Mercurial > vim
comparison src/po/sv.po @ 14123:583bf95b6c84
Update runtime files.
commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200
Update runtime files.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200 |
parents | f9673640b6aa |
children | c460506890ba |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
14122:f1a54da4fb79 | 14123:583bf95b6c84 |
---|---|
2895 msgstr "-f\t\t\tAnvända inte newcli för att öppna fönster" | 2895 msgstr "-f\t\t\tAnvända inte newcli för att öppna fönster" |
2896 | 2896 |
2897 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" | 2897 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" |
2898 msgstr "-dev <enhet>\t\tAnvänd <enhet> för I/O" | 2898 msgstr "-dev <enhet>\t\tAnvänd <enhet> för I/O" |
2899 | 2899 |
2900 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" | 2900 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode" |
2901 msgstr "-A\t\t\tstarta i arabiskt läge" | 2901 msgstr "-A\t\t\tStarta i arabiskt läge" |
2902 | 2902 |
2903 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" | 2903 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" |
2904 msgstr "-H\t\t\tStarta i hebreiskt läge" | 2904 msgstr "-H\t\t\tStarta i hebreiskt läge" |
2905 | 2905 |
2906 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" | 2906 msgid "-F\t\t\tStart in Farsi mode" |
4751 #, c-format | 4751 #, c-format |
4752 msgid "Warning: region %s not supported" | 4752 msgid "Warning: region %s not supported" |
4753 msgstr "Varning: region %s stöds inte" | 4753 msgstr "Varning: region %s stöds inte" |
4754 | 4754 |
4755 #, c-format | 4755 #, c-format |
4756 msgid "Reading affix file %s ..." | 4756 msgid "Reading affix file %s..." |
4757 msgstr "Läser affix-fil %s ..." | 4757 msgstr "Läser affix-fil %s..." |
4758 | 4758 |
4759 #, c-format | 4759 #, c-format |
4760 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" | 4760 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" |
4761 msgstr "Konvertering misslyckades för ord i %s rad %d: %s" | 4761 msgstr "Konvertering misslyckades för ord i %s rad %d: %s" |
4762 | 4762 |
4881 #, c-format | 4881 #, c-format |
4882 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" | 4882 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" |
4883 msgstr "%s värde skiljer sig från vad som används i en annan .aff-fil." | 4883 msgstr "%s värde skiljer sig från vad som används i en annan .aff-fil." |
4884 | 4884 |
4885 #, c-format | 4885 #, c-format |
4886 msgid "Reading dictionary file %s ..." | 4886 msgid "Reading dictionary file %s..." |
4887 msgstr "Läser ordboksfil %s ..." | 4887 msgstr "Läser ordboksfil %s..." |
4888 | 4888 |
4889 #, c-format | 4889 #, c-format |
4890 msgid "E760: No word count in %s" | 4890 msgid "E760: No word count in %s" |
4891 msgstr "E760: Inget ordantal i %s" | 4891 msgstr "E760: Inget ordantal i %s" |
4892 | 4892 |
4909 #, c-format | 4909 #, c-format |
4910 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" | 4910 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" |
4911 msgstr "Ignorerade %d ord med icke-ASCII tecken i %s" | 4911 msgstr "Ignorerade %d ord med icke-ASCII tecken i %s" |
4912 | 4912 |
4913 #, c-format | 4913 #, c-format |
4914 msgid "Reading word file %s ..." | 4914 msgid "Reading word file %s..." |
4915 msgstr "Läser ordfil %s ..." | 4915 msgstr "Läser ordfil %s..." |
4916 | 4916 |
4917 #, c-format | 4917 #, c-format |
4918 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" | 4918 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" |
4919 msgstr "Duplicerad /encoding=-rad ignorerad i %s rad %d: %s" | 4919 msgstr "Duplicerad /encoding=-rad ignorerad i %s rad %d: %s" |
4920 | 4920 |
4967 #, c-format | 4967 #, c-format |
4968 msgid "Total number of words: %d" | 4968 msgid "Total number of words: %d" |
4969 msgstr "Totalt antal ord: %d" | 4969 msgstr "Totalt antal ord: %d" |
4970 | 4970 |
4971 #, c-format | 4971 #, c-format |
4972 msgid "Writing suggestion file %s ..." | 4972 msgid "Writing suggestion file %s..." |
4973 msgstr "Skriver förslagsfil %s ..." | 4973 msgstr "Skriver förslagsfil %s..." |
4974 | 4974 |
4975 #, c-format | 4975 #, c-format |
4976 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" | 4976 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" |
4977 msgstr "Beräknat körtidsminne använt: %d byte" | 4977 msgstr "Beräknat körtidsminne använt: %d byte" |
4978 | 4978 |
4988 | 4988 |
4989 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" | 4989 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" |
4990 msgstr "Varning: både sammansättning och NOBREAK specifierad" | 4990 msgstr "Varning: både sammansättning och NOBREAK specifierad" |
4991 | 4991 |
4992 #, c-format | 4992 #, c-format |
4993 msgid "Writing spell file %s ..." | 4993 msgid "Writing spell file %s..." |
4994 msgstr "Skriver stavningsfil %s ..." | 4994 msgstr "Skriver stavningsfil %s..." |
4995 | 4995 |
4996 msgid "Done!" | 4996 msgid "Done!" |
4997 msgstr "Klar!" | 4997 msgstr "Klar!" |
4998 | 4998 |
4999 #, c-format | 4999 #, c-format |