comparison runtime/lang/menu_cs_cz.utf-8.vim @ 3996:b3f3237a3d72

Update runtime files.
author Bram Moolenaar <bram@vim.org>
date Wed, 05 Dec 2012 19:01:43 +0100
parents
children d1bcb0b721cc
comparison
equal deleted inserted replaced
3995:c2ea289a5b7f 3996:b3f3237a3d72
1 " Menu Translations: Czech (UTF-8)
2 " Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
3 " Previous maintainer: Jiri Brezina
4 " Based on: menu.vim (2012-10-21)
5
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
8 finish
9 endif
10
11 let did_menu_trans = 1
12 let s:keepcpo= &cpo
13 set cpo&vim
14
15 scriptencoding utf-8
16
17 " {{{ File menu
18 menutrans &File &Soubor
19 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e
20 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp
21 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
22 menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
23 menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close
24 menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
25 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
26 if has("printer") || has("unix")
27 menutrans &Print &Tisk
28 endif
29 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa
30 menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa
31
32 if has("diff")
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
35 endif
36 " }}}
37
38 " {{{ Edit menu
39 menutrans &Edit Úpr&avy
40 menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u
41 menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
48 if has("win32") || has("win16")
49 menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
50 endif
51 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
52 if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
53 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
54 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
55 else
56 menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
59 endif
60 menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
61 " {{{2 Edit -1
62 menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení
63 menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls!
65 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
66 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
67 menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
68 menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
69 menutrans Never Nikdy
70 menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku
71 menutrans Insert\ mode Insert\ mód
72 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
73 menutrans Always Vždycky
74 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
75 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
76 menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
77 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
78 menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar
79 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
80 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
81 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
82 " {{{2 Edit -2
83 menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
84 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu!
85 menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu!
86 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
87 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap!
88 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr!
89 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
90 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
91 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
92 menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení
93 menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\.
95 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
96 " {{{2 Edit -3
97 menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
98 menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
99 if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
100 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
101 endif
102 " }}}1
103
104 " {{{ Programming menu
105 menutrans &Tools Nást&roje
106 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^]
107 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T
108 menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů
109
110 if has("spell")
111 menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
112 menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
113 menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
114 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
115 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s
116 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
117 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
118 menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
120 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
121 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
122 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
123 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
124 menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
125 let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
126 endif
127
128 if has("Folding")
129 menutrans &Folding &Skládání
130 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
131 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv
132 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
133 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm
134 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
135 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr
136 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR
137 menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
138 menutrans M&anual &Ručně
139 menutrans I&ndent &Odsazení
140 menutrans E&xpression &Výraz
141 menutrans S&yntax &Syntaxe
142 menutrans &Diff &Rozdíly
143 menutrans Ma&rker &Značky
144 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf
145 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
146 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
147 menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů
148 endif
149
150 if has("diff")
151 menutrans &Update &Obnovit
152 menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
153 menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
154 endif
155
156 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
157 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
158 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
159 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
160 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp
161 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
162 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew
163 menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
164 menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
165 menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
166 menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen
167 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose
168 menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
169
170 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
171 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r
172 " }}}
173
174 " {{{ Syntax menu
175 menutrans &Syntax Synta&xe
176 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
177 menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
178 menutrans &Off &Vypnout
179 menutrans &Manual &Ručně
180 menutrans A&utomatic A&utomaticky
181 menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor)
182 menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
183 menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
184 menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování
185 menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML
186 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností
187 " }}}
188
189 " {{{ Menu Buffers
190 menutrans &Buffers &Buffery
191 menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
192 menutrans &Delete Z&rušit
193 menutrans &Alternate &Změnit
194 menutrans &Next &Další
195 menutrans &Previous &Předchozí
196 " }}}
197
198 " {{{ Menu Window
199 menutrans &Window &Okna
200 menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
201 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws
202 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^
203 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv
204 menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer
205 menutrans Move\ &To &Přesun
206 menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
207 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
208 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
209 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
210
211 menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc
212 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo
213 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
214 menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW
215 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
216 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
217 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
218 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\|
219 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\|
220 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
221 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr
222
223 " {{{ Help menu
224 menutrans &Help &Nápověda
225 menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1>
226 menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
227 menutrans &How-to\ links Ho&wto
228 menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
229 menutrans &Credits &Autoři
230 menutrans Co&pying &Licenční\ politika
231 menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
232 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
233 menutrans O&rphans O&siřelé\ děti
234 menutrans &Version &Verze
235 menutrans &About &O\ aplikaci
236 " }}}
237
238 " {{{ The popup menu
239 menutrans &Undo &Zpět
240 menutrans Cu&t &Vyříznout
241 menutrans &Copy &Kopírovat
242 menutrans &Paste &Vložit
243 menutrans &Delete &Smazat
244 menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově
245 menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
246 menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
247 menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu
248 menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek
249 menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
250 menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
251 " }}}
252
253 " {{{ The GUI toolbar
254 if has("toolbar")
255 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
256 delfun Do_toolbar_tmenu
257 endif
258 fun Do_toolbar_tmenu()
259 tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor
260 tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
261 tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
262 if has("printer") || has("unix")
263 tmenu ToolBar.Print Tisk
264 endif
265 tmenu ToolBar.Undo Zpět
266 tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
267 tmenu ToolBar.Cut Vyříznout
268 tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
269 tmenu ToolBar.Paste Vložit
270 tmenu ToolBar.Find Hledat...
271 tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
272 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí
273 tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
274 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
275 tmenu ToolBar.New Nové okno
276 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno
277 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
278 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
279 tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno
280 endif
281 tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení
282 tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
283 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
284 tmenu ToolBar.Make Spustit make
285 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
286 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
287 tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem
288 tmenu ToolBar.Help Nápověda
289 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k...
290 endfun
291 endif
292 " }}}
293
294 " {{{ DIALOG TEXTS
295 let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
296 let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')"
297 let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou"
298 let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami."
299 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):"
300 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků"
301 " }}}"
302
303 let &cpo = s:keepcpo
304 unlet s:keepcpo
305
306
307
308 " vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3: