comparison runtime/lang/menu_ru_ru.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420

patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada <me@yuhaowen.com> Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801)
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100
parents bbff863d3cae
children 172f80704b05
comparison
equal deleted inserted replaced
27787:f21b1b2a903f 27788:a1effd6bb5ba
1 " Menu Translations: Russian 1 " Menu Translations: Russian
2 " Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
3 " Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
4 " Last Change: 16 May 2018
5 " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
6 "
7 " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
8 "
9 " Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
10 " First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
11 " based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
12 "
13 "
14 " Quit when menu translations have already been done.
15 "
16 if exists("did_menu_trans")
17 finish
18 endif
19 let did_menu_trans = 1
20 let s:keepcpo= &cpo
21 set cpo&vim
22 2
23 scriptencoding utf-8 3 source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.utf-8.vim
24
25 " Top
26 menutrans &File &Файл
27 menutrans &Edit П&равка
28 menutrans &Tools &Инструменты
29 menutrans &Syntax &Синтаксис
30 menutrans &Buffers &Буферы
31 menutrans &Window &Окно
32 menutrans &Help С&правка
33 "
34 "
35 "
36 " Help menu
37 menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
38 menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
39 menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\.
40 menutrans &Find\.\.\. &Поиск
41 "--------------------
42 menutrans &Credits &Благодарности
43 menutrans Co&pying &Распространение
44 menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
45 menutrans O&rphans &Сироты
46 "--------------------
47 menutrans &Version &Информация\ о\ программе
48 menutrans &About &Заставка
49 "
50 "
51 " File menu
52 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
53 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
54 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
55 menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
56 menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
57 "--------------------
58 menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
59 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
60 "--------------------
61 menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
62 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
63 "--------------------
64 menutrans &Print На&печатать
65 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
66 menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
67 "
68 "
69 " Edit menu
70 menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
71 menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
72 menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
73 "--------------------
74 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
75 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
76 menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
77 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
78 menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
79 menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
80 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
81 "--------------------
82 " Athena GUI only
83 menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
84 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
85 " End Athena GUI only
86 menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
87 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
88 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
89 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
90 "--------------------
91 menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
92 menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
93 menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
94 menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
95 menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
96 menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
97 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
98 ">>>----------------- Edit/Global settings
99 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
100 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
101 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
102 menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
103 menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
104 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
105 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
106 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
107 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
108 "
109 menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
110 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
111 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
112 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
113 ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
114 menutrans Never Выключено
115 menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
116 menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки
117 menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
118 menutrans Always Включено\ всегда
119 ">>>----------------- Edit/File settings
120 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
121 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
122 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
123 menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
124 menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
125 menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
126 menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
127 menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
128 ">>>---
129 menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
130 menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
131 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
132 menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
133 "
134 "
135 "
136 " Tools menu
137 menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
138 menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
139 menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток
140 "-------------------
141 menutrans &Folding &Складки
142 menutrans &Spelling Пр&авописание
143 menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
144 "-------------------
145 menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make
146 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
147 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
148 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
149 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
150 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
151 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
152 menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
153 menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора
154 menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
155 "-------------------
156 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
157 menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
158 ">>>---------------- Tools/Spelling
159 menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
160 menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
161 menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s
162 menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
163 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z=
164 menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
165 "-------------------
166 menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
167 menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
168 menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
169 menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
170 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
171 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
172 menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
173 let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
174 "
175 "
176 " The Spelling popup menu
177 "
178 "
179 let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на'
180 let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
181 let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"'
182 ">>>---------------- Folds
183 menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
184 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
185 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
186 menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
187 menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
188 menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
189 menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
190 menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
191 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
192 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
193 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
194 menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок
195 ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
196 menutrans M&anual Вру&чную
197 menutrans I&ndent О&тступ
198 menutrans E&xpression &Выражение
199 menutrans S&yntax &Синтаксис
200 menutrans Ma&rker &Маркеры
201 ">>>--------------- Tools/Diff
202 menutrans &Update О&бновить
203 menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
204 menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
205 ">>>--------------- Tools/Diff/Error window
206 menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
207 menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
208 menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
209 "
210 "
211 " Syntax menu
212 "
213 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
214 menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
215 menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
216 menutrans &Off &Отключить
217 menutrans &Manual Вру&чную
218 menutrans A&utomatic &Автоматически
219 menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
220 menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов
221 menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки
222 menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
223 "
224 "
225 " Buffers menu
226 "
227 menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
228 menutrans Delete У&далить
229 menutrans &Alternate &Соседний
230 menutrans &Next С&ледующий
231 menutrans &Previous &Предыдущий
232 menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
233 "
234 "
235 " Window menu
236 "
237 menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
238 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
239 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
240 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
241 menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
242 "
243 menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
244 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
245 "
246 menutrans Move\ &To &Переместить
247 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
248 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
249 "
250 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
251 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
252 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
253 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
254 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
255 ">>>----------------- Window/Move To
256 menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
257 menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
258 menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
259 menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
260 "
261 "
262 " The popup menu
263 "
264 "
265 menutrans &Undo О&тменить
266 menutrans Cu&t &Вырезать
267 menutrans &Copy &Копировать
268 menutrans &Paste Вк&леить
269 menutrans &Delete &Удалить
270 menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
271 menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
272 menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение
273 menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф
274 menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
275 menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
276 menutrans Select\ &All Выделить\ &всё
277 "
278 " The GUI toolbar
279 "
280 if has("toolbar")
281 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
282 delfun Do_toolbar_tmenu
283 endif
284 fun Do_toolbar_tmenu()
285 tmenu ToolBar.Open Открыть файл
286 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
287 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
288 tmenu ToolBar.Print Напечатать
289 tmenu ToolBar.Undo Отменить
290 tmenu ToolBar.Redo Вернуть
291 tmenu ToolBar.Cut Вырезать
292 tmenu ToolBar.Copy Копировать
293 tmenu ToolBar.Paste Вклеить
294 tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее
295 tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее
296 tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить...
297 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
298 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
299 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
300 tmenu ToolBar.Make Компиляция
301 tmenu ToolBar.Shell Оболочка
302 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
303 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
304 tmenu ToolBar.Help Справка
305 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
306 endfun
307 endif
308 "
309 "
310 " Dialog texts
311 "
312 " Find in help dialog
313 "
314 let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
315 "
316 " Searh path dialog
317 "
318 let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
319 "
320 " Tag files dialog
321 "
322 let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
323 "
324 " Text width dialog
325 "
326 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
327 "
328 " File format dialog
329 "
330 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
331 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
332 "
333 let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
334
335 let &cpo = s:keepcpo
336 unlet s:keepcpo