comparison src/po/zh_TW.UTF-8.po @ 835:8bebcabccc2c v7.0e01

updated for version 7.0e01
author vimboss
date Mon, 17 Apr 2006 22:14:47 +0000
parents 3709cf52b9b5
children 73fe8baea242
comparison
equal deleted inserted replaced
834:5117153003bd 835:8bebcabccc2c
3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions. 3 # Do ":help uganda" in Vim to read copying and usage conditions.
4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed. 4 # Do ":help credits" in Vim to see a list of people who contributed.
5 # 5 #
6 # FIRST AUTHOR Francis S.Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>, 2000 6 # FIRST AUTHOR Francis S.Lin <piaip@csie.ntu.edu.tw>, 2000
7 # FIRST RELEASE Thu Jun 14 14:24:17 CST 2001 7 # FIRST RELEASE Thu Jun 14 14:24:17 CST 2001
8 # MAINTAINER: Debian VIM Maintainers <pkg-vim-maintainers@lists.alioth.debian.org>
8 # 9 #
9 # Last update: 2005/01/27 07:03 (6.3) 10 # Last update: $LastChangedDate: 2006-04-16 22:06:40 -0400 (dom, 16 apr 2006) $
11 #
12 # XXX This file is in need of a new maintainer, Debian VIM Maintainers maintain
13 # it only because patches have been submitted for it by Debian users and the
14 # former maintainer was MIA (Missing In Action), taking over its
15 # maintenance was thus the only way to include those patches.
16 # If you care about this file, and have time to maintain it please do so!
10 # 17 #
11 # To update, search pattern: /fuzzy\|^msgstr ""\(\n"\)\@! 18 # To update, search pattern: /fuzzy\|^msgstr ""\(\n"\)\@!
12 # 19 #
13 # DO NOT USE WORDS WITH BACKSLASH ('\') AS SECOND BYTE OF BIG5 CHARS 20 # DO NOT USE WORDS WITH BACKSLASH ('\') AS SECOND BYTE OF BIG5 CHARS
14 # EG: '功', # 許功蓋 21 # EG: '功', # 許功蓋
3286 msgid "1 line less" 3293 msgid "1 line less"
3287 msgstr "少於一行 " 3294 msgstr "少於一行 "
3288 3295
3289 #, c-format 3296 #, c-format
3290 msgid "%ld more lines" 3297 msgid "%ld more lines"
3291 msgstr "還有 %ld 行 " 3298 msgstr "多了 %ld 行 "
3292 3299
3293 #, c-format 3300 #, c-format
3294 msgid "%ld fewer lines" 3301 msgid "%ld fewer lines"
3295 msgstr "只剩 %ld 行 " 3302 msgstr "少了 %ld 行 "
3296 3303
3297 msgid " (Interrupted)" 3304 msgid " (Interrupted)"
3298 msgstr " (已中斷)" 3305 msgstr " (已中斷)"
3299 3306
3300 msgid "Vim: preserving files...\n" 3307 msgid "Vim: preserving files...\n"