Mercurial > vim
comparison runtime/keymap/kana.vim @ 856:8cd729851562 v7.0g
updated for version 7.0g
author | vimboss |
---|---|
date | Sun, 30 Apr 2006 18:54:39 +0000 |
parents | d58e3db4a7d1 |
children | 11b656e74444 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
855:d2a4f08396fe | 856:8cd729851562 |
---|---|
1 " This script was originally created by Rory McCann <ebelular at gmail dot com>. | 1 " This script was originally created by Rory McCann <ebelular at gmail dot com>. |
2 " Dan Kenigsberg noticed some deficiencies and suggested this one instead. | 2 " Dan Kenigsberg noticed some deficiencies and suggested this one instead. |
3 " | 3 " |
4 " Maintainer: Rory McCann <ebelular at gmail dot com> | 4 " Maintainer: Rory McCann <ebelular at gmail dot com> |
5 " Modified by: Edward L. Fox <edyfox at gmail dot com> | 5 " Modified by: Edward L. Fox <edyfox at gmail dot com> |
6 " Last Change: 2006-04-29 11:14:32 | 6 " Last Change: 2006 Apr 30 |
7 " | 7 " |
8 " | 8 " |
9 " | 9 " |
10 " Kana.kmap (Japanese Phonograms) | 10 " Kana.kmap (Japanese Phonograms) |
11 " | 11 " |
12 " Converted from Gaspar Sinai's yudit 2.7.6 | 12 " Converted from Gaspar Sinai's yudit 2.7.6 |
13 " GNU (C) Gaspar Sinai <gsinai@yudit.org> | 13 " GNU (C) Gaspar Sinai <gsinai@yudit.org> |
14 " | 14 " |
25 " Cabinet Notification 1 (Dec. 9, 1954). | 25 " Cabinet Notification 1 (Dec. 9, 1954). |
26 " | 26 " |
27 " Summary: | 27 " Summary: |
28 " | 28 " |
29 " (1) To transliterate Japanese language, Table 1 should be used | 29 " (1) To transliterate Japanese language, Table 1 should be used |
30 " primarily. | 30 " primarily. |
31 " (2) Table 2 may be used only when existing conventions such as | 31 " (2) Table 2 may be used only when existing conventions such as |
32 " international relationship should be respected. | 32 " international relationship should be respected. |
33 " (3) Other transliteration is acceptable only when neither Table 1 | 33 " (3) Other transliteration is acceptable only when neither Table 1 |
34 " nor Table 2 gives any specification of the sound in question | 34 " nor Table 2 gives any specification of the sound in question |
35 " | 35 " |
36 " For details, refer to | 36 " For details, refer to |
37 " | 37 " |
38 " http://xembho.tripod.com/siryo/naikaku_kokuzi.html | 38 " http://xembho.tripod.com/siryo/naikaku_kokuzi.html |
39 " | 39 " |
40 " 2. The specification instructed by the Cabinet Notification is rather | 40 " 2. The specification instructed by the Cabinet Notification is rather |
41 " inadequate even for daily use. At the present time there are thus | 41 " inadequate even for daily use. At the present time there are thus |
42 " many unauthorized but widely accepted conventions used together with | 42 " many unauthorized but widely accepted conventions used together with |
43 " the authorized transliteration. This kmap contains some of them for | 43 " the authorized transliteration. This kmap contains some of them for |