comparison src/po/sk.cp1250.po @ 2836:c6a3b063e147

Updated message translations.
author Bram Moolenaar <bram@vim.org>
date Thu, 19 May 2011 13:44:07 +0200
parents b2221695af44
children 4303f7b6f72f
comparison
equal deleted inserted replaced
2835:143708e85bf0 2836:c6a3b063e147
1906 msgstr "Nahradiť &Všetko" 1906 msgstr "Nahradiť &Všetko"
1907 1907
1908 msgid "&Undo" 1908 msgid "&Undo"
1909 msgstr "&Späť" 1909 msgstr "&Späť"
1910 1910
1911 msgid "E610: Can't load Zap font '%s'"
1912 msgstr "E610: Nemôžem načítať chybný font '%s'"
1913
1914 msgid "E611: Can't use font %s"
1915 msgstr "E611: Nedá sa použíť písmo %s"
1916
1917 msgid ""
1918 "\n"
1919 "Sending message to terminate child process.\n"
1920 msgstr ""
1921 "\n"
1922 "Posielam správu na ukončenie synovského procesu.\n"
1923
1924 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\"" 1911 msgid "E671: Cannot find window title \"%s\""
1925 msgstr "E671: Nemožno nájsť okno s titulkom \"%s\"" 1912 msgstr "E671: Nemožno nájsť okno s titulkom \"%s\""
1926 1913
1927 #, c-format 1914 #, c-format
1928 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version." 1915 msgid "E243: Argument not supported: \"-%s\"; Use the OLE version."
4093 4080
4094 #, c-format 4081 #, c-format
4095 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\"" 4082 msgid "E245: Illegal char '%c' in font name \"%s\""
4096 msgstr "E245: Chybný znak '%c' v názve písma \"%s\"" 4083 msgstr "E245: Chybný znak '%c' v názve písma \"%s\""
4097 4084
4098 msgid "E366: Invalid 'osfiletype' option - using Text"
4099 msgstr "E366: Chybná 'osfiletype' voľba - použitie Textu"
4100
4101 msgid "Vim: Double signal, exiting\n" 4085 msgid "Vim: Double signal, exiting\n"
4102 msgstr "Vim: dvojitý signál, končím\n" 4086 msgstr "Vim: dvojitý signál, končím\n"
4103 4087
4104 #, c-format 4088 #, c-format
4105 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n" 4089 msgid "Vim: Caught deadly signal %s\n"