comparison src/po/ja.sjis.po @ 28843:cd68a630f0d0

Update runtime files and translations Commit: https://github.com/vim/vim/commit/3f32a5f1601ab2b0eba0caad00d4c26fb86a02a2 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Thu May 12 20:34:15 2022 +0100 Update runtime files and translations
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Thu, 12 May 2022 21:45:05 +0200
parents 0f0fed554cdc
children d314efe6447a
comparison
equal deleted inserted replaced
28842:4c4966f73c6b 28843:cd68a630f0d0
4675 msgstr "E254: %s の色を割り当てられません" 4675 msgstr "E254: %s の色を割り当てられません"
4676 4676
4677 msgid "E255: Couldn't read in sign data" 4677 msgid "E255: Couldn't read in sign data"
4678 msgstr "E255: sign のデータを読込めませんでした" 4678 msgstr "E255: sign のデータを読込めませんでした"
4679 4679
4680 msgid "E257: cstag: tag not found" 4680 # TODO: Capitalise first word of message?
4681 msgid "E257: cstag: Tag not found"
4681 msgstr "E257: cstag: タグが見つかりません" 4682 msgstr "E257: cstag: タグが見つかりません"
4682 4683
4683 msgid "E258: Unable to send to client" 4684 msgid "E258: Unable to send to client"
4684 msgstr "E258: クライアントへ送ることができません" 4685 msgstr "E258: クライアントへ送ることができません"
4685 4686
4889 msgid "E314: Preserve failed" 4890 msgid "E314: Preserve failed"
4890 msgstr "E314: 維持に失敗しました" 4891 msgstr "E314: 維持に失敗しました"
4891 4892
4892 #, c-format 4893 #, c-format
4893 # TODO: Capitalise first word of message? 4894 # TODO: Capitalise first word of message?
4894 msgid "E315: Ml_get: invalid lnum: %ld" 4895 msgid "E315: ml_get: Invalid lnum: %ld"
4895 msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld" 4896 msgstr "E315: ml_get: 無効なlnumです: %ld"
4896 4897
4897 #, c-format 4898 #, c-format
4898 # TODO: Capitalise first word of message? 4899 # TODO: Capitalise first word of message?
4899 msgid "E316: Ml_get: cannot find line %ld in buffer %d %s" 4900 msgid "E316: ml_get: Cannot find line %ld in buffer %d %s"
4900 msgstr "E316: ml_get: 行 %ld をバッファ %d %s 内に見つけられません" 4901 msgstr "E316: ml_get: 行 %ld をバッファ %d %s 内に見つけられません"
4901 4902
4902 # TODO: Capitalise first word of message? 4903 # TODO: Capitalise first word of message?
4903 msgid "E317: Pointer block id wrong" 4904 msgid "E317: Pointer block id wrong"
4904 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています" 4905 msgstr "E317: ポインタブロックのIDが間違っています"
5210 5211
5211 #, c-format 5212 #, c-format
5212 msgid "E402: Garbage after pattern: %s" 5213 msgid "E402: Garbage after pattern: %s"
5213 msgstr "E402: パターンのあとにゴミがあります: %s" 5214 msgstr "E402: パターンのあとにゴミがあります: %s"
5214 5215
5215 msgid "E403: syntax sync: line continuations pattern specified twice" 5216 # TODO: Capitalise first word of message?
5217 msgid "E403: syntax sync: Line continuations pattern specified twice"
5216 msgstr "E403: 構\文同期: 連続行パターンが2度指定されました" 5218 msgstr "E403: 構\文同期: 連続行パターンが2度指定されました"
5217 5219
5218 #, c-format 5220 #, c-format
5219 msgid "E404: Illegal arguments: %s" 5221 msgid "E404: Illegal arguments: %s"
5220 msgstr "E404: 不正な引数です: %s" 5222 msgstr "E404: 不正な引数です: %s"
5346 5348
5347 # TODO: Capitalise first word of message? 5349 # TODO: Capitalise first word of message?
5348 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required" 5350 msgid "E437: Terminal capability \"cm\" required"
5349 msgstr "E437: 端末に \"cm\" 機能\が必要です" 5351 msgstr "E437: 端末に \"cm\" 機能\が必要です"
5350 5352
5351 msgid "E438: u_undo: line numbers wrong" 5353 # TODO: Capitalise first word of message?
5354 msgid "E438: u_undo: Line numbers wrong"
5352 msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています" 5355 msgstr "E438: u_undo: 行番号が間違っています"
5353 5356
5354 # TODO: Capitalise first word of message? 5357 # TODO: Capitalise first word of message?
5355 msgid "E439: Undo list corrupt" 5358 msgid "E439: Undo list corrupt"
5356 msgstr "E439: アンドゥリストが壊れています" 5359 msgstr "E439: アンドゥリストが壊れています"
6037 # TODO: Capitalise first word of message? 6040 # TODO: Capitalise first word of message?
6038 msgid "E626: Cannot get cscope database information" 6041 msgid "E626: Cannot get cscope database information"
6039 msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません" 6042 msgstr "E626: cscopeデータベースの情報を取得できません"
6040 6043
6041 #, c-format 6044 #, c-format
6042 msgid "E630: %s(): write while not connected" 6045 # TODO: Capitalise first word of message?
6046 msgid "E630: %s(): Write while not connected"
6043 msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書込みました" 6047 msgstr "E630: %s(): 非接続状態で書込みました"
6044 6048
6045 #, c-format 6049 #, c-format
6046 msgid "E631: %s(): write failed" 6050 # TODO: Capitalise first word of message?
6051 msgid "E631: %s(): Write failed"
6047 msgstr "E631: %s(): 書込みに失敗しました" 6052 msgstr "E631: %s(): 書込みに失敗しました"
6048 6053
6049 #, c-format 6054 #, c-format
6050 # TODO: Capitalise first word of message? 6055 # TODO: Capitalise first word of message?
6051 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s" 6056 msgid "E654: Missing delimiter after search pattern: %s"
6691 6696
6692 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python" 6697 msgid "E837: This Vim cannot execute :py3 after using :python"
6693 msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません" 6698 msgstr "E837: このVimでは :python を使った後に :py3 を使えません"
6694 6699
6695 # TODO: Capitalise first word of message? 6700 # TODO: Capitalise first word of message?
6696 msgid "E838: Netbeans is not supported with this GUI" 6701 msgid "E838: NetBeans is not supported with this GUI"
6697 msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません" 6702 msgstr "E838: NetBeansはこのGUIには対応していません"
6698 6703
6699 msgid "E840: Completion function deleted text" 6704 msgid "E840: Completion function deleted text"
6700 msgstr "E840: 補完関数がテキストを削除しました" 6705 msgstr "E840: 補完関数がテキストを削除しました"
6701 6706