Mercurial > vim
view runtime/lang/menu_uk_ua.cp1251.vim @ 2150:4269a0673478 v7.2.432
updated for version 7.2.432
Problem: When menus are translated they can only be found by the translated
name. That makes ":emenu" difficult to use.
Solution: Store the untranslated name and use it for completion and :emenu.
(Edward L. Fox / Liang Peng / Bezetek James)
author | Bram Moolenaar <bram@zimbu.org> |
---|---|
date | Fri, 14 May 2010 22:24:40 +0200 |
parents | 3f44e9abe4ec |
children | 8201108e9cf0 |
line wrap: on
line source
" Menu Translations: Ukrainian " Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua> " Last Change: 11 Oct 2001 " " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any " complains, and even if you won't complain, read it anyway. " " Quit when menu translations have already been done. if exists("did_menu_trans") finish endif let did_menu_trans = 1 scriptencoding cp1251 " Help menu menutrans &Help &Допомога menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1> menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача menutrans &How-to\ links &Як-Зробити? "menutrans &GUI &GIU menutrans &Credits &Подяки menutrans Co&pying &Розповсюдження menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам menutrans &Version &Версія menutrans &About Про\ &програму " File menu menutrans &File &Файл menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\. menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\. menutrans &Print &Друкувати menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa " Edit menu menutrans &Edit &Редагувати menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\. menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\. menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\. menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu! menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list! menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap! menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr! menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et! menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai! menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin! menutrans &Shiftwidth &Зсув menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\. menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\. menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції menutrans C&olor\ Scheme &Кольори menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\. menutrans &Keymap Режим\ клавіатури menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls! menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic! menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm! menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж menutrans Never Ніколи menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку menutrans Insert\ mode Режим\ вставки menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка menutrans Always Завжди menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im! menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\. menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\. " " GUI options menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву " Programming menu menutrans &Tools &Інструменти menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^] menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток " Folding menutrans &Folding &Згортки menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання menutrans M&anual &Ручний menutrans I&ndent &Відступ menutrans E&xpression В&ираз menutrans S&yntax &Синтаксично menutrans Ma&rker По&значки " Diff menutrans &Diff По&рівняння menutrans &Update &Поновити menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю " Make and stuff... menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl! menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r " Names for buffer menu. menutrans &Buffers &Буфери menutrans &Refresh\ menu &Поновити menutrans Delete &Видалити menutrans &Alternate &Вторинний menutrans &Next &Слідуючий menutrans &Previous &Попередній menutrans [No\ File] [Немає\ Файла] " Window menu menutrans &Window &Вікно menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^ menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv "menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W= menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_ menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_ menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\| menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\| menutrans Move\ &To &Змістити menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr " The popup menu menutrans &Undo &Відмінити menutrans Cu&t Ви&різати menutrans &Copy &Копіювати menutrans &Paste В&ставити menutrans &Delete Ви&далити menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе " The GUI toolbar if has("toolbar") if exists("*Do_toolbar_tmenu") delfun Do_toolbar_tmenu endif fun Do_toolbar_tmenu() tmenu ToolBar.Open Відкрити файл tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли tmenu ToolBar.Print Друкувати tmenu ToolBar.Undo Відмінити tmenu ToolBar.Redo Повернути tmenu ToolBar.Cut Вирізати tmenu ToolBar.Copy Копіювати tmenu ToolBar.Paste Вставити tmenu ToolBar.Find Знайти... tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній tmenu ToolBar.Replace Замінити... tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд tmenu ToolBar.Make Збудувати проект tmenu ToolBar.Shell Shell tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки tmenu ToolBar.Help Допомога tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі endfun endif " Syntax menu menutrans &Syntax &Синтаксис menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax' menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також menutrans &Off &Вимкнено menutrans &Manual &Ручний menutrans A&utomatic &Автоматично menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML " dialog texts let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]" let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')" let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами." let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами." let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)" let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу"