view runtime/doc/vimtutor-fr.1 @ 34105:c4ad4778946c v9.1.0017

patch 9.1.0017: [security]: use-after-free in eval1_emsg() Commit: https://github.com/vim/vim/commit/28d71b566a29ceea3a2d05bcee9264ed5d630d42 Author: Yegappan Lakshmanan <yegappan@yahoo.com> Date: Fri Jan 12 17:21:55 2024 +0100 patch 9.1.0017: [security]: use-after-free in eval1_emsg() Problem: use-after-free in eval1_emsg() when an empty line follows a lambda (by @yu3s) Solution: only set evalarg->eval_using_cmdline = FALSE when the *arg pointer is not null fixes: #13833 closes: #13841 Signed-off-by: Yegappan Lakshmanan <yegappan@yahoo.com> Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Fri, 12 Jan 2024 17:30:06 +0100
parents 1b584a6f446c
children
line wrap: on
line source

.TH VIMTUTOR 1 "2 avril 2001"
.SH NAME
vimtutor \- tutoriel Vim
.SH SYNOPSIS
.br
.B vimtutor [\-g] [langue]
.SH DESCRIPTION
.B Vimtutor
lance le tutoriel
.B Vim
\.
Il copie d'abord le fichier du tutoriel, afin que vous puissiez le modifier
sans altérer le fichier original.
.PP
.B Vimtutor
est utile pour les personnes souhaitant apprendre leurs premières commandes
.B Vim
\.
.PP
L'argument optionnel \-g lance vimtutor avec gvim plutôt qu'avec vim, si l'IHM
graphique de vim est disponible, ou le lance avec vim si gvim n'est pas
disponible.
.PP
L'argument optionnel [langue] est le nom d'une langue, spécifiée par son
symbole à deux lettres, tels que "it" ou "es". Si l'argument [langue] est omis,
la langue de la région linguistique actuelle sera retenue. Si le tutoriel est
disponible dans cette langue, il est proposé. Sinon, c'est la version anglaise
qui est proposée.
.PP
.B Vim
est toujours lancé en mode Compatible Vi.
.SH FICHIERS
.TP 15
/usr/local/lib/vim/tutor/tutor[.langue]
Les fichiers textes de
.B Vimtutor
\.
.TP 15
/usr/local/lib/vim/tutor/tutor.vim
Le script Vim utilisé pour copier les fichiers texte de
.B Vimtutor
\.
.SH AUTEUR
.B Vimtutor
a été écrit à l'origine pour Vi par Michael C. Pierce et Robert K. Ware, de la
Colorado School of Mines, en reprenant des idées émises par Charles Smith, de
la Colorado State University.
E-mail : bware@mines.colorado.edu.
.br
Il a été modifié pour
.B Vim
par Bram Moolenaar.
Pour connaître le nom des traducteurs, consultez les fichiers textes du
tutoriel.
.SH VOIR AUSSI
vim(1)
.SH TRADUCTION
Cette page de manuel a été traduite par David Blanchet
<david.blanchet@free.fr> 2004-12-27.
Mise à jour 2012-05-06, Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>