comparison src/po/it.po @ 14123:583bf95b6c84

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/d2f3a8b8787333abf2300d38836b196955f10c00 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Tue Jun 19 14:35:59 2018 +0200 Update runtime files.
author Christian Brabandt <cb@256bit.org>
date Tue, 19 Jun 2018 14:45:08 +0200
parents 741b1feeac9f
children c460506890ba
comparison
equal deleted inserted replaced
14122:f1a54da4fb79 14123:583bf95b6c84
3067 msgstr "-f\t\t\tNon usare newcli per aprire finestra" 3067 msgstr "-f\t\t\tNon usare newcli per aprire finestra"
3068 3068
3069 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O" 3069 msgid "-dev <device>\t\tUse <device> for I/O"
3070 msgstr "-dev <dispositivo>\t\tUsa <dispositivo> per I/O" 3070 msgstr "-dev <dispositivo>\t\tUsa <dispositivo> per I/O"
3071 3071
3072 msgid "-A\t\t\tstart in Arabic mode" 3072 msgid "-A\t\t\tStart in Arabic mode"
3073 msgstr "-A\t\t\tComincia in modalità Araba" 3073 msgstr "-A\t\t\tComincia in modalità Araba"
3074 3074
3075 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode" 3075 msgid "-H\t\t\tStart in Hebrew mode"
3076 msgstr "-H\t\t\tComincia in modalità Ebraica" 3076 msgstr "-H\t\t\tComincia in modalità Ebraica"
3077 3077
4899 4899
4900 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!" 4900 msgid "E878: (NFA) Could not allocate memory for branch traversal!"
4901 msgstr "E878: (NFA) Non posso allocare memoria per il zigzag di ramo!" 4901 msgstr "E878: (NFA) Non posso allocare memoria per il zigzag di ramo!"
4902 4902
4903 msgid "" 4903 msgid ""
4904 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr ... " 4904 "Could not open temporary log file for writing, displaying on stderr... "
4905 msgstr "" 4905 msgstr ""
4906 "Non posso aprire il file temporaneo per la scrittura, mostro su stderr ... " 4906 "Non posso aprire il file temporaneo per la scrittura, mostro su stderr... "
4907 4907
4908 #, c-format 4908 #, c-format
4909 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !" 4909 msgid "(NFA) COULD NOT OPEN %s !"
4910 msgstr "(NFA) IMPOSSIBILE APRIRE %s !" 4910 msgstr "(NFA) IMPOSSIBILE APRIRE %s !"
4911 4911
5127 #, c-format 5127 #, c-format
5128 msgid "E782: error while reading .sug file: %s" 5128 msgid "E782: error while reading .sug file: %s"
5129 msgstr "E782: Errore leggendo il file .sug: %s" 5129 msgstr "E782: Errore leggendo il file .sug: %s"
5130 5130
5131 #, c-format 5131 #, c-format
5132 msgid "Reading affix file %s ..." 5132 msgid "Reading affix file %s..."
5133 msgstr "Lettura file affissi %s ..." 5133 msgstr "Lettura file affissi %s..."
5134 5134
5135 #, c-format 5135 #, c-format
5136 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s" 5136 msgid "Conversion failure for word in %s line %d: %s"
5137 msgstr "Conversione fallita per una parola in %s riga %d: %s" 5137 msgstr "Conversione fallita per una parola in %s riga %d: %s"
5138 5138
5263 #, c-format 5263 #, c-format
5264 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file" 5264 msgid "%s value differs from what is used in another .aff file"
5265 msgstr "Il valore di %s è diverso da quello usato in un altro file .aff" 5265 msgstr "Il valore di %s è diverso da quello usato in un altro file .aff"
5266 5266
5267 #, c-format 5267 #, c-format
5268 msgid "Reading dictionary file %s ..." 5268 msgid "Reading dictionary file %s..."
5269 msgstr "Lettura file dizionario %s ..." 5269 msgstr "Lettura file dizionario %s..."
5270 5270
5271 #, c-format 5271 #, c-format
5272 msgid "E760: No word count in %s" 5272 msgid "E760: No word count in %s"
5273 msgstr "E760: Nessun contatore parole in %s" 5273 msgstr "E760: Nessun contatore parole in %s"
5274 5274
5290 #, c-format 5290 #, c-format
5291 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s" 5291 msgid "Ignored %d word(s) with non-ASCII characters in %s"
5292 msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate in %s" 5292 msgstr "%d parole con caratteri non-ASCII ignorate in %s"
5293 5293
5294 #, c-format 5294 #, c-format
5295 msgid "Reading word file %s ..." 5295 msgid "Reading word file %s..."
5296 msgstr "Lettura file parole %s ..." 5296 msgstr "Lettura file parole %s..."
5297 5297
5298 #, c-format 5298 #, c-format
5299 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s" 5299 msgid "Duplicate /encoding= line ignored in %s line %d: %s"
5300 msgstr "Riga /encoding= duplicata ignorata in %s riga %d: %s" 5300 msgstr "Riga /encoding= duplicata ignorata in %s riga %d: %s"
5301 5301
5347 #, c-format 5347 #, c-format
5348 msgid "Total number of words: %d" 5348 msgid "Total number of words: %d"
5349 msgstr "Conteggio totale delle parole: %d" 5349 msgstr "Conteggio totale delle parole: %d"
5350 5350
5351 #, c-format 5351 #, c-format
5352 msgid "Writing suggestion file %s ..." 5352 msgid "Writing suggestion file %s..."
5353 msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s ..." 5353 msgstr "Scrivo file di suggerimenti %s..."
5354 5354
5355 #, c-format 5355 #, c-format
5356 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes" 5356 msgid "Estimated runtime memory use: %d bytes"
5357 msgstr "Uso stimato di memoria durante esecuzione: %d byte" 5357 msgstr "Uso stimato di memoria durante esecuzione: %d byte"
5358 5358
5368 5368
5369 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified" 5369 msgid "Warning: both compounding and NOBREAK specified"
5370 msgstr "Avviso: specificati sia composizione sia NOBREAK" 5370 msgstr "Avviso: specificati sia composizione sia NOBREAK"
5371 5371
5372 #, c-format 5372 #, c-format
5373 msgid "Writing spell file %s ..." 5373 msgid "Writing spell file %s..."
5374 msgstr "Scrivo file ortografico %s ..." 5374 msgstr "Scrivo file ortografico %s..."
5375 5375
5376 msgid "Done!" 5376 msgid "Done!"
5377 msgstr "Fatto!" 5377 msgstr "Fatto!"
5378 5378
5379 #, c-format 5379 #, c-format