comparison src/po/nl.po @ 14193:c460506890ba

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/675e8d6adb88d5b38087870dfda51c0205070741 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Sun Jun 24 20:42:01 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Sun, 24 Jun 2018 20:45:07 +0200
parents 583bf95b6c84
children 2704c4e3e20a
comparison
equal deleted inserted replaced
14192:a99aeab81d2a 14193:c460506890ba
1880 msgstr "E216: onbekende groep of 'event': %s" 1880 msgstr "E216: onbekende groep of 'event': %s"
1881 1881
1882 #. Highlight title 1882 #. Highlight title
1883 msgid "" 1883 msgid ""
1884 "\n" 1884 "\n"
1885 "--- Auto-Commands ---" 1885 "--- Autocommands ---"
1886 msgstr "" 1886 msgstr ""
1887 "\n" 1887 "\n"
1888 "--- Auto-Commands ---" 1888 "--- Autocommands ---"
1889 1889
1890 #, c-format 1890 #, c-format
1891 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number " 1891 msgid "E680: <buffer=%d>: invalid buffer number "
1892 msgstr "E680: <buffer=%d>: ongeldig buffernummer " 1892 msgstr "E680: <buffer=%d>: ongeldig buffernummer "
1893 1893
1899 1899
1900 msgid "E218: autocommand nesting too deep" 1900 msgid "E218: autocommand nesting too deep"
1901 msgstr "E218: hierarchie van aanroepen autocommands te diep" 1901 msgstr "E218: hierarchie van aanroepen autocommands te diep"
1902 1902
1903 #, c-format 1903 #, c-format
1904 msgid "%s Auto commands for \"%s\"" 1904 msgid "%s Autocommands for \"%s\""
1905 msgstr "%s 'Auto commands' voor \"%s\"" 1905 msgstr "%s 'Autocommands' voor \"%s\""
1906 1906
1907 #, c-format 1907 #, c-format
1908 msgid "Executing %s" 1908 msgid "Executing %s"
1909 msgstr "%s uitvoeren" 1909 msgstr "%s uitvoeren"
1910 1910
2875 msgstr "-q [foutbestand] bewerk bestand dat eerste fout bevat" 2875 msgstr "-q [foutbestand] bewerk bestand dat eerste fout bevat"
2876 2876
2877 msgid "" 2877 msgid ""
2878 "\n" 2878 "\n"
2879 "\n" 2879 "\n"
2880 "usage:" 2880 "Usage:"
2881 msgstr "" 2881 msgstr ""
2882 "\n" 2882 "\n"
2883 "\n" 2883 "\n"
2884 "Gebruik:" 2884 "Gebruik:"
2885 2885
4159 msgstr "E65: ongeldige terugverwijzing" 4159 msgstr "E65: ongeldige terugverwijzing"
4160 4160
4161 msgid "E66: \\z( not allowed here" 4161 msgid "E66: \\z( not allowed here"
4162 msgstr "E66: \\z( hier niet toegestaan" 4162 msgstr "E66: \\z( hier niet toegestaan"
4163 4163
4164 msgid "E67: \\z1 et al. not allowed here" 4164 msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
4165 msgstr "E67: \\z1 en andere hier niet toegestaan" 4165 msgstr "E67: \\z1 en andere hier niet toegestaan"
4166 4166
4167 msgid "E68: Invalid character after \\z" 4167 msgid "E68: Invalid character after \\z"
4168 msgstr "E68: ongeldig teken na \\z" 4168 msgstr "E68: ongeldig teken na \\z"
4169 4169