Mercurial > vim
view runtime/lang/menu_ca_es.latin1.vim @ 2215:cccb71c2c5c1 vim73
Fix uninit memory read in undo code. Fix uint32_t in proto file.
A few minor changes.
author | Bram Moolenaar <bram@vim.org> |
---|---|
date | Mon, 24 May 2010 11:59:29 +0200 |
parents | 18ee39301b82 |
children | 8201108e9cf0 |
line wrap: on
line source
" Menu translations for Catalan " " Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net> " Last Change: 6 Jun 2008 " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252, " iso-8859-15 without conversion as well. if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" scriptencoding latin1 endif " menú Ajuda menutrans &Help &Ajuda menutrans &Overview<Tab><F1> &Introducció<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Manual\ de\ l'usuari menutrans &How-to\ links Com\ &fer\.\.\.? menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\. menutrans &Credits &Autors menutrans Co&pying Con&dicions menutrans &Sponsor/Register &Patrocini/Registre menutrans O&rphans &Orfes menutrans &Version &Versió menutrans &About &Quant\ a\.\.\. " text del diàleg Ajuda/Cerca... let g:menutrans_help_dialog = "Introduïu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la línia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')" " menú Fitxer menutrans &File &Fitxer menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Obre\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew menutrans &New<Tab>:enew &Nou<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Tanca<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w &Desa<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostra\ les\ diferències\ respecte\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\. menutrans &Print &Imprimeix menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Surt<Tab>:qa " menú Edita menutrans &Edit &Edita menutrans &Undo<Tab>u &Desfés<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Refés<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. Re&peteix<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&talla<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP Engan&xa<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Posa\ &abans<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p P&osa\ després<Tab>]p menutrans &Delete<Tab>x Suprimeix<Tab>x menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\. menutrans &Find<Tab>/ &Cerca<Tab>/ menutrans Find\ and\ Rep&lace Cerca\ i\ s&ubstitueix menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s menutrans Settings\ &Window Fin&estra\ d'opcions menutrans Startup\ &Settings Opcions\ i&nicials menutrans &Global\ Settings Opcions\ &globals " submenú Edita/Opcions Globals menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Sensibilitat\ a\ les\ ma&júscules<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Ressalt\ de\ coincidències<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Línies\ de\ co&ntext menutrans &Virtual\ Edit Edició\ &virtual " submenú Edita/Opcions Globals/Edició virtual menutrans Never &Mai menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció menutrans Block\ and\ Insert &Blocs i inserció menutrans Always S&empre menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Mode\ d'&inserció<Tab>:set\ im! menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp! menutrans Search\ &Path\.\.\. &Ubicacions\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\. menutrans Toggle\ &Toolbar &Barra\ d'eines menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ de\ &desplaçament\ inferior menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ e&squerra menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ dre&ta menutrans F&ile\ Settings Opcions\ del\ f&itxer " submenú Edita/Opcions del fitxer menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Ennumera\ les\ línies<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &llista<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! A&justa\ les\ línies\ llargues<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ajusta\ sense\ partir\ ¶ules<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Estén\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Sagnia\ automàtica<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth Sa&gnia menutrans Soft\ &Tabstop Amplada\ de\ &tabulació menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Amplada\ del\ text\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ del\ fitxer\.\.\. menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Fosa\.\.\. menutrans C&olor\ Scheme Es&quema\ de\ colors " submenú Edita/Esquema de colors menutrans blue blau menutrans darkblue blau\ fosc menutrans default normal menutrans desert desert menutrans evening vesprada menutrans morning matinada menutrans peachpuff préssec menutrans shine brillant menutrans &Keymap &Mapa\ de\ tecles " submenú Edita/Mapa de tecles menutrans None Cap menutrans accents Accents menutrans arabic Àrab menutrans czech Txec menutrans esperanto Esperanto menutrans greek Grec menutrans hebrew Hebreu menutrans hebrewp Hebreu\ (fonètic) menutrans lithuanian-baltic Lituà\ (bàltic) menutrans pinyin Mandarí\ (fonètic) menutrans russian-jcuken Rus\ (jcuken) menutrans russian-jcukenwin Rus\ (jcukenwin) menutrans russian-yawerty Rus\ (yawerty) menutrans serbian Serbi menutrans serbian-latin Serbi\ (llatí) menutrans slovak Eslovac " text del diàleg Edita/Opcions globals/Ubicacions... let g:menutrans_path_dialog = "Introduïu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma." " text del diàleg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes... let g:menutrans_tags_dialog = "Introduïu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma." " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text... let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduïu la nova amplada del text (0 per infinit): " " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer... let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer." " menú Eines menutrans &Tools Ei&nes menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T Salta\ en&rere<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes menutrans &Spelling &Ortografia " submenú Eines/Ortografia menutrans &Spell\ Check\ On Activa\ la\ &revisió\ ortogràfica menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactiva\ la\ revisió\ ortogràfica menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Error\ &següent<tab>]s menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &anterior<tab>[s menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Su&ggeriments<Tab>z= menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Re&peteix\ la\ correcció<Tab>:spellrepall menutrans Set\ language\ to\ "en" Selecciona\ l'idioma\ "en" menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Selecciona\ l'idioma\ "en_au" menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Selecciona\ l'idioma\ "en_ca" menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Selecciona\ l'idioma\ "en_gb" menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Selecciona\ l'idioma\ "en_nz" menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Selecciona\ l'idioma\ "en_us" menutrans Set\ language\ to\ "ca" Selecciona\ l'idioma\ "ca" menutrans Set\ language\ to\ "es" Selecciona\ l'idioma\ "es" menutrans Set\ language\ to\ "fr" Selecciona\ l'idioma\ "fr" menutrans Set\ language\ to\ "it" Selecciona\ l'idioma\ "it" menutrans &Find\ More\ Languages &Cerca\ altres\ idiomes menutrans &Folding &Plecs " submenú Eines/Plecs menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Línia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Només\ visible\ la\ línia\ del\ cursor<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Tanca\ més\ plecs<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Obre\ &més\ plecs<Tab>zr menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR menutrans Fold\ Met&hod Mèto&de " submenú Eines/Plècs/Mètode menutrans M&anual M&anual menutrans I&ndent &Sagnia menutrans E&xpression E&xpressió menutrans S&yntax S&intaxi menutrans &Diff &Diferències menutrans Ma&rker &Marques menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Crea\ un\ plec<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Elimina\ un\ plec<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD menutrans Fold\ col&umn\ width &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs menutrans &Diff &Diferències " submenú Eines/Diferències menutrans &Update &Actualitza menutrans &Get\ Block &Obtingues\ un\ bloc menutrans &Put\ Block &Posa\ un\ bloc menutrans &Make<Tab>:make Crida\ a\ &make<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Llista\ d'&errors<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Error\ se&güent<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ an&terior<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold Llista\ &antiga<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Llista\ no&va<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window F&inestra\ d'errors " submenú Eines/Finestra d'errors menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualitza<Tab>:cwin menutrans &Open<Tab>:copen &Obre<Tab>:copen menutrans &Close<Tab>:cclose &Tanca<Tab>:cclose menutrans &Set\ Compiler &Compilador menutrans &SeT\ Compiler &Compilador menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r " menú Buffers menutrans &Buffers &Buffers menutrans &Refresh\ menu &Refresca\ el\ menú menutrans &Delete &Elimina menutrans &Alternate &Alterna menutrans &Next &Següent menutrans &Previous A&nterior let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]" " menú Finestra menutrans &Window F&inestra menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Divideix<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer E&xplorador\ de\ fitxers menutrans &Close<Tab>^Wc &Tanca<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo menutrans Move\ &To M&ou\ a " submenú Finestra/Mou menutrans &Top<Tab>^WK &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH Costat\ &esquerra<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL Costat\ d&ret<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iguala<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Màxima\ &alçada<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mínima\ a&lçada<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Màxima\ a&mplada<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mínima\ am&plada<Tab>^W1\| " menú emergent menutrans &Undo &Desfés menutrans Cu&t &Retalla menutrans &Copy &Copia menutrans &Paste &Enganxa menutrans &Delete &Suprimeix menutrans Select\ Blockwise Se&lecció menutrans Select\ &Word Selecció\ de\ ¶ules menutrans Select\ &Line Selecció\ de\ &línies menutrans Select\ &Block Selecció\ de\ bl&ocs menutrans Select\ &All Selecciona-ho\ &tot " barra d'eines if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Obre un fitxer tmenu ToolBar.Save Desa el fitxer tmenu ToolBar.SaveAll Desa tots els fitxers tmenu ToolBar.Print Imprimeix tmenu ToolBar.Undo Desfés tmenu ToolBar.Redo Refés tmenu ToolBar.Cut Retalla tmenu ToolBar.Copy Copia tmenu ToolBar.Paste Enganxa tmenu ToolBar.Find Cerca tmenu ToolBar.FindNext Cerca el següent tmenu ToolBar.FindPrev Cerca l'anterior tmenu ToolBar.Replace Cerca i substitueix if 0 " disabled; These are in the Windows menu tmenu ToolBar.New Finestra nova tmenu ToolBar.WinSplit Divideix la finestra tmenu ToolBar.WinMax Alçada màxima tmenu ToolBar.WinMin Alçada mínima tmenu ToolBar.WinVSplit Divideix la finestra verticalment tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada màxima tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada mínima tmenu ToolBar.WinClose Tanca la finestra endif tmenu ToolBar.LoadSesn Carrega una sessió tmenu ToolBar.SaveSesn Desa la sessió tmenu ToolBar.RunScript Executa un script tmenu ToolBar.Make Crida a make tmenu ToolBar.Shell Obre l'intèrpret d'ordres tmenu ToolBar.RunCtags Crea un fitxer d'etiquetes tmenu ToolBar.TagJump Salta a una etiqueta tmenu ToolBar.Help Ajuda tmenu ToolBar.FindHelp Cerca a l'ajuda endfun endif " menú Sintaxi menutrans &Syntax &Sintaxi menutrans &Manual &Manual menutrans A&utomatic A&utomàtica menutrans on/off\ for\ &This\ file Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ menú menutrans &Off &Desactiva menutrans Co&lor\ test Prova\ dels\ &colors menutrans &Highlight\ test Prova\ del\ &ressalt menutrans &Convert\ to\ HTML Converteix\ a\ &HTML menutrans Assembly Ensamblador menutrans Config Configuració menutrans Set\ '&syntax'\ only Només\ el\ ressalt\ de\ sintaxi menutrans Set\ '&filetype'\ too Carrega\ també\ els\ plugins