comparison runtime/lang/menu_ru_ru.utf-8.vim @ 27788:a1effd6bb5ba v8.2.4420

patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Commit: https://github.com/vim/vim/commit/a42535340a906d33173e8b3e82085c161a0524c8 Author: Ada <me@yuhaowen.com> Date: Sat Feb 19 12:06:09 2022 +0000 patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent Problem: Menu translations are inconsistent. Solution: Add a Makefile to convert between encodings. (Ada (Haowen) Yu, closes #9801)
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sat, 19 Feb 2022 13:15:03 +0100
parents 3fc0f57ecb91
children 172f80704b05
comparison
equal deleted inserted replaced
27787:f21b1b2a903f 27788:a1effd6bb5ba
1 " Menu Translations: Russian 1 " Menu Translations: Russian
2 " Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>
3 " Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net>
4 " Last Change: 16 May 2018
5 " Original translations
6 " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim
7 "
8 " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $
9 "
10 " Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin.
11 " First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>,
12 " based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
13 "
14 "
15 " Quit when menu translations have already been done.
16 "
17 if exists("did_menu_trans")
18 finish
19 endif
20 let did_menu_trans = 1
21 let s:keepcpo= &cpo
22 set cpo&vim
2 23
3 source <sfile>:p:h/menu_ru_ru.vim 24 scriptencoding utf-8
25
26 " Top
27 menutrans &File &Файл
28 menutrans &Edit П&равка
29 menutrans &Tools &Инструменты
30 menutrans &Syntax &Синтаксис
31 menutrans &Buffers &Буферы
32 menutrans &Window &Окно
33 menutrans &Help С&правка
34 "
35 "
36 "
37 " Help menu
38 menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1>
39 menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя
40 menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\.
41 menutrans &Find\.\.\. &Поиск
42 "--------------------
43 menutrans &Credits &Благодарности
44 menutrans Co&pying &Распространение
45 menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация
46 menutrans O&rphans &Сироты
47 "--------------------
48 menutrans &Version &Информация\ о\ программе
49 menutrans &About &Заставка
50 "
51 "
52 " File menu
53 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e
54 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp
55 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew
56 menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew
57 menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close
58 "--------------------
59 menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w
60 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav
61 "--------------------
62 menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\.
63 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\.
64 "--------------------
65 menutrans &Print На&печатать
66 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa
67 menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa
68 "
69 "
70 " Edit menu
71 menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u
72 menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R
73 menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\.
74 "--------------------
75 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x
76 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y
77 menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP
78 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p
79 menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p
80 menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x
81 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG
82 "--------------------
83 " Athena GUI only
84 menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/
85 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s
86 " End Athena GUI only
87 menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/
88 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\.
89 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s
90 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s
91 "--------------------
92 menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций
93 menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка
94 menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки
95 menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов
96 menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема
97 menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры
98 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\.
99 ">>>----------------- Edit/Global settings
100 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls!
101 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic!
102 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm!
103 menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора
104 menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование
105 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im!
106 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp!
107 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\.
108 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\.
109 "
110 menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель
111 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу
112 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева
113 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава
114 ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit
115 menutrans Never Выключено
116 menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока
117 menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки
118 menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки
119 menutrans Always Включено\ всегда
120 ">>>----------------- Edit/File settings
121 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu!
122 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru!
123 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list!
124 menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap!
125 menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr!
126 menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et!
127 menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai!
128 menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin!
129 ">>>---
130 menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа
131 menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции
132 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\.
133 menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\.
134 "
135 "
136 "
137 " Tools menu
138 menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^]
139 menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T
140 menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток
141 "-------------------
142 menutrans &Folding &Складки
143 menutrans &Spelling Пр&авописание
144 menutrans &Diff &Отличия\ (diff)
145 "-------------------
146 menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make
147 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl
148 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl!
149 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn
150 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp
151 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold
152 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew
153 menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок
154 menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора
155 menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню
156 "-------------------
157 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd
158 menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r
159 ">>>---------------- Tools/Spelling
160 menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания
161 menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания
162 menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s
163 menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s
164 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z=
165 menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall
166 "-------------------
167 menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en"
168 menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au"
169 menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca"
170 menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb"
171 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz"
172 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us"
173 menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков
174 let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык'
175 "
176 "
177 " The Spelling popup menu
178 "
179 "
180 let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на'
181 let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь'
182 let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"'
183 ">>>---------------- Folds
184 menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi
185 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv
186 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx
187 menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm
188 menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM
189 menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR
190 menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr
191 menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок
192 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf
193 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd
194 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD
195 menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок
196 ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method
197 menutrans M&anual Вру&чную
198 menutrans I&ndent О&тступ
199 menutrans E&xpression &Выражение
200 menutrans S&yntax &Синтаксис
201 menutrans Ma&rker &Маркеры
202 ">>>--------------- Tools/Diff
203 menutrans &Update О&бновить
204 menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер
205 menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер
206 ">>>--------------- Tools/Diff/Error window
207 menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin
208 menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose
209 menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen
210 "
211 "
212 " Syntax menu
213 "
214 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла
215 menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax'
216 menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype'
217 menutrans &Off &Отключить
218 menutrans &Manual Вру&чную
219 menutrans A&utomatic &Автоматически
220 menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла
221 menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов
222 menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки
223 menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой
224 "
225 "
226 " Buffers menu
227 "
228 menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню
229 menutrans Delete У&далить
230 menutrans &Alternate &Соседний
231 menutrans &Next С&ледующий
232 menutrans &Previous &Предыдущий
233 menutrans [No\ File] [Нет\ файла]
234 "
235 "
236 " Window menu
237 "
238 menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn
239 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws
240 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^
241 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv
242 menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе
243 "
244 menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc
245 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo
246 "
247 menutrans Move\ &To &Переместить
248 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR
249 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr
250 "
251 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W=
252 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_
253 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_
254 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\|
255 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\|
256 ">>>----------------- Window/Move To
257 menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK
258 menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ
259 menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH
260 menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
261 "
262 "
263 " The popup menu
264 "
265 "
266 menutrans &Undo О&тменить
267 menutrans Cu&t &Вырезать
268 menutrans &Copy &Копировать
269 menutrans &Paste Вк&леить
270 menutrans &Delete &Удалить
271 menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение
272 menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово
273 menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение
274 menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф
275 menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року
276 menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок
277 menutrans Select\ &All Выделить\ &всё
278 "
279 " The GUI toolbar
280 "
281 if has("toolbar")
282 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
283 delfun Do_toolbar_tmenu
284 endif
285 fun Do_toolbar_tmenu()
286 tmenu ToolBar.Open Открыть файл
287 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл
288 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы
289 tmenu ToolBar.Print Напечатать
290 tmenu ToolBar.Undo Отменить
291 tmenu ToolBar.Redo Вернуть
292 tmenu ToolBar.Cut Вырезать
293 tmenu ToolBar.Copy Копировать
294 tmenu ToolBar.Paste Вклеить
295 tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее
296 tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее
297 tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить...
298 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования
299 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования
300 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim
301 tmenu ToolBar.Make Компиляция
302 tmenu ToolBar.Shell Оболочка
303 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток
304 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке
305 tmenu ToolBar.Help Справка
306 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку
307 endfun
308 endif
309 "
310 "
311 " Dialog texts
312 "
313 " Find in help dialog
314 "
315 let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')"
316 "
317 " Searh path dialog
318 "
319 let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми."
320 "
321 " Tag files dialog
322 "
323 let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n"
324 "
325 " Text width dialog
326 "
327 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0."
328 "
329 " File format dialog
330 "
331 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла."
332 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена"
333 "
334 let menutrans_no_file = "[Нет файла]"
335
336 let &cpo = s:keepcpo
337 unlet s:keepcpo