.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 May 16
+*testing.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 28
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -135,9 +135,9 @@ test_gui_event({event}, {args})
 		  Inject either a mouse button click, or a mouse move, event.
 		  The supported items in {args} are:
 		    button:	mouse button.  The supported values are:
-				    0	right mouse button
+				    0	left mouse button
 				    1	middle mouse button
-				    2	left mouse button
+				    2	right mouse button
 				    3	mouse button release
 				    4	scroll wheel down
 				    5	scroll wheel up
--- a/runtime/doc/todo.txt
+++ b/runtime/doc/todo.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*todo.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 23
+*todo.txt*      For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 05
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
@@ -38,26 +38,6 @@ browser use: https://github.com/vim/vim/
 							*known-bugs*
 -------------------- Known bugs and current work -----------------------
 
-Keyboard protocol (also see below):
-- Use the kitty_protocol_state value, similar to seenModifyOtherKeys
-- When kitty_protocol_state is set then reset seenModifyOtherKeys.
-    Do not set seenModifyOtherKeys for kitty-protocol sequences in
-	handle_key_with_modifier().
-
-virtual text issues:
-- #11520   `below` cannot be placed below empty lines
-    James Alvarado looks into it
-- virtual text `below` highlighted incorrectly when `cursorline` enabled
-  (Issue #11588)
-
-'smoothscroll':
-- CTRL-E and gj in long line with 'scrolloff' 5 not working well yet.
-- computing 'scrolloff' position row use w_skipcol
-- Check this list: https://github.com/vim/vim/pulls?q=is%3Apr+is%3Aopen+smoothscroll+author%3Aychin
-- Long line spanning multiple pages:  After a few CTRL-E then gj causes a
-  scroll. (Ernie Rael, 18 Nov)  Also pressing space or "l"
-
-
 Upcoming larger works:
 - Make spell checking work with recent .dic/.aff files, e.g. French.  #4916
     Make Vim understand the format somehow?   Search for "spell" below.
@@ -67,32 +47,16 @@ Upcoming larger works:
    - Other mechanism than group and cluster to nest syntax items, to be used
      for grammars.
    - Possibly keeping the parsed syntax tree and incremental updates.
+   - tree-sitter doesn't handle incorrect syntax (while typing) properly.
    - Make clear how it relates to LSP.
    - example plugin: https://github.com/uga-rosa/dps-vsctm.vim
-- Better support for detecting terminal emulator behavior (esp. special key
-  handling) and taking away the need for users to tweak their config.
-  > In the table of names pointing to the list of entries, with an additional
-    one.  So that "xterm-kitty" can first load "xterm" and then add "kitty"
-    entries.
-  > Add an "expectKittyEsc" flag (Esc is always sent as a sequence, not one
-    character) and always wait after an Esc for more to come, don't leave
-    Insert mode.
-    -> Request code for Esc after outputting t_KI, use "k!" value.
-       Use response to set "expectKittyEsc".
-    -> Add ESC[>1uESC[?u to t_KI, parse flag response.
-    -> May also send t_RV and delay starting a shell command until the
-       response has been seen, to make sure the other responses don't get read
-       by a shell command.
-  > Can we use the req_more_codes_from_term() mechanism with more terminals?
-    Should we repeat it after executing a shell command?
-    Can also add this to the 'keyprotocol' option: "mok2+tcap"
 
 
 Further Vim9 improvements, possibly after launch:
-- Use Vim9 for more runtime files.
+- implement :class and :interface: See |vim9-classes|  #11544
 - implement :type
 - implement :enum
-- implement :class and :interface: See |vim9-classes|  #11544
+- Use Vim9 for more runtime files.
 - Inline call to map() and filter(), better type checking.
 - When evaluating constants for script variables, some functions could work:
     has(featureName), len(someString)
@@ -222,9 +186,6 @@ Add BufDeletePost.  #11041
 
 Add winid arg to col() and charcol()  #11466 (request #11461)
 
-Make the default for 'ttyfast' on, checking $TERM names doesn't make much
-sense right now, most terminals are fast.  #11549
-
 Can we make 'noendofline' and 'endoffile' visible?  Should show by default,
 since it's an unusual situation.
 - Show 'noendofline' when it would be used for writing ('fileformat' "dos")
@@ -241,6 +202,11 @@ entered. (#11151)
 Add 'keywordprg' to various ftplugin files:
 https://github.com/vim/vim/pull/5566
 
+PR #11579 to add visualtext(), return Visually selected text.
+
+Issue #10512: Dynamic loading broken with Perl 5.36
+Damien has a patch (2022 Dec 4)
+
 Add some kind of ":whathappend" command and functions to make visible what the
 last few typed keys and executed commands are.  To be used when the user
 wonders what went wrong.
@@ -257,15 +223,27 @@ Is there a way to make 'autowriteall' ma
 closed? (Dennis Nazic says files are preserved, okt 28).  Perhaps handle TERM
 like HUP?
 
-Improvement in terminal configuration mess: Request the terminfo entry from
-the terminal itself.  The $TERM value then is only relevant for whether this
-feature is supported or not.  Replaces the xterm mechanism to request each
-entry separately. #6609
-Multiplexers (screen, tmux) can request it to the underlying terminal, and
-pass it on with modifications.
-How to get all the text quickly (also over ssh)?  Can we use a side channel?
-
-Horizontal mouse scroll only works when compiled with GUI?  #11374
+Better terminal emulator support:
+  > Somehow request the terminfo entry from the terminal itself.  The $TERM
+    value then is only relevant for whether this feature is supported or not.
+    Replaces the xterm mechanism to request each entry separately. #6609
+    Multiplexers (screen, tmux) can request it to the underlying terminal, and
+    pass it on with modifications.
+    How to get all the text quickly (also over ssh)? Can we use a side channel?
+  > When xterm supports sending an Escape sequence for the Esc key, should
+    have a way to request this state.  That could be an XTGETTCAP entry, e.g.
+    "k!".  Add "esc_sends_sequence" flag.
+    If we know this state, then do not pretend going out of Insert mode in
+    vgetorpeek(), where kitty_protocol_state is checked.
+  > If a response ends up in a shell command, one way to avoid this is by
+    sending t_RV last and delay starting a shell command until the response
+    has been seen.
+  > Can we use the req_more_codes_from_term() mechanism with more terminals?
+    Should we repeat it after executing a shell command?
+    Can also add this to the 'keyprotocol' option: "mok2+tcap"
+  > In the table of terminal names pointing to the list of termcap entries,
+    add an optional additional one.  So that "xterm-kitty" can first load
+    "xterm" and then add "kitty" entries.
 
 Using "A" and "o" in manually created fold (in empty buffer) does not behave
 consistenly (James McCoy, #10698)
@@ -276,8 +254,6 @@ overwritten.  Could use ":echowin" and c
 
 Syntax include problem: #11277.  Related to Patch 8.2.2761
 
-Add str2blob() and blob2str() ?  #4049
-
 To avoid flicker: add an option that when a screen clear is requested, instead
 of clearing it draws everything and uses "clear to end of line" for every line.
 Resetting 't_ut' already causes this?
@@ -299,6 +275,15 @@ Idea: when typing ":e /some/dir/" and "d
 initialization to figure out the default value from 'shell'.  Add a test for
 this.
 
+Support translations for plugins: #11637
+- Need a tool like xgettext for Vim script, generates a .pot file.
+  Need the equivalent of _() and N_(), perhaps TR() and TRN().
+- Instructions for how to create .po files and translate.
+- Script or Makefile to generate .mo files.
+- Instructions and perhaps a script to install the .mo files in the right
+  place.
+- Add variant of gettext() that takes a package name.
+
 With concealed text mouse click doesn't put the cursor in the right position.
 (Herb Sitz)  Fix by Christian Brabandt, 2011 Jun 16.  Doesn't work properly,
 need to make the change in where RET_WIN_BUF_CHARTABSIZE() is called.
@@ -2668,13 +2653,6 @@ 7   Add "DefaultFG" and "DefaultBG" for 
 -   Add possibility to highlight specific columns (for Fortran).  Or put a
     line in between columns (e.g., for 'textwidth').
     Patch to add 'hlcolumn' from Vit Stradal, 2004 May 20.
-8   Add functions:
-    gettext()		Translate a message.  (Patch from Yasuhiro Matsumoto)
-			Update 2004 Sep 10
-			Another patch from Edward L. Fox (2005 Nov 24)
-			Search in 'runtimepath'?
-			More docs needed about how to use this.
-			How to get the messages into the .po files?
     confirm()		add "flags" argument, with 'v' for vertical
 			    layout and 'c' for console dialog. (Haegg)
 			    Flemming Madsen has a patch for the 'c' flag
--- a/runtime/doc/usr_41.txt
+++ b/runtime/doc/usr_41.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*usr_41.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 22
+*usr_41.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 05
 
 		     VIM USER MANUAL - by Bram Moolenaar
 
--- a/runtime/doc/vim9.txt
+++ b/runtime/doc/vim9.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*vim9.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 14
+*vim9.txt*	For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 03
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL	  by Bram Moolenaar
--- a/runtime/doc/visual.txt
+++ b/runtime/doc/visual.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*visual.txt*    For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Jun 18
+*visual.txt*    For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Dec 04
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -152,6 +152,11 @@ gN			Like |gn| but searches backward, li
 			environment variable or the -display argument).  Only
 			when 'mouse' option contains 'n' or 'a'.
 
+<LeftMouseNM>		Internal mouse code, used for clicking on the status
+<LeftReleaseNM>		line to focus a window.  NM stands for non-mappable.
+			You cannot use these, but they might show up in some
+			places.
+
 If Visual mode is not active and the "v", "V" or CTRL-V is preceded with a
 count, the size of the previously highlighted area is used for a start.  You
 can then move the end of the highlighted area and give an operator.  The type
--- a/runtime/doc/windows.txt
+++ b/runtime/doc/windows.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-*windows.txt*   For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 22
+*windows.txt*   For Vim version 9.0.  Last change: 2022 Nov 27
 
 
 		  VIM REFERENCE MANUAL    by Bram Moolenaar
@@ -639,6 +639,8 @@ autocommand event can be used.
 If you want to get notified of text in windows scrolling vertically or
 horizontally, the |WinScrolled| autocommand event can be used.  This will also
 trigger in window size changes.
+Exception: the events will not be triggered when the text scrolls for
+'incsearch'.
 							*WinResized-event*
 The |WinResized| event is triggered after updating the display, several
 windows may have changed size then.  A list of the IDs of windows that changed
--- a/runtime/filetype.vim
+++ b/runtime/filetype.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim support file to detect file types
 "
 " Maintainer:	Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change:	2022 Nov 23
+" Last Change:	2022 Dec 05
 
 " Listen very carefully, I will say this only once
 if exists("did_load_filetypes")
--- a/runtime/ftplugin/cs.vim
+++ b/runtime/ftplugin/cs.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
 " Language:            C#
 " Maintainer:          Nick Jensen <nickspoon@gmail.com>
 " Former Maintainer:   Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
-" Last Change:         2021-12-07
+" Last Change:         2022-11-16
 " License:             Vim (see :h license)
 " Repository:          https://github.com/nickspoons/vim-cs
 
@@ -25,8 +25,9 @@ let b:undo_ftplugin = 'setl com< fo<'
 
 if exists('loaded_matchit') && !exists('b:match_words')
   " #if/#endif support included by default
+  let b:match_ignorecase = 0
   let b:match_words = '\%(^\s*\)\@<=#\s*region\>:\%(^\s*\)\@<=#\s*endregion\>,'
-  let b:undo_ftplugin .= ' | unlet! b:match_words'
+  let b:undo_ftplugin .= ' | unlet! b:match_ignorecase b:match_words'
 endif
 
 if (has('gui_win32') || has('gui_gtk')) && !exists('b:browsefilter')
--- a/runtime/ftplugin/vim.vim
+++ b/runtime/ftplugin/vim.vim
@@ -1,7 +1,7 @@
 " Vim filetype plugin
 " Language:	Vim
 " Maintainer:	Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change:	2022 Sep 20
+" Last Change:	2022 Nov 27
 
 " Only do this when not done yet for this buffer
 if exists("b:did_ftplugin")
@@ -99,7 +99,7 @@ if exists("loaded_matchit")
   "   func name
   " require a parenthesis following, then there can be an "endfunc".
   let b:match_words =
-	\ '\<\%(fu\%[nction]\|def\)!\=\s\+\S\+(:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<retu\%[rn]\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<\%(endf\%[unction]\|enddef\)\>,' .
+	\ '\<\%(fu\%[nction]\|def\)!\=\s\+\S\+\s*(:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<retu\%[rn]\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<\%(endf\%[unction]\|enddef\)\>,' .
  	\ '\<\(wh\%[ile]\|for\)\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<brea\%[k]\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<con\%[tinue]\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<end\(w\%[hile]\|fo\%[r]\)\>,' .
 	\ '\<if\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<el\%[seif]\>:\%(\%(^\||\)\s*\)\@<=\<en\%[dif]\>,' .
 	\ '{:},' .
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/ftplugin/zig.vim
@@ -0,0 +1,66 @@
+" Vim filetype plugin file
+" Language: Zig
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+" Only do this when not done yet for this buffer
+if exists("b:did_ftplugin")
+  finish
+endif
+
+let b:did_ftplugin = 1
+
+let s:cpo_orig = &cpo
+set cpo&vim
+
+compiler zig_build
+
+" Match Zig builtin fns
+setlocal iskeyword+=@-@
+
+" Recomended code style, no tabs and 4-space indentation
+setlocal expandtab
+setlocal tabstop=8
+setlocal softtabstop=4
+setlocal shiftwidth=4
+
+setlocal formatoptions-=t formatoptions+=croql
+
+setlocal suffixesadd=.zig,.zir
+
+if has('comments')
+    setlocal comments=:///,://!,://,:\\\\
+    setlocal commentstring=//\ %s
+endif
+
+if has('find_in_path')
+    let &l:includeexpr='substitute(v:fname, "^([^.])$", "\1.zig", "")'
+    let &l:include='\v(\@import>|\@cInclude>|^\s*\#\s*include)'
+endif
+
+let &l:define='\v(<fn>|<const>|<var>|^\s*\#\s*define)'
+
+if !exists('g:zig_std_dir') && exists('*json_decode') && executable('zig')
+    silent let s:env = system('zig env')
+    if v:shell_error == 0
+        let g:zig_std_dir = json_decode(s:env)['std_dir']
+    endif
+    unlet! s:env
+endif
+
+if exists('g:zig_std_dir')
+    let &l:path = &l:path . ',' . g:zig_std_dir
+endif
+
+let b:undo_ftplugin =
+    \ 'setl isk< et< ts< sts< sw< fo< sua< mp< com< cms< inex< inc< pa<'
+
+augroup vim-zig
+    autocmd! * <buffer>
+    autocmd BufWritePre <buffer> if get(g:, 'zig_fmt_autosave', 1) | call zig#fmt#Format() | endif
+augroup END
+
+let b:undo_ftplugin .= '|au! vim-zig * <buffer>'
+
+let &cpo = s:cpo_orig
+unlet s:cpo_orig
+" vim: tabstop=8 shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/indent/zig.vim
@@ -0,0 +1,80 @@
+" Vim filetype indent file
+" Language: Zig
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+" Only load this indent file when no other was loaded.
+if exists("b:did_indent")
+    finish
+endif
+let b:did_indent = 1
+
+if (!has("cindent") || !has("eval"))
+    finish
+endif
+
+setlocal cindent
+
+" L0 -> 0 indent for jump labels (i.e. case statement in c).
+" j1 -> indenting for "javascript object declarations"
+" J1 -> see j1
+" w1 -> starting a new line with `(` at the same indent as `(`
+" m1 -> if `)` starts a line, match its indent with the first char of its
+"       matching `(` line
+" (s -> use one indent, when starting a new line after a trailing `(`
+setlocal cinoptions=L0,m1,(s,j1,J1,l1
+
+" cinkeys: controls what keys trigger indent formatting
+" 0{ -> {
+" 0} -> }
+" 0) -> )
+" 0] -> ]
+" !^F -> make CTRL-F (^F) reindent the current line when typed
+" o -> when <CR> or `o` is used
+" O -> when the `O` command is used
+setlocal cinkeys=0{,0},0),0],!^F,o,O
+
+setlocal indentexpr=GetZigIndent(v:lnum)
+
+let b:undo_indent = "setlocal cindent< cinkeys< cinoptions< indentexpr<"
+
+function! GetZigIndent(lnum)
+    let curretLineNum = a:lnum
+    let currentLine = getline(a:lnum)
+
+    " cindent doesn't handle multi-line strings properly, so force no indent
+    if currentLine =~ '^\s*\\\\.*'
+        return -1
+    endif
+
+    let prevLineNum = prevnonblank(a:lnum-1)
+    let prevLine = getline(prevLineNum)
+
+    " for lines that look like
+    "   },
+    "   };
+    " try treating them the same as a }
+    if prevLine =~ '\v^\s*},$'
+        if currentLine =~ '\v^\s*};$' || currentLine =~ '\v^\s*}$'
+            return indent(prevLineNum) - 4
+        endif
+        return indent(prevLineNum-1) - 4
+    endif
+    if currentLine =~ '\v^\s*},$'
+        return indent(prevLineNum) - 4
+    endif
+    if currentLine =~ '\v^\s*};$'
+        return indent(prevLineNum) - 4
+    endif
+
+
+    " cindent doesn't handle this case correctly:
+    " switch (1): {
+    "   1 => true,
+    "       ~
+    "       ^---- indents to here
+    if prevLine =~ '.*=>.*,$' && currentLine !~ '.*}$'
+       return indent(prevLineNum)
+    endif
+
+    return cindent(a:lnum)
+endfunction
--- a/runtime/menu.vim
+++ b/runtime/menu.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
 " You can also use this as a start for your own set of menus.
 "
 " Maintainer:	Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change:	2022 Mar 02
+" Last Change:	2022 Nov 27
 
 " Note that ":an" (short for ":anoremenu") is often used to make a menu work
 " in all modes and avoid side effects from mappings defined by the user.
--- a/runtime/plugin/matchparen.vim
+++ b/runtime/plugin/matchparen.vim
@@ -1,6 +1,6 @@
 " Vim plugin for showing matching parens
 " Maintainer:  Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
-" Last Change: 2022 Nov 28
+" Last Change: 2022 Dec 01
 
 " Exit quickly when:
 " - this plugin was already loaded (or disabled)
--- a/runtime/syntax/cs.vim
+++ b/runtime/syntax/cs.vim
@@ -3,7 +3,7 @@
 " Maintainer:          Nick Jensen <nickspoon@gmail.com>
 " Former Maintainers:  Anduin Withers <awithers@anduin.com>
 "                      Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
-" Last Change:         2022-03-01
+" Last Change:         2022-11-16
 " Filenames:           *.cs
 " License:             Vim (see :h license)
 " Repository:          https://github.com/nickspoons/vim-cs
@@ -25,6 +25,9 @@ syn keyword	csType	bool byte char decima
 syn keyword	csType	nint nuint " contextual
 
 syn keyword	csStorage	enum interface namespace struct
+syn match	csStorage	"\<record\ze\_s\+@\=\h\w*\_s*[<(:{;]"
+syn match	csStorage	"\%(\<\%(partial\|new\|public\|protected\|internal\|private\|abstract\|sealed\|static\|unsafe\|readonly\)\)\@9<=\_s\+record\>"
+syn match	csStorage	"\<record\ze\_s\+\%(class\|struct\)"
 syn match	csStorage	"\<delegate\>"
 syn keyword	csRepeat	break continue do for foreach goto return while
 syn keyword	csConditional	else if switch
@@ -44,6 +47,9 @@ syn keyword	csManagedModifier	managed un
 " Modifiers
 syn match	csUsingModifier	"\<global\ze\_s\+using\>"
 syn keyword	csAccessModifier	internal private protected public
+syn keyword	csModifier	operator nextgroup=csCheckedModifier skipwhite skipempty
+syn keyword	csCheckedModifier	checked contained
+
 " TODO: in new out
 syn keyword	csModifier	abstract const event override readonly sealed static virtual volatile
 syn match	csModifier	"\<\%(extern\|fixed\|unsafe\)\>"
@@ -76,7 +82,7 @@ syn match	csAccess	"\<this\>"
 " Extension method parameter modifier
 syn match	csModifier	"\<this\ze\_s\+@\=\h"
 
-syn keyword	csUnspecifiedStatement	as in is nameof operator out params ref sizeof stackalloc using
+syn keyword	csUnspecifiedStatement	as in is nameof out params ref sizeof stackalloc using
 syn keyword	csUnsupportedStatement	value
 syn keyword	csUnspecifiedKeyword	explicit implicit
 
@@ -183,7 +189,7 @@ syn match	csUnicodeNumber	+\\u\x\{4}+ co
 syn match	csUnicodeNumber	+\\U00\x\{6}+ contained contains=csUnicodeSpecifier display
 syn match	csUnicodeSpecifier	+\\[uUx]+ contained display
 
-syn region	csString	matchgroup=csQuote start=+"+  end=+"+ end=+$+ extend contains=csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,@Spell
+syn region	csString	matchgroup=csQuote start=+"+ end=+"\%(u8\)\=+ end=+$+ extend contains=csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,@Spell
 syn match	csCharacter	"'[^']*'" contains=csSpecialChar,csSpecialCharError,csUnicodeNumber display
 syn match	csCharacter	"'\\''" contains=csSpecialChar display
 syn match	csCharacter	"'[^\\]'" display
@@ -200,7 +206,7 @@ syn match	csReal	"\<\d\+\%(_\+\d\+\)*[fd
 syn case	match
 syn cluster     csNumber	contains=csInteger,csReal
 
-syn region	csInterpolatedString	matchgroup=csQuote start=+\$"+ end=+"+ extend contains=csInterpolation,csEscapedInterpolation,csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,@Spell
+syn region	csInterpolatedString	matchgroup=csQuote start=+\$"+ end=+"\%(u8\)\=+ extend contains=csInterpolation,csEscapedInterpolation,csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,@Spell
 
 syn region	csInterpolation	matchgroup=csInterpolationDelimiter start=+{+ end=+}+ keepend contained contains=@csAll,csBraced,csBracketed,csInterpolationAlign,csInterpolationFormat
 syn match	csEscapedInterpolation	"{{" transparent contains=NONE display
@@ -210,10 +216,10 @@ syn match	csInterpolationFormat	+:[^}]\+
 syn match	csInterpolationAlignDel	+,+ contained display
 syn match	csInterpolationFormatDel	+:+ contained display
 
-syn region	csVerbatimString	matchgroup=csQuote start=+@"+ end=+"+ skip=+""+ extend contains=csVerbatimQuote,@Spell
+syn region	csVerbatimString	matchgroup=csQuote start=+@"+ end=+"\%(u8\)\=+ skip=+""+ extend contains=csVerbatimQuote,@Spell
 syn match	csVerbatimQuote	+""+ contained
 
-syn region	csInterVerbString	matchgroup=csQuote start=+$@"+ start=+@$"+ end=+"+ skip=+""+ extend contains=csInterpolation,csEscapedInterpolation,csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,csVerbatimQuote,@Spell
+syn region	csInterVerbString	matchgroup=csQuote start=+$@"+ start=+@$"+ end=+"\%(u8\)\=+ skip=+""+ extend contains=csInterpolation,csEscapedInterpolation,csSpecialChar,csSpecialError,csUnicodeNumber,csVerbatimQuote,@Spell
 
 syn cluster	csString	contains=csString,csInterpolatedString,csVerbatimString,csInterVerbString
 
@@ -256,6 +262,7 @@ hi def link	csException	Exception
 hi def link	csModifier	StorageClass
 hi def link	csAccessModifier	csModifier
 hi def link	csAsyncModifier	csModifier
+hi def link	csCheckedModifier	csModifier
 hi def link	csManagedModifier	csModifier
 hi def link	csUsingModifier	csModifier
 
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/syntax/nix.vim
@@ -0,0 +1,210 @@
+" Vim syntax file
+" Language:        Nix
+" Maintainer:	   James Fleming <james@electronic-quill.net>
+" Original Author: Daiderd Jordan <daiderd@gmail.com>
+" Acknowledgement: Based on vim-nix maintained by Daiderd Jordan <daiderd@gmail.com>
+"                  https://github.com/LnL7/vim-nix
+" License:         MIT
+" Last Change:     2022 Dec 06
+
+if exists("b:current_syntax")
+  finish
+endif
+
+let s:cpo_save = &cpo
+set cpo&vim
+
+syn keyword nixBoolean     true false
+syn keyword nixNull        null
+syn keyword nixRecKeyword  rec
+
+syn keyword nixOperator or
+syn match   nixOperator '!=\|!'
+syn match   nixOperator '<=\?'
+syn match   nixOperator '>=\?'
+syn match   nixOperator '&&'
+syn match   nixOperator '//\='
+syn match   nixOperator '=='
+syn match   nixOperator '?'
+syn match   nixOperator '||'
+syn match   nixOperator '++\='
+syn match   nixOperator '-'
+syn match   nixOperator '\*'
+syn match   nixOperator '->'
+
+syn match nixParen '[()]'
+syn match nixInteger '\d\+'
+
+syn keyword nixTodo FIXME NOTE TODO OPTIMIZE XXX HACK contained
+syn match   nixComment '#.*' contains=nixTodo,@Spell
+syn region  nixComment start=+/\*+ end=+\*/+ contains=nixTodo,@Spell
+
+syn region nixInterpolation matchgroup=nixInterpolationDelimiter start="\${" end="}" contained contains=@nixExpr,nixInterpolationParam
+
+syn match nixSimpleStringSpecial /\\\%([nrt"\\$]\|$\)/ contained
+syn match nixStringSpecial /''['$]/ contained
+syn match nixStringSpecial /\$\$/ contained
+syn match nixStringSpecial /''\\[nrt]/ contained
+
+syn match nixSimpleStringSpecial /\$\$/ contained
+
+syn match nixInvalidSimpleStringEscape /\\[^nrt"\\$]/ contained
+syn match nixInvalidStringEscape /''\\[^nrt]/ contained
+
+syn region nixSimpleString matchgroup=nixStringDelimiter start=+"+ skip=+\\"+ end=+"+ contains=nixInterpolation,nixSimpleStringSpecial,nixInvalidSimpleStringEscape
+syn region nixString matchgroup=nixStringDelimiter start=+''+ skip=+''['$\\]+ end=+''+ contains=nixInterpolation,nixStringSpecial,nixInvalidStringEscape
+
+syn match nixFunctionCall "[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*"
+
+syn match nixPath "[a-zA-Z0-9._+-]*\%(/[a-zA-Z0-9._+-]\+\)\+"
+syn match nixHomePath "\~\%(/[a-zA-Z0-9._+-]\+\)\+"
+syn match nixSearchPath "[a-zA-Z0-9._+-]\+\%(\/[a-zA-Z0-9._+-]\+\)*" contained
+syn match nixPathDelimiter "[<>]" contained
+syn match nixSearchPathRef "<[a-zA-Z0-9._+-]\+\%(\/[a-zA-Z0-9._+-]\+\)*>" contains=nixSearchPath,nixPathDelimiter
+syn match nixURI "[a-zA-Z][a-zA-Z0-9.+-]*:[a-zA-Z0-9%/?:@&=$,_.!~*'+-]\+"
+
+syn match nixAttributeDot "\." contained
+syn match nixAttribute "[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\ze\%([^a-zA-Z0-9_'.-]\|$\)" contained
+syn region nixAttributeAssignment start="=" end="\ze;" contained contains=@nixExpr
+syn region nixAttributeDefinition start=/\ze[a-zA-Z_"$]/ end=";" contained contains=nixComment,nixAttribute,nixInterpolation,nixSimpleString,nixAttributeDot,nixAttributeAssignment
+
+syn region nixInheritAttributeScope start="(" end="\ze)" contained contains=@nixExpr
+syn region nixAttributeDefinition matchgroup=nixInherit start="\<inherit\>" end=";" contained contains=nixComment,nixInheritAttributeScope,nixAttribute
+
+syn region nixAttributeSet start="{" end="}" contains=nixComment,nixAttributeDefinition
+
+"                                                                                                              vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn region nixArgumentDefinitionWithDefault matchgroup=nixArgumentDefinition start="[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\ze\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*?\@=" matchgroup=NONE end="[,}]\@=" transparent contained contains=@nixExpr
+"                                                           vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn match nixArgumentDefinition "[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\ze\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*[,}]\@=" contained
+syn match nixArgumentEllipsis "\.\.\." contained
+syn match nixArgumentSeparator "," contained
+
+"                          vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv                        vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn match nixArgOperator '@\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*:'he=s+1 contained contains=nixAttribute
+
+"                                                 vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn match nixArgOperator '[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*@'hs=e-1 contains=nixAttribute nextgroup=nixFunctionArgument
+
+" This is a bit more complicated, because function arguments can be passed in a
+" very similar form on how attribute sets are defined and two regions with the
+" same start patterns will shadow each other. Instead of a region we could use a
+" match on {\_.\{-\}}, which unfortunately doesn't take nesting into account.
+"
+" So what we do instead is that we look forward until we are sure that it's a
+" function argument. Unfortunately, we need to catch comments and both vertical
+" and horizontal white space, which the following regex should hopefully do:
+"
+" "\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*"
+"
+" It is also used throught the whole file and is marked with 'v's as well.
+"
+" Fortunately the matching rules for function arguments are much simpler than
+" for real attribute sets, because we can stop when we hit the first ellipsis or
+" default value operator, but we also need to paste the "whitespace & comments
+" eating" regex all over the place (marked with 'v's):
+"
+" Region match 1: { foo ? ... } or { foo, ... } or { ... } (ellipsis)
+"                                         vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv   {----- identifier -----}vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn region nixFunctionArgument start="{\ze\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*\%([a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*[,?}]\|\.\.\.\)" end="}" contains=nixComment,nixArgumentDefinitionWithDefault,nixArgumentDefinition,nixArgumentEllipsis,nixArgumentSeparator nextgroup=nixArgOperator
+
+" Now it gets more tricky, because we need to look forward for the colon, but
+" there could be something like "{}@foo:", even though it's highly unlikely.
+"
+" Region match 2: {}
+"                                         vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv    vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv@vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv{----- identifier -----}  vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn region nixFunctionArgument start="{\ze\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*}\%(\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*@\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\)\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*:" end="}" contains=nixComment nextgroup=nixArgOperator
+
+"                                                               vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
+syn match nixSimpleFunctionArgument "[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\ze\%(\s\|#.\{-\}\n\|\n\|/\*\_.\{-\}\*/\)*:\([\n ]\)\@="
+
+syn region nixList matchgroup=nixListBracket start="\[" end="\]" contains=@nixExpr
+
+syn region nixLetExpr matchgroup=nixLetExprKeyword start="\<let\>" end="\<in\>" contains=nixComment,nixAttributeDefinition
+
+syn keyword nixIfExprKeyword then contained
+syn region nixIfExpr matchgroup=nixIfExprKeyword start="\<if\>" end="\<else\>" contains=@nixExpr,nixIfExprKeyword
+
+syn region nixWithExpr matchgroup=nixWithExprKeyword start="\<with\>" matchgroup=NONE end=";" contains=@nixExpr
+
+syn region nixAssertExpr matchgroup=nixAssertKeyword start="\<assert\>" matchgroup=NONE end=";" contains=@nixExpr
+
+syn cluster nixExpr contains=nixBoolean,nixNull,nixOperator,nixParen,nixInteger,nixRecKeyword,nixConditional,nixBuiltin,nixSimpleBuiltin,nixComment,nixFunctionCall,nixFunctionArgument,nixArgOperator,nixSimpleFunctionArgument,nixPath,nixHomePath,nixSearchPathRef,nixURI,nixAttributeSet,nixList,nixSimpleString,nixString,nixLetExpr,nixIfExpr,nixWithExpr,nixAssertExpr,nixInterpolation
+
+" These definitions override @nixExpr and have to come afterwards:
+
+syn match nixInterpolationParam "[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\%(\.[a-zA-Z_][a-zA-Z0-9_'-]*\)*" contained
+
+" Non-namespaced Nix builtins as of version 2.0:
+syn keyword nixSimpleBuiltin
+      \ abort baseNameOf derivation derivationStrict dirOf fetchGit
+      \ fetchMercurial fetchTarball import isNull map mapAttrs placeholder removeAttrs
+      \ scopedImport throw toString
+
+
+" Namespaced and non-namespaced Nix builtins as of version 2.0:
+syn keyword nixNamespacedBuiltin contained
+      \ abort add addErrorContext all any attrNames attrValues baseNameOf
+      \ catAttrs compareVersions concatLists concatStringsSep currentSystem
+      \ currentTime deepSeq derivation derivationStrict dirOf div elem elemAt
+      \ fetchGit fetchMercurial fetchTarball fetchurl filter \ filterSource
+      \ findFile foldl' fromJSON functionArgs genList \ genericClosure getAttr
+      \ getEnv hasAttr hasContext hashString head import intersectAttrs isAttrs
+      \ isBool isFloat isFunction isInt isList isNull isString langVersion
+      \ length lessThan listToAttrs map mapAttrs match mul nixPath nixVersion
+      \ parseDrvName partition path pathExists placeholder readDir readFile
+      \ removeAttrs replaceStrings scopedImport seq sort split splitVersion
+      \ storeDir storePath stringLength sub substring tail throw toFile toJSON
+      \ toPath toString toXML trace tryEval typeOf unsafeDiscardOutputDependency
+      \ unsafeDiscardStringContext unsafeGetAttrPos valueSize fromTOML bitAnd
+      \ bitOr bitXor floor ceil
+
+syn match nixBuiltin "builtins\.[a-zA-Z']\+"he=s+9 contains=nixComment,nixNamespacedBuiltin
+
+hi def link nixArgOperator               Operator
+hi def link nixArgumentDefinition        Identifier
+hi def link nixArgumentEllipsis          Operator
+hi def link nixAssertKeyword             Keyword
+hi def link nixAttribute                 Identifier
+hi def link nixAttributeDot              Operator
+hi def link nixBoolean                   Boolean
+hi def link nixBuiltin                   Special
+hi def link nixComment                   Comment
+hi def link nixConditional               Conditional
+hi def link nixHomePath                  Include
+hi def link nixIfExprKeyword             Keyword
+hi def link nixInherit                   Keyword
+hi def link nixInteger                   Integer
+hi def link nixInterpolation             Macro
+hi def link nixInterpolationDelimiter    Delimiter
+hi def link nixInterpolationParam        Macro
+hi def link nixInvalidSimpleStringEscape Error
+hi def link nixInvalidStringEscape       Error
+hi def link nixLetExprKeyword            Keyword
+hi def link nixNamespacedBuiltin         Special
+hi def link nixNull                      Constant
+hi def link nixOperator                  Operator
+hi def link nixPath                      Include
+hi def link nixPathDelimiter             Delimiter
+hi def link nixRecKeyword                Keyword
+hi def link nixSearchPath                Include
+hi def link nixSimpleBuiltin             Keyword
+hi def link nixSimpleFunctionArgument    Identifier
+hi def link nixSimpleString              String
+hi def link nixSimpleStringSpecial       SpecialChar
+hi def link nixString                    String
+hi def link nixStringDelimiter           Delimiter
+hi def link nixStringSpecial             Special
+hi def link nixTodo                      Todo
+hi def link nixURI                       Include
+hi def link nixWithExprKeyword           Keyword
+
+" This could lead up to slow syntax highlighting for large files, but usually
+" large files such as all-packages.nix are one large attribute set, so if we'd
+" use sync patterns we'd have to go back to the start of the file anyway
+syn sync fromstart
+
+let b:current_syntax = "nix"
+
+let &cpo = s:cpo_save
+unlet s:cpo_save
--- a/runtime/syntax/rego.vim
+++ b/runtime/syntax/rego.vim
@@ -2,7 +2,7 @@
 " Language: rego policy language
 " Maintainer: Matt Dunford (zenmatic@gmail.com)
 " URL:        https://github.com/zenmatic/vim-syntax-rego
-" Last Change: 2019 Dec 12
+" Last Change: 2022 Dec 4
 
 " https://www.openpolicyagent.org/docs/latest/policy-language/
 
@@ -14,36 +14,56 @@ endif
 syn case match
 
 syn keyword regoDirective package import allow deny
-syn keyword regoKeywords as default else false not null true with some
+syn keyword regoKeywords as default else every false if import package not null true with some in print
 
 syn keyword regoFuncAggregates count sum product max min sort all any
-syn match regoFuncArrays "\<array\.\(concat\|slice\)\>"
+syn match regoFuncArrays "\<array\.\(concat\|slice\|reverse\)\>"
 syn keyword regoFuncSets intersection union
 
-syn keyword regoFuncStrings concat /\<contains\>/ endswith format_int indexof lower replace split sprintf startswith substring trim trim_left trim_prefix trim_right trim_suffix trim_space upper
-syn match regoFuncStrings2 "\<strings\.replace_n\>"
+syn keyword regoFuncStrings concat /\<contains\>/ endswith format_int indexof indexof_n lower replace split sprintf startswith substring trim trim_left trim_prefix trim_right trim_suffix trim_space upper
+syn match regoFuncStrings2 "\<strings\.\(replace_n\|reverse\|any_prefix_match\|any_suffix_match\)\>"
 syn match regoFuncStrings3 "\<contains\>"
 
 syn keyword regoFuncRegex re_match
-syn match regoFuncRegex2 "\<regex\.\(split\|globs_match\|template_match\|find_n\|find_all_string_submatch_n\)\>"
+syn match regoFuncRegex2 "\<regex\.\(is_valid\|split\|globs_match\|template_match\|find_n\|find_all_string_submatch_n\|replace\)\>"
 
+syn match regoFuncUuid "\<uuid.rfc4122\>"
+syn match regoFuncBits "\<bits\.\(or\|and\|negate\|xor\|lsh\|rsh\)\>"
+syn match regoFuncObject "\<object\.\(get\|remove\|subset\|union\|union_n\|filter\)\>"
 syn match regoFuncGlob "\<glob\.\(match\|quote_meta\)\>"
-syn match regoFuncUnits "\<units\.parse_bytes\>"
+syn match regoFuncUnits "\<units\.parse\(_bytes\)\=\>"
 syn keyword regoFuncTypes is_number is_string is_boolean is_array is_set is_object is_null type_name
-syn match regoFuncEncoding1 "\<\(base64\|base64url\)\.\(encode\|decode\)\>"
-syn match regoFuncEncoding2 "\<urlquery\.\(encode\|decode\|encode_object\)\>"
-syn match regoFuncEncoding3 "\<\(json\|yaml\)\.\(marshal\|unmarshal\)\>"
+syn match regoFuncEncoding1 "\<base64\.\(encode\|decode\|is_valid\)\>"
+syn match regoFuncEncoding2 "\<base64url\.\(encode\(_no_pad\)\=\|decode\)\>"
+syn match regoFuncEncoding3 "\<urlquery\.\(encode\|decode\|\(en\|de\)code_object\)\>"
+syn match regoFuncEncoding4 "\<\(json\|yaml\)\.\(is_valid\|marshal\|unmarshal\)\>"
+syn match regoFuncEncoding5 "\<json\.\(filter\|patch\|remove\)\>"
 syn match regoFuncTokenSigning "\<io\.jwt\.\(encode_sign_raw\|encode_sign\)\>"
-syn match regoFuncTokenVerification "\<io\.jwt\.\(verify_rs256\|verify_ps256\|verify_es256\|verify_hs256\|decode\|decode_verify\)\>"
-syn match regoFuncTime "\<time\.\(now_ns\|parse_ns\|parse_rfc3339_ns\|parse_duration_ns\|date\|clock\|weekday\)\>"
-syn match regoFuncCryptography "\<crypto\.x509\.parse_certificates\>"
+syn match regoFuncTokenVerification1 "\<io\.jwt\.\(decode\|decode_verify\)\>"
+syn match regoFuncTokenVerification2 "\<io\.jwt\.verify_\(rs\|ps\|es\|hs\)\(256\|384\|512\)\>"
+syn match regoFuncTime "\<time\.\(now_ns\|parse_ns\|parse_rfc3339_ns\|parse_duration_ns\|date\|clock\|weekday\|diff\|add_date\)\>"
+syn match regoFuncCryptography "\<crypto\.x509\.\(parse_certificates\|parse_certificate_request\|parse_and_verify_certificates\|parse_rsa_private_key\)\>"
+syn match regoFuncCryptography "\<crypto\.\(md5\|sha1\|sha256\)"
+syn match regoFuncCryptography "\<crypto\.hmac\.\(md5\|sha1\|sha256\|sha512\)"
 syn keyword regoFuncGraphs walk
+syn match regoFuncGraphs2 "\<graph\.reachable\(_paths\)\=\>"
+syn match regoFuncGraphQl "\<graphql\.\(\(schema_\)\=is_valid\|parse\(_\(and_verify\|query\|schema\)\)\=\)\>"
 syn match regoFuncHttp "\<http\.send\>"
-syn match regoFuncNet "\<net\.\(cidr_contains\|cidr_intersects\)\>"
-syn match regoFuncRego "\<rego\.parse_module\>"
+syn match regoFuncNet "\<net\.\(cidr_merge\|cidr_contains\|cidr_contains_matches\|cidr_intersects\|cidr_expand\|lookup_ip_addr\|cidr_is_valid\)\>"
+syn match regoFuncRego "\<rego\.\(parse_module\|metadata\.\(rule\|chain\)\)\>"
 syn match regoFuncOpa "\<opa\.runtime\>"
 syn keyword regoFuncDebugging trace
+syn match regoFuncRand "\<rand\.intn\>"
 
+syn match   regoFuncNumbers "\<numbers\.\(range\|intn\)\>"
+syn keyword regoFuncNumbers round ceil floor abs
+
+syn match regoFuncSemver "\<semver\.\(is_valid\|compare\)\>"
+syn keyword regoFuncConversions to_number
+syn match regoFuncHex "\<hex\.\(encode\|decode\)\>"
+
+hi def link regoFuncUuid Statement
+hi def link regoFuncBits Statement
 hi def link regoDirective Statement
 hi def link regoKeywords Statement
 hi def link regoFuncAggregates Statement
@@ -60,16 +80,27 @@ hi def link regoFuncTypes Statement
 hi def link regoFuncEncoding1 Statement
 hi def link regoFuncEncoding2 Statement
 hi def link regoFuncEncoding3 Statement
+hi def link regoFuncEncoding4 Statement
+hi def link regoFuncEncoding5 Statement
 hi def link regoFuncTokenSigning Statement
-hi def link regoFuncTokenVerification Statement
+hi def link regoFuncTokenVerification1 Statement
+hi def link regoFuncTokenVerification2 Statement
 hi def link regoFuncTime Statement
 hi def link regoFuncCryptography Statement
 hi def link regoFuncGraphs Statement
+hi def link regoFuncGraphQl Statement
+hi def link regoFuncGraphs2 Statement
 hi def link regoFuncHttp Statement
 hi def link regoFuncNet Statement
 hi def link regoFuncRego Statement
 hi def link regoFuncOpa Statement
 hi def link regoFuncDebugging Statement
+hi def link regoFuncObject Statement
+hi def link regoFuncNumbers Statement
+hi def link regoFuncSemver Statement
+hi def link regoFuncConversions Statement
+hi def link regoFuncHex Statement
+hi def link regoFuncRand Statement
 
 " https://www.openpolicyagent.org/docs/latest/policy-language/#strings
 syn region      regoString            start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
--- a/runtime/syntax/sh.vim
+++ b/runtime/syntax/sh.vim
@@ -2,8 +2,8 @@
 " Language:		shell (sh) Korn shell (ksh) bash (sh)
 " Maintainer:		Charles E. Campbell <NcampObell@SdrPchip.AorgM-NOSPAM>
 " Previous Maintainer:	Lennart Schultz <Lennart.Schultz@ecmwf.int>
-" Last Change:		Jul 08, 2022
-" Version:		203
+" Last Change:		Nov 25, 2022
+" Version:		204
 " URL:		http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_SH
 " For options and settings, please use:      :help ft-sh-syntax
 " This file includes many ideas from Eric Brunet (eric.brunet@ens.fr) and heredoc fixes from Felipe Contreras
@@ -84,15 +84,9 @@ elseif g:sh_fold_enabled != 0 && !has("f
  let g:sh_fold_enabled= 0
  echomsg "Ignoring g:sh_fold_enabled=".g:sh_fold_enabled."; need to re-compile vim for +fold support"
 endif
-if !exists("s:sh_fold_functions")
- let s:sh_fold_functions= and(g:sh_fold_enabled,1)
-endif
-if !exists("s:sh_fold_heredoc")
- let s:sh_fold_heredoc  = and(g:sh_fold_enabled,2)
-endif
-if !exists("s:sh_fold_ifdofor")
- let s:sh_fold_ifdofor  = and(g:sh_fold_enabled,4)
-endif
+let s:sh_fold_functions= and(g:sh_fold_enabled,1)
+let s:sh_fold_heredoc  = and(g:sh_fold_enabled,2)
+let s:sh_fold_ifdofor  = and(g:sh_fold_enabled,4)
 if g:sh_fold_enabled && &fdm == "manual"
  " Given that	the	user provided g:sh_fold_enabled
  " 	AND	g:sh_fold_enabled is manual (usual default)
@@ -113,6 +107,9 @@ endif
 
 " Set up folding commands for shell {{{1
 " =================================
+sil! delc ShFoldFunctions
+sil! delc ShFoldHereDoc
+sil! delc ShFoldIfDoFor
 if s:sh_fold_functions
  com! -nargs=* ShFoldFunctions <args> fold
 else
@@ -415,22 +412,22 @@ syn match	shBQComment	contained	"#.\{-}\
 " Here Documents: {{{1
 "  (modified by Felipe Contreras)
 " =========================================
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc01 start="<<\s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc01 end="^\z1\s*$"	contains=@shDblQuoteList
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc02 start="<<-\s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc02 end="^\s*\z1\s*$"	contains=@shDblQuoteList
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc03 start="<<\s*\\\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc03 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc04 start="<<-\s*\\\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc04 end="^\s*\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc05 start="<<\s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc05 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc06 start="<<-\s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc06 end="^\s*\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc07 start="<<\s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc07 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc08 start="<<-\s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc08 end="^\s*\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc09 start="<<\s*\\\_$\_s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc09 end="^\z1\s*$"	contains=@shDblQuoteList
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc10 start="<<-\s*\\\_$\_s*\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc10 end="^\s*\z1\s*$"	contains=@shDblQuoteList
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc11 start="<<\s*\\\_$\_s*\\\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc11 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc12 start="<<-\s*\\\_$\_s*\\\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc12 end="^\s*\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc13 start="<<\s*\\\_$\_s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc13 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc14 start="<<-\s*\\\_$\_s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc14 end="^\s*\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc15 start="<<\s*\\\_$\_s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc15 end="^\z1\s*$"
-ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc16 start="<<-\s*\\\_$\_s*\"\z([^"]\+\)\""	matchgroup=shHereDoc16 end="^\s*\z1\s*$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc01 start="<<\s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc01 end="^\z1$"	contains=@shDblQuoteList
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc02 start="<<-\s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc02 end="^\s*\z1$"	contains=@shDblQuoteList
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc03 start="<<\s*\\\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc03 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc04 start="<<-\s*\\\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc04 end="^\s*\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc05 start="<<\s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc05 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc06 start="<<-\s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc06 end="^\s*\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc07 start="<<\s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc07 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc08 start="<<-\s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc08 end="^\s*\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc09 start="<<\s*\\\_$\_s*\z([^ \t|>]\+\)"		matchgroup=shHereDoc09 end="^\z1$"	contains=@shDblQuoteList
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc10 start="<<-\s*\\\_$\_s*\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc10 end="^\s*\z1$"	contains=@shDblQuoteList
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc11 start="<<\s*\\\_$\_s*\\\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc11 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc12 start="<<-\s*\\\_$\_s*\\\z([^ \t|>]\+\)"	matchgroup=shHereDoc12 end="^\s*\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc13 start="<<\s*\\\_$\_s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc13 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc14 start="<<-\s*\\\_$\_s*'\z([^']\+\)'"		matchgroup=shHereDoc14 end="^\s*\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc15 start="<<\s*\\\_$\_s*\"\z([^"]\+\)\""		matchgroup=shHereDoc15 end="^\z1$"
+ShFoldHereDoc syn region shHereDoc matchgroup=shHereDoc16 start="<<-\s*\\\_$\_s*\"\z([^"]\+\)\""	matchgroup=shHereDoc16 end="^\s*\z1$"
 
 
 " Here Strings: {{{1
--- a/runtime/syntax/vim.vim
+++ b/runtime/syntax/vim.vim
@@ -1,8 +1,8 @@
 " Vim syntax file
 " Language:	Vim 9.0 script
 " Maintainer:	Charles E. Campbell <NcampObell@SdrPchip.AorgM-NOSPAM>
-" Last Change:	October 20, 2022
-" Version:	9.0-08
+" Last Change:	December 06, 2022
+" Version:	9.0-14
 " URL:	http://www.drchip.org/astronaut/vim/index.html#SYNTAX_VIM
 " Automatically generated keyword lists: {{{1
 
@@ -19,39 +19,38 @@ syn keyword vimTodo contained	COMBAK	FIX
 syn cluster vimCommentGroup	contains=vimTodo,@Spell
 
 " regular vim commands {{{2
-syn keyword vimCommand contained	a ar[gs] argl[ocal] bad[d] bn[ext] breakl[ist] cNf[ile] cadde[xpr] cbe[fore] cdo cg[etfile] checkt[ime] clo[se] co[py] con[tinue] cq[uit] cuna[bbrev] defc[ompile] deletl dep diffpu[t] dj[ump] dp earlier echow[indow] enddef endinterface ex files fini[sh] folddoc[losed] go[to] ha[rdcopy] hid[e] if in iuna[bbrev] keepalt la[st] lan[guage] lbo[ttom] ld[o] lfdo lgrepa[dd] lma lo[adview] lop[en] lua m[ove] mes[sages] mod[e] nbs[tart] nor omapc[lear] packl[oadall] popu[p] profd[el] ptf[irst] pts[elect] py3f[ile] pyx r[ead] redrawt[abline] ri[ght] rundo sIl sal[l] sbf[irst] sc scp se[t] sg sgn sie sip sme snoremenu spelli[nfo] spr[evious] sri star[tinsert] sts[elect] sus[pend] syncbind tabN[ext] tabl[ast] tabr[ewind] tcld[o] tj[ump] tlu tno[remap] tu[nmenu] undol[ist] v vie[w] vne[w] win[size] wq xmapc[lear] xr[estore]
-syn keyword vimCommand contained	ab arga[dd] argu[ment] balt bo[tright] bro[wse] c[hange] caddf[ile] cbel[ow] ce[nter] cgetb[uffer] chi[story] cmapc[lear] col[der] conf[irm] cr[ewind] cw[indow] delc[ommand] deletp di[splay] diffs[plit] dl dr[op] ec el[se] endenum endt[ry] exi[t] filet fir[st] foldo[pen] gr[ep] helpc[lose] his[tory] ij[ump] inor j[oin] keepj[umps] lab[ove] lat lc[d] le[ft] lfir[st] lh[elpgrep] lmak[e] loadk lp[revious] luado ma[rk] mk[exrc] mz[scheme] new nore on[ly] pc[lose] pp[op] promptf[ind] ptj[ump] pu[t] py[thon] pyxdo rec[over] reg[isters] rightb[elow] rv[iminfo] sIn san[dbox] sbl[ast] scI scr[iptnames] setf[iletype] sgI sgp sig sir smenu so[urce] spellr[are] sr srl startg[replace] substitutepattern sv[iew] syntime tabc[lose] tabm[ove] tabs tclf[ile] tl[ast] tlunmenu to[pleft] tunma[p] unh[ide] var vim9[cmd] vs[plit] winc[md] wqa[ll] xme xunme
-syn keyword vimCommand contained	abc[lear] argd[elete] as[cii] bd[elete] bp[revious] bufdo ca caf[ter] cbo[ttom] cex[pr] cgete[xpr] cl[ist] cn[ext] colo[rscheme] cons[t] cs d[elete] delel delfunction dif[fupdate] difft[his] dli[st] ds[earch] echoc[onsole] elsei[f] endfo[r] endw[hile] exp filetype fix[del] for grepa[dd] helpf[ind] hor[izontal] il[ist] interface ju[mps] keepp[atterns] lad[dexpr] later lch[dir] lefta[bove] lg[etfile] lhi[story] lmapc[lear] loadkeymap lpf[ile] luafile mak[e] mks[ession] mzf[ile] nmapc[lear] nos[wapfile] opt[ions] pe[rl] pre[serve] promptr[epl] ptl[ast] pw[d] pydo pyxfile red[o] res[ize] ru[ntime] sI sIp sav[eas] sbm[odified] sce scripte[ncoding] setg[lobal] sgc sgr sign sl[eep] smile sor[t] spellr[epall] srI srn startr[eplace] substituterepeat sw[apname] t tabd[o] tabn[ext] tags te[aroff] tlm tm[enu] tp[revious] type unl ve[rsion] vim9s[cript] wN[ext] windo wundo xmenu xunmenu
-syn keyword vimCommand contained	abo[veleft] argded[upe] au bel[owright] br[ewind] buffers cabc[lear] call cc cf[ile] changes cla[st] cnew[er] com cope[n] cscope debug delep dell diffg[et] dig[raphs] do dsp[lit] echoe[rr] em[enu] endfun ene[w] export filt[er] fo[ld] fun gui helpg[rep] i imapc[lear] intro k lN[ext] laddb[uffer] lb[uffer] lcl[ose] leg[acy] lgetb[uffer] ll lne[xt] loc[kmarks] lr[ewind] lv[imgrep] marks mksp[ell] n[ext] noa nu[mber] ownsyntax ped[it] prev[ious] ps[earch] ptn[ext] py3 pyf[ile] q[uit] redi[r] ret[ab] rub[y] sIc sIr sbN[ext] sbn[ext] scg scriptv[ersion] setl[ocal] sge sh[ell] sil[ent] sla[st] sn[ext] sp[lit] spellr[rare] src srp static sun[hide] sy tN[ext] tabe[dit] tabnew tc[d] ter[minal] tlmenu tma[p] tr[ewind] u[ndo] unlo[ckvar] verb[ose] vim[grep] w[rite] winp[os] wv[iminfo] xnoreme xwininfo
-syn keyword vimCommand contained	abstract argdo bN[ext] bf[irst] brea[k] bun[load] cabo[ve] cat[ch] ccl[ose] cfdo chd[ir] class cnf[ile] comc[lear] cp[revious] cstag debugg[reedy] deletel delm[arks] diffo[ff] dir doau e[dit] echom[sg] en[dif] endfunc enum exu[sage] fin[d] foldc[lose] func gvim helpt[ags] ia imp is[earch] kee[pmarks] lNf[ile] laddf[ile] lbe[fore] lcs lex[pr] lgete[xpr] lla[st] lnew[er] lockv[ar] ls lvimgrepa[dd] mat[ch] mkv[imrc] nb[key] noautocmd o[pen] p[rint] perld[o] pro ptN[ext] ptp[revious] py3do python3 qa[ll] redr[aw] return rubyd[o] sIe sN[ext] sb[uffer] sbp[revious] sci scs sf[ind] sgi si sim[alt] sm[agic] sno[magic] spe[llgood] spellu[ndo] sre[wind] st[op] stj[ump] sunme syn ta[g] tabf[ind] tabo[nly] tch[dir] tf[irst] tln tmapc[lear] try una[bbreviate] uns[ilent] vert[ical] vimgrepa[dd] wa[ll] wn[ext] x[it] xnoremenu y[ank]
-syn keyword vimCommand contained	addd arge[dit] b[uffer] bl[ast] breaka[dd] bw[ipeout] cad[dbuffer] cb[uffer] cd cfir[st] che[ckpath] cle[arjumps] cnor comp[iler] cpf[ile] cun def deletep delp diffp[atch] disa[ssemble] doaut ea echon endclass endfunction eval f[ile] fina[lly] foldd[oopen] function h[elp] hi iabc[lear] import isp[lit] keepa l[ist] laf[ter] lbel[ow] lcscope lf[ile] lgr[ep] lli[st] lnf[ile] lol[der] lt[ag] lw[indow] menut[ranslate] mkvie[w] nbc[lose] noh[lsearch] ol[dfiles] pa[ckadd] po[p] prof[ile] pta[g] ptr[ewind] py3f[ile] pythonx quita[ll] redraws[tatus] rew[ind] rubyf[ile] sIg sa[rgument] sba[ll] sbr[ewind] scl scscope sfir[st] sgl sic sin sm[ap] snoreme spelld[ump] spellw[rong] srg sta[g] stopi[nsert] sunmenu sync tab tabfir[st] tabp[revious] tcl th[row] tlnoremenu tn[ext] ts[elect] undoj[oin] up[date] vi[sual] viu[sage] wh[ile] wp[revious] xa[ll] xprop z[^.=]
-syn keyword vimCommand contained	al[l] argg[lobal] ba[ll] bm[odified] breakd[el] cN[ext]
+syn keyword vimCommand contained	a ar[gs] argg[lobal] b[uffer] bf[irst] br[ewind] bufdo c[hange] caddf[ile] cbel[ow] ce[nter] cgetb[uffer] chi[story] cmapc[lear] col[der] conf[irm] cr[ewind] cw[indow] delc[ommand] deletp di[splay] diffs[plit] dl dr[op] ec el[se] endfun eval f[ile] fina[lly] foldd[oopen] function h[elp] hi iabc[lear] import isp[lit] keepa l[ist] laf[ter] lbel[ow] lcscope lf[ile] lgr[ep] lli[st] lnf[ile] lol[der] lt[ag] lw[indow] menut[ranslate] mkvie[w] nbc[lose] noh[lsearch] ol[dfiles] pa[ckadd] po[p] prof[ile] pta[g] ptr[ewind] py3f[ile] pythonx quita[ll] redraws[tatus] rew[ind] rubyf[ile] sIg sa[rgument] sba[ll] sbr[ewind] scl scscope sfir[st] sgl sic sin sm[ap] snoreme spelld[ump] spellw[rong] srg sta[g] sts[elect] sus[pend] syncbind tabN[ext] tabl[ast] tabr[ewind] tcld[o] tj[ump] tlu tno[remap] tu[nmenu] undol[ist] v vie[w] vne[w] win[size] wq xmapc[lear] xr[estore]
+syn keyword vimCommand contained	ab arga[dd] argl[ocal] ba[ll] bl[ast] brea[k] buffers ca caf[ter] cbo[ttom] cex[pr] cgete[xpr] cl[ist] cn[ext] colo[rscheme] cons[t] cs d[elete] delel delfunction dif[fupdate] difft[his] dli[st] ds[earch] echoc[onsole] elsei[f] endfunc ex files fini[sh] folddoc[losed] go[to] ha[rdcopy] hid[e] if in iuna[bbrev] keepalt la[st] lan[guage] lbo[ttom] ld[o] lfdo lgrepa[dd] lma lo[adview] lop[en] lua m[ove] mes[sages] mod[e] nbs[tart] nor omapc[lear] packl[oadall] popu[p] profd[el] ptf[irst] pts[elect] py3f[ile] pyx r[ead] redrawt[abline] ri[ght] rundo sIl sal[l] sbf[irst] sc scp se[t] sg sgn sie sip sme snoremenu spelli[nfo] spr[evious] sri star[tinsert] substitutepattern sv[iew] syntime tabc[lose] tabm[ove] tabs tclf[ile] tl[ast] tlunmenu to[pleft] tunma[p] unh[ide] var vim9[cmd] vs[plit] winc[md] wqa[ll] xme xunme
+syn keyword vimCommand contained	abc[lear] argd[elete] argu[ment] bad[d] bm[odified] breaka[dd] bun[load] cabc[lear] call cc cf[ile] changes cla[st] cnew[er] com cope[n] cscope debug delep dell diffg[et] dig[raphs] do dsp[lit] echoe[rr] em[enu] endfunction exi[t] filet fir[st] foldo[pen] gr[ep] helpc[lose] his[tory] ij[ump] inor j[oin] keepj[umps] lab[ove] lat lc[d] le[ft] lfir[st] lh[elpgrep] lmak[e] loadk lp[revious] luado ma[rk] mk[exrc] mz[scheme] new nore on[ly] pc[lose] pp[op] promptf[ind] ptj[ump] pu[t] py[thon] pyxdo rec[over] reg[isters] rightb[elow] rv[iminfo] sIn san[dbox] sbl[ast] scI scr[iptnames] setf[iletype] sgI sgp sig sir smenu so[urce] spellr[are] sr srl startg[replace] substituterepeat sw[apname] t tabd[o] tabn[ext] tags te[aroff] tlm tm[enu] tp[revious] type unl ve[rsion] vim9s[cript] wN[ext] windo wundo xmenu xunmenu
+syn keyword vimCommand contained	abo[veleft] argded[upe] as[cii] balt bn[ext] breakd[el] bw[ipeout] cabo[ve] cat[ch] ccl[ose] cfdo chd[ir] class cnf[ile] comc[lear] cp[revious] cstag debugg[reedy] deletel delm[arks] diffo[ff] dir doau e[dit] echom[sg] en[dif] endt[ry] exp filetype fix[del] for grepa[dd] helpf[ind] hor[izontal] il[ist] interface ju[mps] keepp[atterns] lad[dexpr] later lch[dir] lefta[bove] lg[etfile] lhi[story] lmapc[lear] loadkeymap lpf[ile] luafile mak[e] mks[ession] mzf[ile] nmapc[lear] nos[wapfile] opt[ions] pe[rl] pre[serve] promptr[epl] ptl[ast] pw[d] pydo pyxfile red[o] res[ize] ru[ntime] sI sIp sav[eas] sbm[odified] sce scripte[ncoding] setg[lobal] sgc sgr sign sl[eep] smile sor[t] spellr[epall] srI srn startr[eplace] sun[hide] sy tN[ext] tabe[dit] tabnew tc[d] ter[minal] tlmenu tma[p] tr[ewind] u[ndo] unlo[ckvar] verb[ose] vim[grep] w[rite] winp[os] wv[iminfo] xnoreme xwininfo
+syn keyword vimCommand contained	addd argdo au bd[elete] bo[tright] breakl[ist] cN[ext] cad[dbuffer] cb[uffer] cd cfir[st] che[ckpath] cle[arjumps] cnor comp[iler] cpf[ile] cun def deletep delp diffp[atch] disa[ssemble] doaut ea echon enddef endw[hile] export filt[er] fo[ld] fun gui helpg[rep] i imapc[lear] intro k lN[ext] laddb[uffer] lb[uffer] lcl[ose] leg[acy] lgetb[uffer] ll lne[xt] loc[kmarks] lr[ewind] lv[imgrep] marks mksp[ell] n[ext] noa nu[mber] ownsyntax ped[it] prev[ious] ps[earch] ptn[ext] py3 pyf[ile] q[uit] redi[r] ret[ab] rub[y] sIc sIr sbN[ext] sbn[ext] scg scriptv[ersion] setl[ocal] sge sh[ell] sil[ent] sla[st] sn[ext] sp[lit] spellr[rare] src srp stj[ump] sunme syn ta[g] tabf[ind] tabo[nly] tch[dir] tf[irst] tln tmapc[lear] try una[bbreviate] uns[ilent] vert[ical] vimgrepa[dd] wa[ll] wn[ext] x[it] xnoremenu y[ank]
+syn keyword vimCommand contained	al[l] arge[dit] bN[ext] bel[owright] bp[revious] bro[wse] cNf[ile] cadde[xpr] cbe[fore] cdo cg[etfile] checkt[ime] clo[se] co[py] con[tinue] cq[uit] cuna[bbrev] defc[ompile] deletl dep diffpu[t] dj[ump] dp earlier echow[indow] endfo[r] ene[w] exu[sage] fin[d] foldc[lose] func gvim helpt[ags] ia imp is[earch] kee[pmarks] lNf[ile] laddf[ile] lbe[fore] lcs lex[pr] lgete[xpr] lla[st] lnew[er] lockv[ar] ls lvimgrepa[dd] mat[ch] mkv[imrc] nb[key] noautocmd o[pen] p[rint] perld[o] pro ptN[ext] ptp[revious] py3do python3 qa[ll] redr[aw] return rubyd[o] sIe sN[ext] sb[uffer] sbp[revious] sci scs sf[ind] sgi si sim[alt] sm[agic] sno[magic] spe[llgood] spellu[ndo] sre[wind] st[op] stopi[nsert] sunmenu sync tab tabfir[st] tabp[revious] tcl th[row] tlnoremenu tn[ext] ts[elect] undoj[oin] up[date] vi[sual] viu[sage] wh[ile] wp[revious] xa[ll] xprop z[^.=]
 syn match   vimCommand contained	"\<z[-+^.=]\=\>"
 syn keyword vimStdPlugin contained	Arguments Asm Break Cfilter Clear Continue DiffOrig Evaluate Finish Gdb Lfilter Man N[ext] Over P[rint] Program Run S Source Step Stop Termdebug TermdebugCommand TOhtml Until Winbar XMLent XMLns
 
 " vimOptions are caught only when contained in a vimSet {{{2
-syn keyword vimOption contained	acd ambw arshape aw backupskip beval bk bri bufhidden cdh ci cinsd cms commentstring conceallevel cpt cscopetagorder csto cursorlineopt dg dir ed enc errorfile fcl fdn ffs fillchars fo foldmarker formatoptions gdefault gp guifontwide helpheight history hlsearch imaf ims includeexpr infercase iskeyword keywordprg laststatus lispoptions lop ma matchtime mef mle modelineexpr mousehide mousetime nf ofu para penc pm previewwindow printoptions pw qftf relativenumber rightleftcmd ru sbr scrollfocus sel shellcmdflag shellxquote showfulltag signcolumn smc sp spf sps stal suffixes sws tabpagemax tags tc termwinscroll tfu title toolbariconsize ttimeout ttyscroll tx undolevels vartabstop vfile virtualedit warn wfh wildchar wim winminheight wmh write
-syn keyword vimOption contained	ai anti asd awa balloondelay bevalterm bkc briopt buflisted cdhome cin cinw co compatible confirm crb cscopeverbose csverb cwh dict directory edcompatible encoding errorformat fcs fdo fic fixendofline foldclose foldmethod formatprg gfm grepformat guiheadroom helplang hk ic imak imsearch incsearch insertmode isp km lazyredraw lispwords lpl macatsui maxcombine menc mls modelines mousem mp nrformats omnifunc paragraphs perldll pmbcs printdevice prompt pythondll quickfixtextfunc remap rl rubydll sc scrolljump selection shellpipe shiftround showmatch siso smd spc spk sr startofline suffixesadd sxe tabstop tagstack tcldll termwinsize tgc titlelen top ttimeoutlen ttytype uc undoreload vb vi visualbell wb wfw wildcharm winaltkeys winminwidth wmnu writeany
-syn keyword vimOption contained	akm antialias autochdir background ballooneval bex bl brk buftype cdpath cindent cinwords cocu complete copyindent cryptmethod csl cuc debug dictionary display ef endofline esckeys fdc fdt fileencoding fixeol foldcolumn foldminlines fp gfn grepprg guiligatures hf hkmap icon imc imsf inde is isprint kmp lbr list lrm magic maxfuncdepth menuitems mm modifiable mousemev mps nu opendevice paste pex pmbfn printencoding pt pythonhome quoteescape renderoptions rlc ruf scb scrolloff selectmode shellquote shiftwidth showmode sj smoothscroll spell spl srr statusline sw sxq tag tal tenc termwintype tgst titleold tpm ttm tw udf updatecount vbs viewdir vop wc wh wildignore wincolor winptydll wmw writebackup
-syn keyword vimOption contained	al ar autoindent backspace balloonevalterm bexpr bo browsedir casemap cedit cink clipboard cole completefunc cot cscopepathcomp cspc cul deco diff dy efm eol et fde fen fileencodings fk foldenable foldnestmax fs gfs gtl guioptions hh hkmapp iconstring imcmdline imst indentexpr isf joinspaces kp lcs listchars ls makeef maxmapdepth mfd mmd modified mousemodel msm number operatorfunc pastetoggle pexpr popt printexpr pumheight pythonthreedll rdt report rnu ruler scf scrollopt sessionoptions shellredir shm showtabline slm sms spellcapcheck splitbelow ss stl swapfile syn tagbsearch tb term terse thesaurus titlestring tr tty twk udir updatetime vdir viewoptions vsts wcm whichwrap wildignorecase window winwidth wop writedelay
-syn keyword vimOption contained	aleph arab autoread backup balloonexpr bg bomb bs cb cf cinkeys cm colorcolumn completeopt cp cscopeprg csprg culopt def diffexpr ea ei ep eventignore fdi fenc fileformat fkmap foldexpr foldopen fsync gfw gtt guipty hi hkp ignorecase imd imstatusfunc indentkeys isfname js langmap linebreak lm lsp makeencoding maxmem mh mmp more mousemoveevent mzq numberwidth opfunc patchexpr pfn pp printfont pumwidth pythonthreehome re restorescreen ro rulerformat scl scs sft shellslash shortmess shq sm sn spellfile splitkeep ssl stmp swapsync synmaxcol tagcase tbi termbidi textauto thesaurusfunc tl ts ttybuiltin tws ul ur ve vif vts wcr wi wildmenu winfixheight wiv wrap ws
-syn keyword vimOption contained	allowrevins arabic autoshelldir backupcopy bdir bh breakat bsdir cc cfu cino cmdheight columns completepopup cpo cscopequickfix csqf cursorbind define diffopt ead ek equalalways ex fdl fencs fileformats flp foldignore foldtext ft ghr guicursor guitablabel hid hl im imdisable imstyle indk isi key langmenu lines lmap luadll makeprg maxmempattern mis mmt mouse mouses mzquantum nuw osfiletype patchmode ph preserveindent printheader pvh pyx readonly revins rop runtimepath scr sect sh shelltemp shortname si smartcase so spelllang splitright ssop sts swb syntax tagfunc tbidi termencoding textmode tildeop tm tsl ttyfast twsl undodir ut verbose viminfo wa wd wic wildmode winfixwidth wiw wrapmargin ww
-syn keyword vimOption contained	altkeymap arabicshape autowrite backupdir bdlay bin breakindent bsk ccv ch cinoptions cmdwinheight com completeslash cpoptions cscoperelative csre cursorcolumn delcombine digraph eadirection emo equalprg expandtab fdls fex fileignorecase fml foldlevel formatexpr gcr gli guifont guitabtooltip hidden hlg imactivatefunc imi inc inex isident keymap langnoremap linespace lnr lw mat maxmemtot mkspellmem mod mousef mouseshape mzschemedll odev pa path pheader previewheight printmbcharset pvp pyxversion redrawtime ri rs sb scroll sections shcf shelltype showbreak sidescroll smartindent softtabstop spelloptions spo st su swf ta taglength tbis termguicolors textwidth timeout to tsr ttym twt undofile varsofttabstop verbosefile viminfofile wak weirdinvert wig wildoptions winheight wm wrapscan xtermcodes
-syn keyword vimOption contained	ambiwidth ari autowriteall backupext belloff binary breakindentopt bt cd charconvert cinscopedecls cmp comments concealcursor cpp cscopetag cst cursorline dex dip eb emoji errorbells exrc fdm ff filetype fmr foldlevelstart formatlistpat gd go guifontset helpfile highlight hls imactivatekey iminsert include inf isk keymodel langremap lisp loadplugins lz matchpairs mco ml modeline mousefocus mouset mzschemegcdll oft packpath pdev pi previewpopup printmbfont pvw qe regexpengine rightleft rtp sbo scrollbind secure shell shellxescape showcmd sidescrolloff smarttab sol spellsuggest spr sta sua switchbuf tabline tagrelative tbs termwinkey tf timeoutlen toolbar tsrfu ttymouse
+syn keyword vimOption contained	acd ambw arshape aw backupskip beval bk bri bufhidden cdh ci cinsd cms commentstring conceallevel cpt cscopetagorder csto cursorlineopt dg dir ed enc equalprg expandtab fdls fex fileignorecase fml foldlevel formatexpr gcr gli guifont guitabtooltip hidden hlg imactivatefunc imi inc inex isident keymap langmap linebreak lm lsp makeencoding maxmem mh mmp more mousemoveevent mzq numberwidth opfunc patchexpr pfn pp printfont pumwidth pythonthreehome re restorescreen ro rulerformat scl scs sft shellslash shortmess shq sm sn spellfile splitkeep ssl stmp swapsync synmaxcol tagcase tbi termbidi textauto thesaurusfunc tl ts ttybuiltin tws undodir varsofttabstop vfile virtualedit warn wfh wildchar wim winminheight wmh write
+syn keyword vimOption contained	ai anti asd awa balloondelay bevalterm bkc briopt buflisted cdhome cin cinw co compatible confirm crb cscopeverbose csverb cwh dict directory edcompatible encoding errorbells exrc fdm ff filetype fmr foldlevelstart formatlistpat gd go guifontset helpfile highlight hls imactivatekey iminsert include inf isk keymodel langmenu lines lmap luadll makeprg maxmempattern mis mmt mouse mouses mzquantum nuw osfiletype patchmode ph preserveindent printheader pvh pyx readonly revins rop runtimepath scr sect sh shelltemp shortname si smartcase so spelllang splitright ssop sts swb syntax tagfunc tbidi termencoding textmode tildeop tm tsl ttyfast twsl undofile vartabstop vi visualbell wb wfw wildcharm winaltkeys winminwidth wmnu writeany
+syn keyword vimOption contained	akm antialias autochdir background ballooneval bex bl brk buftype cdpath cindent cinwords cocu complete copyindent cryptmethod csl cuc debug dictionary display ef endoffile errorfile fcl fdn ffs fillchars fo foldmarker formatoptions gdefault gp guifontwide helpheight history hlsearch imaf ims includeexpr infercase iskeyword keyprotocol langnoremap linespace lnr lw mat maxmemtot mkspellmem mod mousef mouseshape mzschemedll odev pa path pheader previewheight printmbcharset pvp pyxversion redrawtime ri rs sb scroll sections shcf shelltype showbreak sidescroll smartindent softtabstop spelloptions spo st su swf ta taglength tbis termguicolors textwidth timeout to tsr ttym twt undolevels vb viewdir vop wc wh wildignore wincolor winptydll wmw writebackup
+syn keyword vimOption contained	al ar autoindent backspace balloonevalterm bexpr bo browsedir casemap cedit cink clipboard cole completefunc cot cscopepathcomp cspc cul deco diff dy efm endofline errorformat fcs fdo fic fixendofline foldclose foldmethod formatprg gfm grepformat guiheadroom helplang hk ic imak imsearch incsearch insertmode isp keywordprg langremap lisp loadplugins lz matchpairs mco ml modeline mousefocus mouset mzschemegcdll oft packpath pdev pi previewpopup printmbfont pvw qe regexpengine rightleft rtp sbo scrollbind secure shell shellxescape showcmd sidescrolloff smarttab sol spellsuggest spr sta sua switchbuf tabline tagrelative tbs termwinkey tf timeoutlen toolbar tsrfu ttymouse tx undoreload vbs viewoptions vsts wcm whichwrap wildignorecase window winwidth wop writedelay
+syn keyword vimOption contained	aleph arab autoread backup balloonexpr bg bomb bs cb cf cinkeys cm colorcolumn completeopt cp cscopeprg csprg culopt def diffexpr ea ei eof esckeys fdc fdt fileencoding fixeol foldcolumn foldminlines fp gfn grepprg guiligatures hf hkmap icon imc imsf inde is isprint km laststatus lispoptions lop ma matchtime mef mle modelineexpr mousehide mousetime nf ofu para penc pm previewwindow printoptions pw qftf relativenumber rightleftcmd ru sbr scrollfocus sel shellcmdflag shellxquote showfulltag signcolumn smc sp spf sps stal suffixes sws tabpagemax tags tc termwinscroll tfu title toolbariconsize ttimeout ttyscroll uc updatecount vdir vif vts wcr wi wildmenu winfixheight wiv wrap ws
+syn keyword vimOption contained	allowrevins arabic autoshelldir backupcopy bdir bh breakat bsdir cc cfu cino cmdheight columns completepopup cpo cscopequickfix csqf cursorbind define diffopt ead ek eol et fde fen fileencodings fk foldenable foldnestmax fs gfs gtl guioptions hh hkmapp iconstring imcmdline imst indentexpr isf joinspaces kmp lazyredraw lispwords lpl macatsui maxcombine menc mls modelines mousem mp nrformats omnifunc paragraphs perldll pmbcs printdevice prompt pythondll quickfixtextfunc remap rl rubydll sc scrolljump selection shellpipe shiftround showmatch siso smd spc spk sr startofline suffixesadd sxe tabstop tagstack tcldll termwinsize tgc titlelen top ttimeoutlen ttytype udf updatetime ve viminfo wa wd wic wildmode winfixwidth wiw wrapmargin ww
+syn keyword vimOption contained	altkeymap arabicshape autowrite backupdir bdlay bin breakindent bsk ccv ch cinoptions cmdwinheight com completeslash cpoptions cscoperelative csre cursorcolumn delcombine digraph eadirection emo ep eventignore fdi fenc fileformat fkmap foldexpr foldopen fsync gfw gtt guipty hi hkp ignorecase imd imstatusfunc indentkeys isfname js kp lbr list lrm magic maxfuncdepth menuitems mm modifiable mousemev mps nu opendevice paste pex pmbfn printencoding pt pythonhome quoteescape renderoptions rlc ruf scb scrolloff selectmode shellquote shiftwidth showmode sj smoothscroll spell spl srr statusline sw sxq tag tal tenc termwintype tgst titleold tpm ttm tw udir ur verbose viminfofile wak weirdinvert wig wildoptions winheight wm wrapscan xtermcodes
+syn keyword vimOption contained	ambiwidth ari autowriteall backupext belloff binary breakindentopt bt cd charconvert cinscopedecls cmp comments concealcursor cpp cscopetag cst cursorline dex dip eb emoji equalalways ex fdl fencs fileformats flp foldignore foldtext ft ghr guicursor guitablabel hid hl im imdisable imstyle indk isi key kpc lcs listchars ls makeef maxmapdepth mfd mmd modified mousemodel msm number operatorfunc pastetoggle pexpr popt printexpr pumheight pythonthreedll rdt report rnu ruler scf scrollopt sessionoptions shellredir shm showtabline slm sms spellcapcheck splitbelow ss stl swapfile syn tagbsearch tb term terse thesaurus titlestring tr tty twk ul ut verbosefile
 
 " vimOptions: These are the turn-off setting variants {{{2
-syn keyword vimOption contained	noacd noallowrevins noantialias noarabic noarshape noautoindent noautowrite noawa noballoonevalterm nobin nobl nobri noci nocompatible nocp nocscopetag nocst nocul nocursorline nodg noea noedcompatible noemoji noequalalways noet noexrc nofileignorecase nofk nofs nogdefault nohidden nohkmapp nohlsearch noignorecase noimcmdline noincsearch noinsertmode nojs nolazyredraw nolisp noloadplugins nolz nomagic nomle nomodelineexpr nomore nomousehide noodev nopaste nopreserveindent noprompt noreadonly noremap norevins norightleft nornu nors noruler nosc noscf noscrollfocus nosecure noshellslash noshiftround noshowcmd noshowmatch nosi nosmartcase nosmarttab nosmoothscroll nosn nospell nosplitright nosr nosta nostmp noswf notagbsearch notagstack notbidi notermbidi notextauto notf notildeop notitle notop nottimeout nottyfast noudf novb nowa nowb nowfh nowic nowildmenu nowinfixwidth nowmnu nowrapscan nowriteany nows
-syn keyword vimOption contained	noai noaltkeymap noar noarabicshape noasd noautoread noautowriteall nobackup nobeval nobinary nobomb nobuflisted nocin noconfirm nocrb nocscopeverbose nocsverb nocursorbind nodeco nodiff noeb noek noendofline noerrorbells noex nofen nofixendofline nofkmap nofsync noguipty nohk nohkp noic noim noimd noinf nois nolangnoremap nolbr nolist nolpl noma nomh nomod nomodifiable nomousef nonu noopendevice nopi nopreviewwindow nopvw norelativenumber norestorescreen nori norl noro noru nosb noscb noscrollbind noscs nosft noshelltemp noshortname noshowfulltag noshowmode nosm nosmartindent nosmd nosms nosol nosplitbelow nospr nossl nostartofline noswapfile nota notagrelative notbi notbs noterse notextmode notgst notimeout noto notr nottybuiltin notx noundofile novisualbell nowarn noweirdinvert nowfw nowildignorecase nowinfixheight nowiv nowrap nowrite nowritebackup noxtermcodes
-syn keyword vimOption contained	noakm noanti noarab noari noautochdir noautoshelldir noaw noballooneval nobevalterm nobk nobreakindent nocf nocindent nocopyindent nocscoperelative nocsre nocuc nocursorcolumn nodelcombine nodigraph noed noemo noeol noesckeys noexpandtab nofic nofixeol nofoldenable nogd nohid nohkmap nohls noicon noimc noimdisable noinfercase nojoinspaces nolangremap nolinebreak nolnr nolrm nomacatsui noml nomodeline nomodified nomousefocus nonumber
+syn keyword vimOption contained	noacd noallowrevins noantialias noarabic noarshape noautoindent noautowrite noawa noballoonevalterm nobin nobl nobri noci nocompatible nocp nocscopetag nocst nocul nocursorline nodg noea noedcompatible noemoji noeof noerrorbells noex nofen nofixendofline nofkmap nofsync noguipty nohk nohkp noic noim noimd noinf nois nolangnoremap nolbr nolist nolpl noma nomh nomod nomodifiable nomousef nonu noopendevice nopreserveindent noprompt noreadonly noremap norevins norightleft nornu nors noruler nosc noscf noscrollfocus nosecure noshellslash noshiftround noshowcmd noshowmatch nosi nosmartcase nosmarttab nosmoothscroll nosn nospell nosplitright nosr nosta nostmp noswf notagbsearch notagstack notbidi notermbidi notextauto notf notildeop notitle notop nottimeout nottyfast noudf novb nowa nowb nowfh nowic nowildmenu nowinfixwidth nowmnu nowrapscan nowriteany nows
+syn keyword vimOption contained	noai noaltkeymap noar noarabicshape noasd noautoread noautowriteall nobackup nobeval nobinary nobomb nobuflisted nocin noconfirm nocrb nocscopeverbose nocsverb nocursorbind nodeco nodiff noeb noek noendoffile noeol noesckeys noexpandtab nofic nofixeol nofoldenable nogd nohid nohkmap nohls noicon noimc noimdisable noinfercase nojoinspaces nolangremap nolinebreak nolnr nolrm nomacatsui noml nomodeline nomodified nomousefocus nonumber nopaste nopreviewwindow nopvw norelativenumber norestorescreen nori norl noro noru nosb noscb noscrollbind noscs nosft noshelltemp noshortname noshowfulltag noshowmode nosm nosmartindent nosmd nosms nosol nosplitbelow nospr nossl nostartofline noswapfile nota notagrelative notbi notbs noterse notextmode notgst notimeout noto notr nottybuiltin notx noundofile novisualbell nowarn noweirdinvert nowfw nowildignorecase nowinfixheight nowiv nowrap nowrite nowritebackup noxtermcodes
+syn keyword vimOption contained	noakm noanti noarab noari noautochdir noautoshelldir noaw noballooneval nobevalterm nobk nobreakindent nocf nocindent nocopyindent nocscoperelative nocsre nocuc nocursorcolumn nodelcombine nodigraph noed noemo noendofline noequalalways noet noexrc nofileignorecase nofk nofs nogdefault nohidden nohkmapp nohlsearch noignorecase noimcmdline noincsearch noinsertmode nojs nolazyredraw nolisp noloadplugins nolz nomagic nomle nomodelineexpr nomore nomousehide noodev nopi
 
 " vimOptions: These are the invertible variants {{{2
-syn keyword vimOption contained	invacd invallowrevins invantialias invarabic invarshape invautoindent invautowrite invawa invballoonevalterm invbin invbl invbri invci invcompatible invcp invcscopetag invcst invcul invcursorline invdg invea invedcompatible invemoji invequalalways invet invexrc invfileignorecase invfk invfs invgdefault invhidden invhkmapp invhlsearch invignorecase invimcmdline invincsearch invinsertmode invjs invlazyredraw invlisp invloadplugins invlz invmagic invmle invmodelineexpr invmore invmousehide invodev invpaste invpreserveindent invprompt invreadonly invremap invrevins invrightleft invrnu invrs invruler invsc invscf invscrollfocus invsecure invshellslash invshiftround invshowcmd invshowmatch invsi invsmartcase invsmarttab invsmoothscroll invsn invspell invsplitright invsr invsta invstmp invswf invtagbsearch invtagstack invtbidi invtermbidi invtextauto invtf invtildeop invtitle invtop invttimeout invttyfast invudf invvb invwa invwb invwfh invwic invwildmenu invwinfixwidth invwmnu invwrapscan invwriteany invws
-syn keyword vimOption contained	invai invaltkeymap invar invarabicshape invasd invautoread invautowriteall invbackup invbeval invbinary invbomb invbuflisted invcin invconfirm invcrb invcscopeverbose invcsverb invcursorbind invdeco invdiff inveb invek invendofline inverrorbells invex invfen invfixendofline invfkmap invfsync invguipty invhk invhkp invic invim invimd invinf invis invlangnoremap invlbr invlist invlpl invma invmh invmod invmodifiable invmousef invnu invopendevice invpi invpreviewwindow invpvw invrelativenumber invrestorescreen invri invrl invro invru invsb invscb invscrollbind invscs invsft invshelltemp invshortname invshowfulltag invshowmode invsm invsmartindent invsmd invsms invsol invsplitbelow invspr invssl invstartofline invswapfile invta invtagrelative invtbi invtbs invterse invtextmode invtgst invtimeout invto invtr invttybuiltin invtx invundofile invvisualbell invwarn invweirdinvert invwfw invwildignorecase invwinfixheight invwiv invwrap invwrite invwritebackup invxtermcodes
-syn keyword vimOption contained	invakm invanti invarab invari invautochdir invautoshelldir invaw invballooneval invbevalterm invbk invbreakindent invcf invcindent invcopyindent invcscoperelative invcsre invcuc invcursorcolumn invdelcombine invdigraph inved invemo inveol invesckeys invexpandtab invfic invfixeol invfoldenable invgd invhid invhkmap invhls invicon invimc invimdisable invinfercase invjoinspaces invlangremap invlinebreak invlnr invlrm invmacatsui invml invmodeline invmodified invmousefocus invnumber
+syn keyword vimOption contained	invacd invallowrevins invantialias invarabic invarshape invautoindent invautowrite invawa invballoonevalterm invbin invbl invbri invci invcompatible invcp invcscopetag invcst invcul invcursorline invdg invea invedcompatible invemoji inveof inverrorbells invex invfen invfixendofline invfkmap invfsync invguipty invhk invhkp invic invim invimd invinf invis invlangnoremap invlbr invlist invlpl invma invmh invmod invmodifiable invmousef invnu invopendevice invpreserveindent invprompt invreadonly invremap invrevins invrightleft invrnu invrs invruler invsc invscf invscrollfocus invsecure invshellslash invshiftround invshowcmd invshowmatch invsi invsmartcase invsmarttab invsmoothscroll invsn invspell invsplitright invsr invsta invstmp invswf invtagbsearch invtagstack invtbidi invtermbidi invtextauto invtf invtildeop invtitle invtop invttimeout invttyfast invudf invvb invwa invwb invwfh invwic invwildmenu invwinfixwidth invwmnu invwrapscan invwriteany invws
+syn keyword vimOption contained	invai invaltkeymap invar invarabicshape invasd invautoread invautowriteall invbackup invbeval invbinary invbomb invbuflisted invcin invconfirm invcrb invcscopeverbose invcsverb invcursorbind invdeco invdiff inveb invek invendoffile inveol invesckeys invexpandtab invfic invfixeol invfoldenable invgd invhid invhkmap invhls invicon invimc invimdisable invinfercase invjoinspaces invlangremap invlinebreak invlnr invlrm invmacatsui invml invmodeline invmodified invmousefocus invnumber invpaste invpreviewwindow invpvw invrelativenumber invrestorescreen invri invrl invro invru invsb invscb invscrollbind invscs invsft invshelltemp invshortname invshowfulltag invshowmode invsm invsmartindent invsmd invsms invsol invsplitbelow invspr invssl invstartofline invswapfile invta invtagrelative invtbi invtbs invterse invtextmode invtgst invtimeout invto invtr invttybuiltin invtx invundofile invvisualbell invwarn invweirdinvert invwfw invwildignorecase invwinfixheight invwiv invwrap invwrite invwritebackup invxtermcodes
+syn keyword vimOption contained	invakm invanti invarab invari invautochdir invautoshelldir invaw invballooneval invbevalterm invbk invbreakindent invcf invcindent invcopyindent invcscoperelative invcsre invcuc invcursorcolumn invdelcombine invdigraph inved invemo invendofline invequalalways invet invexrc invfileignorecase invfk invfs invgdefault invhidden invhkmapp invhlsearch invignorecase invimcmdline invincsearch invinsertmode invjs invlazyredraw invlisp invloadplugins invlz invmagic invmle invmodelineexpr invmore invmousehide invodev invpi
 
 " termcap codes (which can also be set) {{{2
-syn keyword vimOption contained	t_8b t_8u t_AF t_AL t_bc t_BE t_ce t_cl t_Co t_Cs t_CV t_db t_DL t_Ds t_EI t_F2 t_F4 t_F6 t_F8 t_fd t_fs t_IE t_k1 t_k2 t_K3 t_K4 t_K5 t_K6 t_K7 t_K8 t_K9 t_kb t_KB t_kd t_KD t_KE t_KG t_KH t_KI t_KJ t_KK t_kl t_KL t_kN t_kP t_kr t_ks t_ku t_le t_mb t_md t_me t_mr t_ms t_nd t_op t_PE t_PS t_RB t_RC t_RF t_Ri t_RI t_RS t_RT t_RV t_Sb t_SC t_se t_Sf t_SH t_Si t_SI t_so t_sr t_SR t_ST t_te t_Te t_TE t_ti t_TI t_ts t_Ts t_u7 t_ue t_us t_Us t_ut t_vb t_ve t_vi t_vs t_VS t_WP t_WS t_xn t_xs t_ZH t_ZR
-syn keyword vimOption contained	t_8f t_AB t_al t_AU t_BD t_cd t_Ce t_cm t_cs t_CS t_da t_dl t_ds t_EC t_F1 t_F3 t_F5 t_F7 t_F9 t_fe t_GP t_IS t_K1 t_k3 t_k4 t_k5 t_k6 t_k7 t_k8 t_k9 t_KA t_kB t_KC t_kD t_ke t_KF t_kh t_kI
+syn keyword vimOption contained	t_8b t_8u t_AF t_AL t_bc t_BE t_ce t_cl t_Co t_Cs t_CV t_db t_DL t_Ds t_EI t_F2 t_F4 t_F6 t_F8 t_fd t_fs t_IE t_k1 t_k2 t_K3 t_K4 t_K5 t_K6 t_K7 t_K8 t_K9 t_kb t_KB t_kd t_KD t_KE t_KG t_KH t_KI t_KK t_kl t_KL t_kN t_kP t_kr t_ks t_ku t_le t_mb t_md t_me t_mr t_ms t_nd t_op t_PE t_PS t_RB t_RC t_RF t_Ri t_RI t_RK t_RS t_RT t_RV t_Sb t_SC t_se t_Sf t_SH t_Si t_SI t_so t_sr t_SR t_ST t_te t_Te t_TE t_ti t_TI t_ts t_Ts t_u7 t_ue t_us t_Us t_ut t_vb t_ve t_vi t_vs t_VS t_WP t_WS t_xn t_xs t_ZH t_ZR
+syn keyword vimOption contained	t_8f t_AB t_al t_AU t_BD t_cd t_Ce t_cm t_cs t_CS t_da t_dl t_ds t_EC t_F1 t_F3 t_F5 t_F7 t_F9 t_fe t_GP t_IS t_K1 t_k3 t_k4 t_k5 t_k6 t_k7 t_k8 t_k9 t_KA t_kB t_KC t_kD t_ke t_KF t_kh t_kI t_KJ
 syn match   vimOption contained	"t_%1"
 syn match   vimOption contained	"t_#2"
 syn match   vimOption contained	"t_#4"
@@ -67,8 +66,8 @@ syn keyword vimErrSetting contained	bios
 
 " AutoCmd Events {{{2
 syn case ignore
-syn keyword vimAutoEvent contained	BufAdd BufDelete BufFilePost BufHidden BufNew BufRead BufReadPost BufUnload BufWinLeave BufWrite BufWritePost CmdlineChanged CmdlineLeave CmdwinEnter ColorScheme CompleteChanged CompleteDonePre CursorHoldI CursorMoved CursorMovedI DiffUpdated DirChanged DirChangedPre EncodingChanged ExitPre FileAppendCmd FileAppendPost FileAppendPre FileChangedRO FileChangedShell FileChangedShellPost FileEncoding FileExplorer FileReadCmd FileReadPost FileReadPre FileType FileWriteCmd FileWritePost FileWritePre FilterReadPost FilterReadPre FilterWritePost FilterWritePre FocusGained FocusLost FuncUndefined GUIEnter GUIFailed InsertChange InsertCharPre InsertEnter InsertLeave InsertLeavePre MenuPopup ModeChanged OptionSet QuickFixCmdPost QuickFixCmdPre QuitPre RemoteReply SafeState SafeStateAgain SessionLoadPost ShellCmdPost ShellFilterPost SigUSR1 SourceCmd SourcePost SourcePre SpellFileMissing StdinReadPost StdinReadPre SwapExists Syntax TabClosed TabEnter TabLeave TabNew TermChanged TerminalOpen TerminalWinOpen TermResponse TextChanged TextChangedI TextChangedP TextChangedT TextYankPost User VimEnter VimLeave VimLeavePre VimResized VimResume VimSuspend WinClosed WinEnter WinLeave WinNew WinScrolled
-syn keyword vimAutoEvent contained	BufCreate BufEnter BufFilePre BufLeave BufNewFile BufReadCmd BufReadPre BufWinEnter BufWipeout BufWriteCmd BufWritePre CmdlineEnter CmdUndefined CmdwinLeave ColorSchemePre CompleteDone CursorHold
+syn keyword vimAutoEvent contained	BufAdd BufDelete BufFilePost BufHidden BufNew BufRead BufReadPost BufUnload BufWinLeave BufWrite BufWritePost CmdlineChanged CmdlineLeave CmdwinEnter ColorScheme CompleteChanged CompleteDonePre CursorHoldI CursorMovedI DiffUpdated DirChanged DirChangedPre EncodingChanged ExitPre FileAppendCmd FileAppendPost FileAppendPre FileChangedRO FileChangedShell FileChangedShellPost FileEncoding FileExplorer FileReadCmd FileReadPost FileReadPre FileType FileWriteCmd FileWritePost FileWritePre FilterReadPost FilterReadPre FilterWritePost FilterWritePre FocusGained FocusLost FuncUndefined GUIEnter GUIFailed InsertChange InsertCharPre InsertEnter InsertLeave InsertLeavePre MenuPopup ModeChanged OptionSet QuickFixCmdPost QuickFixCmdPre QuitPre RemoteReply SafeState SafeStateAgain SessionLoadPost ShellCmdPost ShellFilterPost SigUSR1 SourceCmd SourcePost SourcePre SpellFileMissing StdinReadPost StdinReadPre SwapExists Syntax TabClosed TabEnter TabLeave TabNew TermChanged TerminalOpen TerminalWinOpen TermResponse TextChanged TextChangedI TextChangedP TextChangedT TextYankPost User VimEnter VimLeave VimLeavePre VimResized VimResume VimSuspend WinClosed WinEnter WinLeave WinNew WinResized WinScrolled
+syn keyword vimAutoEvent contained	BufCreate BufEnter BufFilePre BufLeave BufNewFile BufReadCmd BufReadPre BufWinEnter BufWipeout BufWriteCmd BufWritePre CmdlineEnter CmdUndefined CmdwinLeave ColorSchemePre CompleteDone CursorHold CursorMoved
 
 " Highlight commonly used Groupnames {{{2
 syn keyword vimGroup contained	Comment Constant String Character Number Boolean Float Identifier Function Statement Conditional Repeat Label Operator Keyword Exception PreProc Include Define Macro PreCondit Type StorageClass Structure Typedef Special SpecialChar Tag Delimiter SpecialComment Debug Underlined Ignore Error Todo
@@ -79,12 +78,12 @@ syn match vimHLGroup contained	"Conceal"
 syn case match
 
 " Function Names {{{2
-syn keyword vimFuncName contained	abs argc assert_equal assert_match atan balloon_show bufexists bufwinid ceil ch_canread ch_getbufnr ch_read ch_status complete_check count deletebufline digraph_set eval exists_compiled extendnew findfile fnameescape foldtextresult get getcharmod getcmdpos getcursorcharpos getftime getmarklist getreg gettabwinvar getwinposy has_key histnr iconv inputlist invert items job_stop keys line2byte listener_remove maparg match matchend matchstrpos mode pathshorten popup_close popup_findecho popup_hide popup_notification prevnonblank prompt_setprompt prop_list prop_type_get pyeval readdir reg_recording remote_foreground remove round screencol searchcount server2client setcharpos setenv setpos settagstack sign_define sign_placelist sin soundfold spellsuggest str2float strchars string strtrans swapname synstack tabpagewinnr tempname term_getansicolors term_getscrolled terminalprops term_setapi term_wait test_garbagecollect_soon test_null_channel test_null_partial test_setmouse timer_info tolower type values winbufnr win_getid win_id2win winnr win_splitmove
-syn keyword vimFuncName contained	acos argidx assert_equalfile assert_nobeep atan2 balloon_split buflisted bufwinnr changenr ch_close ch_getjob ch_readblob cindent complete_info cscope_connection did_filetype digraph_setlist eventhandler exp feedkeys flatten fnamemodify foreground getbufinfo getcharpos getcmdscreenpos getcwd getftype getmatches getreginfo gettagstack getwinvar haslocaldir hlexists indent inputrestore isabsolutepath job_getchannel join keytrans lispindent localtime mapcheck matchadd matchfuzzy max mzeval perleval popup_create popup_findinfo popup_list popup_setoptions printf prop_add prop_remove prop_type_list pyxeval readdirex reltime remote_peek rename rubyeval screenpos searchdecl serverlist setcharsearch setfperm setqflist setwinvar sign_getdefined sign_undefine sinh sound_playevent split str2list strdisplaywidth strlen strwidth synconcealed system tagfiles term_dumpdiff term_getattr term_getsize term_list term_setkill test_alloc_fail test_getvalue test_null_dict test_null_string test_settime timer_pause toupper typename virtcol wincol win_gettype winlayout winrestcmd winwidth
-syn keyword vimFuncName contained	add arglistid assert_exception assert_notequal autocmd_add blob2list bufload byte2line char2nr ch_close_in ch_info ch_readraw clearmatches confirm cursor diff_filler echoraw executable expand filereadable flattennew foldclosed fullcommand getbufline getcharsearch getcmdtype getenv getimstatus getmousepos getregtype gettext glob hasmapto hlget index inputsave isdirectory job_info js_decode len list2blob log maplist matchaddpos matchfuzzypos menu_info nextnonblank popup_atcursor popup_dialog popup_findpreview popup_locate popup_settext prompt_getprompt prop_add_list prop_type_add pum_getpos rand readfile reltimefloat remote_read repeat screenattr screenrow searchpair setbufline setcmdline setline setreg sha256 sign_getplaced sign_unplace slice sound_playfile sqrt str2nr strftime strpart submatch synID systemlist taglist term_dumpload term_getcursor term_getstatus term_scrape term_setrestore test_autochdir test_gui_event test_null_function test_option_not_set test_srand_seed timer_start tr undofile virtcol2col windowsversion win_gotoid winline winrestview wordcount
-syn keyword vimFuncName contained	and argv assert_fails assert_notmatch autocmd_delete browse bufloaded byteidx charclass chdir ch_log ch_sendexpr col copy debugbreak diff_hlID empty execute expandcmd filewritable float2nr foldclosedend funcref getbufvar getcharstr getcmdwintype getfontname getjumplist getpid getscriptinfo getwininfo glob2regpat histadd hlID indexof inputsecret isinf job_setoptions js_encode libcall list2str log10 mapnew matcharg matchlist min nr2char popup_beval popup_filter_menu popup_getoptions popup_menu popup_show prompt_setcallback prop_clear prop_type_change pumvisible range reduce reltimestr remote_send resolve screenchar screenstring searchpairpos setbufvar setcmdpos setloclist settabvar shellescape sign_jump sign_unplacelist sort sound_stop srand strcharlen strgetchar strptime substitute synIDattr tabpagebuflist tan term_dumpwrite term_getjob term_gettitle term_sendkeys term_setsize test_feedinput test_ignore_error test_null_job test_override test_unknown timer_stop trim undotree visualmode win_execute winheight win_move_separator winsaveview writefile
-syn keyword vimFuncName contained	append asin assert_false assert_report autocmd_get browsedir bufname byteidxcomp charcol ch_evalexpr ch_logfile ch_sendraw complete cos deepcopy digraph_get environ exepath expr10 filter floor foldlevel function getchangelist getcmdcompltype getcompletion getfperm getline getpos gettabinfo getwinpos globpath histdel hlset input insert islocked job_start json_decode libcallnr listener_add luaeval mapset matchdelete matchstr mkdir or popup_clear popup_filter_yesno popup_getpos popup_move pow prompt_setinterrupt prop_find prop_type_delete py3eval readblob reg_executing remote_expr remote_startserver reverse screenchars search searchpos setcellwidths setcursorcharpos setmatches settabwinvar shiftwidth sign_place simplify sound_clear spellbadword state strcharpart stridx strridx swapinfo synIDtrans tabpagenr tanh term_getaltscreen term_getline term_gettty term_setansicolors term_start test_garbagecollect_now test_null_blob test_null_list test_refcount test_void timer_stopall trunc uniq wildmenumode win_findbuf win_id2tabwin win_move_statusline win_screenpos xor
-syn keyword vimFuncName contained	appendbufline assert_beeps assert_inrange assert_true balloon_gettext bufadd bufnr call charidx ch_evalraw ch_open ch_setoptions complete_add cosh delete digraph_getlist escape exists extend finddir fmod foldtext garbagecollect getchar getcmdline getcurpos getfsize getloclist getqflist gettabvar getwinposx has histget hostname inputdialog interrupt isnan job_status json_encode line listener_flush map
+syn keyword vimFuncName contained	abs argc assert_equal assert_match atan balloon_show bufexists bufwinid ceil ch_canread ch_getbufnr ch_read ch_status complete_check count deletebufline digraph_set eval exists_compiled extendnew findfile fnameescape foldtextresult get getchar getcmdline getcurpos getfsize getloclist getpos gettabinfo getwinpos globpath histdel hlset input insert islocked job_start json_decode libcallnr listener_add luaeval mapset matchend max mzeval perleval popup_create popup_findinfo popup_list popup_setoptions printf prop_add prop_remove prop_type_list pyxeval readdirex reltime remote_peek rename rubyeval screenpos searchdecl serverlist setcharsearch setfperm setqflist setwinvar sign_getdefined sign_undefine sinh sound_playevent split str2list strdisplaywidth strlen strwidth swapname synstack tabpagewinnr tempname term_getansicolors term_getscrolled terminalprops term_setapi term_wait test_garbagecollect_soon test_null_channel test_null_partial test_setmouse timer_info tolower type values winbufnr win_getid win_id2win winnr win_splitmove
+syn keyword vimFuncName contained	acos argidx assert_equalfile assert_nobeep atan2 balloon_split buflisted bufwinnr changenr ch_close ch_getjob ch_readblob cindent complete_info cscope_connection did_filetype digraph_setlist eventhandler exp feedkeys flatten fnamemodify foreground getbufinfo getcharmod getcmdpos getcursorcharpos getftime getmarklist getqflist gettabvar getwinposx has histget hostname inputdialog interrupt isnan job_status json_encode line listener_flush map match matchfuzzy menu_info nextnonblank popup_atcursor popup_dialog popup_findpreview popup_locate popup_settext prompt_getprompt prop_add_list prop_type_add pum_getpos rand readfile reltimefloat remote_read repeat screenattr screenrow searchpair setbufline setcmdline setline setreg sha256 sign_getplaced sign_unplace slice sound_playfile sqrt str2nr strftime strpart submatch synconcealed system tagfiles term_dumpdiff term_getattr term_getsize term_list term_setkill test_alloc_fail test_getvalue test_null_dict test_null_string test_settime timer_pause toupper typename virtcol wincol win_gettype winlayout winrestcmd winwidth
+syn keyword vimFuncName contained	add arglistid assert_exception assert_notequal autocmd_add blob2list bufload byte2line char2nr ch_close_in ch_info ch_readraw clearmatches confirm cursor diff_filler echoraw executable expand filereadable flattennew foldclosed fullcommand getbufline getcharpos getcmdscreenpos getcwd getftype getmatches getreg gettabwinvar getwinposy has_key histnr iconv inputlist invert items job_stop keys line2byte listener_remove maparg matchadd matchfuzzypos min nr2char popup_beval popup_filter_menu popup_getoptions popup_menu popup_show prompt_setcallback prop_clear prop_type_change pumvisible range reduce reltimestr remote_send resolve screenchar screenstring searchpairpos setbufvar setcmdpos setloclist settabvar shellescape sign_jump sign_unplacelist sort sound_stop srand strcharlen strgetchar strptime substitute synID systemlist taglist term_dumpload term_getcursor term_getstatus term_scrape term_setrestore test_autochdir test_gui_event test_null_function test_option_not_set test_srand_seed timer_start tr undofile virtcol2col windowsversion win_gotoid winline winrestview wordcount
+syn keyword vimFuncName contained	and argv assert_fails assert_notmatch autocmd_delete browse bufloaded byteidx charclass chdir ch_log ch_sendexpr col copy debugbreak diff_hlID empty execute expandcmd filewritable float2nr foldclosedend funcref getbufoneline getcharsearch getcmdtype getenv getimstatus getmousepos getreginfo gettagstack getwinvar haslocaldir hlexists indent inputrestore isabsolutepath job_getchannel join keytrans lispindent localtime mapcheck matchaddpos matchlist mkdir or popup_clear popup_filter_yesno popup_getpos popup_move pow prompt_setinterrupt prop_find prop_type_delete py3eval readblob reg_executing remote_expr remote_startserver reverse screenchars search searchpos setcellwidths setcursorcharpos setmatches settabwinvar shiftwidth sign_place simplify sound_clear spellbadword state strcharpart stridx strridx swapfilelist synIDattr tabpagebuflist tan term_dumpwrite term_getjob term_gettitle term_sendkeys term_setsize test_feedinput test_ignore_error test_null_job test_override test_unknown timer_stop trim undotree visualmode win_execute winheight win_move_separator winsaveview writefile
+syn keyword vimFuncName contained	append asin assert_false assert_report autocmd_get browsedir bufname byteidxcomp charcol ch_evalexpr ch_logfile ch_sendraw complete cos deepcopy digraph_get environ exepath expr10 filter floor foldlevel function getbufvar getcharstr getcmdwintype getfontname getjumplist getmouseshape getregtype gettext glob hasmapto hlget index inputsave isdirectory job_info js_decode len list2blob log maplist matcharg matchstr mode pathshorten popup_close popup_findecho popup_hide popup_notification prevnonblank prompt_setprompt prop_list prop_type_get pyeval readdir reg_recording remote_foreground remove round screencol searchcount server2client setcharpos setenv setpos settagstack sign_define sign_placelist sin soundfold spellsuggest str2float strchars string strtrans swapinfo synIDtrans tabpagenr tanh term_getaltscreen term_getline term_gettty term_setansicolors term_start test_garbagecollect_now test_null_blob test_null_list test_refcount test_void timer_stopall trunc uniq wildmenumode win_findbuf win_id2tabwin win_move_statusline win_screenpos xor
+syn keyword vimFuncName contained	appendbufline assert_beeps assert_inrange assert_true balloon_gettext bufadd bufnr call charidx ch_evalraw ch_open ch_setoptions complete_add cosh delete digraph_getlist escape exists extend finddir fmod foldtext garbagecollect getchangelist getcmdcompltype getcompletion getfperm getline getpid getscriptinfo getwininfo glob2regpat histadd hlID indexof inputsecret isinf job_setoptions js_encode libcall list2str log10 mapnew matchdelete matchstrpos
 
 "--- syntax here and above generated by mkvimvim ---
 " Special Vim Highlighting (not automatic) {{{1
@@ -649,9 +648,8 @@ syn match	vimCtrlChar	"[--]"
 
 " Beginners - Patterns that involve ^ {{{2
 " =========
-" Adjusted comment pattern - avoid matching string (appears in Vim9 code)
+syn match	vimLineComment	+^[ \t:]*".*$+	contains=@vimCommentGroup,vimCommentString,vimCommentTitle,vimComment
 syn match	vimLineComment	+^[ \t:]*"\("[^"]*"\|[^"]\)*$+	contains=@vimCommentGroup,vimCommentString,vimCommentTitle
-"syn match	vimLineComment	+^[ \t:]*".*$+	contains=@vimCommentGroup,vimCommentString,vimCommentTitle
 syn match	vim9LineComment	+^[ \t:]\+#.*$+	contains=@vimCommentGroup,vimCommentString,vimCommentTitle
 syn match	vimCommentTitle	'"\s*\%([sS]:\|\h\w*#\)\=\u\w*\(\s\+\u\w*\)*:'hs=s+1	contained contains=vimCommentTitleLeader,vimTodo,@vimCommentGroup
 syn match	vimContinue	"^\s*\\"
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/syntax/wdl.vim
@@ -0,0 +1,41 @@
+" Vim syntax file
+" Language:	wdl
+" Maintainer:	Matt Dunford (zenmatic@gmail.com)
+" URL:		https://github.com/zenmatic/vim-syntax-wdl
+" Last Change:	2022 Nov 24
+
+" https://github.com/openwdl/wdl
+
+" quit when a (custom) syntax file was already loaded
+if exists("b:current_syntax")
+	finish
+endif
+
+syn case match
+
+syn keyword wdlStatement alias task input command runtime input output workflow call scatter import as meta parameter_meta in version
+syn keyword wdlConditional if then else
+syn keyword wdlType struct Array String File Int Float Boolean Map Pair Object
+
+syn keyword wdlFunctions stdout stderr read_lines read_tsv read_map read_object read_objects read_json read_int read_string read_float read_boolean write_lines write_tsv write_map write_object write_objects write_json size sub range transpose zip cross length flatten prefix select_first defined basename floor ceil round
+
+syn region wdlCommandSection start="<<<" end=">>>"
+
+syn region      wdlString            start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+
+syn region      wdlString            start=+'+ skip=+\\\\\|\\'+ end=+'+
+
+" Comments; their contents
+syn keyword     wdlTodo              contained TODO FIXME XXX BUG
+syn cluster     wdlCommentGroup      contains=wdlTodo
+syn region      wdlComment           start="#" end="$" contains=@wdlCommentGroup
+
+hi def link wdlStatement      Statement
+hi def link wdlConditional    Conditional
+hi def link wdlType           Type
+hi def link wdlFunctions      Function
+hi def link wdlString         String
+hi def link wdlCommandSection String
+hi def link wdlComment        Comment
+hi def link wdlTodo           Todo
+
+let b:current_syntax = 'wdl'
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/syntax/zig.vim
@@ -0,0 +1,292 @@
+" Vim syntax file
+" Language: Zig
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists("b:current_syntax")
+  finish
+endif
+
+let s:cpo_save = &cpo
+set cpo&vim
+
+let s:zig_syntax_keywords = {
+    \   'zigBoolean': ["true"
+    \ ,                "false"]
+    \ , 'zigNull': ["null"]
+    \ , 'zigType': ["bool"
+    \ ,             "f16"
+    \ ,             "f32"
+    \ ,             "f64"
+    \ ,             "f80"
+    \ ,             "f128"
+    \ ,             "void"
+    \ ,             "type"
+    \ ,             "anytype"
+    \ ,             "anyerror"
+    \ ,             "anyframe"
+    \ ,             "volatile"
+    \ ,             "linksection"
+    \ ,             "noreturn"
+    \ ,             "allowzero"
+    \ ,             "i0"
+    \ ,             "u0"
+    \ ,             "isize"
+    \ ,             "usize"
+    \ ,             "comptime_int"
+    \ ,             "comptime_float"
+    \ ,             "c_short"
+    \ ,             "c_ushort"
+    \ ,             "c_int"
+    \ ,             "c_uint"
+    \ ,             "c_long"
+    \ ,             "c_ulong"
+    \ ,             "c_longlong"
+    \ ,             "c_ulonglong"
+    \ ,             "c_longdouble"
+    \ ,             "anyopaque"]
+    \ , 'zigConstant': ["undefined"
+    \ ,                 "unreachable"]
+    \ , 'zigConditional': ["if"
+    \ ,                    "else"
+    \ ,                    "switch"]
+    \ , 'zigRepeat': ["while"
+    \ ,               "for"]
+    \ , 'zigComparatorWord': ["and"
+    \ ,                       "or"
+    \ ,                       "orelse"]
+    \ , 'zigStructure': ["struct"
+    \ ,                  "enum"
+    \ ,                  "union"
+    \ ,                  "error"
+    \ ,                  "packed"
+    \ ,                  "opaque"]
+    \ , 'zigException': ["error"]
+    \ , 'zigVarDecl': ["var"
+    \ ,                "const"
+    \ ,                "comptime"
+    \ ,                "threadlocal"]
+    \ , 'zigDummyVariable': ["_"]
+    \ , 'zigKeyword': ["fn"
+    \ ,                "try"
+    \ ,                "test"
+    \ ,                "pub"
+    \ ,                "usingnamespace"]
+    \ , 'zigExecution': ["return"
+    \ ,                  "break"
+    \ ,                  "continue"]
+    \ , 'zigMacro': ["defer"
+    \ ,              "errdefer"
+    \ ,              "async"
+    \ ,              "nosuspend"
+    \ ,              "await"
+    \ ,              "suspend"
+    \ ,              "resume"
+    \ ,              "export"
+    \ ,              "extern"]
+    \ , 'zigPreProc': ["catch"
+    \ ,                "inline"
+    \ ,                "noinline"
+    \ ,                "asm"
+    \ ,                "callconv"
+    \ ,                "noalias"]
+    \ , 'zigBuiltinFn': ["align"
+    \ ,                  "@addWithOverflow"
+    \ ,                  "@as"
+    \ ,                  "@atomicLoad"
+    \ ,                  "@atomicStore"
+    \ ,                  "@bitCast"
+    \ ,                  "@breakpoint"
+    \ ,                  "@alignCast"
+    \ ,                  "@alignOf"
+    \ ,                  "@cDefine"
+    \ ,                  "@cImport"
+    \ ,                  "@cInclude"
+    \ ,                  "@cUndef"
+    \ ,                  "@clz"
+    \ ,                  "@cmpxchgWeak"
+    \ ,                  "@cmpxchgStrong"
+    \ ,                  "@compileError"
+    \ ,                  "@compileLog"
+    \ ,                  "@ctz"
+    \ ,                  "@popCount"
+    \ ,                  "@divExact"
+    \ ,                  "@divFloor"
+    \ ,                  "@divTrunc"
+    \ ,                  "@embedFile"
+    \ ,                  "@export"
+    \ ,                  "@extern"
+    \ ,                  "@tagName"
+    \ ,                  "@TagType"
+    \ ,                  "@errorName"
+    \ ,                  "@call"
+    \ ,                  "@errorReturnTrace"
+    \ ,                  "@fence"
+    \ ,                  "@fieldParentPtr"
+    \ ,                  "@field"
+    \ ,                  "@unionInit"
+    \ ,                  "@frameAddress"
+    \ ,                  "@import"
+    \ ,                  "@newStackCall"
+    \ ,                  "@asyncCall"
+    \ ,                  "@intToPtr"
+    \ ,                  "@max"
+    \ ,                  "@min"
+    \ ,                  "@memcpy"
+    \ ,                  "@memset"
+    \ ,                  "@mod"
+    \ ,                  "@mulAdd"
+    \ ,                  "@mulWithOverflow"
+    \ ,                  "@splat"
+    \ ,                  "@src"
+    \ ,                  "@bitOffsetOf"
+    \ ,                  "@byteOffsetOf"
+    \ ,                  "@offsetOf"
+    \ ,                  "@OpaqueType"
+    \ ,                  "@panic"
+    \ ,                  "@prefetch"
+    \ ,                  "@ptrCast"
+    \ ,                  "@ptrToInt"
+    \ ,                  "@rem"
+    \ ,                  "@returnAddress"
+    \ ,                  "@setCold"
+    \ ,                  "@Type"
+    \ ,                  "@shuffle"
+    \ ,                  "@reduce"
+    \ ,                  "@select"
+    \ ,                  "@setRuntimeSafety"
+    \ ,                  "@setEvalBranchQuota"
+    \ ,                  "@setFloatMode"
+    \ ,                  "@shlExact"
+    \ ,                  "@This"
+    \ ,                  "@hasDecl"
+    \ ,                  "@hasField"
+    \ ,                  "@shlWithOverflow"
+    \ ,                  "@shrExact"
+    \ ,                  "@sizeOf"
+    \ ,                  "@bitSizeOf"
+    \ ,                  "@sqrt"
+    \ ,                  "@byteSwap"
+    \ ,                  "@subWithOverflow"
+    \ ,                  "@intCast"
+    \ ,                  "@floatCast"
+    \ ,                  "@intToFloat"
+    \ ,                  "@floatToInt"
+    \ ,                  "@boolToInt"
+    \ ,                  "@errSetCast"
+    \ ,                  "@truncate"
+    \ ,                  "@typeInfo"
+    \ ,                  "@typeName"
+    \ ,                  "@TypeOf"
+    \ ,                  "@atomicRmw"
+    \ ,                  "@intToError"
+    \ ,                  "@errorToInt"
+    \ ,                  "@intToEnum"
+    \ ,                  "@enumToInt"
+    \ ,                  "@setAlignStack"
+    \ ,                  "@frame"
+    \ ,                  "@Frame"
+    \ ,                  "@frameSize"
+    \ ,                  "@bitReverse"
+    \ ,                  "@Vector"
+    \ ,                  "@sin"
+    \ ,                  "@cos"
+    \ ,                  "@tan"
+    \ ,                  "@exp"
+    \ ,                  "@exp2"
+    \ ,                  "@log"
+    \ ,                  "@log2"
+    \ ,                  "@log10"
+    \ ,                  "@fabs"
+    \ ,                  "@floor"
+    \ ,                  "@ceil"
+    \ ,                  "@trunc"
+    \ ,                  "@wasmMemorySize"
+    \ ,                  "@wasmMemoryGrow"
+    \ ,                  "@round"]
+    \ }
+
+function! s:syntax_keyword(dict)
+  for key in keys(a:dict)
+    execute 'syntax keyword' key join(a:dict[key], ' ')
+  endfor
+endfunction
+
+call s:syntax_keyword(s:zig_syntax_keywords)
+
+syntax match zigType "\v<[iu][1-9]\d*>"
+syntax match zigOperator display "\V\[-+/*=^&?|!><%~]"
+syntax match zigArrowCharacter display "\V->"
+
+"                                     12_34  (. but not ..)? (12_34)?     (exponent  12_34)?
+syntax match zigDecNumber display   "\v<\d%(_?\d)*%(\.\.@!)?%(\d%(_?\d)*)?%([eE][+-]?\d%(_?\d)*)?"
+syntax match zigHexNumber display "\v<0x\x%(_?\x)*%(\.\.@!)?%(\x%(_?\x)*)?%([pP][+-]?\d%(_?\d)*)?"
+syntax match zigOctNumber display "\v<0o\o%(_?\o)*"
+syntax match zigBinNumber display "\v<0b[01]%(_?[01])*"
+
+syntax match zigCharacterInvalid display contained /b\?'\zs[\n\r\t']\ze'/
+syntax match zigCharacterInvalidUnicode display contained /b'\zs[^[:cntrl:][:graph:][:alnum:][:space:]]\ze'/
+syntax match zigCharacter /b'\([^\\]\|\\\(.\|x\x\{2}\)\)'/ contains=zigEscape,zigEscapeError,zigCharacterInvalid,zigCharacterInvalidUnicode
+syntax match zigCharacter /'\([^\\]\|\\\(.\|x\x\{2}\|u\x\{4}\|U\x\{6}\)\)'/ contains=zigEscape,zigEscapeUnicode,zigEscapeError,zigCharacterInvalid
+
+syntax region zigBlock start="{" end="}" transparent fold
+
+syntax region zigCommentLine start="//" end="$" contains=zigTodo,@Spell
+syntax region zigCommentLineDoc start="//[/!]/\@!" end="$" contains=zigTodo,@Spell
+
+syntax match zigMultilineStringPrefix /c\?\\\\/ contained containedin=zigMultilineString
+syntax region zigMultilineString matchgroup=zigMultilineStringDelimiter start="c\?\\\\" end="$" contains=zigMultilineStringPrefix display
+
+syntax keyword zigTodo contained TODO
+
+syntax region zigString matchgroup=zigStringDelimiter start=+c\?"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ oneline contains=zigEscape,zigEscapeUnicode,zigEscapeError,@Spell
+syntax match zigEscapeError   display contained /\\./
+syntax match zigEscape        display contained /\\\([nrt\\'"]\|x\x\{2}\)/
+syntax match zigEscapeUnicode display contained /\\\(u\x\{4}\|U\x\{6}\)/
+
+highlight default link zigDecNumber zigNumber
+highlight default link zigHexNumber zigNumber
+highlight default link zigOctNumber zigNumber
+highlight default link zigBinNumber zigNumber
+
+highlight default link zigBuiltinFn Statement
+highlight default link zigKeyword Keyword
+highlight default link zigType Type
+highlight default link zigCommentLine Comment
+highlight default link zigCommentLineDoc Comment
+highlight default link zigDummyVariable Comment
+highlight default link zigTodo Todo
+highlight default link zigString String
+highlight default link zigStringDelimiter String
+highlight default link zigMultilineString String
+highlight default link zigMultilineStringContent String
+highlight default link zigMultilineStringPrefix String
+highlight default link zigMultilineStringDelimiter Delimiter
+highlight default link zigCharacterInvalid Error
+highlight default link zigCharacterInvalidUnicode zigCharacterInvalid
+highlight default link zigCharacter Character
+highlight default link zigEscape Special
+highlight default link zigEscapeUnicode zigEscape
+highlight default link zigEscapeError Error
+highlight default link zigBoolean Boolean
+highlight default link zigNull Boolean
+highlight default link zigConstant Constant
+highlight default link zigNumber Number
+highlight default link zigArrowCharacter zigOperator
+highlight default link zigOperator Operator
+highlight default link zigStructure Structure
+highlight default link zigExecution Special
+highlight default link zigMacro Macro
+highlight default link zigConditional Conditional
+highlight default link zigComparatorWord Keyword
+highlight default link zigRepeat Repeat
+highlight default link zigSpecial Special
+highlight default link zigVarDecl Function
+highlight default link zigPreProc PreProc
+highlight default link zigException Exception
+
+delfunction s:syntax_keyword
+
+let b:current_syntax = "zig"
+
+let &cpo = s:cpo_save
+unlet! s:cpo_save
new file mode 100644
--- /dev/null
+++ b/runtime/syntax/zir.vim
@@ -0,0 +1,49 @@
+" Vim syntax file
+" Language: Zir
+" Upstream: https://github.com/ziglang/zig.vim
+
+if exists("b:current_syntax")
+  finish
+endif
+let b:current_syntax = "zir"
+
+syn region zirCommentLine start=";" end="$" contains=zirTodo,@Spell
+
+syn region zirBlock start="{" end="}" transparent fold
+
+syn keyword zirKeyword primitive fntype int str as ptrtoint fieldptr deref asm unreachable export ref fn
+
+syn keyword zirTodo contained TODO
+
+syn region zirString start=+c\?"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ oneline contains=zirEscape,zirEscapeUnicode,zirEscapeError,@Spell
+
+syn match zirEscapeError   display contained /\\./
+syn match zirEscape        display contained /\\\([nrt\\'"]\|x\x\{2}\)/
+syn match zirEscapeUnicode display contained /\\\(u\x\{4}\|U\x\{6}\)/
+
+syn match zirDecNumber display "\<[0-9]\+\%(.[0-9]\+\)\=\%([eE][+-]\?[0-9]\+\)\="
+syn match zirHexNumber display "\<0x[a-fA-F0-9]\+\%([a-fA-F0-9]\+\%([pP][+-]\?[0-9]\+\)\?\)\="
+syn match zirOctNumber display "\<0o[0-7]\+"
+syn match zirBinNumber display "\<0b[01]\+\%(.[01]\+\%([eE][+-]\?[0-9]\+\)\?\)\="
+
+syn match zirGlobal display "[^a-zA-Z0-9_]\?\zs@[a-zA-Z0-9_]\+"
+syn match zirLocal  display "[^a-zA-Z0-9_]\?\zs%[a-zA-Z0-9_]\+"
+
+hi def link zirCommentLine Comment
+hi def link zirTodo Todo
+
+hi def link zirKeyword Keyword
+
+hi def link zirString Constant
+
+hi def link zirEscape Special
+hi def link zirEscapeUnicode zirEscape
+hi def link zirEscapeError Error
+
+hi def link zirDecNumber Constant
+hi def link zirHexNumber Constant
+hi def link zirOctNumber Constant
+hi def link zirBinNumber Constant
+
+hi def link zirGlobal Identifier
+hi def link zirLocal  Identifier
--- a/src/po/sr.po
+++ b/src/po/sr.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 #
 # Do ":help uganda"  in Vim to read copying and usage conditions.
 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
-# Copyright (C) 2021
+# Copyright (C) 2022
 # This file is distributed under the same license as the Vim package.
 # FIRST AUTHOR Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>, 2017.
 #
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Vim(Serbian)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-06-08 07:59+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-08 13:10+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-25 15:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-25 15:40+0400\n"
 "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pesic@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Serbian\n"
 "Language: sr\n"
@@ -24,6 +24,7 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: "
 msgstr "ГРЕШКА: "
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "[bytes] total alloc-freed %lu-%lu, in use %lu, peak use %lu\n"
@@ -31,6 +32,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "[бајтова] укупно алоц-ослоб %lu-%lu, у употр %lu, вршна употр %lu\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "[calls] total re/malloc()'s %lu, total free()'s %lu\n"
 "\n"
@@ -41,6 +43,7 @@ msgstr ""
 msgid "--Deleted--"
 msgstr "--Обрисано--"
 
+#, c-format
 msgid "auto-removing autocommand: %s <buffer=%d>"
 msgstr "ауто-уклањајућа аутокоманда: %s <бафер=%d>"
 
@@ -54,15 +57,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Аутокоманде ---"
 
+#, c-format
 msgid "No matching autocommands: %s"
 msgstr "Нема подударајућих аутокоманди: %s"
 
+#, c-format
 msgid "%s Autocommands for \"%s\""
 msgstr "%s Аутокоманде за „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Executing %s"
 msgstr "Извршавање %s"
 
+#, c-format
 msgid "autocommand %s"
 msgstr "аутокоманда %s"
 
@@ -78,18 +85,21 @@ msgstr "[Листа локација]"
 msgid "[Quickfix List]"
 msgstr "[Quickfix листа]"
 
+#, c-format
 msgid "%d buffer unloaded"
 msgid_plural "%d buffers unloaded"
 msgstr[0] "%d бафер је уклоњен из меморије"
 msgstr[1] "%d бафера је уклоњено из меморије"
 msgstr[2] "%d бафера је уклоњено из меморије"
 
+#, c-format
 msgid "%d buffer deleted"
 msgid_plural "%d buffers deleted"
 msgstr[0] "%d бафер је обрисан"
 msgstr[1] "%d бафера је обрисано"
 msgstr[2] "%d бафера је обрисано"
 
+#, c-format
 msgid "%d buffer wiped out"
 msgid_plural "%d buffers wiped out"
 msgstr[0] "%d бафер је очишћен"
@@ -99,6 +109,7 @@ msgstr[2] "%d бафера је очишћено"
 msgid "W14: Warning: List of file names overflow"
 msgstr "W14: Упозорење: Прекорачена је максимална величина листе имена фајлова"
 
+#, c-format
 msgid "line %ld"
 msgstr "линија %ld"
 
@@ -117,12 +128,14 @@ msgstr "[СЧ]"
 msgid "[readonly]"
 msgstr "[само за читање]"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line --%d%%--"
 msgid_plural "%ld lines --%d%%--"
 msgstr[0] "%ld линија --%d%%--"
 msgstr[1] "%ld линијe --%d%%--"
 msgstr[2] "%ld линија --%d%%--"
 
+#, c-format
 msgid "line %ld of %ld --%d%%-- col "
 msgstr "линија %ld од %ld --%d%%-- кол "
 
@@ -171,6 +184,7 @@ msgstr "[Нов фајл]"
 msgid " CONVERSION ERROR"
 msgstr " ГРЕШКА КОНВЕРЗИЈЕ"
 
+#, c-format
 msgid " in line %ld;"
 msgstr " у линији %ld;"
 
@@ -217,6 +231,7 @@ msgstr ": Слање није успело.\n"
 msgid ": Send failed. Trying to execute locally\n"
 msgstr ": Слање није успело. Покушава се локално извршавање\n"
 
+#, c-format
 msgid "%d of %d edited"
 msgstr "%d од %d уређено"
 
@@ -259,39 +274,48 @@ msgstr "[шифровано]"
 msgid "Entering Debug mode.  Type \"cont\" to continue."
 msgstr "Улазак у Debug режим.  Откуцајте „cont” за наставак."
 
+#, c-format
 msgid "Oldval = \"%s\""
 msgstr "Старавред = „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Newval = \"%s\""
 msgstr "Новавред = „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "line %ld: %s"
 msgstr "линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "cmd: %s"
 msgstr "ком: %s"
 
 msgid "frame is zero"
 msgstr "оквир је нула"
 
+#, c-format
 msgid "frame at highest level: %d"
 msgstr "оквир је на највишем нивоу: %d"
 
+#, c-format
 msgid "Breakpoint in \"%s%s\" line %ld"
 msgstr "Прекидна тачка у „%s%s” линија %ld"
 
 msgid "No breakpoints defined"
 msgstr "Није дефинисана ниједна прекидна тачка"
 
+#, c-format
 msgid "%3d  %s %s  line %ld"
 msgstr "%3d  %s %s  линија %ld"
 
+#, c-format
 msgid "%3d  expr %s"
 msgstr "%3d  израз %s"
 
 msgid "extend() argument"
 msgstr "extend() аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
 msgstr "Нема довољно меморије да би се користио интерни diff за бафер „%s”"
 
@@ -397,30 +421,38 @@ msgstr ""
 msgid "called inputrestore() more often than inputsave()"
 msgstr "inputrestore() је позвана више пута него inputsave()"
 
+#, c-format
 msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Oct %03o, Digr %s"
 msgstr "<%s>%s%s  %d,  Хекс %02x,  Окт %03o, Дигр %s"
 
+#, c-format
 msgid "<%s>%s%s  %d,  Hex %02x,  Octal %03o"
 msgstr "<%s>%s%s  %d,  Хекс %02x,  Октално %03o"
 
+#, c-format
 msgid "> %d, Hex %04x, Oct %o, Digr %s"
 msgstr "> %d, Хекс %04x, Окт %o, Дигр %s"
 
+#, c-format
 msgid "> %d, Hex %08x, Oct %o, Digr %s"
 msgstr "> %d, Хекс %08x, Окт %o, Дигр %s"
 
+#, c-format
 msgid "> %d, Hex %04x, Octal %o"
 msgstr "> %d, Хекс %04x, Октално %o"
 
+#, c-format
 msgid "> %d, Hex %08x, Octal %o"
 msgstr "> %d, Хекс %08x, Октално %o"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line moved"
 msgid_plural "%ld lines moved"
 msgstr[0] "%ld линија премештена"
 msgstr[1] "%ld линијe премештено"
 msgstr[2] "%ld линија премештена"
 
+#, c-format
 msgid "%ld lines filtered"
 msgstr "%ld линија филтрирано"
 
@@ -433,12 +465,15 @@ msgstr "Сачувај као"
 msgid "Write partial file?"
 msgstr "Да упишем парцијални фајл?"
 
+#, c-format
 msgid "Overwrite existing file \"%s\"?"
 msgstr "Да препишем постојећи фајл „%s”?"
 
+#, c-format
 msgid "Swap file \"%s\" exists, overwrite anyway?"
 msgstr "Привремени фајл „%s” постоји, да га препишем у сваком случају?"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "'readonly' option is set for \"%s\".\n"
 "Do you wish to write anyway?"
@@ -446,6 +481,7 @@ msgstr ""
 "'readonly' опција је постављена за „%s”.\n"
 "Да ли ипак желите да упишете?"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "File permissions of \"%s\" are read-only.\n"
 "It may still be possible to write it.\n"
@@ -458,54 +494,64 @@ msgstr ""
 msgid "Edit File"
 msgstr "Уреди фајл"
 
+#, c-format
 msgid "replace with %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 msgstr "заменити са %s (y/n/a/q/l/^E/^Y)?"
 
 msgid "(Interrupted) "
 msgstr "(Прекинуто) "
 
+#, c-format
 msgid "%ld match on %ld line"
 msgid_plural "%ld matches on %ld line"
 msgstr[0] "%ld подударање у %ld линији"
 msgstr[1] "%ld подударања у %ld линији"
 msgstr[2] "%ld подударања у %ld линији"
 
+#, c-format
 msgid "%ld substitution on %ld line"
 msgid_plural "%ld substitutions on %ld line"
 msgstr[0] "%ld замена у %ld линији"
 msgstr[1] "%ld замене у %ld линији"
 msgstr[2] "%ld замена у %ld линији"
 
+#, c-format
 msgid "%ld match on %ld lines"
 msgid_plural "%ld matches on %ld lines"
 msgstr[0] "%ld подударање у %ld линија"
 msgstr[1] "%ld подударања у %ld линија"
 msgstr[2] "%ld подударања у %ld линија"
 
+#, c-format
 msgid "%ld substitution on %ld lines"
 msgid_plural "%ld substitutions on %ld lines"
 msgstr[0] "%ld замена у %ld линија"
 msgstr[1] "%ld замене у %ld линија"
 msgstr[2] "%ld замена у %ld линија"
 
+#, c-format
 msgid "Pattern found in every line: %s"
 msgstr "Шаблон је пронађен у свакој линији: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Pattern not found: %s"
 msgstr "Шаблон није пронађен: %s"
 
 msgid "No old files"
 msgstr "Нема старих фајлова"
 
+#, c-format
 msgid "Save changes to \"%s\"?"
 msgstr "Да сачувам промене у „%s”?"
 
 msgid "Warning: Entered other buffer unexpectedly (check autocommands)"
 msgstr "Упозорење: Неочекивано се прешло у други бафер (проверите аутокоманде)"
 
+#, c-format
 msgid "W20: Required python version 2.x not supported, ignoring file: %s"
 msgstr "W20: Захтевани python верзије 2.x није подржан, фајл: %s се игнорише"
 
+#, c-format
 msgid "W21: Required python version 3.x not supported, ignoring file: %s"
 msgstr "W21: Захтевани python верзије 3.x није подржан, фајл: %s се игнорише"
 
@@ -513,6 +559,7 @@ msgid "Entering Ex mode.  Type \"visual\
 msgstr ""
 "Улазак у Ex режим.  Откуцајте „visual” да бисте прешли у Нормални режим."
 
+#, c-format
 msgid "Executing: %s"
 msgstr "Извршавање: %s"
 
@@ -531,6 +578,7 @@ msgstr ""
 "ИНТЕРНО: EX_DFLALL не може да се користи са ADDR_NONE, ADDR_UNSIGNED или "
 "ADDR_QUICKFIX"
 
+#, c-format
 msgid "%d more file to edit.  Quit anyway?"
 msgid_plural "%d more files to edit.  Quit anyway?"
 msgstr[0] "Још %d фајл за уређивање. Желите да ипак напустите програм?"
@@ -552,6 +600,7 @@ msgstr "Уређивање Фајла у новој картици"
 msgid "Edit File in new window"
 msgstr "Уређивање Фајла у новом прозору"
 
+#, c-format
 msgid "Tab page %d"
 msgstr "Картица %d"
 
@@ -561,6 +610,7 @@ msgstr "Нема привременог фајла"
 msgid "Append File"
 msgstr "Додавање на крај Фајла"
 
+#, c-format
 msgid "Window position: X %d, Y %d"
 msgstr "Позиција прозора: X %d, Y %d"
 
@@ -570,27 +620,35 @@ msgstr "Сачувај Редирекцију"
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без наслова"
 
+#, c-format
 msgid "Exception thrown: %s"
 msgstr "Бачен је изузетак: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Exception finished: %s"
 msgstr "Изузетак је завршен: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Exception discarded: %s"
 msgstr "Изузетак је одбачен: %s"
 
+#, c-format
 msgid "%s, line %ld"
 msgstr "%s, линија %ld"
 
+#, c-format
 msgid "Exception caught: %s"
 msgstr "Изузетак је ухваћен: %s"
 
+#, c-format
 msgid "%s made pending"
 msgstr "%s је стављен на чекање"
 
+#, c-format
 msgid "%s resumed"
 msgstr "%s је поново активан"
 
+#, c-format
 msgid "%s discarded"
 msgstr "%s је одбачен"
 
@@ -651,9 +709,11 @@ msgstr "[недостаје CR]"
 msgid "[long lines split]"
 msgstr "[дуге линије преломљене]"
 
+#, c-format
 msgid "[CONVERSION ERROR in line %ld]"
 msgstr "[ГРЕШКА КОНВЕРЗИЈЕ у линији %ld]"
 
+#, c-format
 msgid "[ILLEGAL BYTE in line %ld]"
 msgstr "[НЕДОЗВОЉЕН БАЈТ у линији %ld]"
 
@@ -687,12 +747,14 @@ msgstr "[unix]"
 msgid "[unix format]"
 msgstr "[unix формат]"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line, "
 msgid_plural "%ld lines, "
 msgstr[0] "%ld линија, "
 msgstr[1] "%ld линијe, "
 msgstr[2] "%ld линија, "
 
+#, c-format
 msgid "%lld byte"
 msgid_plural "%lld bytes"
 msgstr[0] "%lld бајт"
@@ -705,6 +767,7 @@ msgstr "[noeol]"
 msgid "[Incomplete last line]"
 msgstr "[Последња линија није комплетна]"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "W12: Warning: File \"%s\" has changed and the buffer was changed in Vim as "
 "well"
@@ -713,19 +776,21 @@ msgstr "W12: Упозорење: Фајл „%s” је измењен, а такође и бафер у програму Vim"
 msgid "See \":help W12\" for more info."
 msgstr "Погледајте „:help W12” за више информација."
 
+#, c-format
 msgid "W11: Warning: File \"%s\" has changed since editing started"
 msgstr "W11: Упозорење: Фајл „%s” је измењен након почетка уређивања"
 
 msgid "See \":help W11\" for more info."
 msgstr "Погледајте „:help W11” за више информација."
 
+#, c-format
 msgid "W16: Warning: Mode of file \"%s\" has changed since editing started"
-msgstr ""
-"W16: Упозорење: Режим фајла „%s” је измењен након почетка уређивања"
+msgstr "W16: Упозорење: Режим фајла „%s” је измењен након почетка уређивања"
 
 msgid "See \":help W16\" for more info."
 msgstr "Погледајте „:help W16” за више информација."
 
+#, c-format
 msgid "W13: Warning: File \"%s\" has been created after editing started"
 msgstr "W13: Упозорење: Фајл „%s” је креиран након почетка уређивања"
 
@@ -759,12 +824,14 @@ msgstr "Дијалог отварања фајла"
 msgid "no matches"
 msgstr "нема подударања"
 
+#, c-format
 msgid "+--%3ld line folded "
 msgid_plural "+--%3ld lines folded "
 msgstr[0] "+--%3ld линија подвијена"
 msgstr[1] "+--%3ld линијe подвијене"
 msgstr[2] "+--%3ld линија подвијено"
 
+#, c-format
 msgid "+-%s%3ld line: "
 msgid_plural "+-%s%3ld lines: "
 msgstr[0] "+-%s%3ld линија: "
@@ -918,18 +985,23 @@ msgstr "Не користи се"
 msgid "Directory\t*.nothing\n"
 msgstr "Директоријум\t*.ништа\n"
 
+#, c-format
 msgid "Font0: %s"
 msgstr "Фонт0: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Font%d: %s"
 msgstr "Фонт%d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Font%d width is not twice that of font0"
 msgstr "Фонт%d није два пута шири од фонт0"
 
+#, c-format
 msgid "Font0 width: %d"
 msgstr "Фонт0 ширина: %d"
 
+#, c-format
 msgid "Font%d width: %d"
 msgstr "Фонт%d ширина: %d"
 
@@ -963,18 +1035,22 @@ msgstr "Стил:"
 msgid "Size:"
 msgstr "Величина:"
 
+#, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Страна %d"
 
 msgid "No text to be printed"
 msgstr "Нема текста за штампу"
 
+#, c-format
 msgid "Printing page %d (%d%%)"
 msgstr "Штампање стране %d (%d%%)"
 
+#, c-format
 msgid " Copy %d of %d"
 msgstr " Копија %d од %d"
 
+#, c-format
 msgid "Printed: %s"
 msgstr "Одштампано: %s"
 
@@ -987,6 +1063,7 @@ msgstr "Слање штампачу..."
 msgid "Print job sent."
 msgstr "Задатак штампе је послат"
 
+#, c-format
 msgid "Sorry, help file \"%s\" not found"
 msgstr "Жао нам је, фајл помоћи „%s” није пронађен"
 
@@ -1014,6 +1091,7 @@ msgstr "Прикажи везе"
 msgid "This cscope command does not support splitting the window.\n"
 msgstr "Ова cscope команда не подржава поделу прозора.\n"
 
+#, c-format
 msgid "Added cscope database %s"
 msgstr "cscope база података %s је додата"
 
@@ -1032,6 +1110,7 @@ msgstr "cs_create_connection: fdopen за fr_fp није успео"
 msgid "cscope commands:\n"
 msgstr "cscope команде:\n"
 
+#, c-format
 msgid "%-5s: %s%*s (Usage: %s)"
 msgstr "%-5s: %s%*s (Употреба: %s)"
 
@@ -1058,9 +1137,11 @@ msgstr ""
 "       s: Пронађи овај C симбол\n"
 "       t: Пронађи овај текст стринг\n"
 
+#, c-format
 msgid "cscope connection %s closed"
 msgstr "cscope веза %s је затворена"
 
+#, c-format
 msgid "Cscope tag: %s"
 msgstr "Cscope ознака: %s"
 
@@ -1140,6 +1221,7 @@ msgstr "linenr је ван опсега"
 msgid "not allowed in the Vim sandbox"
 msgstr "није дозвољено унутар Vim sandbox"
 
+#, c-format
 msgid "E370: Could not load library %s"
 msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита"
 
@@ -1163,6 +1245,7 @@ msgstr "неисправно име маркера"
 msgid "mark not set"
 msgstr "маркер није постављен"
 
+#, c-format
 msgid "row %d column %d"
 msgstr "ред %d колона %d"
 
@@ -1201,9 +1284,11 @@ msgstr "линија не може да се добије"
 msgid "Unable to register a command server name"
 msgstr "Име сервера команди није могло да се региструје"
 
+#, c-format
 msgid "%ld lines to indent... "
 msgstr "%ld за увлачење... "
 
+#, c-format
 msgid "%ld line indented "
 msgid_plural "%ld lines indented "
 msgstr[0] "%ld линија увучена "
@@ -1252,15 +1337,13 @@ msgstr " Правописни предлог (s^N^P)"
 msgid " Keyword Local completion (^N^P)"
 msgstr " Довршавање локалне кључне речи (^N^P)"
 
-msgid "Hit end of paragraph"
-msgstr "Достигнут је крај пасуса"
-
 msgid "'dictionary' option is empty"
 msgstr "Опција 'dictionary' је празна"
 
 msgid "'thesaurus' option is empty"
 msgstr "Опција 'thesaurus' је празна"
 
+#, c-format
 msgid "Scanning dictionary: %s"
 msgstr "Скенирање речника: %s"
 
@@ -1270,6 +1353,7 @@ msgstr " (уметање) Скроловање (^E/^Y)"
 msgid " (replace) Scroll (^E/^Y)"
 msgstr " (замена) Скроловање (^E/^Y)"
 
+#, c-format
 msgid "Scanning: %s"
 msgstr "Скенирање: %s"
 
@@ -1285,6 +1369,12 @@ msgstr " Додавање"
 msgid "-- Searching..."
 msgstr "-- Претрага..."
 
+msgid "Hit end of paragraph"
+msgstr "Достигнут је крај пасуса"
+
+msgid "Pattern not found"
+msgstr "Шаблон није пронађен"
+
 msgid "Back at original"
 msgstr "Назад на оригинал"
 
@@ -1294,9 +1384,11 @@ msgstr "Реч из друге линије"
 msgid "The only match"
 msgstr "Једино подударање"
 
+#, c-format
 msgid "match %d of %d"
 msgstr "подударање %d од %d"
 
+#, c-format
 msgid "match %d"
 msgstr "подударање %d"
 
@@ -1327,6 +1419,7 @@ msgstr "remove() аргумент"
 msgid "reverse() argument"
 msgstr "reverse() аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "Current %slanguage: \"%s\""
 msgstr "Текући %sјезик: „%s”"
 
@@ -1348,6 +1441,7 @@ msgstr "Сувише „+команда”, „-c команда” или „--cmd команда” аргумената"
 msgid "Invalid argument for"
 msgstr "Неисправан аргумент for"
 
+#, c-format
 msgid "%d files to edit\n"
 msgstr "%d фајлова за уређивање\n"
 
@@ -1536,6 +1630,9 @@ msgstr "-T <терминал>\tПостави тип терминала на <терминал>"
 msgid "--not-a-term\t\tSkip warning for input/output not being a terminal"
 msgstr "--not-a-term\t\tПрескочи упозорење да улаз/излаз није терминал"
 
+msgid "--gui-dialog-file {fname}  For testing: write dialog text"
+msgstr "--gui-dialog-file {имеф}  За тестирање: испиши текст дијалога"
+
 msgid "--ttyfail\t\tExit if input or output is not a terminal"
 msgstr "--ttyfail\t\tИзађи ако улаз или излаз нису терминал"
 
@@ -1720,6 +1817,28 @@ msgstr "-P <назив родитеља>\tОтвори Vim унутар родитељске апликације"
 msgid "--windowid <HWND>\tOpen Vim inside another win32 widget"
 msgstr "--windowid <HWND>\tОтвори Vim унутар другог win32 виџета"
 
+msgid "Seen modifyOtherKeys: true"
+msgstr "Уочено modifyOtherKeys: да"
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+msgid "Off"
+msgstr "Искљ."
+
+msgid "On"
+msgstr "Укљ."
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+msgid "Cleared"
+msgstr "Обрисано"
+
+#, c-format
+msgid "Kitty keyboard protocol: %s"
+msgstr "Kitty протокол тастатуре: %s"
+
 msgid "No abbreviation found"
 msgstr "Скраћеница није пронађена"
 
@@ -1786,12 +1905,15 @@ msgstr ""
 msgid " has been damaged (page size is smaller than minimum value).\n"
 msgstr " је оштећена (величина странице је маља од минималне вредности).\n"
 
+#, c-format
 msgid "Using swap file \"%s\""
 msgstr "Користи се привремени фајл „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Original file \"%s\""
 msgstr "Оригинални фајл „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Swap file is encrypted: \"%s\""
 msgstr "Привремени фајл је шифрован: „%s”"
 
@@ -2095,12 +2217,15 @@ msgstr ""
 msgid "Tear off this menu"
 msgstr "Отцепи овај мени"
 
+#, c-format
 msgid "Error detected while compiling %s:"
 msgstr "Откривена је грешка током компајлирања %s:"
 
+#, c-format
 msgid "Error detected while processing %s:"
 msgstr "Откривена је грешка током обраде %s:"
 
+#, c-format
 msgid "line %4ld:"
 msgstr "линија %4ld:"
 
@@ -2113,9 +2238,7 @@ msgstr "Прекид: "
 msgid "Press ENTER or type command to continue"
 msgstr "Да бисте наставили, притисните ЕНТЕР или откуцајте команду"
 
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознато"
-
+#, c-format
 msgid "%s line %ld"
 msgstr "%s линија %ld"
 
@@ -2154,12 +2277,14 @@ msgstr "Унесите број и <Ентер> или кликните мишем (q или ништа за отказ): "
 msgid "Type number and <Enter> (q or empty cancels): "
 msgstr "Унесите број и <Ентер> (q или ништа за отказ): "
 
+#, c-format
 msgid "%ld more line"
 msgid_plural "%ld more lines"
 msgstr[0] "%ld линија више"
 msgstr[1] "%ld линије више"
 msgstr[2] "%ld линија више"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line less"
 msgid_plural "%ld fewer lines"
 msgstr[0] "%ld линија мање"
@@ -2172,6 +2297,7 @@ msgstr " (Прекинуто)"
 msgid "Beep!"
 msgstr "Биип!"
 
+#, c-format
 msgid "Calling shell to execute: \"%s\""
 msgstr "Позива се командно окружење да изврши: „%s”"
 
@@ -2185,12 +2311,14 @@ msgstr ""
 msgid "Type  :qa  and press <Enter> to exit Vim"
 msgstr "Откуцајте  :qa  и притисните <Ентер> да напустите Vim"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line %sed %d time"
 msgid_plural "%ld line %sed %d times"
 msgstr[0] "%ld линија %sрано %d пут"
 msgstr[1] "%ld линије %sрано %d пут"
 msgstr[2] "%ld линија %sрано %d пут"
 
+#, c-format
 msgid "%ld lines %sed %d time"
 msgid_plural "%ld lines %sed %d times"
 msgstr[0] "%ld линија %sрано %d пут"
@@ -2200,24 +2328,29 @@ msgstr[2] "%ld линија %sрано %d пута"
 msgid "cannot yank; delete anyway"
 msgstr "не може да се тргне; ипак обрисати"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line changed"
 msgid_plural "%ld lines changed"
 msgstr[0] "%ld линија је промењена"
 msgstr[1] "%ld линије је промењено"
 msgstr[2] "%ld линија је промењено"
 
+#, c-format
 msgid "%d line changed"
 msgid_plural "%d lines changed"
 msgstr[0] "%d линија је промењена"
 msgstr[1] "%d линије је промењено"
 msgstr[2] "%d линија је промењено"
 
+#, c-format
 msgid "%ld Cols; "
 msgstr "%ld Кол; "
 
+#, c-format
 msgid "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Bytes"
 msgstr "Изабрано %s%ld од %ld Линија; %lld од %lld Речи; %lld од %lld Бајтова"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Selected %s%ld of %ld Lines; %lld of %lld Words; %lld of %lld Chars; %lld of "
 "%lld Bytes"
@@ -2225,9 +2358,11 @@ msgstr ""
 "Изабрано %s%ld од %ld Линија; %lld од %lld Речи; %lld од %lld Знака; %lld од "
 "%lld Бајтова"
 
+#, c-format
 msgid "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Byte %lld of %lld"
 msgstr "Кол %s од %s; Линија %ld од %ld; Реч %lld од %lld; Бајт %lld од %lld"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Col %s of %s; Line %ld of %ld; Word %lld of %lld; Char %lld of %lld; Byte "
 "%lld of %lld"
@@ -2235,6 +2370,7 @@ msgstr ""
 "Кол %s од %s; Линија %ld од %ld; Реч %lld од %lld; Знак %lld од %lld; Бајт "
 "%lld од %lld"
 
+#, c-format
 msgid "(+%lld for BOM)"
 msgstr "(+%lld за BOM)"
 
@@ -2269,6 +2405,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Опције ---"
 
+#, c-format
 msgid "For option %s"
 msgstr "За опцију %s"
 
@@ -2281,6 +2418,7 @@ msgstr "VIM: Прозор не може да се отвори!\n"
 msgid "Need Amigados version 2.04 or later\n"
 msgstr "Потребан је Amigados верзија 2.04 или каснији\n"
 
+#, c-format
 msgid "Need %s version %ld\n"
 msgstr "Потребан је %s верзија %ld\n"
 
@@ -2290,6 +2428,7 @@ msgstr "Не може да се отвори NIL:\n"
 msgid "Cannot create "
 msgstr "Не може да се креира "
 
+#, c-format
 msgid "Vim exiting with %d\n"
 msgstr "Vim излази са %d\n"
 
@@ -2317,12 +2456,15 @@ msgstr "У/И ГРЕШКА"
 msgid "Message"
 msgstr "Порука"
 
+#, c-format
 msgid "to %s on %s"
 msgstr "у %s на %s"
 
+#, c-format
 msgid "Printing '%s'"
 msgstr "Штампа се ’%s’"
 
+#, c-format
 msgid "Opening the X display took %ld msec"
 msgstr "Отварање X приказа је трајало %ld мсек"
 
@@ -2333,6 +2475,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vim: Дошло је до X грешке\n"
 
+#, c-format
 msgid "restoring display %s"
 msgstr "враћање екрана %s"
 
@@ -2356,9 +2499,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Није могао да се постави безбедносни контекст за "
 
+#, c-format
 msgid "Could not set security context %s for %s"
 msgstr "Безбедносни контекст %s за %s није могао да се постави"
 
+#, c-format
 msgid "Could not get security context %s for %s. Removing it!"
 msgstr "Безбедносни контекст %s за %s није могао да се очита. Уклања се!"
 
@@ -2407,9 +2552,11 @@ msgstr ""
 msgid "XSMP lost ICE connection"
 msgstr "XSMP је изгубио ICE везу"
 
+#, c-format
 msgid "Could not load gpm library: %s"
 msgstr "Библиотека gpm није могла да се учита: %s"
 
+#, c-format
 msgid "dlerror = \"%s\""
 msgstr "dlerror = „%s”"
 
@@ -2425,12 +2572,14 @@ msgstr "XSMP отвара везу"
 msgid "XSMP ICE connection watch failed"
 msgstr "XSMP ICE надгледање везе није успело"
 
+#, c-format
 msgid "XSMP SmcOpenConnection failed: %s"
 msgstr "XSMP SmcOpenConnection није успело: %s"
 
 msgid "At line"
 msgstr "Код линије"
 
+#, c-format
 msgid "Vim: Caught %s event\n"
 msgstr "Vim: Ухваћен је %s догађај\n"
 
@@ -2455,15 +2604,18 @@ msgstr ""
 msgid "Vim Warning"
 msgstr "Vim Упозорење"
 
+#, c-format
 msgid "shell returned %d"
 msgstr "командно окружење је вратило %d"
 
+#, c-format
 msgid "(%d of %d)%s%s: "
 msgstr "(%d од %d)%s%s: "
 
 msgid " (line deleted)"
 msgstr " (линија обрисана)"
 
+#, c-format
 msgid "%serror list %d of %d; %d errors "
 msgstr "%sлиста грешака %d од %d; %d грешака "
 
@@ -2473,6 +2625,7 @@ msgstr "Нема уноса"
 msgid "Error file"
 msgstr "Фајл грешака"
 
+#, c-format
 msgid "Cannot open file \"%s\""
 msgstr "Фајл „%s” не може да се отвори"
 
@@ -2490,15 +2643,18 @@ msgstr ""
 "Привремени лог фајл није могао да се отвори за упис, приказује се на "
 "stderr... "
 
+#, c-format
 msgid " into \"%c"
 msgstr " у \"%c"
 
+#, c-format
 msgid "block of %ld line yanked%s"
 msgid_plural "block of %ld lines yanked%s"
 msgstr[0] "блок од %ld линије је тргнут%s"
 msgstr[1] "блок од %ld линије је тргнут%s"
 msgstr[2] "блок од %ld линија је тргнут%s"
 
+#, c-format
 msgid "%ld line yanked%s"
 msgid_plural "%ld lines yanked%s"
 msgstr[0] "%ld линија је тргнута%s"
@@ -2563,36 +2719,46 @@ msgstr " ИЗБОР БЛОКА"
 msgid "recording"
 msgstr "снимање"
 
+#, c-format
 msgid "Searching for \"%s\" in \"%s\""
 msgstr "Тражи се „%s” у „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Searching for \"%s\""
 msgstr "Тражи се„%s”"
 
+#, c-format
 msgid "not found in '%s': \"%s\""
 msgstr "није пронађено у ’%s’: „%s”"
 
 msgid "Source Vim script"
 msgstr "Изворна Vim скрипта"
 
+#, c-format
 msgid "Cannot source a directory: \"%s\""
 msgstr "Директоријум не може да буде извор: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "could not source \"%s\""
 msgstr "не може да се прибави „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "line %ld: could not source \"%s\""
 msgstr "линија %ld: не може да се прибави „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "sourcing \"%s\""
 msgstr "прибављање „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "line %ld: sourcing \"%s\""
 msgstr "линија %ld: прибављање „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "finished sourcing %s"
 msgstr "завршено прибављање %s"
 
+#, c-format
 msgid "continuing in %s"
 msgstr "наставља се у %s"
 
@@ -2635,9 +2801,11 @@ msgstr "  (Већ наведено)"
 msgid "  NOT FOUND"
 msgstr "  НИЈЕ ПРОНАЂЕНО"
 
+#, c-format
 msgid "Scanning included file: %s"
 msgstr "Прегледање прикљученог фајла: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Searching included file %s"
 msgstr "Претраживање прикљученог фајла %s"
 
@@ -2666,12 +2834,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Знаци ---"
 
+#, c-format
 msgid "Signs for %s:"
 msgstr "Знаци за %s:"
 
+#, c-format
 msgid "  group=%s"
 msgstr "  група=%s"
 
+#, c-format
 msgid "    line=%ld  id=%d%s  name=%s  priority=%d"
 msgstr "  линија=%ld  ид=%d%s   име=%s  приоритет=%d"
 
@@ -2681,46 +2852,56 @@ msgstr " (НИЈЕ ПРОНАЂЕНО)"
 msgid " (not supported)"
 msgstr " (није подржано)"
 
+#, c-format
 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s_%s.spl\" or \"%s_ascii.spl\""
 msgstr ""
-"Упозорење: Листа речи „%s_%s.spl” или „%s_ascii.spl” не може да се "
-"пронађе"
-
+"Упозорење: Листа речи „%s_%s.spl” или „%s_ascii.spl” не може да се пронађе"
+
+#, c-format
 msgid "Warning: Cannot find word list \"%s.%s.spl\" or \"%s.ascii.spl\""
 msgstr ""
-"Упозорење: Листа речи „%s.%s.spl” или „%s.ascii.spl” не може да се "
-"пронађе"
-
+"Упозорење: Листа речи „%s.%s.spl” или „%s.ascii.spl” не може да се пронађе"
+
+#, c-format
 msgid "Warning: region %s not supported"
 msgstr "Упозорење: регион %s није подржан"
 
+#, c-format
 msgid "Trailing text in %s line %d: %s"
 msgstr "Вишак текста у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Affix name too long in %s line %d: %s"
 msgstr "Име наставка је предугачко у %s линија %d: %s"
 
 msgid "Compressing word tree..."
 msgstr "Стабло речи се компресује..."
 
+#, c-format
 msgid "Reading spell file \"%s\""
 msgstr "Читање правописног фајла „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "Reading affix file %s..."
 msgstr "Читање фајла наставака %s..."
 
+#, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
 msgstr "Неуспешна конверзија за реч у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Conversion in %s not supported: from %s to %s"
 msgstr "Конверзија у %s није подржана: из %s у %s"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid value for FLAG in %s line %d: %s"
 msgstr "Неважећа вредност за FLAG у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "FLAG after using flags in %s line %d: %s"
 msgstr "FLAG након коришћења индикатора у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Defining COMPOUNDFORBIDFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
 "%d"
@@ -2728,6 +2909,7 @@ msgstr ""
 "Дефинисање COMPOUNDFORBIDFLAG након PFX ставке може да дâ погрешне резултате "
 "у %s line %d"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Defining COMPOUNDPERMITFLAG after PFX item may give wrong results in %s line "
 "%d"
@@ -2735,29 +2917,37 @@ msgstr ""
 "Дефинисање COMPOUNDPERMITFLAG након PFX ставке може да дâ погрешне резултате "
 "у %s line %d"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDRULES value in %s line %d: %s"
 msgstr "Погрешна COMPOUNDRULES вредност у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDWORDMAX value in %s line %d: %s"
 msgstr "Погрешна COMPOUNDWORDMAX вредност у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDMIN value in %s line %d: %s"
 msgstr "Погрешна COMPOUNDMIN вредност у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong COMPOUNDSYLMAX value in %s line %d: %s"
 msgstr "Погрешна COMPOUNDSYLMAX вредност у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Wrong CHECKCOMPOUNDPATTERN value in %s line %d: %s"
 msgstr "Погрешна CHECKCOMPOUNDPATTERN вредност у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Different combining flag in continued affix block in %s line %d: %s"
 msgstr ""
 "Различит индикатор комбиновања у настављеном блоку наставака у %s линија %d: "
 "%s"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate affix in %s line %d: %s"
 msgstr "Дупликат наставка у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "Affix also used for BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/NOSUGGEST in %s "
 "line %d: %s"
@@ -2765,24 +2955,31 @@ msgstr ""
 "Наставак се такође користи за BAD/RARE/KEEPCASE/NEEDAFFIX/NEEDCOMPOUND/"
 "NOSUGGEST у %sлинија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Expected Y or N in %s line %d: %s"
 msgstr "Очекује се Y или N у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Broken condition in %s line %d: %s"
 msgstr "Неправилан услов у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Expected REP(SAL) count in %s line %d"
 msgstr "Очекује се број REP(SAL) у %s линија %d"
 
+#, c-format
 msgid "Expected MAP count in %s line %d"
 msgstr "Очекује се број MAP у %s линија %d"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate character in MAP in %s line %d"
 msgstr "Дупликат карактера у MAP у %s линија %d"
 
+#, c-format
 msgid "Unrecognized or duplicate item in %s line %d: %s"
 msgstr "Непрепозната или дупла ставка у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Missing FOL/LOW/UPP line in %s"
 msgstr "Недостаје FOL/LOW/UPP линија у %s"
 
@@ -2798,69 +2995,91 @@ msgstr "Превише индикатора сложеница"
 msgid "Too many postponed prefixes and/or compound flags"
 msgstr "Превише закашњених префикса и/или индикатора сложеница"
 
+#, c-format
 msgid "Missing SOFO%s line in %s"
 msgstr "Недостаје SOFO%s линија у %s"
 
+#, c-format
 msgid "Both SAL and SOFO lines in %s"
 msgstr "И SAL и SOFO линије у %s"
 
+#, c-format
 msgid "Flag is not a number in %s line %d: %s"
 msgstr "Индикатор није број у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Illegal flag in %s line %d: %s"
 msgstr "Неважећи индикатор у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
 msgstr "%s вредност се разликује од онога што је коришћено у другом .aff фајлу"
 
+#, c-format
 msgid "Reading dictionary file %s..."
 msgstr "Читање фајла речника %s..."
 
+#, c-format
 msgid "line %6d, word %6ld - %s"
 msgstr "линија %6d, реч %6ld - %s"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate word in %s line %d: %s"
 msgstr "Дупликат речи у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "First duplicate word in %s line %d: %s"
 msgstr "Прва реч дупликат у %s линија %d: %s"
 
+#, c-format
 msgid "%d duplicate word(s) in %s"
 msgstr "%d реч(и) дупликат(а) у %s"
 
+#, c-format
 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
 msgstr "Игнорисана/о %d реч(и) са не-ASCII карактерима у %s"
 
+#, c-format
 msgid "Reading word file %s..."
 msgstr "Читање фајла речи %s..."
 
+#, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %ld: %s"
 msgstr "Неуспешна конверзија за реч у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %ld: %s"
 msgstr "Дупликат /encoding= линије се игнорише у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "/encoding= line after word ignored in %s line %ld: %s"
 msgstr "/encoding= линија након речи се игнорише у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate /regions= line ignored in %s line %ld: %s"
 msgstr "Дупликат /regions= линије се игнорише у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Too many regions in %s line %ld: %s"
 msgstr "Превише региона у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "/ line ignored in %s line %ld: %s"
 msgstr "/ линија се игнорише у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Invalid region nr in %s line %ld: %s"
 msgstr "Неважећи број региона у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Unrecognized flags in %s line %ld: %s"
 msgstr "Непрепознатe заставице у %s линија %ld: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Ignored %d words with non-ASCII characters"
 msgstr "Игнорисано је %d речи са не-ASCII карактерима"
 
+#, c-format
 msgid "Compressed %s: %ld of %ld nodes; %ld (%ld%%) remaining"
 msgstr "Компресовано је %s: %ld од %ld чворова; преостало је још %ld (%ld%%)"
 
@@ -2870,45 +3089,55 @@ msgstr "Читање правописног фајла..."
 msgid "Performing soundfolding..."
 msgstr "Извођење склапања по звучности..."
 
+#, c-format
 msgid "Number of words after soundfolding: %ld"
 msgstr "Број речи након склапања по звучности: %ld"
 
+#, c-format
 msgid "Total number of words: %d"
 msgstr "Укупан број речи: %d"
 
+#, c-format
 msgid "Writing suggestion file %s..."
 msgstr "Уписивање фајла предлога %s..."
 
+#, c-format
 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
 msgstr "Процењена потребна величина меморије у време извршавања: %d бајтова"
 
 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
 msgstr "Упозорење: наведени су и слагање и NOBREAK"
 
+#, c-format
 msgid "Writing spell file %s..."
 msgstr "Уписивање правописног фајла %s..."
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Завршено!"
 
+#, c-format
 msgid "Word '%.*s' removed from %s"
 msgstr "Реч ’%.*s’ је уклоњена из %s"
 
 msgid "Seek error in spellfile"
 msgstr "Грешка постављања у правописном фајлу"
 
+#, c-format
 msgid "Word '%.*s' added to %s"
 msgstr "Реч ’%.*s’ је додата у %s"
 
 msgid "Sorry, no suggestions"
 msgstr "Жао нам је, нема сугестија"
 
+#, c-format
 msgid "Sorry, only %ld suggestions"
 msgstr "Жао нам је, само %ld сугестија"
 
+#, c-format
 msgid "Change \"%.*s\" to:"
 msgstr "Променити „%.*s” у:"
 
+#, c-format
 msgid " < \"%.*s\""
 msgstr " < „%.*s”"
 
@@ -2977,9 +3206,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "  УКУПНО      БРОЈ  ПОДУД   НАЈСПОРИЈЕ   ПРОСЕК    ИМЕ                ШАБЛОН"
 
+#, c-format
 msgid "File \"%s\" does not exist"
 msgstr "Фајл „%s” не постоји"
 
+#, c-format
 msgid "tag %d of %d%s"
 msgstr "ознака %d од %d%s"
 
@@ -3005,12 +3236,15 @@ msgstr ""
 msgid "Ignoring long line in tags file"
 msgstr "Дугачка линија у фајлу ознака се игнорише"
 
+#, c-format
 msgid "Before byte %ld"
 msgstr "Пре бајта %ld"
 
+#, c-format
 msgid "Searching tags file %s"
 msgstr "Претраживање фајла ознака %s"
 
+#, c-format
 msgid "Duplicate field name: %s"
 msgstr "Дупло име поља: %s"
 
@@ -3027,6 +3261,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "--- Тастери терминала ---"
 
+#, c-format
 msgid "Kill job in \"%s\"?"
 msgstr "Да ли да се уништи задатак у „%s”?"
 
@@ -3052,6 +3287,7 @@ msgstr "(Неисправно)"
 msgid "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
 msgstr "%a %b %d %H:%M:%S %Y"
 
+#, c-format
 msgid "%ld second ago"
 msgid_plural "%ld seconds ago"
 msgstr[0] "пре %ld секунде"
@@ -3071,27 +3307,33 @@ msgid "Cannot write undo file in any dir
 msgstr ""
 "Фајл за опозив не може да се упише ни у један директоријум из 'undodir'"
 
+#, c-format
 msgid "Will not overwrite with undo file, cannot read: %s"
 msgstr "Неће се вршити преписивање са фајлом опозива, читање није могуће: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Will not overwrite, this is not an undo file: %s"
 msgstr "Неће се вршити преписивање, ово није фајл за опозив: %s"
 
 msgid "Skipping undo file write, nothing to undo"
 msgstr "Прескакање уписа у фајл за опозив, нема шта да се опозове"
 
+#, c-format
 msgid "Writing undo file: %s"
 msgstr "Упис фајла за опозив: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Not reading undo file, owner differs: %s"
 msgstr "Фајл за опозив се не чита, власник се разликује: %s"
 
+#, c-format
 msgid "Reading undo file: %s"
 msgstr "Читање фајла за опозив: %s"
 
 msgid "File contents changed, cannot use undo info"
 msgstr "Садржај фајла је промењен, информације за опозив не могу да се користе"
 
+#, c-format
 msgid "Finished reading undo file %s"
 msgstr "Завршено је читање фајла за опозив %s"
 
@@ -3119,6 +3361,7 @@ msgstr "измена"
 msgid "changes"
 msgstr "измена"
 
+#, c-format
 msgid "%ld %s; %s #%ld  %s"
 msgstr "%ld %s; %s #%ld  %s"
 
@@ -3144,24 +3387,31 @@ msgstr ""
 msgid "No user-defined commands found"
 msgstr "Нису пронађене кориснички дефинисане команде"
 
+#, c-format
 msgid "W22: Text found after :endfunction: %s"
 msgstr "W22: Пронађен текст након :endfunction: %s"
 
+#, c-format
 msgid "calling %s"
 msgstr "позива се %s"
 
+#, c-format
 msgid "%s aborted"
 msgstr "%s је прекинута"
 
+#, c-format
 msgid "%s returning #%ld"
 msgstr "%s враћа #%ld"
 
+#, c-format
 msgid "%s returning %s"
 msgstr "%s враћа %s"
 
+#, c-format
 msgid "Function %s does not need compiling"
 msgstr "Није потребно да се функција %s компајлира"
 
+#, c-format
 msgid "%s (%s, compiled %s)"
 msgstr "%s (%s, компајлирано %s)"
 
@@ -3267,13 +3517,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Big version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Велика верзија "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Normal version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3281,13 +3524,6 @@ msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
-"Small version "
-msgstr ""
-"\n"
-"Мала верзија "
-
-msgid ""
-"\n"
 "Tiny version "
 msgstr ""
 "\n"
@@ -3465,6 +3701,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Листа бафера:\n"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# %s History (newest to oldest):\n"
@@ -3494,6 +3731,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Преградне линије, копиране дословно:\n"
 
+#, c-format
 msgid "%sviminfo: %s in line: "
 msgstr "%sviminfo: %s у линији: "
 
@@ -3513,6 +3751,7 @@ msgstr ""
 "# Последњи Стринг за замену:\n"
 "$"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "# Last %sSearch Pattern:\n"
@@ -3553,6 +3792,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "# Скок-листа (прво најновији):\n"
 
+#, c-format
 msgid "# This viminfo file was generated by Vim %s.\n"
 msgstr "# Овај viminfo фајл је генерисао Vim %s.\n"
 
@@ -3566,6 +3806,7 @@ msgstr ""
 msgid "# Value of 'encoding' when this file was written\n"
 msgstr "# Вредност опције 'encoding' када је овај фајл записан\n"
 
+#, c-format
 msgid "Reading viminfo file \"%s\"%s%s%s%s"
 msgstr "Читање viminfo фајла „%s”%s%s%s%s"
 
@@ -3581,6 +3822,7 @@ msgstr " старихфајлова"
 msgid " FAILED"
 msgstr " НЕУСПЕЛО"
 
+#, c-format
 msgid "Writing viminfo file \"%s\""
 msgstr "Уписивање viminfo фајла „%s”"
 
@@ -3621,9 +3863,8 @@ msgstr "Прекинуто"
 msgid "E10: \\ should be followed by /, ? or &"
 msgstr "E10: Иза \\ треба да је /, ? или &"
 
-msgid "E11: Invalid in command-line window; <CR> executes, CTRL-C quits"
-msgstr ""
-"E11: Неважеће у прозору командне линије; <CR> извршава, CTRL-C отказује"
+msgid "E11: Invalid in command-line window; :q<CR> closes the window"
+msgstr "E11: Не важи у прозору командне линије; q<CR> затвара прозор"
 
 msgid "E12: Command not allowed from exrc/vimrc in current dir or tag search"
 msgstr ""
@@ -3633,12 +3874,14 @@ msgstr ""
 msgid "E13: File exists (add ! to override)"
 msgstr "E13: Фајл постоји (додајте ! за премошћавање)"
 
+#, c-format
 msgid "E15: Invalid expression: \"%s\""
 msgstr "E15: Неважећи израз: „%s”"
 
 msgid "E16: Invalid range"
 msgstr "E16: Неважећи опсег"
 
+#, c-format
 msgid "E17: \"%s\" is a directory"
 msgstr "E17: „%s” је директоријум"
 
@@ -3676,6 +3919,7 @@ msgstr ""
 msgid "E27: Farsi support has been removed\n"
 msgstr "E27: Подршка за фарси је уклоњена\n"
 
+#, c-format
 msgid "E28: No such highlight group name: %s"
 msgstr "E28: Нема групе истицања са таквим именом: %s"
 
@@ -3715,6 +3959,7 @@ msgstr "E38: Празан аргумент"
 msgid "E39: Number expected"
 msgstr "E39: Очекује се број"
 
+#, c-format
 msgid "E40: Can't open errorfile %s"
 msgstr "E40: Фајл грешке %s не може да се отвори"
 
@@ -3736,6 +3981,7 @@ msgstr "E45: Постављена је 'readonly' опција (додајте ! за премошћавање)"
 msgid "E46: Cannot change read-only variable"
 msgstr "E46: Променљива само-за-читање не може да се измени"
 
+#, c-format
 msgid "E46: Cannot change read-only variable \"%s\""
 msgstr "E46: Променљива само за читање „%s” не може да се измени"
 
@@ -3751,36 +3997,45 @@ msgstr "E49: Неважећа величина линије за скроловање"
 msgid "E50: Too many \\z("
 msgstr "E50: Превише \\z("
 
+#, c-format
 msgid "E51: Too many %s("
 msgstr "E51: Превише %s("
 
 msgid "E52: Unmatched \\z("
 msgstr "E52: Неупарено \\z("
 
+#, c-format
 msgid "E53: Unmatched %s%%("
 msgstr "E53: Неупарена %s%%("
 
+#, c-format
 msgid "E54: Unmatched %s("
 msgstr "E54: Неупарена %s("
 
+#, c-format
 msgid "E55: Unmatched %s)"
 msgstr "E55: Неупарена %s)"
 
+#, c-format
 msgid "E59: Invalid character after %s@"
 msgstr "E59: Неважећи карактер након %s@"
 
+#, c-format
 msgid "E60: Too many complex %s{...}s"
 msgstr "E60: Превише комплексних %s{...}s"
 
+#, c-format
 msgid "E61: Nested %s*"
 msgstr "E61: Угњеждено %s*"
 
+#, c-format
 msgid "E62: Nested %s%c"
 msgstr "E62: Угњеждено %s%c"
 
 msgid "E63: Invalid use of \\_"
 msgstr "E63: Неисправна употреба \\_"
 
+#, c-format
 msgid "E64: %s%c follows nothing"
 msgstr "E64: %s%c је иза ничега"
 
@@ -3796,12 +4051,15 @@ msgstr "E67: \\z1 - \\z9 овде нису дозвољени"
 msgid "E68: Invalid character after \\z"
 msgstr "E68: Неважећи карактер након \\z"
 
+#, c-format
 msgid "E69: Missing ] after %s%%["
 msgstr "E69: Недостаје ] након %s%%["
 
+#, c-format
 msgid "E70: Empty %s%%[]"
 msgstr "E70: Празан %s%%[]"
 
+#, c-format
 msgid "E71: Invalid character after %s%%"
 msgstr "E71: Неважећи карактер након %s%%"
 
@@ -3847,6 +4105,7 @@ msgstr "E84: Није пронађен измењени бафер"
 msgid "E85: There is no listed buffer"
 msgstr "E85: Нема бафера на листи"
 
+#, c-format
 msgid "E86: Buffer %ld does not exist"
 msgstr "E86: Бафер %ld не постоји"
 
@@ -3856,6 +4115,7 @@ msgstr "E87: Не може да се иде иза последњег бафера"
 msgid "E88: Cannot go before first buffer"
 msgstr "E88: Не може да се иде испред првог бафера"
 
+#, c-format
 msgid "E89: No write since last change for buffer %d (add ! to override)"
 msgstr ""
 "E89: Од последње измене није било уписа за бафер %d (додајте ! да премостите)"
@@ -3866,18 +4126,22 @@ msgstr "E90: Последњи бафер не може да се уклони из меморије"
 msgid "E91: 'shell' option is empty"
 msgstr "E91: Опција 'shell' је празна"
 
+#, c-format
 msgid "E92: Buffer %d not found"
 msgstr "E92: Бафер %d није пронађен"
 
+#, c-format
 msgid "E93: More than one match for %s"
 msgstr "E93: Више од једног подударања са %s"
 
+#, c-format
 msgid "E94: No matching buffer for %s"
 msgstr "E94: Ниједан бафер се не подудара са %s"
 
 msgid "E95: Buffer with this name already exists"
 msgstr "E95: Бафер са овим именом већ постоји"
 
+#, c-format
 msgid "E96: Cannot diff more than %d buffers"
 msgstr "E96: Не може да се упоређује више од %d бафера"
 
@@ -3896,9 +4160,11 @@ msgstr "E100: ниједан други бафер није у diff режиму"
 msgid "E101: More than two buffers in diff mode, don't know which one to use"
 msgstr "E101: Више од два бафера су у diff режиму, не знам који да користим"
 
+#, c-format
 msgid "E102: Can't find buffer \"%s\""
 msgstr "E102: Бафер „%s” не може да се пронађе"
 
+#, c-format
 msgid "E103: Buffer \"%s\" is not in diff mode"
 msgstr "E103: Бафер „%s” није у diff режиму"
 
@@ -3908,9 +4174,11 @@ msgstr "E104: Escape није дозвољен у digraph"
 msgid "E105: Using :loadkeymap not in a sourced file"
 msgstr "E105: Коришћење :loadkeymap ван фајла који се учитава као скрипта"
 
+#, c-format
 msgid "E107: Missing parentheses: %s"
 msgstr "E107: Недостају заграде: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E108: No such variable: \"%s\""
 msgstr "E108: Не постоји таква променљива: „%s”"
 
@@ -3923,63 +4191,81 @@ msgstr "E110: Недостаје ’)’"
 msgid "E111: Missing ']'"
 msgstr "E111: Недостаје ’]’"
 
+#, c-format
 msgid "E112: Option name missing: %s"
 msgstr "E112: Недостаје име опције: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E113: Unknown option: %s"
 msgstr "E113: Непозната опција: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E114: Missing double quote: %s"
 msgstr "E114: Недостаје наводник: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E115: Missing single quote: %s"
 msgstr "E115: Недостаје полунаводник: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E116: Invalid arguments for function %s"
 msgstr "E116: Неважећи аргументи за функцију %s"
 
+#, c-format
 msgid "E117: Unknown function: %s"
 msgstr "E117: Непозната функција: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E118: Too many arguments for function: %s"
 msgstr "E118: Превише аргумената за функцију: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E119: Not enough arguments for function: %s"
 msgstr "E119: Нема довољно аргумената за функцију: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E120: Using <SID> not in a script context: %s"
 msgstr "E120: Коришћење <SID> ван скрипт контекста: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E121: Undefined variable: %s"
 msgstr "E121: Недефинисана променљива: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E121: Undefined variable: %c:%s"
 msgstr "E121: Недефинисана променљива: %c:%s"
 
+#, c-format
 msgid "E122: Function %s already exists, add ! to replace it"
 msgstr "E122: Функција %s већ постоји, додајте ! да је замените"
 
+#, c-format
 msgid "E123: Undefined function: %s"
 msgstr "E123: Недефинисана функција: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E124: Missing '(': %s"
 msgstr "E124: Недостаје ’(’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E125: Illegal argument: %s"
 msgstr "E125: Неважећи аргумент: %s"
 
 msgid "E126: Missing :endfunction"
 msgstr "E126: Недостаје :endfunction"
 
+#, c-format
 msgid "E127: Cannot redefine function %s: It is in use"
 msgstr "E127: Функција %s не може да се редефинише: Тренутно се користи"
 
+#, c-format
 msgid "E128: Function name must start with a capital or \"s:\": %s"
 msgstr "E128: Име функције мора да почне великим словом или „s:”: %s"
 
 msgid "E129: Function name required"
 msgstr "E129: Потребно је име функције"
 
+#, c-format
 msgid "E131: Cannot delete function %s: It is in use"
 msgstr "E131: Функција %s не може да се обрише: Тренутно се користи"
 
@@ -3998,9 +4284,11 @@ msgstr "E135: *Филтер* Аутокоманде не смеју да мењају текући бафер"
 msgid "E136: viminfo: Too many errors, skipping rest of file"
 msgstr "E136: viminfo: Превише грешака, остатак фајла се прескаче"
 
+#, c-format
 msgid "E137: Viminfo file is not writable: %s"
 msgstr "E137: У viminfo фајл не може да се упише: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E138: Can't write viminfo file %s!"
 msgstr "E138: Viminfo фајл %s не може да се упише!"
 
@@ -4010,12 +4298,14 @@ msgstr "E139: Фајл је учитан у други бафер"
 msgid "E140: Use ! to write partial buffer"
 msgstr "E140: Користите ! да бисте уписали парцијални бафер"
 
+#, c-format
 msgid "E141: No file name for buffer %ld"
 msgstr "E141: Нема имена фајла за бафер %ld"
 
 msgid "E142: File not written: Writing is disabled by 'write' option"
 msgstr "E142: Фајл није уписан: Уписивање је онемогућено опцијом 'write'"
 
+#, c-format
 msgid "E143: Autocommands unexpectedly deleted new buffer %s"
 msgstr "E143: Аутокоманде су неочекивано обрисале нов бафер %s"
 
@@ -4034,45 +4324,57 @@ msgstr "E147: :global не може да се изврши рекурзивно са опсегом"
 msgid "E148: Regular expression missing from :global"
 msgstr "E148: У :global недостаје регуларни израз"
 
+#, c-format
 msgid "E149: Sorry, no help for %s"
 msgstr "E149: Жао нам је, нема помоћи за %s"
 
+#, c-format
 msgid "E150: Not a directory: %s"
 msgstr "E150: Није директоријум: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E151: No match: %s"
 msgstr "E151: Нема подударања: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E152: Cannot open %s for writing"
 msgstr "E152: %s не може да се отвори за упис"
 
+#, c-format
 msgid "E153: Unable to open %s for reading"
 msgstr "E153: %s не може да се отвори за читање"
 
+#, c-format
 msgid "E154: Duplicate tag \"%s\" in file %s/%s"
 msgstr "E154: Дуплирана ознака „%s” у фајлу %s/%s"
 
+#, c-format
 msgid "E155: Unknown sign: %s"
 msgstr "E155: Непознат знак: %s"
 
 msgid "E156: Missing sign name"
 msgstr "E156: Недостаје име знака"
 
+#, c-format
 msgid "E157: Invalid sign ID: %d"
 msgstr "E157: Неисправан ИД знака: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E158: Invalid buffer name: %s"
 msgstr "E158: Неисправно име бафера: %s"
 
 msgid "E159: Missing sign number"
 msgstr "E159: Недостаје број знака"
 
+#, c-format
 msgid "E160: Unknown sign command: %s"
 msgstr "E160: Непозната знак команда: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E161: Breakpoint not found: %s"
 msgstr "E161: Прекидна тачка није пронађена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E162: No write since last change for buffer \"%s\""
 msgstr "E162: Није било уписа од последње промене за бафер „%s”"
 
@@ -4109,12 +4411,15 @@ msgstr "E171: Недостаје :endif"
 msgid "E172: Missing marker"
 msgstr "E172: Недостаје маркер"
 
+#, c-format
 msgid "E173: %d more file to edit"
 msgstr "E173: Још %d фајл за уређивање"
 
+#, c-format
 msgid "E173: %d more files to edit"
 msgstr "E173: Још %d фајлова за уређивање"
 
+#, c-format
 msgid "E174: Command already exists: add ! to replace it: %s"
 msgstr "E174: Команда већ постоји: додајте ! да је замените: %s"
 
@@ -4130,15 +4435,19 @@ msgstr "E177: Бројач не може да се наведе два пута"
 msgid "E178: Invalid default value for count"
 msgstr "E178: Неисправна подразумевана вредност за бројач"
 
+#, c-format
 msgid "E179: Argument required for %s"
 msgstr "E179: За %s је потребан аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "E180: Invalid complete value: %s"
 msgstr "E180: Неисправна вредност довршавања: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E180: Invalid address type value: %s"
 msgstr "E180: Неисправна вредност адресног типа: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E181: Invalid attribute: %s"
 msgstr "E181: Неисправан атрибут: %s"
 
@@ -4148,9 +4457,11 @@ msgstr "E182: Неисправно име команде"
 msgid "E183: User defined commands must start with an uppercase letter"
 msgstr "E183: Кориснички дефинисане команде морају да почну великим словом"
 
+#, c-format
 msgid "E184: No such user-defined command: %s"
 msgstr "E184: Не постоји таква кориснички дефинисана команда: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E185: Cannot find color scheme '%s'"
 msgstr "E185: Шема боја ’%s’ не може да се пронађе"
 
@@ -4163,9 +4474,11 @@ msgstr "E187: Непознати Речник"
 msgid "E188: Obtaining window position not implemented for this platform"
 msgstr "E188: Добављање позиције прозора није имплементирано за ову платформу"
 
+#, c-format
 msgid "E189: \"%s\" exists (add ! to override)"
 msgstr "E189: „%s” постоји (додајте ! за премошћавање)"
 
+#, c-format
 msgid "E190: Cannot open \"%s\" for writing"
 msgstr "E190: „%s” не може да се отвори за упис"
 
@@ -4175,6 +4488,7 @@ msgstr "E191: Аргумент мора бити слово или апостроф/обрнути апостроф"
 msgid "E192: Recursive use of :normal too deep"
 msgstr "E192: Рекурзивно коришћење :normal је сувише дубоко"
 
+#, c-format
 msgid "E193: %s not inside a function"
 msgstr "E193: %s није унутар функције"
 
@@ -4187,6 +4501,7 @@ msgstr "E195: viminfo фајл не може да се отвори за читање"
 msgid "E196: No digraphs in this version"
 msgstr "E196: У овој верзији нема диграфа"
 
+#, c-format
 msgid "E197: Cannot set language to \"%s\""
 msgstr "E197: Језик не може да се постави на „%s”"
 
@@ -4219,15 +4534,19 @@ msgstr "E206: Режим закрпљивања: не може да се креира празан оригинални фајл"
 msgid "E207: Can't delete backup file"
 msgstr "E207: Резервни фајл не може да се обрише"
 
+#, c-format
 msgid "E208: Error writing to \"%s\""
 msgstr "E208: Грешка при упису у „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E209: Error closing \"%s\""
 msgstr "E209: Грешка при затварању „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E210: Error reading \"%s\""
 msgstr "E210: Грешка при читању „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E211: File \"%s\" no longer available"
 msgstr "E211: Фајл „%s” више није доступан"
 
@@ -4240,12 +4559,15 @@ msgstr "E213: Конверзија није могућа (додајте ! за упис без конверзије)"
 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
 msgstr "E214: Привремени фајл за упис не може да се пронађе"
 
+#, c-format
 msgid "E215: Illegal character after *: %s"
 msgstr "E215: Недозвољени карактер након *: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E216: No such event: %s"
 msgstr "E216: Нема таквог догађаја: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E216: No such group or event: %s"
 msgstr "E216: Нема такве групе или догађаја: %s"
 
@@ -4270,15 +4592,19 @@ msgstr "E222: Додавање у интерни бафер из којег се већ читало"
 msgid "E223: Recursive mapping"
 msgstr "E223: Рекурзивно мапирање"
 
+#, c-format
 msgid "E224: Global abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E224: Глобална скраћеница за %s већ постоји"
 
+#, c-format
 msgid "E225: Global mapping already exists for %s"
 msgstr "E225: Глобално мапирање за %s већ постоји"
 
+#, c-format
 msgid "E226: Abbreviation already exists for %s"
 msgstr "E226: Скраћеница за %s већ постоји"
 
+#, c-format
 msgid "E227: Mapping already exists for %s"
 msgstr "E227: Мапирање за %s већ постоји"
 
@@ -4288,6 +4614,7 @@ msgstr "E228: makemap: Недозвољен режим"
 msgid "E229: Cannot start the GUI"
 msgstr "E229: ГКИ не може да се покрене"
 
+#, c-format
 msgid "E230: Cannot read from \"%s\""
 msgstr "E230: Из „%s” не може да се чита"
 
@@ -4301,45 +4628,55 @@ msgstr ""
 msgid "E233: Cannot open display"
 msgstr "E233: Не може да се отвори екран"
 
+#, c-format
 msgid "E234: Unknown fontset: %s"
 msgstr "E234: Непознат fontset: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E235: Unknown font: %s"
 msgstr "E235: Непознат фонт: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E236: Font \"%s\" is not fixed-width"
 msgstr "E236: Фонт „%s” није фиксне ширине"
 
 msgid "E237: Printer selection failed"
 msgstr "E237: Избор штампача није успео"
 
+#, c-format
 msgid "E238: Print error: %s"
 msgstr "E238: Грешка код штампања: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E239: Invalid sign text: %s"
 msgstr "E239: Неисправан текст знака: %s"
 
 msgid "E240: No connection to the X server"
 msgstr "E240: Нема везе са X сервером"
 
+#, c-format
 msgid "E241: Unable to send to %s"
 msgstr "E241: Слање ка %s није могуће"
 
 msgid "E242: Can't split a window while closing another"
 msgstr "E242: Прозор не може да подели док се затвара неки други"
 
+#, c-format
 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
 msgstr "E243: Аргумент није подржан: „-%s”; Користите OLE верзију."
 
+#, c-format
 msgid "E244: Illegal %s name \"%s\" in font name \"%s\""
 msgstr "E244: Недозвољено %s име „%s” у имену фонта „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
 msgstr "E245: Неисправан карактер ’%c’ у имену фонта „%s”"
 
 msgid "E246: FileChangedShell autocommand deleted buffer"
 msgstr "E246: FileChangedShell аутокоманда је обрисала бафер"
 
+#, c-format
 msgid "E247: No registered server named \"%s\""
 msgstr "E247: Нема регистрованог сервера под именом „%s”"
 
@@ -4349,18 +4686,22 @@ msgstr "E248: Слање команде циљном програму није успело"
 msgid "E249: Window layout changed unexpectedly"
 msgstr "E249: Распоред прозора се неочекивано променио"
 
+#, c-format
 msgid "E250: Fonts for the following charsets are missing in fontset %s:"
 msgstr "E250: У фонтсету %s недостају фонтови за следеће скупове карактера:"
 
 msgid "E251: VIM instance registry property is badly formed.  Deleted!"
 msgstr "E251: registry својство VIM инстанце је лоше формирано. Обрисано!"
 
+#, c-format
 msgid "E252: Fontset name: %s - Font '%s' is not fixed-width"
 msgstr "E252: Име фонтсета: %s - Фонт ’%s’ није фиксне ширине"
 
+#, c-format
 msgid "E253: Fontset name: %s"
 msgstr "E253: Име фонтсета: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E254: Cannot allocate color %s"
 msgstr "E254: Боја %s не може да се алоцира"
 
@@ -4373,15 +4714,18 @@ msgstr "E257: cstag: Ознака није пронађена"
 msgid "E258: Unable to send to client"
 msgstr "E258: Слање ка клијенту није могуће"
 
+#, c-format
 msgid "E259: No matches found for cscope query %s of %s"
 msgstr "E259: Нису пронађена подударања за cscope упит %s над %s"
 
 msgid "E260: Missing name after ->"
 msgstr "E260: Недостаје име након ->"
 
+#, c-format
 msgid "E261: Cscope connection %s not found"
 msgstr "E261: Cscope веза %s није пронађена"
 
+#, c-format
 msgid "E262: Error reading cscope connection %d"
 msgstr "E262: Грешка код читања cscope везе %d"
 
@@ -4422,6 +4766,7 @@ msgstr "E271: Retry ван rescue одредбе"
 msgid "E272: Unhandled exception"
 msgstr "E272: Необрађени изузетак"
 
+#, c-format
 msgid "E273: Unknown longjmp status %d"
 msgstr "E273: Непознат longjmp статус %d"
 
@@ -4431,6 +4776,7 @@ msgstr "E274: Испред заграде није дозвољен празан карактер"
 msgid "E275: Cannot add text property to unloaded buffer"
 msgstr "E275: Особина текста не може да се дода у бафер уклоњен из меморије"
 
+#, c-format
 msgid "E276: Cannot use function as a method: %s"
 msgstr "E276: Функција не може да се користи као метода: %s"
 
@@ -4447,9 +4793,11 @@ msgstr ""
 "E280: TCL ФАТАЛНА ГРЕШКА: reflist је оштећена!? Молимо пријавите ово на vim-"
 "dev@vim.org"
 
+#, c-format
 msgid "E282: Cannot read from \"%s\""
 msgstr "E282: Не може да се чита из „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E283: No marks matching \"%s\""
 msgstr "E283: Нема маркера који се подударају са „%s”"
 
@@ -4475,6 +4823,7 @@ msgstr "E289: Метод уноса не подржава мој preedit тип"
 msgid "E290: List or number required"
 msgstr "E290: Захтева се листа или број"
 
+#, c-format
 msgid "E292: Invalid count for del_bytes(): %ld"
 msgstr "E292: Неважећи број за del_bytes(): %ld"
 
@@ -4515,6 +4864,7 @@ msgstr "E301: Уупс, привремени фајл је изгубљен!!!"
 msgid "E302: Could not rename swap file"
 msgstr "E302: Промена имена привременог фајла није успела"
 
+#, c-format
 msgid "E303: Unable to open swap file for \"%s\", recovery impossible"
 msgstr ""
 "E303: Отварање привременог фајла за „%s” није успело, опоравак је немогућ"
@@ -4522,21 +4872,26 @@ msgstr ""
 msgid "E304: ml_upd_block0(): Didn't get block 0??"
 msgstr "E304: ml_upd_block0(): Блок бр 0 није добављен??"
 
+#, c-format
 msgid "E305: No swap file found for %s"
 msgstr "E305: За %s није пронађен привремени фајл"
 
+#, c-format
 msgid "E306: Cannot open %s"
 msgstr "E306: %s не може да се отвори"
 
+#, c-format
 msgid "E307: %s does not look like a Vim swap file"
 msgstr "E307: %s не изгледа као Vim привремени фајл"
 
 msgid "E308: Warning: Original file may have been changed"
 msgstr "E308: Упозорење: Можда је промењен оригинални фајл"
 
+#, c-format
 msgid "E309: Unable to read block 1 from %s"
 msgstr "E309: Блок 1 из %s не може да се прочита"
 
+#, c-format
 msgid "E310: Block 1 ID wrong (%s not a .swp file?)"
 msgstr "E310: ID блока 1 је погрешан (%s није .swp фајл?)"
 
@@ -4555,9 +4910,11 @@ msgstr "E313: Не може да се очува, нема привременог фајла"
 msgid "E314: Preserve failed"
 msgstr "E314: Очување није успело"
 
+#, c-format
 msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
 msgstr "E315: ml_get: Неисправан lnum: %ld"
 
+#, c-format
 msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
 msgstr "E316: ml_get: Линија %ld у баферу %d не може да се пронађе %s"
 
@@ -4579,15 +4936,19 @@ msgstr "E318: Освежено превише блокова?"
 msgid "E319: Sorry, the command is not available in this version"
 msgstr "E319: Жао нам је, та команда није доступна у овој верзији"
 
+#, c-format
 msgid "E320: Cannot find line %ld"
 msgstr "E320: Линија %ld не може да се пронађе"
 
+#, c-format
 msgid "E321: Could not reload \"%s\""
 msgstr "E321: „%s” не може поново да се учита"
 
+#, c-format
 msgid "E322: Line number out of range: %ld past the end"
 msgstr "E322: Број линије је ван опсега: %ld иза краја"
 
+#, c-format
 msgid "E323: Line count wrong in block %ld"
 msgstr "E323: Број линија је погрешан у блоку %ld"
 
@@ -4606,6 +4967,7 @@ msgstr "E327: Део путање ставке менија није подмени"
 msgid "E328: Menu only exists in another mode"
 msgstr "E328: Мени постоји само у другом режиму"
 
+#, c-format
 msgid "E329: No menu \"%s\""
 msgstr "E329: Нема менија „%s”"
 
@@ -4621,9 +4983,11 @@ msgstr "E332: Сепаратор не може да буде део путање менија"
 msgid "E333: Menu path must lead to a menu item"
 msgstr "E333: Путања менија мора да води у ставку менија"
 
+#, c-format
 msgid "E334: Menu not found: %s"
 msgstr "E334: Мени није пронађен: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E335: Menu not defined for %s mode"
 msgstr "E335: Мени није дефинисан за %s режим"
 
@@ -4642,9 +5006,11 @@ msgstr "E339: Шаблон је предугачак"
 msgid "E341: Internal error: lalloc(0, )"
 msgstr "E341: Интерна грешка: lalloc(0, )"
 
+#, c-format
 msgid "E342: Out of memory!  (allocating %lu bytes)"
 msgstr "E342: Нема више меморије!  (код алокације %lu бајтова)"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "E343: Invalid path: '**[number]' must be at the end of the path or be "
 "followed by '%s'."
@@ -4652,15 +5018,19 @@ msgstr ""
 "E343: Неисправна путања: ’**[број]’ мора бити на крају путање или да иза "
 "њега следи '%s'."
 
+#, c-format
 msgid "E344: Can't find directory \"%s\" in cdpath"
 msgstr "E344: Директоријум „%s” не може да се пронађе у cdpath"
 
+#, c-format
 msgid "E345: Can't find file \"%s\" in path"
 msgstr "E345: Фајл „%s” не може да се пронађе у path"
 
+#, c-format
 msgid "E346: No more directory \"%s\" found in cdpath"
 msgstr "E346: Директоријум „%s” више не може да се пронађе у cdpath"
 
+#, c-format
 msgid "E347: No more file \"%s\" found in path"
 msgstr "E347: Фајл „%s” више не може да се пронађе у path"
 
@@ -4679,21 +5049,26 @@ msgstr "E351: Текући 'foldmethod' не дозвољава брисање свијутака"
 msgid "E352: Cannot erase folds with current 'foldmethod'"
 msgstr "E352: Са текућим 'foldmethod' не могу да се обришу склапања"
 
+#, c-format
 msgid "E353: Nothing in register %s"
 msgstr "E353: Регистар %s је празан"
 
+#, c-format
 msgid "E354: Invalid register name: '%s'"
 msgstr "E354: Неисправно име регистра: ’%s’"
 
+#, c-format
 msgid "E355: Unknown option: %s"
 msgstr "E355: Непозната опција: %s"
 
 msgid "E356: get_varp ERROR"
 msgstr "E356: get_varp ГРЕШКА"
 
+#, c-format
 msgid "E357: 'langmap': Matching character missing for %s"
 msgstr "E357: 'langmap': Недостаје одговарајући карактер за %s"
 
+#, c-format
 msgid "E358: 'langmap': Extra characters after semicolon: %s"
 msgstr "E358: 'langmap': Има још карактера након тачка зареза: %s"
 
@@ -4709,6 +5084,7 @@ msgstr "E362: Логичка вредност се користи као Покретни"
 msgid "E363: Pattern uses more memory than 'maxmempattern'"
 msgstr "E363: Шаблон користи више меморије од 'maxmempattern'"
 
+#, c-format
 msgid "E364: Library call failed for \"%s()\""
 msgstr "E364: Позив библиотеке није успео за „%s()”"
 
@@ -4718,36 +5094,45 @@ msgstr "E365: PostScript фајл није успео да се одштампа"
 msgid "E366: Not allowed to enter a popup window"
 msgstr "E366: Није дозвољено да се уђе у искачући прозор"
 
+#, c-format
 msgid "E367: No such group: \"%s\""
 msgstr "E367: Нема такве групе: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E368: Got SIG%s in libcall()"
 msgstr "E368: Добијен је SIG%s у libcall()"
 
+#, c-format
 msgid "E369: Invalid item in %s%%[]"
 msgstr "E369: Неважећа ставка у %s%%[]"
 
+#, c-format
 msgid "E370: Could not load library %s: %s"
 msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита: %s"
 
 msgid "E371: Command not found"
 msgstr "E371: Команда није пронађена"
 
+#, c-format
 msgid "E372: Too many %%%c in format string"
 msgstr "E372: Превише %%%c у стрингу формата"
 
+#, c-format
 msgid "E373: Unexpected %%%c in format string"
 msgstr "E373: Неочекивано %%%c у стрингу формата"
 
 msgid "E374: Missing ] in format string"
 msgstr "E374: Недостаје ] у стрингу формата"
 
+#, c-format
 msgid "E375: Unsupported %%%c in format string"
 msgstr "E375: Неподржано  %%%c у стрингу формата"
 
+#, c-format
 msgid "E376: Invalid %%%c in format string prefix"
 msgstr "E376: Неважеће %%%c у префиксу стринга формата"
 
+#, c-format
 msgid "E377: Invalid %%%c in format string"
 msgstr "E377: Неважеће %%%c у стрингу формата"
 
@@ -4766,12 +5151,15 @@ msgstr "E381: На врху quickfix стека"
 msgid "E382: Cannot write, 'buftype' option is set"
 msgstr "E382: Упис није могућ, постављена је 'buftype' опција"
 
+#, c-format
 msgid "E383: Invalid search string: %s"
 msgstr "E383: Неисправан стринг за претрагу: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E384: Search hit TOP without match for: %s"
 msgstr "E384: Претрага је достигла ВРХ без подударања за: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E385: Search hit BOTTOM without match for: %s"
 msgstr "E385: Претрага је достигла ДНО без подударања за: %s"
 
@@ -4787,18 +5175,22 @@ msgstr "E388: Дефиниција не може да се пронађе"
 msgid "E389: Couldn't find pattern"
 msgstr "E389: Шаблон за претрагу није пронађен"
 
+#, c-format
 msgid "E390: Illegal argument: %s"
 msgstr "E390: Неважећи аргумент: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E391: No such syntax cluster: %s"
 msgstr "E391: Не постоји таква синтаксна скупина: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E392: No such syntax cluster: %s"
 msgstr "E392: не постоји такав синтаксни кластер: %s"
 
 msgid "E393: group[t]here not accepted here"
 msgstr "E393: group[t]here се овде не прихвата"
 
+#, c-format
 msgid "E394: Didn't find region item for %s"
 msgstr "E394: Ставка региона није пронађена за %s"
 
@@ -4808,66 +5200,84 @@ msgstr "E395: Садржи аргумент који се овде не прихвата"
 msgid "E397: Filename required"
 msgstr "E397: Потребно је име фајла"
 
+#, c-format
 msgid "E398: Missing '=': %s"
 msgstr "E398: Недостаје ’=’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E399: Not enough arguments: syntax region %s"
 msgstr "E399: Нема довољно аргумената: синтаксни регион %s"
 
 msgid "E400: No cluster specified"
 msgstr "E400: Није наведен ниједан кластер"
 
+#, c-format
 msgid "E401: Pattern delimiter not found: %s"
 msgstr "E401: Није пронађен граничник шаблона: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
 msgstr "E402: Смеће након шаблона: %s"
 
 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
 msgstr "E403: syntax sync: Шаблон настављања линије је наведен два пута"
 
+#, c-format
 msgid "E404: Illegal arguments: %s"
 msgstr "E404: Неважећи аргументи: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E405: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E405: недостаје знак једнакости: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E406: Empty argument: %s"
 msgstr "E406: Празан аргумент: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E407: %s not allowed here"
 msgstr "E407: %s овде није дозвољено"
 
+#, c-format
 msgid "E408: %s must be first in contains list"
 msgstr "E408: %s мора да буде прво у contains листи"
 
+#, c-format
 msgid "E409: Unknown group name: %s"
 msgstr "E409: Непознато име групе: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E410: Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "E410: Неважећа :syntax подкоманда: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E411: Highlight group not found: %s"
 msgstr "E411: Група истицања није пронађена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E412: Not enough arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E412: Нема довољно аргумената: „:highlight link %s”"
 
+#, c-format
 msgid "E413: Too many arguments: \":highlight link %s\""
 msgstr "E413: Сувише аргумената: „:highlight link %s”"
 
 msgid "E414: Group has settings, highlight link ignored"
 msgstr "E414: Група има поставке, highlight link се игнорише"
 
+#, c-format
 msgid "E415: Unexpected equal sign: %s"
 msgstr "E415: Неочекиван знак једнакости: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E416: Missing equal sign: %s"
 msgstr "E416: Недостаје знак једнакости: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E417: Missing argument: %s"
 msgstr "E417: Недостаје аргумент: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E418: Illegal value: %s"
 msgstr "E418: Неважећа вредност: %s"
 
@@ -4877,12 +5287,15 @@ msgstr "E419: Непозната FG боја"
 msgid "E420: BG color unknown"
 msgstr "E420: Непозната BG боја"
 
+#, c-format
 msgid "E421: Color name or number not recognized: %s"
 msgstr "E421: Име боје или број нису препознати: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E422: Terminal code too long: %s"
 msgstr "E422: Код терминала је предугачак: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E423: Illegal argument: %s"
 msgstr "E423: Неважећи аргумент: %s"
 
@@ -4892,6 +5305,7 @@ msgstr "E424: У употреби је превише различитих атрибута истицања"
 msgid "E425: Cannot go before first matching tag"
 msgstr "E425: Не може да се иде испред прве подударајуће ознаке"
 
+#, c-format
 msgid "E426: Tag not found: %s"
 msgstr "E426: Ознака није пронађена: %s"
 
@@ -4901,15 +5315,19 @@ msgstr "E427: Постоји само једна подударајућа ознака"
 msgid "E428: Cannot go beyond last matching tag"
 msgstr "E428: Не може да се иде иза последње подударајуће ознаке"
 
+#, c-format
 msgid "E429: File \"%s\" does not exist"
 msgstr "E429: Фајл „%s” не постоји"
 
+#, c-format
 msgid "E430: Tag file path truncated for %s\n"
 msgstr "E430: Путања фајла ознака је прекинута за %s\n"
 
+#, c-format
 msgid "E431: Format error in tags file \"%s\""
 msgstr "E431: Грешка формата у фајлу ознака „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E432: Tags file not sorted: %s"
 msgstr "E432: Фајл ознака није сортиран: %s"
 
@@ -4922,6 +5340,7 @@ msgstr "E434: Не може да се пронађе шаблон ознаке"
 msgid "E435: Couldn't find tag, just guessing!"
 msgstr "E435: Ознака није могла да се пронађе, само нагађам!"
 
+#, c-format
 msgid "E436: No \"%s\" entry in termcap"
 msgstr "E436: Нема „%s” ставке у termcap"
 
@@ -4955,9 +5374,11 @@ msgstr "E445: Други прозори садрже измене"
 msgid "E446: No file name under cursor"
 msgstr "E446: Под курсором се не налази име фајла"
 
+#, c-format
 msgid "E447: Can't find file \"%s\" in path"
 msgstr "E447: Фајл „%s” не може да се пронађе у путањи"
 
+#, c-format
 msgid "E448: Could not load library function %s"
 msgstr "E448: Библиотечка функција %s није могла да се учита"
 
@@ -4967,6 +5388,7 @@ msgstr "E449: Примљен је неважећи израз"
 msgid "E450: Buffer number, text or a list required"
 msgstr "E450: Захтева се број бафера Број или Покретни"
 
+#, c-format
 msgid "E451: Expected }: %s"
 msgstr "E451: Очекује се }: %s"
 
@@ -4982,12 +5404,15 @@ msgstr "E454: Листа функција је измењена"
 msgid "E455: Error writing to PostScript output file"
 msgstr "E455: Грешка приликом уписа у PostScript излазни фајл"
 
+#, c-format
 msgid "E456: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E456: Фајл „%s” не може да се отвори"
 
+#, c-format
 msgid "E456: Can't find PostScript resource file \"%s.ps\""
 msgstr "E456: PostScript resource фајл „%s.ps” не може да се пронађе"
 
+#, c-format
 msgid "E457: Can't read PostScript resource file \"%s\""
 msgstr "E457: PostScript resource фајл „%s” не може да се чита"
 
@@ -5001,9 +5426,11 @@ msgstr "E459: Не може да се оде назад на претходни директоријум"
 msgid "E460: Entries missing in mapset() dict argument"
 msgstr "E460: Недостају ставке у mapset() dict аргументу"
 
+#, c-format
 msgid "E461: Illegal variable name: %s"
 msgstr "E461: Недозвољено име променљиве: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E462: Could not prepare for reloading \"%s\""
 msgstr "E462: Припрема за поновно учитавање „%s” није била могућа"
 
@@ -5013,6 +5440,7 @@ msgstr "E463: Регион је чуван, измена није могућа"
 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command"
 msgstr "E464: Двосмислена употреба кориснички дефинисане команде"
 
+#, c-format
 msgid "E464: Ambiguous use of user-defined command: %s"
 msgstr "E464: Двосмислена употреба кориснички дефинисане команде: %s"
 
@@ -5028,6 +5456,7 @@ msgstr "E467: Прилагођено довршавање захтева аргумент функције"
 msgid "E468: Completion argument only allowed for custom completion"
 msgstr "E468: Аргумент довршавања је дозвољен само за прилагођена довршавања"
 
+#, c-format
 msgid "E469: Invalid cscopequickfix flag %c for %c"
 msgstr "E469: Неисправан cscopequickfix индикатор %c за %c"
 
@@ -5046,18 +5475,22 @@ msgstr "E473: Интерна грешкау регуларном изразу"
 msgid "E474: Invalid argument"
 msgstr "E474: Неважећи аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "E475: Invalid argument: %s"
 msgstr "E475: Неважећи аргумент: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E475: Invalid value for argument %s"
 msgstr "E475: Неважећа вредност за аргумент: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E475: Invalid value for argument %s: %s"
 msgstr "E475: Неважећа вредност за аргумент %s: %s"
 
 msgid "E476: Invalid command"
 msgstr "E476: Неважећа команда"
 
+#, c-format
 msgid "E476: Invalid command: %s"
 msgstr "E476: Неважећа команда: %s"
 
@@ -5070,36 +5503,46 @@ msgstr "E478: Не паничите!"
 msgid "E479: No match"
 msgstr "E479: Нема подударања"
 
+#, c-format
 msgid "E480: No match: %s"
 msgstr "E480: Нема подударања: %s"
 
 msgid "E481: No range allowed"
 msgstr "E481: Опсег није дозвољен"
 
+#, c-format
 msgid "E482: Can't create file %s"
 msgstr "E482: Фајл %s не може да се креира"
 
 msgid "E483: Can't get temp file name"
 msgstr "E483: Име привременог фајла не може да се добије"
 
+#, c-format
 msgid "E484: Can't open file %s"
 msgstr "E484: Фајл %s не може да се отвори"
 
+#, c-format
 msgid "E485: Can't read file %s"
 msgstr "E485: Фајл %s не може да се прочита"
 
 msgid "E486: Pattern not found"
 msgstr "E486: Шаблон није пронађен"
 
+#, c-format
 msgid "E486: Pattern not found: %s"
 msgstr "E486: Шаблон није пронађен: %s"
 
 msgid "E487: Argument must be positive"
 msgstr "E487: Аргумент мора бити позитиван"
 
+#, c-format
+msgid "E487: Argument must be positive: %s"
+msgstr "E487: Аргумент мора бити позитиван: %s"
+
 msgid "E488: Trailing characters"
 msgstr "E488: Карактери вишка на крају"
 
+#, c-format
 msgid "E488: Trailing characters: %s"
 msgstr "E488: Карактери вишка на крају: %s"
 
@@ -5109,6 +5552,7 @@ msgstr "E489: Нема стека позива који би заменио „<stack>”"
 msgid "E490: No fold found"
 msgstr "E490: Није пронађен ниједан свијутак"
 
+#, c-format
 msgid "E491: JSON decode error at '%s'"
 msgstr "E491: Грешка JSON декодирања на ’%s’"
 
@@ -5146,6 +5590,7 @@ msgstr "E501: На крају-фајла"
 msgid "is not a file or writable device"
 msgstr "није фајл или уређај на који може да се уписује"
 
+#, c-format
 msgid "E503: \"%s\" is not a file or writable device"
 msgstr "E503: „%s” није фајл или уређај на који може да се уписује"
 
@@ -5155,6 +5600,7 @@ msgstr "је само-за-читање (премошћавање није могуће: „W” је у 'cpoptions')"
 msgid "is read-only (add ! to override)"
 msgstr "је само за читање (додајте ! за премошћавање)"
 
+#, c-format
 msgid "E505: \"%s\" is read-only (add ! to override)"
 msgstr "E505: „%s” је само за читање (додајте ! за премошћавање)"
 
@@ -5188,12 +5634,13 @@ msgstr ""
 "E513: грешка при упису, конверзија није успела (оставите 'fenc' празно да "
 "премостите)"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "E513: Write error, conversion failed in line %ld (make 'fenc' empty to "
 "override)"
 msgstr ""
-"E513: Грешка при упису, конверзија није успела у линији %ld (поставите 'fenc' "
-"на празну вредност да премостите)"
+"E513: Грешка при упису, конверзија није успела у линији %ld (поставите "
+"'fenc' на празну вредност да премостите)"
 
 msgid "E514: Write error (file system full?)"
 msgstr "E514: Грешка при упису (систем фајлова је пун?)"
@@ -5219,6 +5666,7 @@ msgstr "E520: Није дозвољено у режимској линији"
 msgid "E521: Number required after ="
 msgstr "E521: Потребан је број након ="
 
+#, c-format
 msgid "E521: Number required: &%s = '%s'"
 msgstr "E521: Захтева се број: &%s = '%s'"
 
@@ -5234,6 +5682,7 @@ msgstr "E524: Недостаје двотачка"
 msgid "E525: Zero length string"
 msgstr "E525: Стринг дужине нула"
 
+#, c-format
 msgid "E526: Missing number after <%s>"
 msgstr "E526: Недостаје број након <%s>"
 
@@ -5261,18 +5710,22 @@ msgstr "E533: Не може да се изабере широки фонт"
 msgid "E534: Invalid wide font"
 msgstr "E534: Неважећи широки фонт"
 
+#, c-format
 msgid "E535: Illegal character after <%c>"
 msgstr "E535: Недозвољен карактер након <%c>"
 
 msgid "E536: Comma required"
 msgstr "E536: Потребан зарез"
 
+#, c-format
 msgid "E537: 'commentstring' must be empty or contain %s"
 msgstr "E537: 'commentstring' мора бити празно или да садржи %s"
 
+#, c-format
 msgid "E538: Pattern found in every line: %s"
 msgstr "E538: Шаблон је пронађен у свакој линији: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E539: Illegal character <%s>"
 msgstr "E539: Недозвољен карактер <%s>"
 
@@ -5315,6 +5768,7 @@ msgstr "E552: Очекује се цифра"
 msgid "E553: No more items"
 msgstr "E553: Нема више ставки"
 
+#, c-format
 msgid "E554: Syntax error in %s{...}"
 msgstr "E554: Синтаксна грешка у %s{...}"
 
@@ -5333,6 +5787,7 @@ msgstr "E558: У terminfo није пронађена ставка за терминал"
 msgid "E559: Terminal entry not found in termcap"
 msgstr "E559: У termcap није пронађена ставка терминала"
 
+#, c-format
 msgid "E560: Usage: cs[cope] %s"
 msgstr "E560: Употреба: cs[cope] %s"
 
@@ -5342,9 +5797,11 @@ msgstr "E561: Непознат тип cscope претраге"
 msgid "E562: Usage: cstag <ident>"
 msgstr "E562: Употреба: cstag <ident>"
 
+#, c-format
 msgid "E563: stat(%s) error: %d"
 msgstr "E563: stat(%s) грешка: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E564: %s is not a directory or a valid cscope database"
 msgstr "E564: %s није директоријум или валидна cscope база података"
 
@@ -5369,12 +5826,15 @@ msgstr ""
 "E571: Жао нам је, ова команда је онемогућена: Tcl библиотека није могла да "
 "се учита."
 
+#, c-format
 msgid "E572: Exit code %d"
 msgstr "E572: Излазни кôд %d"
 
+#, c-format
 msgid "E573: Invalid server id used: %s"
 msgstr "E573: Користи се неважећи ид сервера: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E574: Unknown register type %d"
 msgstr "E574: Непознат тип регистра %d"
 
@@ -5435,9 +5895,11 @@ msgstr "E591: 'winheight' не може да буде мање од 'winminheight'"
 msgid "E592: 'winwidth' cannot be smaller than 'winminwidth'"
 msgstr "E592: 'winwidth' не може да буде мање од 'winminwidth'"
 
+#, c-format
 msgid "E593: Need at least %d lines"
 msgstr "E593: Потребно је најмање %d линија"
 
+#, c-format
 msgid "E594: Need at least %d columns"
 msgstr "E594: Потребно је најмање %d колона"
 
@@ -5473,6 +5935,7 @@ msgstr "E603: :catch без :try"
 msgid "E604: :catch after :finally"
 msgstr "E604: :catch након :finally"
 
+#, c-format
 msgid "E605: Exception not caught: %s"
 msgstr "E605: Изузетак није ухваћен: %s"
 
@@ -5485,6 +5948,7 @@ msgstr "E607: Вишеструко :finally"
 msgid "E608: Cannot :throw exceptions with 'Vim' prefix"
 msgstr "E608: :throw изузетка са ’Vim’ префиксом није дозвољен"
 
+#, c-format
 msgid "E609: Cscope error: %s"
 msgstr "E609: Cscope грешка: %s"
 
@@ -5497,21 +5961,26 @@ msgstr "E611: Специјал се користи као Број"
 msgid "E612: Too many signs defined"
 msgstr "E612: Дефинисано је превише знакова"
 
+#, c-format
 msgid "E613: Unknown printer font: %s"
 msgstr "E613: Непознат фонт штампача: %s"
 
 msgid "E617: Cannot be changed in the GTK GUI"
 msgstr "E617: Не може да се промени у GTK ГКИ"
 
+#, c-format
 msgid "E618: File \"%s\" is not a PostScript resource file"
 msgstr "E618: Фајл „%s” није PostScript resource фајл"
 
+#, c-format
 msgid "E619: File \"%s\" is not a supported PostScript resource file"
 msgstr "E619: Фајл „%s” није подржани PostScript resource фајл"
 
+#, c-format
 msgid "E620: Unable to convert to print encoding \"%s\""
 msgstr "E620: Није могућа конверзија у кодирање за штампу „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E621: \"%s\" resource file has wrong version"
 msgstr "E621: „%s” resource фајл је погрешне верзије"
 
@@ -5521,21 +5990,26 @@ msgstr "E622: Рачвање за cscope није успело"
 msgid "E623: Could not spawn cscope process"
 msgstr "E623: Мрешћење cscope процеса није успело"
 
+#, c-format
 msgid "E624: Can't open file \"%s\""
 msgstr "E624: Фајл „%s” не може да се отвори"
 
+#, c-format
 msgid "E625: Cannot open cscope database: %s"
 msgstr "E625: Не може да се отвори cscope база података: %s"
 
 msgid "E626: Cannot get cscope database information"
 msgstr "E626: Информације о cscope бази података не могу да се добију"
 
+#, c-format
 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
 msgstr "E630: %s(): Упис док није успостављена веза"
 
+#, c-format
 msgid "E631: %s(): Write failed"
 msgstr "E631: %s(): Упис није успео"
 
+#, c-format
 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
 msgstr "E654: Недостаје граничник иза шаблона претраге: %s"
 
@@ -5548,12 +6022,14 @@ msgstr "NetBeans не дозвољава упис неизмењених бафера"
 msgid "Partial writes disallowed for NetBeans buffers"
 msgstr "Парцијални уписи нису дозвољени за NetBeans бафере"
 
+#, c-format
 msgid "E658: NetBeans connection lost for buffer %d"
 msgstr "E658: NetBeans веза је изгубљена за бафер %d"
 
 msgid "E659: Cannot invoke Python recursively"
 msgstr "E659: Python не може да се позива рекурзивно"
 
+#, c-format
 msgid "E661: Sorry, no '%s' help for %s"
 msgstr "E661: Жао нам је, нема ’%s’ помоћи за %s"
 
@@ -5569,21 +6045,25 @@ msgstr "E664: Листа промена је празна"
 msgid "E665: Cannot start GUI, no valid font found"
 msgstr "E665: ГКИ не може да се покрене, није пронађен валидан фонт"
 
+#, c-format
 msgid "E666: Compiler not supported: %s"
 msgstr "E666: Компајлер се не подржава: %s"
 
 msgid "E667: Fsync failed"
 msgstr "E667: Fsync није успео"
 
+#, c-format
 msgid "E668: Wrong access mode for NetBeans connection info file: \"%s\""
 msgstr "E668: Погрешан режим приступа за инфо фајл NetBeans везе: „%s”"
 
 msgid "E669: Unprintable character in group name"
 msgstr "E669: У имену групе је карактер који не може да се штампа"
 
+#, c-format
 msgid "E670: Mix of help file encodings within a language: %s"
 msgstr "E670: Помешано је више кодирања фајлова помоћи за језик: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
 msgstr "E671: Наслов прозора „%s” не може да се пронађе"
 
@@ -5599,18 +6079,21 @@ msgstr "E674: printmbcharset не може бити празно са вишебајтним кодирањем."
 msgid "E675: No default font specified for multi-byte printing."
 msgstr "E675: Није наведен подразумевани фонт за вишебајтно штампање."
 
-msgid "E676: No matching autocommands for acwrite buffer"
-msgstr "E676: Нема одговарајућих аутокоманди за acwrite бафер"
+#, c-format
+msgid "E676: No matching autocommands for buftype=%s buffer"
+msgstr "E676: Нема одговарајућих аутокоманди за buftype=%s бафер"
 
 msgid "E677: Error writing temp file"
 msgstr "E677: Грешка при упису temp фајла"
 
+#, c-format
 msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
 msgstr "E678: Неважећи карактер након %s%%[dxouU]"
 
 msgid "E679: Recursive loop loading syncolor.vim"
 msgstr "E679: Рекурзивна петља код учитавања syncolor.vim"
 
+#, c-format
 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number"
 msgstr "E680: <бафер=%d>: неисправан број бафера"
 
@@ -5623,12 +6106,15 @@ msgstr "E682: Неважећи шаблон претраге или раздвојни карактер"
 msgid "E683: File name missing or invalid pattern"
 msgstr "E683: Недостаје име фајла или неважећи шаблон"
 
+#, c-format
 msgid "E684: List index out of range: %ld"
 msgstr "E684: Индекс листе је ван опсега: %ld"
 
+#, c-format
 msgid "E685: Internal error: %s"
 msgstr "E685: Интерна грешка: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E686: Argument of %s must be a List"
 msgstr "E686: Аргумент за %s мора бити Листа"
 
@@ -5656,9 +6142,11 @@ msgstr "E694: Неисправна операција за Funcrefs"
 msgid "E695: Cannot index a Funcref"
 msgstr "E695: Funcref не може да се индексира"
 
+#, c-format
 msgid "E696: Missing comma in List: %s"
 msgstr "E696: У Листи недостаје зарез: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E697: Missing end of List ']': %s"
 msgstr "E697: Недостаје крај Листе ’]’: %s"
 
@@ -5668,6 +6156,7 @@ msgstr "E698: Променљива је предубоко угњеждена да би се направила копија"
 msgid "E699: Too many arguments"
 msgstr "E699: Сувише аргумената"
 
+#, c-format
 msgid "E700: Unknown function: %s"
 msgstr "E700: Непозната функција: %s"
 
@@ -5680,12 +6169,15 @@ msgstr "E702: Sort функција поређења није успела"
 msgid "E703: Using a Funcref as a Number"
 msgstr "E703: Funcref се користи као Број"
 
+#, c-format
 msgid "E704: Funcref variable name must start with a capital: %s"
 msgstr "E704: Име Funcref мора да почне великим словом: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E705: Variable name conflicts with existing function: %s"
 msgstr "E705: Име променљиве је у конфликту са постојећом функцијом: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E707: Function name conflicts with variable: %s"
 msgstr "E707: Име функције је у конфликту са променљивом: %s"
 
@@ -5701,6 +6193,7 @@ msgstr "E710: Вредност типа Листа има више ставки него одредишта"
 msgid "E711: List value does not have enough items"
 msgstr "E711: Вредност типа Листа нема довољно ставки"
 
+#, c-format
 msgid "E712: Argument of %s must be a List or Dictionary"
 msgstr "E712: Аргумент за %s мора бити Листа или Речник"
 
@@ -5713,6 +6206,7 @@ msgstr "E714: Потребна Листа"
 msgid "E715: Dictionary required"
 msgstr "E715: Потребан Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E716: Key not present in Dictionary: \"%s\""
 msgstr "E716: У Речнику нема кључа: „%s”"
 
@@ -5725,21 +6219,26 @@ msgstr "E718: Потребна funcref"
 msgid "E719: Cannot slice a Dictionary"
 msgstr "E719: Речник не може да се сече"
 
+#, c-format
 msgid "E720: Missing colon in Dictionary: %s"
 msgstr "E720: У Речнику недостаје двотачка: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E721: Duplicate key in Dictionary: \"%s\""
 msgstr "E721: Дупликат кључа у Речнику: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E722: Missing comma in Dictionary: %s"
 msgstr "E722: Недостаје зарез у Речнику: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E723: Missing end of Dictionary '}': %s"
 msgstr "E723: Недостаје крај Речника ’}’: %s"
 
 msgid "E724: Variable nested too deep for displaying"
 msgstr "E724: Променљива је угњеждена предубоко да би се приказала"
 
+#, c-format
 msgid "E725: Calling dict function without Dictionary: %s"
 msgstr "E725: Позивање dict функције без Речника: %s"
 
@@ -5767,6 +6266,7 @@ msgstr "E732: Коришћење :endfor са :while"
 msgid "E733: Using :endwhile with :for"
 msgstr "E733: Коришћење :endwhile са :for"
 
+#, c-format
 msgid "E734: Wrong variable type for %s="
 msgstr "E734: Погрешан тип променљиве за %s="
 
@@ -5776,27 +6276,33 @@ msgstr "E735: Речник може да се пореди само са Речником"
 msgid "E736: Invalid operation for Dictionary"
 msgstr "E736: Неисправна операција за Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E737: Key already exists: %s"
 msgstr "E737: Кључ већ постоји: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E738: Can't list variables for %s"
 msgstr "E738: Не може да се прикаже листа променљивих за %s"
 
+#, c-format
 msgid "E739: Cannot create directory: %s"
 msgstr "E739: Директоријум не може да се креира: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E740: Too many arguments for function %s"
 msgstr "E740: Превише аргумената за функцију %s"
 
 msgid "E741: Value is locked"
 msgstr "E741: Вредност је закључана"
 
+#, c-format
 msgid "E741: Value is locked: %s"
 msgstr "E741: Вредност је закључана: %s"
 
 msgid "E742: Cannot change value"
 msgstr "E742: Вредност не може да се промени"
 
+#, c-format
 msgid "E742: Cannot change value of %s"
 msgstr "E742: Вредност %s не може да се промени"
 
@@ -5810,6 +6316,7 @@ msgstr ""
 msgid "E745: Using a List as a Number"
 msgstr "E745: Листа се користи као Број"
 
+#, c-format
 msgid "E746: Function name does not match script file name: %s"
 msgstr "E746: Име функције се не поклапа са именом скрипт фајла: %s"
 
@@ -5833,12 +6340,15 @@ msgstr "E751: Име излазног фајла не сме да има име региона"
 msgid "E752: No previous spell replacement"
 msgstr "E752: Нема претходне правописне замене"
 
+#, c-format
 msgid "E753: Not found: %s"
 msgstr "E753: Није пронађено: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E754: Only up to %d regions supported"
 msgstr "E754: Подржано је само до %d региона"
 
+#, c-format
 msgid "E755: Invalid region in %s"
 msgstr "E755: Неважећи регион у %s"
 
@@ -5854,6 +6364,7 @@ msgstr "E758: Правописни фајл је прекраћен"
 msgid "E759: Format error in spell file"
 msgstr "E759: Грешка формата у правописном фајлу"
 
+#, c-format
 msgid "E760: No word count in %s"
 msgstr "E760: Нема броја речи у %s"
 
@@ -5866,9 +6377,11 @@ msgstr "E762: Карактер у FOL, LOW или UPP је ван опсега"
 msgid "E763: Word characters differ between spell files"
 msgstr "E763: Карактери у речи се разликују између правописних фајлова"
 
+#, c-format
 msgid "E764: Option '%s' is not set"
 msgstr "E764: Опција '%s' није постављена"
 
+#, c-format
 msgid "E765: 'spellfile' does not have %d entries"
 msgstr "E765: 'spellfile' не садржи %d ставке"
 
@@ -5878,9 +6391,11 @@ msgstr "E766: Недовољно аргумената за printf()"
 msgid "E767: Too many arguments for printf()"
 msgstr "E767: Сувише аргумената за printf()"
 
+#, c-format
 msgid "E768: Swap file exists: %s (:silent! overrides)"
 msgstr "E768: Привремени фајл постоји: %s (:silent! премошћава)"
 
+#, c-format
 msgid "E769: Missing ] after %s["
 msgstr "E769: Недостаје ] након %s["
 
@@ -5893,6 +6408,7 @@ msgstr "E771: Стари правописни фајл, потребно је да се освежи"
 msgid "E772: Spell file is for newer version of Vim"
 msgstr "E772: Правописни фајл је за новију верзију програма Vim"
 
+#, c-format
 msgid "E773: Symlink loop for \"%s\""
 msgstr "E773: Symlink петља за „%s”"
 
@@ -5908,18 +6424,23 @@ msgstr "E776: Нема листе локација"
 msgid "E777: String or List expected"
 msgstr "E777: Очекује се Стринг или Листа"
 
+#, c-format
 msgid "E778: This does not look like a .sug file: %s"
 msgstr "E778: Ово не изгледа као .sug фајл: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E779: Old .sug file, needs to be updated: %s"
 msgstr "E779: Стари .sug фајл, потребно је да се освежи: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E780: .sug file is for newer version of Vim: %s"
 msgstr "E780: .sug фајл је за новију верзију програма Vim: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E781: .sug file doesn't match .spl file: %s"
 msgstr "E781: .sug фајл не одговара .spl фајлу: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E782: Error while reading .sug file: %s"
 msgstr "E782: Грешка приликом читања .sug фајла: %s"
 
@@ -5941,6 +6462,7 @@ msgstr "E787: Бафер је неочекивано измењен"
 msgid "E788: Not allowed to edit another buffer now"
 msgstr "E788: Уређивање другог бафера тренутно није дозвољено"
 
+#, c-format
 msgid "E789: Missing ']': %s"
 msgstr "E789: Недостаје ’]’: %s"
 
@@ -5959,12 +6481,14 @@ msgstr "E793: Ниједан други бафер у diff режиму није измењив"
 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox"
 msgstr "E794: Променљива не може да се постави променљива унутар sandbox"
 
+#, c-format
 msgid "E794: Cannot set variable in the sandbox: \"%s\""
 msgstr "E794: Не може да се постави променљива унутар sandbox: „%s”"
 
 msgid "E795: Cannot delete variable"
 msgstr "E795: Променљива не може да се обрише"
 
+#, c-format
 msgid "E795: Cannot delete variable %s"
 msgstr "E795: Променљива %s не може да се обрише"
 
@@ -5974,9 +6498,11 @@ msgstr "упис на уређај је онемогућен опцијом 'opendevice'"
 msgid "E797: SpellFileMissing autocommand deleted buffer"
 msgstr "E797: SpellFileMissing аутокоманда је обрисала бафер"
 
+#, c-format
 msgid "E798: ID is reserved for \":match\": %d"
 msgstr "E798: ИД је резервисан за „:match”: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E799: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
 msgstr "E799: Неважећи ИД: %d (мора бити веће или једнако од 1)"
 
@@ -5984,12 +6510,15 @@ msgid "E800: Arabic cannot be used: Not 
 msgstr ""
 "E800: арапски не може да се користи: Није омогућен у време компилације\n"
 
+#, c-format
 msgid "E801: ID already taken: %d"
 msgstr "E801: ИД је већ заузет: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E802: Invalid ID: %d (must be greater than or equal to 1)"
 msgstr "E802: Неважећи ИД: %d (мора бити веће или једнако од 1)"
 
+#, c-format
 msgid "E803: ID not found: %d"
 msgstr "E803: ИД није пронађен: %d"
 
@@ -6053,39 +6582,50 @@ msgstr "E820: sizeof(uint32_t) != 4"
 msgid "E821: File is encrypted with unknown method"
 msgstr "E821: Фајл је шифрован непознатом методом"
 
+#, c-format
 msgid "E822: Cannot open undo file for reading: %s"
 msgstr "E822: Фајл за опозив не може да се отвори за читање: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E823: Not an undo file: %s"
 msgstr "E823: Није фајл за опозив: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E824: Incompatible undo file: %s"
 msgstr "E824: Некомпатибилан фајл за опозив: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E825: Corrupted undo file (%s): %s"
 msgstr "E825: Искварен фајл за опозив (%s): %s"
 
+#, c-format
 msgid "E826: Undo file decryption failed: %s"
 msgstr "E826: Дешифровање фајла за опозив није успело: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E827: Undo file is encrypted: %s"
 msgstr "E827: Фајл за опозив је шифрован: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E828: Cannot open undo file for writing: %s"
 msgstr "E828: Фајл опозива не може да се отвори за упис: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E829: Write error in undo file: %s"
 msgstr "E829: Грешка код уписа у фајл за опозив: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E830: Undo number %ld not found"
 msgstr "E830: Број опозива %ld није пронађен"
 
 msgid "E831: bf_key_init() called with empty password"
 msgstr "E831: bf_key_init() је позвана са празном лозинком"
 
+#, c-format
 msgid "E832: Non-encrypted file has encrypted undo file: %s"
 msgstr "E832: Фајл који није шифрован има шифрован фајл за опозив: %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "E833: %s is encrypted and this version of Vim does not support encryption"
 msgstr "E833: %s је шифрована а ова верзија програма Vim не подржава шифровање"
@@ -6145,6 +6685,7 @@ msgstr "E851: Креирање новог процеса за ГКИ није успело"
 msgid "E852: The child process failed to start the GUI"
 msgstr "E852: Процес потомак није успео да покрене ГКИ"
 
+#, c-format
 msgid "E853: Duplicate argument name: %s"
 msgstr "E853: Име аргумента је дуплирано: %s"
 
@@ -6161,6 +6702,7 @@ msgstr ""
 "E856: Други аргумент у „assert_fails()” мора бити стринг или листа са једним "
 "или два стринга"
 
+#, c-format
 msgid "E857: Dictionary key \"%s\" required"
 msgstr "E857: Потребан је кључ Речника „%s”"
 
@@ -6170,8 +6712,8 @@ msgstr "E858: Eval није вратио важећи python објекат"
 msgid "E859: Failed to convert returned python object to a Vim value"
 msgstr "E859: Конверзија враћеног python објекта у vim вредност није успела"
 
-msgid "E860: Need 'id' and 'type' with 'both'"
-msgstr "E860: ’id’ и ’type’ су потребни уз 'both'"
+msgid "E860: Need 'id' and 'type' or 'types' with 'both'"
+msgstr "E860: ’id’ и ’type’ или 'types' су потребни уз 'both'"
 
 msgid "E861: Cannot open a second popup with a terminal"
 msgstr "E861: Са терминалом није могуће да се отвори други искачући прозор"
@@ -6193,18 +6735,22 @@ msgstr ""
 msgid "E865: (NFA) Regexp end encountered prematurely"
 msgstr "E865: (НКА) прерано је достигнут крај регуларног израза"
 
+#, c-format
 msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
 msgstr "E866: (НКА регуларни израз) %c је на погрешном месту"
 
+#, c-format
 msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\z%c'"
 msgstr "E867: (НКА регуларни израз) Непознати оператор ’\\z%c’"
 
+#, c-format
 msgid "E867: (NFA regexp) Unknown operator '\\%%%c'"
 msgstr "E867: (НКА регуларни израз) Непознати оператор ’\\%%%c’"
 
 msgid "E868: Error building NFA with equivalence class!"
 msgstr "E868: Грешка при грађењу НКА са класом еквиваленције!"
 
+#, c-format
 msgid "E869: (NFA regexp) Unknown operator '\\@%c'"
 msgstr "E869: (НКА регуларни израз) Непознати оператор ’\\@%c’"
 
@@ -6235,6 +6781,7 @@ msgstr ""
 "E876: (НКА регуларни израз) Нема довољно простора да се ускладишти комплетан "
 "НКА"
 
+#, c-format
 msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %d"
 msgstr "E877: (НКА регуларни израз) Неважећа карактер класа: %d"
 
@@ -6262,12 +6809,15 @@ msgstr ""
 "E883: Шаблон претраге и регистар за израз не смеју да садрже две или више "
 "линија"
 
+#, c-format
 msgid "E884: Function name cannot contain a colon: %s"
 msgstr "E884: Име функције не може да садржи двотачку: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E885: Not possible to change sign %s"
 msgstr "E885: Знак %s не може да се промени"
 
+#, c-format
 msgid "E886: Can't rename viminfo file to %s!"
 msgstr "E886: Viminfo фајл не може да се преименује у %s!"
 
@@ -6278,12 +6828,14 @@ msgstr ""
 "E887: Жао нам је, ова команда је онемогућена јер Python site модул није "
 "могао да се учита."
 
+#, c-format
 msgid "E888: (NFA regexp) cannot repeat %s"
 msgstr "E888: (НКА регуларни израз) не може да се понови %s"
 
 msgid "E889: Number required"
 msgstr "E889: Захтева се Број"
 
+#, c-format
 msgid "E890: Trailing char after ']': %s]%s"
 msgstr "E890: Карактер вишка након ’]’: %s]%s"
 
@@ -6306,6 +6858,7 @@ msgstr ""
 "E895: Жао нам је, ова команда је онемогућена, MzScheme-ов racket/base модул "
 "није могао да се учита."
 
+#, c-format
 msgid "E896: Argument of %s must be a List, Dictionary or Blob"
 msgstr "E896: Аргумент за %s мора бити Листа, Речник или Блоб"
 
@@ -6315,12 +6868,14 @@ msgstr "E897: Потребна је Листа или Блоб"
 msgid "E898: socket() in channel_connect()"
 msgstr "E898: socket() у channel_connect()"
 
+#, c-format
 msgid "E899: Argument of %s must be a List or Blob"
 msgstr "E899: Аргумент за %s мора бити Листа или Блоб"
 
 msgid "E900: maxdepth must be non-negative number"
 msgstr "E900: maxdepth не сме да буде негативан број"
 
+#, c-format
 msgid "E901: getaddrinfo() in channel_open(): %s"
 msgstr "E901: getaddrinfo() у channel_open(): %s"
 
@@ -6339,6 +6894,7 @@ msgstr "E904: Последњи аргумент за expr/call мора бити број"
 msgid "E904: Third argument for call must be a list"
 msgstr "E904: Трећи аргумент за call мора бити листа"
 
+#, c-format
 msgid "E905: Received unknown command: %s"
 msgstr "E905: Примљена је непозната команда: %s"
 
@@ -6348,6 +6904,7 @@ msgstr "E906: Није отворен канал"
 msgid "E907: Using a special value as a Float"
 msgstr "E907: Специјална вредност се користи као Покретни"
 
+#, c-format
 msgid "E908: Using an invalid value as a String: %s"
 msgstr "E908: Користи се неважећа вредност као Стринг: %s"
 
@@ -6362,8 +6919,8 @@ msgstr "E911: Посао се користи као Покретни"
 
 msgid "E912: Cannot use ch_evalexpr()/ch_sendexpr() with a raw or nl channel"
 msgstr ""
-"E912: Функција ch_evalexpr()/ch_sendexpr() не може да се "
-"користи са raw или nl каналом"
+"E912: Функција ch_evalexpr()/ch_sendexpr() не може да се користи са raw или "
+"nl каналом"
 
 msgid "E913: Using a Channel as a Number"
 msgstr "E913: Канал се користи као Број"
@@ -6377,12 +6934,15 @@ msgstr "E915: in_io бафер захтева да in_buf или in_name буде постављено"
 msgid "E916: Not a valid job"
 msgstr "E916: Није важећи посао"
 
+#, c-format
 msgid "E917: Cannot use a callback with %s()"
 msgstr "E917: Callback не може да се користи са %s()"
 
+#, c-format
 msgid "E918: Buffer must be loaded: %s"
 msgstr "E918: Бафер мора бити учитан: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E919: Directory not found in '%s': \"%s\""
 msgstr "E919: Није пронађен директоријум у ’%s’: „%s”"
 
@@ -6407,12 +6967,14 @@ msgstr "E925: Текућа quickfix листа је измењена"
 msgid "E926: Current location list was changed"
 msgstr "E926: Текућа листа локација је измењена"
 
+#, c-format
 msgid "E927: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E927: Неисправна акција: ’%s’"
 
 msgid "E928: String required"
 msgstr "E928: Захтева се Стринг"
 
+#, c-format
 msgid "E929: Too many viminfo temp files, like %s!"
 msgstr "E929: Превише viminfo temp фајлова, као %s!"
 
@@ -6422,30 +6984,36 @@ msgstr "E930: :redir не може да се користи унутар execute()"
 msgid "E931: Buffer cannot be registered"
 msgstr "E931: Бафер не може да се региструје"
 
+#, c-format
 msgid "E932: Closure function should not be at top level: %s"
 msgstr "E932: Затварајућа функција не би требало да буде на највишем нивоу: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E933: Function was deleted: %s"
 msgstr "E933: Функција је обрисана: %s"
 
 msgid "E934: Cannot jump to a buffer that does not have a name"
 msgstr "E934: Не може да се скочи на бафер који нема име"
 
+#, c-format
 msgid "E935: Invalid submatch number: %d"
 msgstr "E935: Неисправан број подподударања: %d"
 
 msgid "E936: Cannot delete the current group"
 msgstr "E936: Текућа група не може да се обрише"
 
+#, c-format
 msgid "E937: Attempt to delete a buffer that is in use: %s"
 msgstr "E937: Покушај брисања бафера који је у употреби: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E938: Duplicate key in JSON: \"%s\""
 msgstr "E938: Дупли кључ у JSON: „%s”"
 
 msgid "E939: Positive count required"
 msgstr "E939: Потребан је позитиван број"
 
+#, c-format
 msgid "E940: Cannot lock or unlock variable %s"
 msgstr "E940: Не може да се откључа или закључа променљива %s"
 
@@ -6468,6 +7036,7 @@ msgid "E946: Cannot make a terminal with
 msgstr ""
 "E946: Терминал са послом који се извршава не може да се учини измењивим"
 
+#, c-format
 msgid "E947: Job still running in buffer \"%s\""
 msgstr "E947: Задатак се и даље извршава у баферу „%s”"
 
@@ -6480,6 +7049,7 @@ msgstr "E948: Задатак се још извршава (додајте ! да зауставите задатак)"
 msgid "E949: File changed while writing"
 msgstr "E949: фајл је промењен током уписа"
 
+#, c-format
 msgid "E950: Cannot convert between %s and %s"
 msgstr "E950: Не може да се конвертује између %s и %s"
 
@@ -6490,6 +7060,7 @@ msgstr "E951: Вредност \\% је предугачка"
 msgid "E952: Autocommand caused recursive behavior"
 msgstr "E952: Аутокоманда је изазвала рекурзивно понашање"
 
+#, c-format
 msgid "E953: File exists: %s"
 msgstr "E953: Фајл већ постоји: %s"
 
@@ -6517,18 +7088,22 @@ msgstr "E960: Проблем код креирања интерног diff-а"
 msgid "E961: No line number to use for \"<sflnum>\""
 msgstr "E961: Нема броја линије који би се користио за „<sflnum>”"
 
+#, c-format
 msgid "E962: Invalid action: '%s'"
 msgstr "E962: Неисправна акција: ’%s’"
 
+#, c-format
 msgid "E963: Setting %s to value with wrong type"
 msgstr "E963: Постављање %s на вредност погрешног типа"
 
+#, c-format
 msgid "E964: Invalid column number: %ld"
 msgstr "E964: Неисправан број колоне: %ld"
 
 msgid "E965: Missing property type name"
 msgstr "E965: Недостаје име типа особине"
 
+#, c-format
 msgid "E966: Invalid line number: %ld"
 msgstr "E966: Неисправан број линије: %ld"
 
@@ -6538,12 +7113,15 @@ msgstr "E967: Информације о особини текста се искварене"
 msgid "E968: Need at least one of 'id' or 'type'"
 msgstr "E968: Неопходан је бар један од ’id’ или ’type’"
 
+#, c-format
 msgid "E969: Property type %s already defined"
 msgstr "E969: Тип особине %s је већ дефинисан"
 
+#, c-format
 msgid "E970: Unknown highlight group name: '%s'"
 msgstr "E970: Непознато име групе истицања: ’%s’"
 
+#, c-format
 msgid "E971: Property type %s does not exist"
 msgstr "E971: Тип особине %s не постоји"
 
@@ -6568,6 +7146,7 @@ msgstr "E977: Блоб може да се пореди само са Блоб"
 msgid "E978: Invalid operation for Blob"
 msgstr "E978: Неисправна операција за Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E979: Blob index out of range: %ld"
 msgstr "E979: Индекс Блоба је ван опсега: %ld"
 
@@ -6580,6 +7159,7 @@ msgstr "E981: Команде нису дозвољене у rvim"
 msgid "E982: ConPTY is not available"
 msgstr "E982: ConPTY није доступан"
 
+#, c-format
 msgid "E983: Duplicate argument: %s"
 msgstr "E983: Дуплирани аргумент: %s"
 
@@ -6601,6 +7181,7 @@ msgstr "E988: ГКИ не може да се користи. Није могуће извршавање gvim.exe."
 msgid "E989: Non-default argument follows default argument"
 msgstr "E989: Неподразумевани аргумент следи иза подразумеваног аргумента"
 
+#, c-format
 msgid "E990: Missing end marker '%s'"
 msgstr "E990: Недостаје маркер краја ’%s’"
 
@@ -6611,6 +7192,7 @@ msgid "E992: Not allowed in a modeline w
 msgstr ""
 "E992: Није дозвољено у режимској линији када је 'modelineexpr' искључена"
 
+#, c-format
 msgid "E993: Window %d is not a popup window"
 msgstr "E993: Прозор %d није искачући прозор"
 
@@ -6635,83 +7217,105 @@ msgstr "E996: Променљива окружења не може да се закључа"
 msgid "E996: Cannot lock a register"
 msgstr "E996: Регистар не може да се закључа"
 
+#, c-format
 msgid "E997: Tabpage not found: %d"
 msgstr "E997: Картица није пронађена: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E998: Reduce of an empty %s with no initial value"
 msgstr "E998: Редукција празне %s без почетне вредности"
 
+#, c-format
 msgid "E999: scriptversion not supported: %d"
 msgstr "E999: scriptversion није подржана: %d"
 
+#, c-format
 msgid "E1001: Variable not found: %s"
 msgstr "E1001: Променљива није пронађена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1002: Syntax error at %s"
 msgstr "E1002: Синтаксна грешка код %s"
 
 msgid "E1003: Missing return value"
 msgstr "E1003: Недостаје повратна вредност"
 
+#, c-format
 msgid "E1004: White space required before and after '%s' at \"%s\""
 msgstr "E1004: Неопходан је празан простор испред и иза ’%s’ код „%s”"
 
 msgid "E1005: Too many argument types"
 msgstr "E1005: Сувише типова аргумената"
 
+#, c-format
 msgid "E1006: %s is used as an argument"
 msgstr "E1006: %s је употребљено као аргумент"
 
 msgid "E1007: Mandatory argument after optional argument"
 msgstr "E1007: Обавезни аргумент након необавезног аргумента"
 
-msgid "E1008: Missing <type>"
-msgstr "E1008: Недостаје <type>"
-
-msgid "E1009: Missing > after type"
-msgstr "E1009: Недостаје > након type"
-
+#, c-format
+msgid "E1008: Missing <type> after %s"
+msgstr "E1008: Недостаје <type> након %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1009: Missing > after type: %s"
+msgstr "E1009: Недостаје > након type: %s"
+
+#, c-format
 msgid "E1010: Type not recognized: %s"
 msgstr "E1010: Тип се не препознаје: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1011: Name too long: %s"
 msgstr "E1011: Предугачко име: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s"
 msgstr "E1012: Неодговарајући тип; очекује се %s али је наведено %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1012: Type mismatch; expected %s but got %s in %s"
 msgstr "E1012: Неодговарајући тип; очекује се %s али је наведено %s у %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s"
 msgstr ""
 "E1013: Аргумент %d: неодговарајући тип, очекује се %s али је наведено %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1013: Argument %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
 msgstr ""
 "E1013: Аргумент %d: неодговарајући тип, очекује се %s али је наведено %s у %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1014: Invalid key: %s"
 msgstr "E1014: Неважећи кључ: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1015: Name expected: %s"
 msgstr "E1015: Очекује се име: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1016: Cannot declare a %s variable: %s"
 msgstr "E1016: Не може да се декларише %s променљива: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1016: Cannot declare an environment variable: %s"
 msgstr "E1016: Не може да се декларише променљива окружења: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1017: Variable already declared: %s"
 msgstr "E1017: Променљива је већ декларисана: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1018: Cannot assign to a constant: %s"
 msgstr "E1018: Константи не сме да се додељује: %s"
 
 msgid "E1019: Can only concatenate to string"
 msgstr "E1019: Може да се надовеже само у стринг"
 
+#, c-format
 msgid "E1020: Cannot use an operator on a new variable: %s"
 msgstr "E1020: Оператор не може да се употреби над новом променљивом: %s"
 
@@ -6721,6 +7325,7 @@ msgstr "E1021: Const захтева вредност"
 msgid "E1022: Type or initialization required"
 msgstr "E1022: Потребан је тип или иницијализација"
 
+#, c-format
 msgid "E1023: Using a Number as a Bool: %lld"
 msgstr "E1023: Број се користи као Логичка: %lld"
 
@@ -6739,9 +7344,11 @@ msgstr "E1027: Недостаје наредба повратка"
 msgid "E1028: Compiling :def function failed"
 msgstr "E1028: Компајлирање :def функције није успело"
 
+#, c-format
 msgid "E1029: Expected %s but got %s"
 msgstr "E1029: Очекује се %s али је наведено %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1030: Using a String as a Number: \"%s\""
 msgstr "E1030: Стринг се користи као Број: „%s”"
 
@@ -6754,6 +7361,7 @@ msgstr "E1032: Недостаје :catch или :finally"
 msgid "E1033: Catch unreachable after catch-all"
 msgstr "E1033: Catch не може да се досегне након catch-all"
 
+#, c-format
 msgid "E1034: Cannot use reserved name %s"
 msgstr "E1034: Не може да се употреби резервисано име %s"
 
@@ -6761,9 +7369,11 @@ msgstr "E1034: Не може да се употреби резервисано име %s"
 msgid "E1035: % requires number arguments"
 msgstr "E1035: % захтева аргументе типа Број"
 
+#, c-format
 msgid "E1036: %c requires number or float arguments"
 msgstr "E1036: %c захтева аргументе типа Број или Покретни"
 
+#, c-format
 msgid "E1037: Cannot use \"%s\" with %s"
 msgstr "E1037: „%s” не може да се користи са %s"
 
@@ -6776,6 +7386,7 @@ msgstr "E1039: „vim9script” мора да буде прва команда у скрипти"
 msgid "E1040: Cannot use :scriptversion after :vim9script"
 msgstr "E1040: :scriptversion не може да се употреби након :vim9script"
 
+#, c-format
 msgid "E1041: Redefining script item: \"%s\""
 msgstr "E1041: Редефинисање скрипт ставке: „%s”"
 
@@ -6788,27 +7399,34 @@ msgstr "E1043: Неважећа команда након :export"
 msgid "E1044: Export with invalid argument"
 msgstr "E1044: Export са неважећим аргументом"
 
+#, c-format
 msgid "E1047: Syntax error in import: %s"
 msgstr "E1047: Синтаксна грешка у import: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1048: Item not found in script: %s"
 msgstr "E1048: Ставка није пронађена у скрипти: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1049: Item not exported in script: %s"
 msgstr "E1049: Ставка није извезена у скрипти: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1050: Colon required before a range: %s"
 msgstr "E1050: Испред опсега је неопходна двотачка: %s"
 
 msgid "E1051: Wrong argument type for +"
 msgstr "E1051: Погрешан тип аргумента за +"
 
+#, c-format
 msgid "E1052: Cannot declare an option: %s"
 msgstr "E1052: Опција не може да се декларише: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1053: Could not import \"%s\""
 msgstr "E1053: „%s” није могло да се увезе"
 
+#, c-format
 msgid "E1054: Variable already declared in the script: %s"
 msgstr "E1054: Променљива је већ декларисана у скрипти: %s"
 
@@ -6816,6 +7434,7 @@ msgstr "E1054: Променљива је већ декларисана у скрипти: %s"
 msgid "E1055: Missing name after ..."
 msgstr "E1055: Недостаје име након ..."
 
+#, c-format
 msgid "E1056: Expected a type: %s"
 msgstr "E1056: Очекивао се тип: %s"
 
@@ -6825,12 +7444,15 @@ msgstr "E1057: Недостаје :enddef"
 msgid "E1058: Function nesting too deep"
 msgstr "E1058: Угњеждавање функције је сувише дубоко"
 
+#, c-format
 msgid "E1059: No white space allowed before colon: %s"
 msgstr "E1059: Испред двотачке није дозвољен празан простор: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1060: Expected dot after name: %s"
 msgstr "E1060: Очекује се тачка иза имена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1061: Cannot find function %s"
 msgstr "E1061: Не може да се пронађе функција %s"
 
@@ -6843,39 +7465,46 @@ msgstr "E1063: Неодговарајући тип за v: променљиву"
 msgid "E1064: Yank register changed while using it"
 msgstr "E1064: Регистар тргања је изменен док се користио"
 
+#, c-format
 msgid "E1065: Command cannot be shortened: %s"
 msgstr "E1065: Команда не може да се скрати: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1066: Cannot declare a register: %s"
 msgstr "E1066: Регистар не може да се декларише: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1067: Separator mismatch: %s"
 msgstr "E1067: Граничници се не подударају: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1068: No white space allowed before '%s': %s"
 msgstr "E1068: Није дозвољен празан простор испред ’%s’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1069: White space required after '%s': %s"
 msgstr "E1069: Потребан је празан простор након ’%s’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1071: Invalid string for :import: %s"
 msgstr "E1071: Неважећи стринг за :import: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1072: Cannot compare %s with %s"
 msgstr "E1072: Не може да се пореди %s са %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1073: Name already defined: %s"
 msgstr "E1073: Име је већ дефинисано: %s"
 
 msgid "E1074: No white space allowed after dot"
 msgstr "E1074: Испред тачке није дозвољен празан простор"
 
+#, c-format
 msgid "E1075: Namespace not supported: %s"
 msgstr "E1075: Није подржан простор имена: %s"
 
-msgid "E1076: This Vim is not compiled with float support"
-msgstr "E1076: Овај Vim није компајлиран са подршком за Покретни"
-
+#, c-format
 msgid "E1077: Missing argument type for %s"
 msgstr "E1077: Недостаје тип аргумента за %s"
 
@@ -6888,6 +7517,7 @@ msgstr "E1079: Променљива не може да се декларише у командној линији"
 msgid "E1080: Invalid assignment"
 msgstr "E1080: Неважећи аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "E1081: Cannot unlet %s"
 msgstr "E1081: Не може да се уради unlet %s"
 
@@ -6897,9 +7527,11 @@ msgstr "E1082: Модификатор команде без команде коју мења"
 msgid "E1083: Missing backtick"
 msgstr "E1083: Недостаје краткоузлазни акценат"
 
+#, c-format
 msgid "E1084: Cannot delete Vim9 script function %s"
 msgstr "E1084: Vim9 скрипт функција не може да се обрише %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1085: Not a callable type: %s"
 msgstr "E1085: Тип који не може да се позива: %s"
 
@@ -6909,18 +7541,22 @@ msgstr "E1087: Није дозвољена употреба индекса када се декларише променљива"
 msgid "E1088: Script cannot import itself"
 msgstr "E1088: Скрипта не може да увезе саму себе"
 
+#, c-format
 msgid "E1089: Unknown variable: %s"
 msgstr "E1089: Непозната променљива: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1090: Cannot assign to argument %s"
 msgstr "E1090: Не може да се врши додела аргументу %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1091: Function is not compiled: %s"
 msgstr "E1091: Функција није компајлирана: %s"
 
 msgid "E1092: Cannot nest :redir"
 msgstr "E1092: :redir не може да се угњеждава"
 
+#, c-format
 msgid "E1093: Expected %d items but got %d"
 msgstr "E1093: Очекује се %d ставки али је наведено %d"
 
@@ -6939,15 +7575,19 @@ msgstr "E1097: Линија није комплетна"
 msgid "E1098: String, List or Blob required"
 msgstr "E1098: Потребан је Стринг Листа, или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1099: Unknown error while executing %s"
 msgstr "E1099: Непозната грешка током извршавања %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1100: Command not supported in Vim9 script (missing :var?): %s"
 msgstr "E1100: Команда се не подржава у Vim9 скрипту (недостаје :var?): %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1101: Cannot declare a script variable in a function: %s"
 msgstr "E1101: У функцији не може да се декларише скрипт променљива: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1102: Lambda function not found: %s"
 msgstr "E1102: Није пронађена ламбда функција: %s"
 
@@ -6957,33 +7597,41 @@ msgstr "E1103: Речник није постављен"
 msgid "E1104: Missing >"
 msgstr "E1104: Недостаје >"
 
+#, c-format
 msgid "E1105: Cannot convert %s to string"
 msgstr "E1105: %s не може да се конвертује у стринг"
 
 msgid "E1106: One argument too many"
 msgstr "E1106: Један аргумент вишка"
 
+#, c-format
 msgid "E1106: %d arguments too many"
 msgstr "E1106: %d аргумената вишка"
 
 msgid "E1107: String, List, Dict or Blob required"
 msgstr "E1107: Потребан је Стринг Листа, Речн или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1108: Item not found: %s"
 msgstr "E1108: Ставка није пронађена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1109: List item %d is not a List"
 msgstr "E1109: Ставка листе %d није Листа"
 
+#, c-format
 msgid "E1110: List item %d does not contain 3 numbers"
 msgstr "E1110: Ставка листе %d не садржи 3 броја"
 
+#, c-format
 msgid "E1111: List item %d range invalid"
 msgstr "E1111: Опсег ставке листе %d је неважећи"
 
+#, c-format
 msgid "E1112: List item %d cell width invalid"
 msgstr "E1112: Ширина ћелије ставке листе %d је неважећа"
 
+#, c-format
 msgid "E1113: Overlapping ranges for 0x%lx"
 msgstr "E1113: Опсези за 0x%lx се преклапају"
 
@@ -7011,12 +7659,15 @@ msgstr "E1120: Речн не може да се измени"
 msgid "E1121: Cannot change dict item"
 msgstr "E1121: Ставка речн не може да се измени"
 
+#, c-format
 msgid "E1122: Variable is locked: %s"
 msgstr "E1122: Променљива је закључана: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1123: Missing comma before argument: %s"
 msgstr "E1123: Недостаје зарез испред аргумента: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1124: \"%s\" cannot be used in legacy Vim script"
 msgstr "E1124: „%s” не може да се користи у застарелом Vim скрипту"
 
@@ -7050,12 +7701,14 @@ msgstr "E1133: Не може да се прошири null речн"
 msgid "E1134: Cannot extend a null list"
 msgstr "E1134: Не може да се прошири null листа"
 
+#, c-format
 msgid "E1135: Using a String as a Bool: \"%s\""
 msgstr "E1135: Стринг се користи као Логичка: „%s”"
 
 msgid "E1136: <Cmd> mapping must end with <CR> before second <Cmd>"
 msgstr "E1136: <Cmd> мапирање мора да се заврши са <CR> пре другог <Cmd>"
 
+#, c-format
 msgid "E1137: <Cmd> mapping must not include %s key"
 msgstr "E1137: <Cmd> мапирање не сме да има тастер %s"
 
@@ -7072,26 +7725,33 @@ msgid "E1141: Indexable type required"
 msgstr "E1141: Потребан је тип који може да се индексира"
 
 msgid "E1142: Calling test_garbagecollect_now() while v:testing is not set"
-msgstr "E1142: Позива се test_garbagecollect_now(), а није постављена v:testing"
-
+msgstr ""
+"E1142: Позива се test_garbagecollect_now(), а није постављена v:testing"
+
+#, c-format
 msgid "E1143: Empty expression: \"%s\""
 msgstr "E1143: Празан израз: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E1144: Command \"%s\" is not followed by white space: %s"
 msgstr "E1144: Иза команде „%s” се не налази празан простор: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1145: Missing heredoc end marker: %s"
 msgstr "E1145: Недостаје heredoc маркер краја: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1146: Command not recognized: %s"
 msgstr "E1146: Команда се не препознаје: %s"
 
 msgid "E1147: List not set"
 msgstr "E1147: Листа није постављена"
 
+#, c-format
 msgid "E1148: Cannot index a %s"
 msgstr "E1148: %s не може да се индексира"
 
+#, c-format
 msgid "E1149: Script variable is invalid after reload in function %s"
 msgstr ""
 "E1149: Скрипт променљива више важи након поновног учитавања у функцији %s"
@@ -7105,6 +7765,7 @@ msgstr "E1151: Неупарено endfunction"
 msgid "E1152: Mismatched enddef"
 msgstr "E1152: Неупарено enddef"
 
+#, c-format
 msgid "E1153: Invalid operation for %s"
 msgstr "E1153: Неважећа операција за %s"
 
@@ -7122,8 +7783,8 @@ msgstr "E1157: Недостаје тип резултата који се враћа"
 
 msgid "E1158: Cannot use flatten() in Vim9 script, use flattennew()"
 msgstr ""
-"E1158: Функција flatten() не може да се користи у Vim9 "
-"скрипту, употребите flattennew()"
+"E1158: Функција flatten() не може да се користи у Vim9 скрипту, употребите "
+"flattennew()"
 
 msgid "E1159: Cannot split a window when closing the buffer"
 msgstr "E1159: Прозор не може да се подели када се затвара бафер"
@@ -7132,16 +7793,20 @@ msgid "E1160: Cannot use a default for v
 msgstr ""
 "E1160: За аргументе променљиве не може да се користи подразумевана вредност"
 
+#, c-format
 msgid "E1161: Cannot json encode a %s"
 msgstr "E1161: %s не може да се кодује у json"
 
+#, c-format
 msgid "E1162: Register name must be one character: %s"
 msgstr "E1162: Име регистра мора бити један карактер: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s"
 msgstr ""
 "E1163: Променљива %d: неодговарајући тип, очекује се %s али је наведено %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1163: Variable %d: type mismatch, expected %s but got %s in %s"
 msgstr ""
 "E1163: Променљива %d: неодговарајући тип, очекује се %s али је наведено %s у "
@@ -7150,18 +7815,22 @@ msgstr ""
 msgid "E1164: vim9cmd must be followed by a command"
 msgstr "E1164: Иза vim9cmd мора да следи команда"
 
+#, c-format
 msgid "E1165: Cannot use a range with an assignment: %s"
 msgstr "E1165: Опсег не може да се користи са доделом: %s"
 
 msgid "E1166: Cannot use a range with a dictionary"
 msgstr "E1166: Опсег не може да се користи са речником"
 
+#, c-format
 msgid "E1167: Argument name shadows existing variable: %s"
 msgstr "E1167: Име аргумента заклања постојећу променљиву: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1168: Argument already declared in the script: %s"
 msgstr "E1168: Аргумент је већ декларисан у скрипти: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1169: Expression too recursive: %s"
 msgstr "E1169: Израза је сувише рекурзиван: %s"
 
@@ -7174,24 +7843,29 @@ msgstr "E1171: Након inline функције недостаје }"
 msgid "E1172: Cannot use default values in a lambda"
 msgstr "E1172: Није могућа употреба подразумеваних вредности у ламбди"
 
+#, c-format
 msgid "E1173: Text found after %s: %s"
 msgstr "E1173: Пронађен је текст након %s: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1174: String required for argument %d"
 msgstr "E1174: Неопходан је стринг за аргумент %d"
 
+#, c-format
 msgid "E1175: Non-empty string required for argument %d"
 msgstr "E1175: Неопходан је непразни стринг за аргумент %d"
 
 msgid "E1176: Misplaced command modifier"
 msgstr "E1176: Модификатор команде није на одговарајућем месту"
 
+#, c-format
 msgid "E1177: For loop on %s not supported"
 msgstr "E1177: Не подржава се for петља над %s"
 
 msgid "E1178: Cannot lock or unlock a local variable"
 msgstr "E1178: Локална променљива не може да се закључа или откључа"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "E1179: Failed to extract PWD from %s, check your shell's config related to "
 "OSC 7"
@@ -7199,15 +7873,18 @@ msgstr ""
 "E1179: Није успело издвајање PWD из %s, проверите подешавање командног "
 "окружења које се тиче OSC 7"
 
+#, c-format
 msgid "E1180: Variable arguments type must be a list: %s"
 msgstr "E1180: Тип променљивих аргумената мора бити листа: %s"
 
 msgid "E1181: Cannot use an underscore here"
 msgstr "E1181: Овде не може да се користи доња црта"
 
+#, c-format
 msgid "E1182: Cannot define a dict function in Vim9 script: %s"
 msgstr "E1182: У Vim9 скрипту не може да се дефинише dict функција: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1183: Cannot use a range with an assignment operator: %s"
 msgstr "E1183: Опсег не може да се користи са оператором доделе: %s"
 
@@ -7217,6 +7894,7 @@ msgstr "E1184: Blob није постављен"
 msgid "E1185: Missing :redir END"
 msgstr "E1185: Недостаје :redir END"
 
+#, c-format
 msgid "E1186: Expression does not result in a value: %s"
 msgstr "E1186: Резултат израза није вредност: %s"
 
@@ -7226,15 +7904,18 @@ msgstr "E1187: Није успело учитавање defaults.vim"
 msgid "E1188: Cannot open a terminal from the command line window"
 msgstr "E1188: Из прозора командне линије не може да се отвори терминал"
 
+#, c-format
 msgid "E1189: Cannot use :legacy with this command: %s"
 msgstr "E1189: :legacy не може да се користи са овом командом: %s"
 
 msgid "E1190: One argument too few"
 msgstr "E1190: Фали један аргумент"
 
+#, c-format
 msgid "E1190: %d arguments too few"
 msgstr "E1190: фали %d аргумената"
 
+#, c-format
 msgid "E1191: Call to function that failed to compile: %s"
 msgstr "E1191: Позив функције која није успела да се компајлира: %s"
 
@@ -7268,45 +7949,57 @@ msgstr "E1200: Дешифровање није успело!"
 msgid "E1201: Decryption failed: pre-mature end of file!"
 msgstr "E1201: Дешифровање није успело: прерано се дошло до краја фајла!"
 
+#, c-format
 msgid "E1202: No white space allowed after '%s': %s"
 msgstr "E1202: Празан простор није дозвољен након ’%s’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1203: Dot can only be used on a dictionary: %s"
 msgstr "E1203: Тачка може да се користи само над речником: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1204: No Number allowed after .: '\\%%%c'"
 msgstr "E1204: Након . се не дозвољава Број: ’\\%%%c’"
 
 msgid "E1205: No white space allowed between option and"
 msgstr "E1205: Празан простор се не дозвољава између опције и"
 
+#, c-format
 msgid "E1206: Dictionary required for argument %d"
 msgstr "E1206: За аргумент %d је потребан Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E1207: Expression without an effect: %s"
 msgstr "E1207: Израз без ефекта: %s"
 
 msgid "E1208: -complete used without allowing arguments"
 msgstr "E1208: -complete је употребљено а да аргументи нису дозвољени"
 
+#, c-format
 msgid "E1209: Invalid value for a line number: \"%s\""
 msgstr "E1209: Неважећа вредност за број линије: „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E1210: Number required for argument %d"
 msgstr "E1210: За аргумент %d је потребан Број"
 
+#, c-format
 msgid "E1211: List required for argument %d"
 msgstr "E1211: За аргумент %d је потребна Листа"
 
+#, c-format
 msgid "E1212: Bool required for argument %d"
 msgstr "E1212: За аргумент %d је потребна Логичка вредност"
 
+#, c-format
 msgid "E1213: Redefining imported item \"%s\""
 msgstr "E1213: Редефинисање увезене ставке „%s”"
 
+#, c-format
 msgid "E1214: Digraph must be just two characters: %s"
 msgstr "E1214: Диграф мора да се састоји од само два карактера: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1215: Digraph must be one character: %s"
 msgstr "E1215: Диграф мора да буде само један карактер: %s"
 
@@ -7314,49 +8007,62 @@ msgid ""
 "E1216: digraph_setlist() argument must be a list of lists with two items"
 msgstr "E1216: digraph_setlist() аргумент мора бити листа листи од две ставке"
 
+#, c-format
 msgid "E1217: Channel or Job required for argument %d"
 msgstr "E1217: За аргумент %d се захтева Канал или Посао"
 
+#, c-format
 msgid "E1218: Job required for argument %d"
 msgstr "E1218: За аргумент %d се захтева Посао"
 
+#, c-format
 msgid "E1219: Float or Number required for argument %d"
 msgstr "E1219: За аргумент %d се захтева Покретни или Број"
 
+#, c-format
 msgid "E1220: String or Number required for argument %d"
 msgstr "E1220: За аргумент %d се се захтева Стринг или Број"
 
+#, c-format
 msgid "E1221: String or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1221: За аргумент %d се захтева Стринг или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1222: String or List required for argument %d"
 msgstr "E1222: За аргумент %d се захтева Стринг или Листа"
 
+#, c-format
 msgid "E1223: String or Dictionary required for argument %d"
 msgstr "E1223: За аргумент %d се захтева Стринг или Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E1224: String, Number or List required for argument %d"
 msgstr "E1224: За аргумент %d се захтева Стринг, Број или Листа"
 
+#, c-format
 msgid "E1225: String, List or Dictionary required for argument %d"
 msgstr "E1225: За аргумент %d се захтева Стринг, Листа или Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E1226: List or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1226: За аргумент %d се захтева Листа или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1227: List or Dictionary required for argument %d"
 msgstr "E1227: За аргумент %d се захтева Листа или Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E1228: List, Dictionary or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1228: За аргумент %d се захтева Листа, Речник или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1229: Expected dictionary for using key \"%s\", but got %s"
-msgstr ""
-"E1229: Код употребе кључа „%s” се очекивао речник, али је наведено %s"
+msgstr "E1229: Код употребе кључа „%s” се очекивао речник, али је наведено %s"
 
 msgid "E1230: Encryption: sodium_mlock() failed"
 msgstr "E1230: Шифровање: sodium_mlock() није успела"
 
+#, c-format
 msgid "E1231: Cannot use a bar to separate commands here: %s"
 msgstr ""
 "E1231: Вертикална црта овде не може да се користи за раздвајање команди: %s"
@@ -7371,36 +8077,44 @@ msgstr "E1233: exists_compiled() може да се користи само у :def функцији"
 msgid "E1234: legacy must be followed by a command"
 msgstr "E1234: иза legacy мора да следи команда"
 
+#, c-format
 msgid "E1236: Cannot use %s itself, it is imported"
 msgstr "E1236: Не може да се користи просто %s, увезено је"
 
+#, c-format
 msgid "E1237: No such user-defined command in current buffer: %s"
 msgstr "E1237: У текућем баферу нема такве кориснички дефинисане команде: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1238: Blob required for argument %d"
 msgstr "E1238: За аргумент %d је неопходан Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1239: Invalid value for blob: %d"
 msgstr "E1239: Неважећа вредност за блоб: %d"
 
 msgid "E1240: Resulting text too long"
 msgstr "E1240: Добијени текст је сувише дугачак"
 
+#, c-format
 msgid "E1241: Separator not supported: %s"
 msgstr "E1241: Граничник се не подржава: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1242: No white space allowed before separator: %s"
 msgstr "E1242: Испред граничника не сме да постоји празан простор: %s"
 
 msgid "E1243: ASCII code not in 32-127 range"
 msgstr "E1243: ASCII код није у опсегу 32-127"
 
+#, c-format
 msgid "E1244: Bad color string: %s"
 msgstr "E1244: Погрешан стринг боје: %s"
 
 msgid "E1245: Cannot expand <sfile> in a Vim9 function"
 msgstr "E1245: <sfile> не може да се развије у Vim9 функцију"
 
+#, c-format
 msgid "E1246: Cannot find variable to (un)lock: %s"
 msgstr "E1246: Променљива за (un)lock не може да се пронађе: %s"
 
@@ -7413,15 +8127,19 @@ msgstr "E1248: Затварање је позвано из неважећег контекста"
 msgid "E1249: Highlight group name too long"
 msgstr "E1249: Име групе истицања је сувише дугачко"
 
+#, c-format
 msgid "E1250: Argument of %s must be a List, String, Dictionary or Blob"
 msgstr "E1250: Аргумент за %s мора да буде Листа, Стринг, Речник или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1251: List, Dictionary, Blob or String required for argument %d"
 msgstr "E1251: За аргумент %d се захтева Листа, Речник, Блоб или Стринг"
 
+#, c-format
 msgid "E1252: String, List or Blob required for argument %d"
 msgstr "E1252: За аргумент %d се захтева Стринг, Листа или Блоб"
 
+#, c-format
 msgid "E1253: String expected for argument %d"
 msgstr "E1253: За аргумент %d се очекује Стринг"
 
@@ -7431,33 +8149,40 @@ msgstr "E1254: У for петљи не може да се користи скрипт променљива"
 msgid "E1255: <Cmd> mapping must end with <CR>"
 msgstr "E1255: <Cmd> мапирање мора да се заврши са <CR>"
 
+#, c-format
 msgid "E1256: String or function required for argument %d"
 msgstr "E1256: За аргумент %d је потребан Стринг или фунцкија"
 
+#, c-format
 msgid "E1257: Imported script must use \"as\" or end in .vim: %s"
 msgstr ""
 "E1257: Увезена скрипта мора да користи „as” или да се завршава на .vim: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1258: No '.' after imported name: %s"
 msgstr "E1258: Нема ’.’ након увезеног имена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1259: Missing name after imported name: %s"
 msgstr "E1259: Недостаје име након увезеног имена: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1260: Cannot unlet an imported item: %s"
 msgstr "E1260: Не може да се unlet увезена ставка: %s"
 
 msgid "E1261: Cannot import .vim without using \"as\""
 msgstr "E1261: .vim не може да се увезе без употребе „as”"
 
+#, c-format
 msgid "E1262: Cannot import the same script twice: %s"
 msgstr "E1262: Иста скрипта не може да се увезе двапут: %s"
 
 msgid "E1263: Cannot use name with # in Vim9 script, use export instead"
 msgstr ""
-"E1263: У Vim9 скрипти не може да се користи име са #, уместо тога "
-"употребите export"
-
+"E1263: У Vim9 скрипти не може да се користи име са #, уместо тога употребите "
+"export"
+
+#, c-format
 msgid "E1264: Autoload import cannot use absolute or relative path: %s"
 msgstr ""
 "E1264: Autoload import не може да користи апсолутну или релативну путању: %s"
@@ -7472,24 +8197,30 @@ msgstr ""
 "E1266: Критична грешка у python3 иницијализацији, проверите своју python3 "
 "инсталацију"
 
+#, c-format
 msgid "E1267: Function name must start with a capital: %s"
 msgstr "E1267: Име функције мора да почне великим словом: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1268: Cannot use s: in Vim9 script: %s"
 msgstr "E1268: У Vim9 скрипти s: не може да се користи: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1269: Cannot create a Vim9 script variable in a function: %s"
 msgstr "E1269: У функцији не може да се декларише Vim9 скрипт променљива: %s"
 
 msgid "E1270: Cannot use :s\\/sub/ in Vim9 script"
 msgstr "E1270: У Vim9 скрипти не може да се користи :s\\/зам/"
 
+#, c-format
 msgid "E1271: Compiling closure without context: %s"
 msgstr "E1271: Компајлира се затварање без контекста: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1272: Using type not in a script context: %s"
 msgstr "E1272: Коришћење типа ван скрипт контекста: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1273: (NFA regexp) missing value in '\\%%%c'"
 msgstr "E1273: (НКА регуларни израз) у ’\\%%%c’ недостаје вредност"
 
@@ -7499,21 +8230,25 @@ msgstr "E1274: Нема имена скрипт фајла које треба да замени „<script>”"
 msgid "E1275: String or function required for ->(expr)"
 msgstr "E1275: За ->(изр) је потребан Стринг или функција"
 
+#, c-format
 msgid "E1276: Illegal map mode string: '%s'"
 msgstr "E1276: Неважећи стринг за map режим: ’%s’"
 
 msgid "E1277: Channel and job feature is not available"
 msgstr "E1277: Канал и посао могућност није доступна"
 
+#, c-format
 msgid "E1278: Stray '}' without a matching '{': %s"
 msgstr "E1278: Неупарена ’}’ без одговарајуће ’{’: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1279: Missing '}': %s"
 msgstr "E1279: Недостаје ’}’: %s"
 
 msgid "E1280: Illegal character in word"
 msgstr "E1280: Недозвољен карактер у речи"
 
+#, c-format
 msgid "E1281: Atom '\\%%#=%c' must be at the start of the pattern"
 msgstr "E1281: Атом ’\\%%#=%c’ мора да се налази на почетку шаблона"
 
@@ -7523,24 +8258,110 @@ msgstr "E1282: Операнди за померање битова морају бити бројеви"
 msgid "E1283: Bitshift amount must be a positive number"
 msgstr "E1283: Величина померања битова мора бити позитиван број"
 
+#, c-format
 msgid "E1284: Argument 1, list item %d: Dictionary required"
 msgstr "E1284: Аргумент 1, ставка листе %d: захтева се Речник"
 
+#, c-format
 msgid "E1285: Could not clear timeout: %s"
 msgstr "E1285: Тајмаут није могао да се обрише: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1286: Could not set timeout: %s"
 msgstr "E1286: Тајм аут није могао да се постави: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1287: Could not set handler for timeout: %s"
 msgstr "E1287: Функција за обраду тајмаута није могла да се постави: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1288: Could not reset handler for timeout: %s"
 msgstr "E1288: Функција за обраду тајмаута није могла да се ресетује: %s"
 
+#, c-format
 msgid "E1289: Could not check for pending SIGALRM: %s"
 msgstr "E1289: Није успело да се провери има ли сигнала SIGALRM на чекању: %s"
 
+msgid "E1290: substitute nesting too deep"
+msgstr "E1290: угњеждавање у замени је сувише дубоко"
+
+#, c-format
+msgid "E1291: Invalid argument: %ld"
+msgstr "E1291: Неважећи аргумент: %ld"
+
+msgid "E1292: Command-line window is already open"
+msgstr "E1292: Прозор командне линије је већ отворен"
+
+msgid "E1293: Cannot use a negative id after adding a textprop with text"
+msgstr ""
+"E1293: Након додавања текст особине са текстом не може да се употреби "
+"негативан id"
+
+msgid "E1294: Can only use text_align when column is zero"
+msgstr "E1294: Када је колона нула, може да се користи само text_align"
+
+msgid "E1295: Cannot specify both 'type' and 'types'"
+msgstr "E1295: Не може да се наведе и 'type' и 'types'"
+
+msgid "E1296: Can only use left padding when column is zero"
+msgstr "E1296: Када је колона нула, може да се користи само лева испуна"
+
+#, c-format
+msgid "E1297: Non-NULL Dictionary required for argument %d"
+msgstr "E1297: За аргумент %d је потребан не-NULL Речник"
+
+#, c-format
+msgid "E1298: Non-NULL List required for argument %d"
+msgstr "E1298: За аргумент %d је потребна не-NULL Листа"
+
+msgid "E1299: Window unexpectedly closed while searching for tags"
+msgstr "E1299: Прозор се неочекивано затворио током претраге ознака"
+
+msgid "E1300: Cannot use a partial with dictionary for :defer"
+msgstr "E1300: За :defer не може да се користи парцијал са речником"
+
+#, c-format
+msgid "E1301: String, Number, List or Blob required for argument %d"
+msgstr "E1301: За аргумент %d се захтева Стринг, Број, Листа или Блоб"
+
+msgid "E1302: Script variable was deleted"
+msgstr "E1302: Скрипт променљива је обрисана"
+
+#, c-format
+msgid "E1303: Custom list completion function does not return a List but a %s"
+msgstr "E1303: Корисничка функција довршавања не враћа Листу већ %s"
+
+#, c-format
+msgid "E1304: Cannot use type with this variable: %s"
+msgstr "E1304: Тип не може да се користи са овом променљивом: %s"
+
+msgid ""
+"E1305: Cannot use \"length\", \"end_col\" and \"end_lnum\" with \"text\""
+msgstr ""
+"E1305: Са „text” не може да се користи „length”, „end_col” и „end_lnum”"
+
+msgid "E1306: Loop nesting too deep"
+msgstr "E1306: Угњеждавање петље је сувише дубоко"
+
+#, c-format
+msgid "E1307: Argument %d: Trying to modify a const %s"
+msgstr "E1307: Аргумент %d: покушава се измена const %s"
+
+msgid "E1308: Cannot resize a window in another tab page"
+msgstr "E1308: Не може да се мења величина прозора у другој картици"
+
+msgid "E1309: Cannot change mappings while listing"
+msgstr "E1309: Током исписа не могу да се врше измене мапирања"
+
+msgid "E1310: Cannot change menus while listing"
+msgstr "E1310: Током исписа не може да се врши измена менија"
+
+msgid "E1311: Cannot change user commands while listing"
+msgstr "E1311: Током исписа не може да се врши измена корисничких команди"
+
+msgid "E1312: Not allowed to change the window layout in this autocmd"
+msgstr "E1312: У овој аутокоманди није дозвољено мењање распореда прозора"
+
 msgid "--No lines in buffer--"
 msgstr "--У баферу нема линија--"
 
@@ -7553,6 +8374,7 @@ msgstr "претрага је достигла ДНО, наставља се од ВРХА"
 msgid " line "
 msgstr " линија "
 
+#, c-format
 msgid "Need encryption key for \"%s\""
 msgstr "Потребан је кључ за шифровање „%s”"
 
@@ -7565,24 +8387,30 @@ msgstr "речник је закључан"
 msgid "list is locked"
 msgstr "листа је закључана"
 
+#, c-format
 msgid "failed to add key '%s' to dictionary"
 msgstr "кључ ’%s’ није могао да се дода у речник"
 
+#, c-format
 msgid "index must be int or slice, not %s"
 msgstr "index мора бити типа int или slice, не %s"
 
+#, c-format
 msgid "expected str() or unicode() instance, but got %s"
 msgstr "очекивала се инстанца str() или unicode(), али је добијена %s"
 
+#, c-format
 msgid "expected bytes() or str() instance, but got %s"
 msgstr "очекивала се инстанца bytes() или str(), али је добијена %s"
 
+#, c-format
 msgid ""
 "expected int(), long() or something supporting coercing to long(), but got %s"
 msgstr ""
 "очекивало се int(), long() или нешто што подржава спајање са long(), али је "
 "добијено %s"
 
+#, c-format
 msgid "expected int() or something supporting coercing to int(), but got %s"
 msgstr ""
 "очекивало се int() или нешто што подржава спајање са int(), али је добијено "
@@ -7603,15 +8431,18 @@ msgstr "број мора бити већи од или једнак нули"
 msgid "can't delete OutputObject attributes"
 msgstr "атрибути OutputObject не могу да се обришу"
 
+#, c-format
 msgid "invalid attribute: %s"
 msgstr "неважећи атрибут: %s"
 
 msgid "failed to change directory"
 msgstr "не може да се промени директоријум"
 
+#, c-format
 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got %s"
 msgstr "Као резултат imp.find_module() очекује се триплет, али је добијено %s"
 
+#, c-format
 msgid "expected 3-tuple as imp.find_module() result, but got tuple of size %d"
 msgstr ""
 "Као резултат imp.find_module() очекује се триплет, али је добијена н-торка "
@@ -7626,12 +8457,14 @@ msgstr "vim.Dictionary атрибути не могу да се обришу"
 msgid "cannot modify fixed dictionary"
 msgstr "фиксни речник не може да се измени"
 
+#, c-format
 msgid "cannot set attribute %s"
 msgstr "атрибут %s не може да се постави"
 
 msgid "hashtab changed during iteration"
 msgstr "hashtab је промењен током итерације"
 
+#, c-format
 msgid "expected sequence element of size 2, but got sequence of size %d"
 msgstr ""
 "очекивао се елемент секвенце величине 2, али је добијена секвенца величине %d"
@@ -7642,15 +8475,18 @@ msgstr "конструктор листе не прихвата кључне речи за аргументе"
 msgid "list index out of range"
 msgstr "индекс листе је ван опсега"
 
+#, c-format
 msgid "internal error: failed to get Vim list item %d"
 msgstr "интерна грешка: ставка %d vim листе није могла да се добије"
 
 msgid "slice step cannot be zero"
 msgstr "slice корак не може да буде нула"
 
+#, c-format
 msgid "attempt to assign sequence of size greater than %d to extended slice"
 msgstr "покушај доделе секвенце величине веће од %d како би се продужио slice"
 
+#, c-format
 msgid "internal error: no Vim list item %d"
 msgstr "интерна грешка: нема ставке %d у vim листи"
 
@@ -7660,6 +8496,7 @@ msgstr "интерна грешка: нема довољно ставки листе"
 msgid "internal error: failed to add item to list"
 msgstr "интерна грешка: ставка није могла да се дода листи"
 
+#, c-format
 msgid "attempt to assign sequence of size %d to extended slice of size %d"
 msgstr ""
 "покушај доделе секвенце величине %d како би се продужио slice величине %d"
@@ -7673,12 +8510,15 @@ msgstr "vim.List атрибути не могу да се обришу"
 msgid "cannot modify fixed list"
 msgstr "фиксна листа не може да се измени"
 
+#, c-format
 msgid "unnamed function %s does not exist"
 msgstr "неименована функција %s не постоји"
 
+#, c-format
 msgid "function %s does not exist"
 msgstr "функција %s не постоји"
 
+#, c-format
 msgid "failed to run function %s"
 msgstr "функција %s није могла да се покрене"
 
@@ -7691,9 +8531,11 @@ msgstr "интерна грешка: непознат тип опције"
 msgid "problem while switching windows"
 msgstr "проблем код пребацивања прозора"
 
+#, c-format
 msgid "unable to unset global option %s"
 msgstr "глобална опција %s није могла да се искључи"
 
+#, c-format
 msgid "unable to unset option %s which does not have global value"
 msgstr "опција %s која нема глобалну вредност није могла да се искључи"
 
@@ -7724,12 +8566,15 @@ msgstr "име бафера није могло да се промени"
 msgid "mark name must be a single character"
 msgstr "име маркера мора бити само један карактер"
 
+#, c-format
 msgid "expected vim.Buffer object, but got %s"
 msgstr "очекивао се vim.Buffer објекат, али је добијен %s"
 
+#, c-format
 msgid "failed to switch to buffer %d"
 msgstr "прелазак на бафер %d није био могућ"
 
+#, c-format
 msgid "expected vim.Window object, but got %s"
 msgstr "очекивао се vim.Window објекат, али је добијен %s"
 
@@ -7739,6 +8584,7 @@ msgstr "прозор није пронађен у текућој картици"
 msgid "did not switch to the specified window"
 msgstr "није се прешло у наведени прозор"
 
+#, c-format
 msgid "expected vim.TabPage object, but got %s"
 msgstr "очекивао се vim.TabPage објекат, али је добијен %s"
 
@@ -7748,12 +8594,15 @@ msgstr "није се прешло у наведену картицу"
 msgid "failed to run the code"
 msgstr "кôд није могао да се покрене"
 
+#, c-format
 msgid "unable to convert %s to a Vim dictionary"
 msgstr "%s не може да се конвертује у vim речник"
 
+#, c-format
 msgid "unable to convert %s to a Vim list"
 msgstr "%s не може да се конвертује у vim листу"
 
+#, c-format
 msgid "unable to convert %s to a Vim structure"
 msgstr "%s не може да се конвертује у vim структуру"
 
@@ -8043,6 +8892,9 @@ msgstr "приказ текста"
 msgid "number of lines to scroll for CTRL-U and CTRL-D"
 msgstr "број линија које скролују CTRL-U и CTRL-D"
 
+msgid "scroll by screen line"
+msgstr "скроловање по екранској линији"
+
 msgid "number of screen lines to show around the cursor"
 msgstr "број екранских линија које се приказују око курсора"
 
@@ -8252,6 +9104,9 @@ msgstr ""
 msgid "a new window is put below the current one"
 msgstr "нови прозор се поставља испод текућег"
 
+msgid "determines scroll behavior for split windows"
+msgstr "одређује понашање скроловања за подељене прозоре"
+
 msgid "a new window is put right of the current one"
 msgstr "нови прозор се поставља десно од текућег"
 
@@ -8322,6 +9177,9 @@ msgstr "траже се кодови тастера терминала када се детектује xterm"
 msgid "terminal that requires extra redrawing"
 msgstr "терминал који тражи додатно поновно исцртавање"
 
+msgid "what keyboard protocol to use for which terminal"
+msgstr "који протокол тастатуре се користи за који терминал"
+
 msgid "recognize keys that start with <Esc> in Insert mode"
 msgstr "препознају се тастери који у режиму Уметање почињу са <Esc>"
 
@@ -8740,6 +9598,9 @@ msgstr "укључивање lisp режима"
 msgid "words that change how lisp indenting works"
 msgstr "речи које мењају начин рада lisp режима"
 
+msgid "options for Lisp indenting"
+msgstr "опције за Lisp увлачење"
+
 msgid "folding"
 msgstr "подвијање"
 
@@ -8847,6 +9708,9 @@ msgstr "уређивање бинарног фајла"
 msgid "last line in the file has an end-of-line"
 msgstr "последња линија у фајлу има крај-линије"
 
+msgid "last line in the file followed by CTRL-Z"
+msgstr "након последње линије у фајлу следи CTRL-Z"
+
 msgid "fixes missing end-of-line at end of text file"
 msgstr "поправља недостајуће крај-линије на крају текст фајла"