comparison runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420

patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada <me@yuhaowen.com> Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801)
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100
parents acd7eaa13d2b
children 83dfcad065f9
comparison
equal deleted inserted replaced
27787:f21b1b2a903f 27788:a1effd6bb5ba
1 " Menu Translations: Serbian 1 " Menu Translations: Serbian
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> 2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com>
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time 3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 10:17:39 Eastern Daylight Time
4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400 4 " Adapted for VIM 8 by: Ivan Pesic on 2017-12-28 12:05+0400
5 " Generated from menu_sr_rs.utf-8.vim, DO NOT EDIT
5 6
6 " Quit when menu translations have already been done. 7 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans") 8 if exists("did_menu_trans")
8 finish 9 finish
9 endif 10 endif
10 let did_menu_trans = 1 11 let did_menu_trans = 1
11 let s:keepcpo= &cpo 12 let s:keepcpo= &cpo
12 set cpo&vim 13 set cpo&vim
14
15 scriptencoding latin1
13 16
14 " Help menu 17 " Help menu
15 menutrans &Help Pomo&c 18 menutrans &Help Pomo&c
16 menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> 19 menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1>
17 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike 20 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike
23 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se 26 menutrans &Sponsor/Register Sponzor/&Registrujte\ se
24 menutrans &Version &Verzija 27 menutrans &Version &Verzija
25 menutrans &About &O\ programu 28 menutrans &About &O\ programu
26 29
27 " File menu 30 " File menu
28 menutrans &File &Datoteka 31 menutrans &File &Fajl
29 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e 32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e
30 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp 33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp
31 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew 34 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otvori\ karticu\.\.\.<Tab>:tabnew
32 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew 35 menutrans &New<Tab>:enew &Nov<Tab>:enew
33 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close 36 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close
34 menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w 37 menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w
35 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav 38 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav
36 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. 39 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\.
37 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. 40 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\.
39 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa 42 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa
40 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa 43 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa
41 44
42 " Edit menu 45 " Edit menu
43 menutrans &Edit &Uredjivanje 46 menutrans &Edit &Uredjivanje
44 menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u 47 menutrans &Undo<Tab>u &Ponisti<Tab>u
45 menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R 48 menutrans &Redo<Tab>^R &Vrati\ izmenu<Tab>^R
46 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. 49 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\.
47 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x 50 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x
48 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y 51 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
49 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP 52 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP
50 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP 53 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+P
51 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p 54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ ispre&d<Tab>[p
52 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p 55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p
53 menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x 56 menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x
54 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG 57 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG
55 menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. 58 menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\.
56 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. 59 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\.
57 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja 60 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja
58 menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju 61 menutrans Startup\ &Settings Po&desavanja\ pri\ pokretanju
59 menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja 62 menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja
60 menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke 63 menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ faj&love
61 menutrans &Shiftwidth &Pomeraj 64 menutrans &Shiftwidth &Korak\ uvlacenja
62 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija 65 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija
63 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. 66 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\.
64 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. 67 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ fajla\.\.\.
65 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju 68 menutrans Show\ C&olor\ Schemes\ in\ Menu Prikazi\ seme\ bo&ja\ u\ meniju
66 menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja 69 menutrans C&olor\ Scheme \Seme\ bo&ja
67 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju 70 menutrans Show\ &Keymaps\ in\ Menu Prikazi\ pres&likavanja\ tastature\ u\ meniju
68 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature 71 menutrans &Keymap Pres&likavanja\ tastature
69 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. 72 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\.
70 73
71 " Edit/Global Settings 74 " Edit/Global Settings
72 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! 75 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Isticanje\ &sablona\ (da/ne)<Tab>:set\ hls!
73 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! 76 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic!
74 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! 77 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Prikazi\ uparenu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm!
75 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi 78 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi
76 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje 79 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje
77 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! 80 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ U&metanje\ (da/ne)<Tab>:set\ im!
78 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! 81 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp!
79 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. 82 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\.
80 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. 83 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Fajlovi\ oznaka\.\.\.
81 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) 84 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne)
82 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) 85 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne)
83 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) 86 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne)
84 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) 87 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne)
85 88
86 " Edit/Global Settings/Virtual Edit 89 " Edit/Global Settings/Virtual Edit
87 menutrans Never Nikad 90 menutrans Never Nikad
88 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka 91 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka
89 menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa 92 menutrans Insert\ mode Rezim\ Umetanje
90 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos 93 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ Umetanje
91 menutrans Always Uvek 94 menutrans Always Uvek
92 95
93 " Edit/File Settings 96 " Edit/File Settings
94 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! 97 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Prikazi\ &numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ nu!
95 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu! 98 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Prikazi\ Relati&vnu\ numeraciju\ linija\ (da/ne)<Tab>:set\ rnu!
105 108
106 " Tools menu 109 " Tools menu
107 menutrans &Tools &Alatke 110 menutrans &Tools &Alatke
108 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] 111 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^]
109 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T 112 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T
110 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka 113 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &fajl\ oznaka
111 menutrans &Spelling Pra&vopis 114 menutrans &Spelling Pra&vopis
112 menutrans &Folding &Podvijanje 115 menutrans &Folding &Podvijanje
113 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf 116 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ svijutak<Tab>zf
114 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd 117 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ svijutak<Tab>zd
115 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD 118 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ sv&ijutke<Tab>zD
116 menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka 119 menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ cvijutka
117 "menutrans &Diff &Uporedjivanje 120 "menutrans &Diff &Uporedjivanje
118 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make 121 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make
119 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl 122 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl
120 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! 123 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl!
121 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn 124 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn
142 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz" 145 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Postavi\ jezik\ na\ "en_nz"
143 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us" 146 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Postavi\ jezik\ na\ "en_us"
144 menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika 147 menutrans &Find\ More\ Languages Pronadji\ jos\ jezika
145 148
146 " Tools/Folding 149 " Tools/Folding
147 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi 150 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ svijanje<Tab>zi
148 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv 151 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv
149 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx 152 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx
150 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm 153 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ svijutaka<Tab>zm
151 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM 154 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ svijutke<Tab>zM
152 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr 155 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ svijutaka<Tab>zr
153 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR 156 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ svijutke<Tab>zR
154 menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja 157 menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja
155 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ podvijutaka 158 menutrans Fold\ Col&umn\ Width Sirina\ kolone\ ispred\ svijutaka
156 159
157 " Tools/Folding/Fold Method 160 " Tools/Folding/Fold Method
158 menutrans M&anual &Rucno 161 menutrans M&anual &Rucno
159 menutrans I&ndent &Uvucenost 162 menutrans I&ndent &Uvucenost
160 menutrans E&xpression &Izraz 163 menutrans E&xpression &Izraz
177 menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj 180 menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj
178 menutrans Delete &Obrisi 181 menutrans Delete &Obrisi
179 menutrans &Alternate A&lternativni 182 menutrans &Alternate A&lternativni
180 menutrans &Next &Sledeci 183 menutrans &Next &Sledeci
181 menutrans &Previous &Prethodni 184 menutrans &Previous &Prethodni
182 menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] 185 menutrans [No\ File] [Nema\ fajla]
183 186
184 " Window menu 187 " Window menu
185 menutrans &Window &Prozor 188 menutrans &Window &Prozor
186 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn 189 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn
187 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws 190 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws
188 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ 191 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^
189 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv 192 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv
190 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka 193 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &fajlova
191 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc 194 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc
192 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo 195 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo
193 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww 196 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww
194 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW 197 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW
195 menutrans Move\ &To Pre&mesti 198 menutrans Move\ &To Pre&mesti
206 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ 209 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ
207 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH 210 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH
208 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL 211 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL
209 212
210 " The popup menu 213 " The popup menu
211 menutrans &Undo &Vrati 214 menutrans &Undo &Ponisti
212 menutrans Cu&t &Iseci 215 menutrans Cu&t &Iseci
213 menutrans &Copy &Kopiraj 216 menutrans &Copy &Kopiraj
214 menutrans &Paste &Ubaci 217 menutrans &Paste &Ubaci
215 menutrans &Delete I&zbrisi 218 menutrans &Delete I&zbrisi
216 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski 219 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ b&lokovski
217 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec 220 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec
218 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu 221 menutrans Select\ &Sentence Izaberi\ r&ecenicu
219 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &paragraf 222 menutrans Select\ Pa&ragraph Izaberi\ &pasus
220 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed 223 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed
221 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok 224 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok
222 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve 225 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve
223 226
224 " The GUI toolbar 227 " The GUI toolbar
260 endfun 263 endfun
261 endif 264 endif
262 265
263 " Syntax menu 266 " Syntax menu
264 menutrans &Syntax &Sintaksa 267 menutrans &Syntax &Sintaksa
265 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ datoteka\ u\ &meniju 268 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Prikazi\ tipove\ fajlova\ u\ &meniju
266 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax' 269 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ samo\ 'syntax'
267 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype' 270 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ &takodje\ i\ 'filetype'
268 menutrans &Off &Iskljuceno 271 menutrans &Off &Iskljuceno
269 menutrans &Manual &Rucno 272 menutrans &Manual &Rucno
270 menutrans A&utomatic &Automatski 273 menutrans A&utomatic &Automatski
271 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku 274 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovaj\ &fajl
272 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja 275 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja
273 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja 276 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja
274 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML 277 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML
275 278
276 " dialog texts 279 " dialog texts
277 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" 280 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')"
278 281
279 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." 282 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite putanju pretrage za fajlove\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma."
280 283
281 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." 284 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena fajlova sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena."
282 285
283 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" 286 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)"
284 287
285 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa datoteke" 288 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite format zapisa fajla"
286 289
287 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi" 290 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Otkazi"
288 291
289 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" 292 let menutrans_no_file = "[Nema fajla]"
290 293
291 let &cpo = s:keepcpo 294 let &cpo = s:keepcpo
292 unlet s:keepcpo 295 unlet s:keepcpo
293 296
294 " vim: tw=0 keymap=serbian 297 " vim: tw=0 keymap=serbian