Mercurial > vim
comparison runtime/lang/menu_sr_rs.iso_8859-2.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420
patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8
Author: Ada <me@yuhaowen.com>
Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000
patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent
Problem: Menu translations are inconsistent.
Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu,
closes #9801)
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100 |
parents | acd7eaa13d2b |
children | 83dfcad065f9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
27787:f21b1b2a903f | 27788:a1effd6bb5ba |
---|---|
1 " Menu Translations: Serbian | 1 " Menu Translations: Serbian |
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> | 2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> |
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time | 3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time |
4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pešić on 2017-12-28 12:05+0400 | 4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pešić on 2017-12-28 12:05+0400 |
5 " Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT | |
5 | 6 |
6 " Quit when menu translations have already been done. | 7 " Quit when menu translations have already been done. |
7 if exists("did_menu_trans") | 8 if exists("did_menu_trans") |
8 finish | 9 finish |
9 endif | 10 endif |
25 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se | 26 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se |
26 menutrans &Version &Verzija | 27 menutrans &Version &Verzija |
27 menutrans &About &O\ programu | 28 menutrans &About &O\ programu |
28 | 29 |
29 " File menu | 30 " File menu |
30 menutrans &File &Datoteka | 31 menutrans &File &Fajl |
31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e | 32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e |
32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp | 33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp |
33 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew | 34 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew |
34 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew | 35 menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew |
35 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close | 36 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close |
36 menutrans &Save<Tab>:w &Sačuvaj<Tab>:w | 37 menutrans &Save<Tab>:w &Sačuvaj<Tab>:w |
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sačuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav | 38 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sačuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav |
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. | 39 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. |
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. | 40 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. |
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sačuvaj\ i\ za&vrši<Tab>:wqa | 42 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sačuvaj\ i\ za&vrši<Tab>:wqa |
42 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa | 43 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa |
43 | 44 |
44 " Edit menu | 45 " Edit menu |
45 menutrans &Edit &Uređivanje | 46 menutrans &Edit &Uređivanje |
46 menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u | 47 menutrans &Undo<Tab>u &Poništi<Tab>u |
47 menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R | 48 menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R |
48 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. | 49 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. |
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x | 50 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x |
50 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y | 51 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y |
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP | 52 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP |
52 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP | 53 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P |
53 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p | 54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p |
54 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p | 55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p |
55 menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x | 56 menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x |
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG | 57 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG |
57 menutrans &Find\.\.\. &Nađi\.\.\. | 58 menutrans &Find\.\.\. &Nađi\.\.\. |
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nađi\ i\ &zameni\.\.\. | 59 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nađi\ i\ &zameni\.\.\. |
59 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podešavanja | 60 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podešavanja |
60 menutrans Startup\ &Settings Po&dešavanja\ pri\ pokretanju | 61 menutrans Startup\ &Settings Po&dešavanja\ pri\ pokretanju |
61 menutrans &Global\ Settings Op&šta\ podešavanja | 62 menutrans &Global\ Settings Op&šta\ podešavanja |
62 menutrans F&ile\ Settings Podešavanja\ za\ da&toteke | 63 menutrans F&ile\ Settings Podešavanja\ za\ faj&love |
63 menutrans &Shiftwidth &Pomeraj | 64 menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlačenja |
64 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija | 65 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija |
65 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Širina\ teksta\.\.\. | 66 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Širina\ teksta\.\.\. |
66 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. | 67 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\. |
67 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikaži\ šeme\ bo&ja\ u\ meniju | 68 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikaži\ šeme\ bo&ja\ u\ meniju |
68 menutrans C&olor\ Scheme \Šeme\ bo&ja | 69 menutrans C&olor\ Scheme \Šeme\ bo&ja |
69 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikaži\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju | 70 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikaži\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju |
70 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature | 71 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature |
71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. | 72 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. |
72 | 73 |
73 " Edit/Global Settings | 74 " Edit/Global Settings |
74 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! | 75 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &šablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! |
75 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veličinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! | 76 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ veličinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! |
76 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ prateću\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! | 77 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prikaži\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! |
77 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi | 78 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi |
78 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uređivanje | 79 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uređivanje |
79 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Režim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! | 80 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Režim\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im! |
80 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! | 81 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! |
81 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. | 82 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. |
82 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. | 83 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\. |
83 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) | 84 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) |
84 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) | 85 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) |
85 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) | 86 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
86 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) | 87 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) |
87 | 88 |
88 " Edit/Global Settings/Virtual Edit | 89 " Edit/Global Settings/Virtual Edit |
89 menutrans Never Nikad | 90 menutrans Never Nikad |
90 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka | 91 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka |
91 menutrans Insert\ mode Režim\ unosa | 92 menutrans Insert\ mode Režim\ Umetanje |
92 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos | 93 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje |
93 menutrans Always Uvek | 94 menutrans Always Uvek |
94 | 95 |
95 " Edit/File Settings | 96 " Edit/File Settings |
96 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikaži\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! | 97 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikaži\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! |
97 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikaži\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! | 98 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikaži\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! |
107 | 108 |
108 " Tools menu | 109 " Tools menu |
109 menutrans &Tools &Alatke | 110 menutrans &Tools &Alatke |
110 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoči\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] | 111 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoči\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] |
111 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ &natrag<Tab>^T | 112 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ &natrag<Tab>^T |
112 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka | 113 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka |
113 menutrans &Spelling Pra&vopis | 114 menutrans &Spelling Pra&vopis |
114 menutrans &Folding &Podvijanje | 115 menutrans &Folding &Podvijanje |
115 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf | 116 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf |
116 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&briši\ podvijutak<Tab>zd | 117 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&briši\ svijutak<Tab>zd |
117 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obriši\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD | 118 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obriši\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD |
118 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ &reda\ podvijutka | 119 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ &reda\ cvijutka |
119 "menutrans &Diff &Upoređivanje | 120 "menutrans &Diff &Upoređivanje |
120 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make | 121 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make |
121 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &grešaka<Tab>:cl | 122 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &grešaka<Tab>:cl |
122 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! | 123 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! |
123 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeća\ greška<Tab>:cn | 124 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeća\ greška<Tab>:cn |
144 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" | 145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" |
145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" | 146 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" |
146 menutrans &Find\ More\ Languages Pronađi\ još\ jezika | 147 menutrans &Find\ More\ Languages Pronađi\ još\ jezika |
147 | 148 |
148 " Tools/Folding | 149 " Tools/Folding |
149 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogući/prekini\ podvijanje<Tab>zi | 150 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omogući/prekini\ svijanje<Tab>zi |
150 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokaži\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv | 151 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokaži\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv |
151 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx | 152 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx |
152 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ više\ podvijutaka<Tab>zm | 153 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ više\ svijutaka<Tab>zm |
153 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM | 154 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM |
154 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ viš&e\ podvijutaka<Tab>zr | 155 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ viš&e\ svijutaka<Tab>zr |
155 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR | 156 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR |
156 menutrans Fold\ Met&hod &Način\ podvijanja | 157 menutrans Fold\ Met&hod &Način\ podvijanja |
157 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Širina\ kolone\ ispred\ podvijutaka | 158 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Širina\ kolone\ ispred\ svijutaka |
158 | 159 |
159 " Tools/Folding/Fold Method | 160 " Tools/Folding/Fold Method |
160 menutrans M&anual &Ručno | 161 menutrans M&anual &Ručno |
161 menutrans I&ndent &Uvučenost | 162 menutrans I&ndent &Uvučenost |
162 menutrans E&xpression &Izraz | 163 menutrans E&xpression &Izraz |
179 menutrans &Refresh\ menu &Ažuriraj | 180 menutrans &Refresh\ menu &Ažuriraj |
180 menutrans Delete &Obriši | 181 menutrans Delete &Obriši |
181 menutrans &Alternate A<ernativni | 182 menutrans &Alternate A<ernativni |
182 menutrans &Next &Sledeći | 183 menutrans &Next &Sledeći |
183 menutrans &Previous &Prethodni | 184 menutrans &Previous &Prethodni |
184 menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] | 185 menutrans [No\ File] [Nema\ fajla] |
185 | 186 |
186 " Window menu | 187 " Window menu |
187 menutrans &Window &Prozor | 188 menutrans &Window &Prozor |
188 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn | 189 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn |
189 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws | 190 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws |
190 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ | 191 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ |
191 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv | 192 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv |
192 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka | 193 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova |
193 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc | 194 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc |
194 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo | 195 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo |
195 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeći<Tab>^Ww | 196 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeći<Tab>^Ww |
196 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW | 197 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW |
197 menutrans Move\ &To Pre&mesti | 198 menutrans Move\ &To Pre&mesti |
208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnožje<Tab>^WJ | 209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnožje<Tab>^WJ |
209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH | 210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH |
210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL | 211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL |
211 | 212 |
212 " The popup menu | 213 " The popup menu |
213 menutrans &Undo &Vrati | 214 menutrans &Undo &Poništi |
214 menutrans Cu&t &Iseci | 215 menutrans Cu&t &Iseci |
215 menutrans &Copy &Kopiraj | 216 menutrans &Copy &Kopiraj |
216 menutrans &Paste &Ubaci | 217 menutrans &Paste &Ubaci |
217 menutrans &Delete I&zbriši | 218 menutrans &Delete I&zbriši |
218 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski | 219 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski |
219 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reč | 220 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &reč |
220 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ečenicu | 221 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ečenicu |
221 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ ¶graf | 222 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus |
222 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed | 223 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed |
223 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok | 224 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok |
224 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve | 225 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve |
225 | 226 |
226 " The GUI toolbar | 227 " The GUI toolbar |
262 endfun | 263 endfun |
263 endif | 264 endif |
264 | 265 |
265 " Syntax menu | 266 " Syntax menu |
266 menutrans &Syntax &Sintaksa | 267 menutrans &Syntax &Sintaksa |
267 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikaži\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju | 268 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikaži\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju |
268 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' | 269 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' |
269 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takođe\ i\ 'filetype' | 270 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takođe\ i\ 'filetype' |
270 menutrans &Off &Isključeno | 271 menutrans &Off &Isključeno |
271 menutrans &Manual &Ručno | 272 menutrans &Manual &Ručno |
272 menutrans A&utomatic &Automatski | 273 menutrans A&utomatic &Automatski |
273 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku | 274 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl |
274 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja | 275 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja |
275 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja | 276 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja |
276 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML | 277 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML |
277 | 278 |
278 " dialog texts | 279 " dialog texts |
279 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reč čije pojašnjenje tražite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog režima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" | 280 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili reč čije pojašnjenje tražite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog režima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" |
280 | 281 |
281 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." | 282 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." |
282 | 283 |
283 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." | 284 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." |
284 | 285 |
285 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu širinu teksta (0 sprečava prelom)" | 286 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu širinu teksta (0 sprečava prelom)" |
286 | 287 |
287 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" | 288 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla" |
288 | 289 |
289 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkaži" | 290 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkaži" |
290 | 291 |
291 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" | 292 let menutrans_no_file = "[Nema fajla]" |
292 | 293 |
293 let &cpo = s:keepcpo | 294 let &cpo = s:keepcpo |
294 unlet s:keepcpo | 295 unlet s:keepcpo |
295 | 296 |
296 " vim: tw=0 keymap=serbian | 297 " vim: tw=0 keymap=serbian |