Mercurial > vim
comparison runtime/lang/menu_sr_rs.utf-8.vim @ 17433:ca8e754bdd53
Update runtime files
commit https://github.com/vim/vim/commit/85850f3a5ef9f5a9d22e908ef263de8faa265a95
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Fri Jul 19 22:05:51 2019 +0200
Update runtime files
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Fri, 19 Jul 2019 22:15:08 +0200 |
parents | acd7eaa13d2b |
children | a1effd6bb5ba |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
17432:d13620591637 | 17433:ca8e754bdd53 |
---|---|
25 menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се | 25 menutrans &Sponsor/Register Спонзор/&Региструјте\ се |
26 menutrans &Version &Верзија | 26 menutrans &Version &Верзија |
27 menutrans &About &О\ програму | 27 menutrans &About &О\ програму |
28 | 28 |
29 " File menu | 29 " File menu |
30 menutrans &File &Датотека | 30 menutrans &File &Фајл |
31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e | 31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Отвори\.\.\.<Tab>:e |
32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp | 32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Подели-отвори\.\.\.<Tab>:sp |
33 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew | 33 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Отвори\ картицу\.\.\.<Tab>:tabnew |
34 menutrans &New<Tab>:enew &Нова<Tab>:enew | 34 menutrans &New<Tab>:enew &Нов<Tab>:enew |
35 menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close | 35 menutrans &Close<Tab>:close &Затвори<Tab>:close |
36 menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w | 36 menutrans &Save<Tab>:w &Сачувај<Tab>:w |
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav | 37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сачувај\ &као\.\.\.<Tab>:sav |
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\. | 38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Подели\ и\ &упореди\ са\.\.\. |
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\. | 39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. По&дели\ и\ преправи\ са\.\.\. |
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa | 41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Сачувај\ и\ за&врши<Tab>:wqa |
42 menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa | 42 menutrans E&xit<Tab>:qa К&рај<Tab>:qa |
43 | 43 |
44 " Edit menu | 44 " Edit menu |
45 menutrans &Edit &Уређивање | 45 menutrans &Edit &Уређивање |
46 menutrans &Undo<Tab>u &Врати<Tab>u | 46 menutrans &Undo<Tab>u &Поништи<Tab>u |
47 menutrans &Redo<Tab>^R &Поврати<Tab>^R | 47 menutrans &Redo<Tab>^R &Врати\ измену<Tab>^R |
48 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\. | 48 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&онови<Tab>\. |
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x | 49 menutrans Cu&t<Tab>"+x Исе&ци<Tab>"+x |
50 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y | 50 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копирај<Tab>"+y |
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP | 51 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Убаци<Tab>"+gP |
52 menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+gP | 52 menutrans &Paste<Tab>"+P &Убаци<Tab>"+P |
53 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ пре&д<Tab>[p | 53 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Стави\ испре&д<Tab>[p |
54 menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p | 54 menutrans Put\ &After<Tab>]p Стави\ &иза<Tab>]p |
55 menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x | 55 menutrans &Delete<Tab>x Из&бриши<Tab>x |
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG | 56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Изабери\ св&е<Tab>ggVG |
57 menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. | 57 menutrans &Find\.\.\. &Нађи\.\.\. |
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. | 58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Нађи\ и\ &замени\.\.\. |
59 menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања | 59 menutrans Settings\ &Window П&розор\ подешавања |
60 menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању | 60 menutrans Startup\ &Settings По&дешавања\ при\ покретању |
61 menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања | 61 menutrans &Global\ Settings Оп&шта\ подешавања |
62 menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ да&тотеке | 62 menutrans F&ile\ Settings Подешавања\ за\ фај&лове |
63 menutrans &Shiftwidth &Померај | 63 menutrans &Shiftwidth &Корак\ увлачења |
64 menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација | 64 menutrans Soft\ &Tabstop &Мека\ табулација |
65 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. | 65 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. |
66 menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ датотеке\.\.\. | 66 menutrans &File\ Format\.\.\. &Врста\ фајла\.\.\. |
67 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију | 67 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Прикажи\ шеме\ бо&ја\ у\ менију |
68 menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја | 68 menutrans C&olor\ Scheme \Шеме\ бо&ја |
69 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију | 69 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Прикажи\ прес&ликавања\ тастатуре\ у\ менију |
70 menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре | 70 menutrans &Keymap Прес&ликавања\ тастатуре |
71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. | 71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Избор\ &фонта\.\.\. |
72 | 72 |
73 " Edit/Global Settings | 73 " Edit/Global Settings |
74 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Нагласи\ &образце\ (да/не)<Tab>:set\ hls! | 74 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Истицање\ &шаблона\ (да/не)<Tab>:set\ hls! |
75 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! | 75 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Занемари\ величину\ &слова\ (да/не)<Tab>:set\ ic! |
76 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Провери\ пратећу\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! | 76 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Прикажи\ упарену\ &заграду\ (да/не)<Tab>:set\ sm! |
77 menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови | 77 menutrans &Context\ lines Видљиви\ &редови |
78 menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање | 78 menutrans &Virtual\ Edit Виртуелно\ &уређивање |
79 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ у&носа\ (да/не)<Tab>:set\ im! | 79 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ У&метање\ (да/не)<Tab>:set\ im! |
80 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! | 80 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ сагласно\ (да/не)<Tab>:set\ cp! |
81 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. | 81 menutrans Search\ &Path\.\.\. Путања\ &претраге\.\.\. |
82 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Датотеке\ ознака\.\.\. | 82 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Фајлови\ ознака\.\.\. |
83 menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) | 83 menutrans Toggle\ &Toolbar Линија\ са\ &алаткама\ (да/не) |
84 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не) | 84 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Доња\ л&инија\ клизања\ (да/не) |
85 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не) | 85 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Лева\ линија\ клизања\ (да/не) |
86 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не) | 86 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Десна\ линија\ клизања\ (да/не) |
87 | 87 |
88 " Edit/Global Settings/Virtual Edit | 88 " Edit/Global Settings/Virtual Edit |
89 menutrans Never Никад | 89 menutrans Never Никад |
90 menutrans Block\ Selection Избор\ блока | 90 menutrans Block\ Selection Избор\ блока |
91 menutrans Insert\ mode Режим\ уноса | 91 menutrans Insert\ mode Режим\ Уметање |
92 menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ унос | 92 menutrans Block\ and\ Insert Блок\ и\ Уметање |
93 menutrans Always Увек | 93 menutrans Always Увек |
94 | 94 |
95 " Edit/File Settings | 95 " Edit/File Settings |
96 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! | 96 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Прикажи\ &нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ nu! |
97 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! | 97 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Прикажи\ Релати&вну\ нумерацију\ линија\ (да/не)<Tab>:set\ rnu! |
107 | 107 |
108 " Tools menu | 108 " Tools menu |
109 menutrans &Tools &Алатке | 109 menutrans &Tools &Алатке |
110 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] | 110 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Скочи\ на\ &ову\ ознаку<Tab>g^] |
111 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T | 111 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Скочи\ &натраг<Tab>^T |
112 menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &датотеку\ ознака | 112 menutrans Build\ &Tags\ File Изгради\ &фајл\ ознака |
113 menutrans &Spelling Пра&вопис | 113 menutrans &Spelling Пра&вопис |
114 menutrans &Folding &Подвијање | 114 menutrans &Folding &Подвијање |
115 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ подвијутак<Tab>zf | 115 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&твори\ свијутак<Tab>zf |
116 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ подвијутак<Tab>zd | 116 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd О&бриши\ свијутак<Tab>zd |
117 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ по&двијутке<Tab>zD | 117 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Обриши\ све\ св&ијутке<Tab>zD |
118 menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ подвијутка | 118 menutrans Fold\ column\ &width Ширина\ &реда\ цвијутка |
119 "menutrans &Diff &Упоређивање | 119 "menutrans &Diff &Упоређивање |
120 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make | 120 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&е'<Tab>:make |
121 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl | 121 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Списак\ &грешака<Tab>:cl |
122 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! | 122 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исак\ порука<Tab>:cl! |
123 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn | 123 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn С&ледећа\ грешка<Tab>:cn |
144 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" | 144 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Постави\ језик\ на\ "en_nz" |
145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" | 145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Постави\ језик\ на\ "en_us" |
146 menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика | 146 menutrans &Find\ More\ Languages Пронађи\ још\ језика |
147 | 147 |
148 " Tools/Folding | 148 " Tools/Folding |
149 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ подвијање<Tab>zi | 149 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Омогући/прекини\ свијање<Tab>zi |
150 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv | 150 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Покажи\ ред\ са\ курсором<Tab>zv |
151 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx | 151 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Покажи\ &само\ ред\ са\ курсором<Tab>zMzx |
152 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ подвијутака<Tab>zm | 152 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Затвори\ више\ свијутака<Tab>zm |
153 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ подвијутке<Tab>zM | 153 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Затвори\ с&ве\ свијутке<Tab>zM |
154 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ подвијутака<Tab>zr | 154 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Отвори\ виш&е\ свијутака<Tab>zr |
155 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ подвијутке<Tab>zR | 155 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR О&твори\ све\ свијутке<Tab>zR |
156 menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања | 156 menutrans Fold\ Met&hod &Начин\ подвијања |
157 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ подвијутака | 157 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Ширина\ колоне\ испред\ свијутака |
158 | 158 |
159 " Tools/Folding/Fold Method | 159 " Tools/Folding/Fold Method |
160 menutrans M&anual &Ручно | 160 menutrans M&anual &Ручно |
161 menutrans I&ndent &Увученост | 161 menutrans I&ndent &Увученост |
162 menutrans E&xpression &Израз | 162 menutrans E&xpression &Израз |
179 menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај | 179 menutrans &Refresh\ menu &Ажурирај |
180 menutrans Delete &Обриши | 180 menutrans Delete &Обриши |
181 menutrans &Alternate А&лтернативни | 181 menutrans &Alternate А&лтернативни |
182 menutrans &Next &Следећи | 182 menutrans &Next &Следећи |
183 menutrans &Previous &Претходни | 183 menutrans &Previous &Претходни |
184 menutrans [No\ File] [Нема\ датотеке] | 184 menutrans [No\ File] [Нема\ фајла] |
185 | 185 |
186 " Window menu | 186 " Window menu |
187 menutrans &Window &Прозор | 187 menutrans &Window &Прозор |
188 menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn | 188 menutrans &New<Tab>^Wn &Нови<Tab>^Wn |
189 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws | 189 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Подели<Tab>^Ws |
190 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^ | 190 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Подели\ са\ &алтернативним<Tab>^W^^ |
191 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv | 191 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Подели\ &усправно<Tab>^Wv |
192 menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &датотека | 192 menutrans Split\ File\ E&xplorer Подели\ за\ преглед\ &фајлова |
193 menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc | 193 menutrans &Close<Tab>^Wc &Затвори<Tab>^Wc |
194 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo | 194 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Затвори\ &остале<Tab>^Wo |
195 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww | 195 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Следећи<Tab>^Ww |
196 "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW | 196 "menutrans P&revious<Tab>^WW П&ретходни<Tab>^WW |
197 menutrans Move\ &To Пре&мести | 197 menutrans Move\ &To Пре&мести |
208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ | 208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Подножје<Tab>^WJ |
209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH | 209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&лево<Tab>^WH |
210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL | 210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL У&десно<Tab>^WL |
211 | 211 |
212 " The popup menu | 212 " The popup menu |
213 menutrans &Undo &Врати | 213 menutrans &Undo &Поништи |
214 menutrans Cu&t &Исеци | 214 menutrans Cu&t &Исеци |
215 menutrans &Copy &Копирај | 215 menutrans &Copy &Копирај |
216 menutrans &Paste &Убаци | 216 menutrans &Paste &Убаци |
217 menutrans &Delete И&збриши | 217 menutrans &Delete И&збриши |
218 menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски | 218 menutrans Select\ Blockwise Бирај\ б&локовски |
219 menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч | 219 menutrans Select\ &Word Изабери\ &реч |
220 menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу | 220 menutrans Select\ &Sentence Изабери\ р&еченицу |
221 menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &параграф | 221 menutrans Select\ Pa&ragraph Изабери\ &пасус |
222 menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед | 222 menutrans Select\ &Line Изабери\ р&ед |
223 menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок | 223 menutrans Select\ &Block Изабери\ &блок |
224 menutrans Select\ &All Изабери\ &све | 224 menutrans Select\ &All Изабери\ &све |
225 | 225 |
226 " The GUI toolbar | 226 " The GUI toolbar |
262 endfun | 262 endfun |
263 endif | 263 endif |
264 | 264 |
265 " Syntax menu | 265 " Syntax menu |
266 menutrans &Syntax &Синтакса | 266 menutrans &Syntax &Синтакса |
267 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ датотека\ у\ &менију | 267 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Прикажи\ типове\ фајлова\ у\ &менију |
268 menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' | 268 menutrans Set\ '&syntax'\ only Поде&си\ само\ 'syntax' |
269 menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' | 269 menutrans Set\ '&filetype'\ too Подеси\ &такође\ и\ 'filetype' |
270 menutrans &Off &Искључено | 270 menutrans &Off &Искључено |
271 menutrans &Manual &Ручно | 271 menutrans &Manual &Ручно |
272 menutrans A&utomatic &Аутоматски | 272 menutrans A&utomatic &Аутоматски |
273 menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ ову\ &датотеку | 273 menutrans on/off\ for\ &This\ file Да/не\ за\ овај\ &фајл |
274 menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја | 274 menutrans Co&lor\ test Провера\ &боја |
275 menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања | 275 menutrans &Highlight\ test Провера\ исти&цања |
276 menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML | 276 menutrans &Convert\ to\ HTML Претвори\ &у\ HTML |
277 | 277 |
278 " dialog texts | 278 " dialog texts |
279 let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')" | 279 let menutrans_help_dialog = "Унесите наредбу или реч чије појашњење тражите:\n\nДодајте i_ за наредбе уноса (нпр. i_CTRL-X)\nДодајте c_ за наредбе командног режима (нпр. с_<Del>)\nДодајте ' за имена опција (нпр. 'shiftwidth')" |
280 | 280 |
281 let g:menutrans_path_dialog = "Унесите пут претраге за датотеке\nРаздвојите зарезима имена директоријума." | 281 let g:menutrans_path_dialog = "Унесите путању претраге за фајлове\nРаздвојите зарезима имена директоријума." |
282 | 282 |
283 let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена датотека са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." | 283 let g:menutrans_tags_dialog = "Унесите имена фајлова са ознакама\nРаздвојите зарезима имена." |
284 | 284 |
285 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" | 285 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Унесите нову ширину текста (0 спречава прелом)" |
286 | 286 |
287 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа датотеке" | 287 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Изаберите формат записа фајла" |
288 | 288 |
289 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" | 289 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Откажи" |
290 | 290 |
291 let menutrans_no_file = "[Нема датотеке]" | 291 let menutrans_no_file = "[Нема фајла]" |
292 | 292 |
293 let &cpo = s:keepcpo | 293 let &cpo = s:keepcpo |
294 unlet s:keepcpo | 294 unlet s:keepcpo |
295 | 295 |
296 " vim: tw=0 keymap=serbian | 296 " vim: tw=0 keymap=serbian |