diff src/po/pl.po @ 14123:583bf95b6c84

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200
parents 8f67bf01e910
children c460506890ba
line wrap: on
line diff
--- a/src/po/pl.po
+++ b/src/po/pl.po
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "-f\t\t\tNie stosuj newcli do otw
 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
 msgstr "-dev <device>\t\tUżywaj <device> do I/O"
 
-msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode"
+msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
 msgstr "-A\t\t\trozpocznij w trybie arabskim"
 
 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
@@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid "E878: (NFA) Could not allocate me
 msgstr "E878: (NFA) Nie można przydzielić pamięci do przejścia przez gałęzie!"
 
 msgid ""
-"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... "
+"Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
 msgstr "Nie można otworzyć do zapisu tymczasowego pliku, pokazuję na stderr... "
 
 #, c-format
@@ -5056,8 +5056,8 @@ msgid "Warning: region %s not supported"
 msgstr "Ostrzeżenie: region %s nie jest wspierany"
 
 #, c-format
-msgid "Reading affix file %s ..."
-msgstr "Czytam plik afiksów %s ..."
+msgid "Reading affix file %s..."
+msgstr "Czytam plik afiksów %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
@@ -5192,8 +5192,8 @@ msgid "%s value differs from what is use
 msgstr "Wartość %s różni się od tej użytej w innym pliku .aff"
 
 #, c-format
-msgid "Reading dictionary file %s ..."
-msgstr "Czytam plik słownika %s ..."
+msgid "Reading dictionary file %s..."
+msgstr "Czytam plik słownika %s..."
 
 #, c-format
 msgid "E760: No word count in %s"
@@ -5223,8 +5223,8 @@ msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII
 msgstr "Zignorowałem %d słów ze znakami nie ASCII w %s"
 
 #, c-format
-msgid "Reading word file %s ..."
-msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s ..."
+msgid "Reading word file %s..."
+msgstr "Odczytuję plik wyrazów %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
@@ -5284,8 +5284,8 @@ msgid "Total number of words: %d"
 msgstr "Całkowita liczba słów: %d"
 
 #, c-format
-msgid "Writing suggestion file %s ..."
-msgstr "Zapisuję plik sugestii %s ..."
+msgid "Writing suggestion file %s..."
+msgstr "Zapisuję plik sugestii %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
@@ -5305,8 +5305,8 @@ msgid "Warning: both compounding and NOB
 msgstr "Ostrzeżenie: określono zarówno złożenia jak i NOBREAK"
 
 #, c-format
-msgid "Writing spell file %s ..."
-msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s ..."
+msgid "Writing spell file %s..."
+msgstr "Zapisuję plik sprawdzania pisowni %s..."
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Zrobione!"