comparison runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420

patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada <me@yuhaowen.com> Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801)
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100
parents acd7eaa13d2b
children 83dfcad065f9
comparison
equal deleted inserted replaced
27787:f21b1b2a903f 27788:a1effd6bb5ba
1 " Menu Translations: Serbian 1 " Menu Translations: Serbian
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> 2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time 3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pešić on 2017-12-28 12:05+0400 4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pešić on 2017-12-28 12:05+0400
5 " Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
5 6
6 " Quit when menu translations have already been done. 7 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans") 8 if exists("did_menu_trans")
8 finish 9 finish
9 endif 10 endif
25 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se 26 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se
26 menutrans &Version &Verzija 27 menutrans &Version &Verzija
27 menutrans &About &O\ programu 28 menutrans &About &O\ programu
28 29
29 " File menu 30 " File menu
30 menutrans &File &Datoteka 31 menutrans &File &Fajl
31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e 32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp 33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
33 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew 34 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
34 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew 35 menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew
35 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close 36 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
36 menutrans &Save<Tab>:w &Sačuvaj<Tab>:w 37 menutrans &Save<Tab>:w &Sačuvaj<Tab>:w
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sačuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav 38 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sačuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. 39 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. 40 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sačuvaj\ i\ za&vrši<Tab>:wqa 42 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sačuvaj\ i\ za&vrši<Tab>:wqa
42 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa 43 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
43 44
44 " Edit menu 45 " Edit menu
45 menutrans &Edit &Uređivanje 46 menutrans &Edit &Uređivanje
46 menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u 47 menutrans &Undo<Tab>u &Poništi<Tab>u
47 menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R 48 menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R
48 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. 49 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x 50 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
50 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y 51 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP 52 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
52 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP 53 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P
53 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p 54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p
54 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p 55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
55 menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x 56 menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG 57 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
57 menutrans &Find\.\.\. &Nađi\.\.\. 58 menutrans &Find\.\.\. &Nađi\.\.\.
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nađi\ i\ &zameni\.\.\. 59 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nađi\ i\ &zameni\.\.\.
59 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podešavanja 60 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podešavanja
60 menutrans Startup\ &Settings Po&dešavanja\ pri\ pokretanju 61 menutrans Startup\ &Settings Po&dešavanja\ pri\ pokretanju
61 menutrans &Global\ Settings Op&šta\ podešavanja 62 menutrans &Global\ Settings Op&šta\ podešavanja
62 menutrans F&ile\ Settings Podešavanja\ za\ da&toteke 63 menutrans F&ile\ Settings Podešavanja\ za\ faj&love
63 menutrans &Shiftwidth &Pomeraj 64 menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlačenja
64 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija 65 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
65 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Širina\ teksta\.\.\. 66 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Širina\ teksta\.\.\.
66 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. 67 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\.
67 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikaži\ šeme\ bo&ja\ u\ meniju 68 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikaži\ šeme\ bo&ja\ u\ meniju
68 menutrans C&olor\ Scheme \Šeme\ bo&ja 69 menutrans C&olor\ Scheme \Šeme\ bo&ja
69 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikaži\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju 70 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikaži\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
70 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature 71 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature
71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. 72 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
72 73
73 " Edit/Global Settings 74 " Edit/Global Settings
74 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! 75 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &šablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
75 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veličinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! 76 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veličinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
76 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateću\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! 77 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prikaži\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
77 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi 78 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
78 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uređivanje 79 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uređivanje
79 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Režim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! 80 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Režim\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
80 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! 81 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
81 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. 82 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
82 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. 83 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
83 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) 84 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
84 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) 85 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
85 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) 86 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
86 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) 87 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
87 88
88 " Edit/Global Settings/Virtual Edit 89 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
89 menutrans Never Nikad 90 menutrans Never Nikad
90 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka 91 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
91 menutrans Insert\ mode Režim\ unosa 92 menutrans Insert\ mode Režim\ Umetanje
92 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos 93 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje
93 menutrans Always Uvek 94 menutrans Always Uvek
94 95
95 " Edit/File Settings 96 " Edit/File Settings
96 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikaži\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! 97 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikaži\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
97 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikaži\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! 98 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikaži\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
107 108
108 " Tools menu 109 " Tools menu
109 menutrans &Tools &Alatke 110 menutrans &Tools &Alatke
110 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoči\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] 111 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoči\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
111 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ &natrag<Tab>^T 112 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ &natrag<Tab>^T
112 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka 113 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka
113 menutrans &Spelling Pra&vopis 114 menutrans &Spelling Pra&vopis
114 menutrans &Folding &Podvijanje 115 menutrans &Folding &Podvijanje
115 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf 116 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf
116 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&briši\ podvijutak<Tab>zd 117 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&briši\ svijutak<Tab>zd
117 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obriši\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD 118 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obriši\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
118 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ &reda\ podvijutka 119 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ &reda\ cvijutka
119 "menutrans &Diff &Upoređivanje 120 "menutrans &Diff &Upoređivanje
120 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make 121 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
121 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &grešaka<Tab>:cl 122 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &grešaka<Tab>:cl
122 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! 123 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
123 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeća\ greška<Tab>:cn 124 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeća\ greška<Tab>:cn
144 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" 145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" 146 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
146 menutrans &Find\ More\ Languages Pronađi\ još\ jezika 147 menutrans &Find\ More\ Languages Pronađi\ još\ jezika
147 148
148 " Tools/Folding 149 " Tools/Folding
149 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogući/prekini\ podvijanje<Tab>zi 150 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogući/prekini\ svijanje<Tab>zi
150 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokaži\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv 151 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokaži\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
151 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx 152 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
152 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ više\ podvijutaka<Tab>zm 153 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ više\ svijutaka<Tab>zm
153 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM 154 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
154 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ viš&e\ podvijutaka<Tab>zr 155 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ viš&e\ svijutaka<Tab>zr
155 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR 156 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
156 menutrans Fold\ Met&hod &Način\ podvijanja 157 menutrans Fold\ Met&hod &Način\ podvijanja
157 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Širina\ kolone\ ispred\ podvijutaka 158 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Širina\ kolone\ ispred\ svijutaka
158 159
159 " Tools/Folding/Fold Method 160 " Tools/Folding/Fold Method
160 menutrans M&anual &Ručno 161 menutrans M&anual &Ručno
161 menutrans I&ndent &Uvučenost 162 menutrans I&ndent &Uvučenost
162 menutrans E&xpression &Izraz 163 menutrans E&xpression &Izraz
179 menutrans &Refresh\ menu &Ažuriraj 180 menutrans &Refresh\ menu &Ažuriraj
180 menutrans Delete &Obriši 181 menutrans Delete &Obriši
181 menutrans &Alternate A&lternativni 182 menutrans &Alternate A&lternativni
182 menutrans &Next &Sledeći 183 menutrans &Next &Sledeći
183 menutrans &Previous &Prethodni 184 menutrans &Previous &Prethodni
184 menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] 185 menutrans [No\ File] [Nema\ fajla]
185 186
186 " Window menu 187 " Window menu
187 menutrans &Window &Prozor 188 menutrans &Window &Prozor
188 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn 189 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
189 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws 190 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
190 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ 191 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
191 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv 192 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
192 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka 193 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
193 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc 194 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
194 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo 195 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
195 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeći<Tab>^Ww 196 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeći<Tab>^Ww
196 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW 197 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW
197 menutrans Move\ &To Pre&mesti 198 menutrans Move\ &To Pre&mesti
208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnožje<Tab>^WJ 209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnožje<Tab>^WJ
209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH 210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL 211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
211 212
212 " The popup menu 213 " The popup menu
213 menutrans &Undo &Vrati 214 menutrans &Undo &Poništi
214 menutrans Cu&t &Iseci 215 menutrans Cu&t &Iseci
215 menutrans &Copy &Kopiraj 216 menutrans &Copy &Kopiraj
216 menutrans &Paste &Ubaci 217 menutrans &Paste &Ubaci
217 menutrans &Delete I&zbriši 218 menutrans &Delete I&zbriši
218 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski 219 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski
219 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reč 220 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reč
220 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ečenicu 221 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ečenicu
221 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &paragraf 222 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus
222 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed 223 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
223 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok 224 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
224 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve 225 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
225 226
226 " The GUI toolbar 227 " The GUI toolbar
262 endfun 263 endfun
263 endif 264 endif
264 265
265 " Syntax menu 266 " Syntax menu
266 menutrans &Syntax &Sintaksa 267 menutrans &Syntax &Sintaksa
267 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikaži\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju 268 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikaži\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
268 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' 269 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax'
269 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takođe\ i\ 'filetype' 270 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takođe\ i\ 'filetype'
270 menutrans &Off &Isključeno 271 menutrans &Off &Isključeno
271 menutrans &Manual &Ručno 272 menutrans &Manual &Ručno
272 menutrans A&utomatic &Automatski 273 menutrans A&utomatic &Automatski
273 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku 274 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
274 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja 275 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
275 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja 276 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
276 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML 277 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
277 278
278 " dialog texts 279 " dialog texts
279 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reč čije pojašnjenje tražite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog režima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" 280 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reč čije pojašnjenje tražite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog režima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
280 281
281 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." 282 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
282 283
283 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." 284 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
284 285
285 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu širinu teksta (0 sprečava prelom)" 286 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu širinu teksta (0 sprečava prelom)"
286 287
287 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" 288 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
288 289
289 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkaži" 290 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkaži"
290 291
291 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" 292 let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
292 293
293 let &cpo = s:keepcpo 294 let &cpo = s:keepcpo
294 unlet s:keepcpo 295 unlet s:keepcpo
295 296
296 " vim: tw=0 keymap=serbian 297 " vim: tw=0 keymap=serbian