Mercurial > vim
view runtime/doc/vimtutor-fr.1 @ 8956:d9e671c5afe6 v7.4.1763
commit https://github.com/vim/vim/commit/ba53435144f46eaaa53c63a62e748b3feee9742c
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Thu Apr 21 09:20:26 2016 +0200
patch 7.4.1763
Problem: Coverity: useless assignment.
Solution: Add #if 0.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Thu, 21 Apr 2016 09:30:06 +0200 |
parents | 1b584a6f446c |
children |
line wrap: on
line source
.TH VIMTUTOR 1 "2 avril 2001" .SH NAME vimtutor \- tutoriel Vim .SH SYNOPSIS .br .B vimtutor [\-g] [langue] .SH DESCRIPTION .B Vimtutor lance le tutoriel .B Vim \. Il copie d'abord le fichier du tutoriel, afin que vous puissiez le modifier sans altérer le fichier original. .PP .B Vimtutor est utile pour les personnes souhaitant apprendre leurs premières commandes .B Vim \. .PP L'argument optionnel \-g lance vimtutor avec gvim plutôt qu'avec vim, si l'IHM graphique de vim est disponible, ou le lance avec vim si gvim n'est pas disponible. .PP L'argument optionnel [langue] est le nom d'une langue, spécifiée par son symbole à deux lettres, tels que "it" ou "es". Si l'argument [langue] est omis, la langue de la région linguistique actuelle sera retenue. Si le tutoriel est disponible dans cette langue, il est proposé. Sinon, c'est la version anglaise qui est proposée. .PP .B Vim est toujours lancé en mode Compatible Vi. .SH FICHIERS .TP 15 /usr/local/lib/vim/tutor/tutor[.langue] Les fichiers textes de .B Vimtutor \. .TP 15 /usr/local/lib/vim/tutor/tutor.vim Le script Vim utilisé pour copier les fichiers texte de .B Vimtutor \. .SH AUTEUR .B Vimtutor a été écrit à l'origine pour Vi par Michael C. Pierce et Robert K. Ware, de la Colorado School of Mines, en reprenant des idées émises par Charles Smith, de la Colorado State University. E-mail : bware@mines.colorado.edu. .br Il a été modifié pour .B Vim par Bram Moolenaar. Pour connaître le nom des traducteurs, consultez les fichiers textes du tutoriel. .SH VOIR AUSSI vim(1) .SH TRADUCTION Cette page de manuel a été traduite par David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2004-12-27. Mise à jour 2012-05-06, Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>