comparison runtime/lang/menu_nl_nl.latin1.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001

updated for version 7.0001
author vimboss
date Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000
parents
children 8201108e9cf0
comparison
equal deleted inserted replaced
6:c2daee826b8f 7:3fc0f57ecb91
1 " Menu Translations: Nederlands
2 " Maintainer: Bram Moolenaar
3 " Last Change: 2004 May 05
4
5 " Quit when menu translations have already been done.
6 if exists("did_menu_trans")
7 finish
8 endif
9 let did_menu_trans = 1
10
11 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
12 " iso-8859-15 without conversion as well.
13 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
14 scriptencoding latin1
15 endif
16
17 " Help menu
18 menutrans &Help &Help
19 menutrans &Overview<Tab><F1> &Overzicht<Tab><F1>
20 menutrans &User\ Manual Gebruikershandleiding
21 menutrans &How-to\ links &Hoe-doe-ik\ lijst
22 "menutrans &GUI &GUI
23 menutrans &Credits &Met\ dank\ aan
24 menutrans Co&pying &Copyright
25 menutrans &Sponsor/Register &Sponsor/Registreer
26 menutrans O&rphans &Weeskinderen
27 menutrans &Version &Versie
28 menutrans &About &Introductiescherm
29
30 " File menu
31 menutrans &File &Bestand
32 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Openen\.\.\.<Tab>:e
33 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ nieuw\ &Venster\ openen\.\.\.<Tab>:sp
34 menutrans &New<Tab>:enew &Nieuw<Tab>:enew
35 menutrans &Close<Tab>:close &Sluiten<Tab>:close
36 menutrans &Save<Tab>:w &Bewaren<Tab>:w
37 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Bewaren\ als\.\.\.<Tab>:sav
38 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Toon\ diff\ met\.\.\.
39 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Toon\ gewijzigd\ door\.\.\.
40 menutrans &Print Af&drukken
41 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Bewaren\ en\ Afsluiten<Tab>:wqa
42 menutrans E&xit<Tab>:qa &Afsluiten<Tab>:qa
43
44 " Edit menu
45 menutrans &Edit Be&werken
46 menutrans &Undo<Tab>u Terug<Tab>u
47 menutrans &Redo<Tab>^R Voo&ruit<Tab>^R
48 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Herhalen<Tab>\.
49 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Knippen<Tab>"+x
50 menutrans &Copy<Tab>"+y K&opiëeren<Tab>"+y
51 menutrans &Paste<Tab>"+gP Plakken<Tab>"+gP
52 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Ervoor\ invoegen<Tab>[p
53 menutrans Put\ &After<Tab>]p Erachter\ invoegen<Tab>]p
54 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markeren<Tab>ggVG
55 menutrans &Find\.\.\. &Zoeken\.\.\.
56 menutrans &Find<Tab>/ &Zoeken<Tab>/
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Zoeken\ en\ &Vervangen\.\.\.
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:%s
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace Zoeken\ en\ &Vervangen
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Zoeken\ en\ &Vervangen<Tab>:s
61 menutrans Settings\ &Window Optievenster
62 menutrans &Global\ Settings Globale\ Opties
63 menutrans F&ile\ Settings Bestandopties
64 menutrans C&olor\ Scheme Kleurenschema
65 menutrans &Keymap Toetsenbordindeling
66
67 " Edit.Global Settings
68 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Flip\ Patroonkleuring<Tab>:set\ hls!
69 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Flip\ Negeren\ hoofd/kleine\ letters<Tab>:set\ ic!
70 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Flip\ Showmatch<Tab>:set\ sm!
71 menutrans &Context\ lines Contextregels
72 menutrans &Virtual\ Edit Virtueel\ positioneren
73 menutrans Never Nooit
74 menutrans Block\ Selection Bij\ Blokselectie
75 menutrans Insert\ mode In\ Invoegmode
76 menutrans Block\ and\ Insert Bij\ Blokselectie\ en\ Invoegmode
77 menutrans Always Altijd
78 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Flip\ Invoegmode<Tab>:set\ im!
79 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Flip\ Vi\ Compatibiliteit<Tab>:set\ cp!
80 menutrans Search\ &Path\.\.\. Zoekpad\.\.\.
81 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Tag\ Bestanden\.\.\.
82 menutrans Toggle\ &Toolbar Toon/verberg\ Knoppenbalk
83 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Toon/verberg\ onderste\ schuifbalk
84 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Toon/verberg\ linker\ schuifbalk
85 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Toon/verberg\ rechter\ schuifbalk
86 menutrans None Geen
87
88 " Edit.File Settings
89 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Flip\ regelnummers<Tab>:set\ nu!
90 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Flip\ list\ mode<Tab>:set\ list!
91 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Flip\ regelafbreken<Tab>:set\ wrap!
92 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Flip\ afbreken\ op\ woordgrens<tab>:set\ lbr!
93 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Flip\ tabexpansie<Tab>:set\ et!
94 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Flip\ automatisch\ indenteren<Tab>:set\ ai!
95 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Flip\ C-indenteren<Tab>:set\ cin!
96 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Tekstbreedte\.\.\.
97 menutrans &File\ Format\.\.\. Bestandsformaat\.\.\.
98
99 " Tools menu
100 menutrans &Tools &Gereedschap
101 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Spring\ naar\ Tag<Tab>g^]
102 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Spring\ &Terug<Tab>^T
103 menutrans Build\ &Tags\ File Genereer\ &Tagsbestand
104 menutrans &Make<Tab>:make &Make\ uitvoeren<Tab>:make
105 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Foutenlijst<Tab>:cl
106 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Berichtenlijst<Tab>:cl!
107 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Volgende\ Fout<Tab>:cn
108 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Vorige\ Fout<Tab>:cp
109 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Oudere\ Lijst<Tab>:cold
110 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Nieuwere\ Lijst<Tab>:cnew
111 menutrans Error\ &Window Foutenvenster
112 menutrans &Update<Tab>:cwin &Aanpassen<Tab>:cwin
113 menutrans &Open<Tab>:copen &Openen<Tab>:copen
114 menutrans &Close<Tab>:cclose &Sluiten<Tab>:cclose
115 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteer\ naar\ HEX<Tab>:%!xxd
116 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Converteer\ terug<Tab>:%!xxd\ -r
117 menutrans &Set\ Compiler Kies\ Compiler
118
119 " Tools.Folding
120 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Flip\ tonen\ folds<Tab>zi
121 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Toon\ cursorregel<Tab>zv
122 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Toon\ alleen\ cursorregel<Tab>zMzx
123 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Sluit\ meer\ folds<Tab>zm
124 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Sluit\ alle\ folds<Tab>zM
125 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Open\ meer\ folds<Tab>zr
126 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Open\ alle\ folds<Tab>zR
127 menutrans Fold\ Met&hod Foldwijze
128 menutrans M&anual Handmatig
129 menutrans I&ndent Inspringing
130 menutrans E&xpression Expressie
131 menutrans S&yntax Syntax
132 menutrans &Diff Verschillen
133 menutrans Ma&rker Markeringen
134 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf maak\ Fold<Tab>zf
135 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd verwijder\ Fold<Tab>zd
136 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD verwijder\ alle\ Folds<Tab>zD
137 menutrans Fold\ column\ &width Fold\ kolom\ breedte
138
139 " Tools.Diff
140 menutrans &Update Verversen
141 menutrans &Get\ Block Blok\ ophalen\ van\ ander\ venster
142 menutrans &Put\ Block Blok\ naar\ ander\ venster
143
144 " Names for buffer menu.
145 menutrans &Buffers &Buffer
146 menutrans &Refresh\ menu Ververs\ menu
147 menutrans &Delete Wissen
148 menutrans &Alternate Vorige
149 menutrans &Next Vooruit
150 menutrans &Previous Achteruit
151
152 " Window menu
153 menutrans &Window &Venster
154 menutrans &New<Tab>^Wn &Nieuw<Tab>^Wn
155 menutrans S&plit<Tab>^Ws Splitsen<Tab>^Ws
156 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Splits\ naar\ #<Tab>^W^^
157 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Splits\ &Vertikaal<Tab>^Wv
158 menutrans Split\ File\ E&xplorer Splits\ Bestandverkenner
159 menutrans &Close<Tab>^Wc &Sluiten<Tab>^Wc
160 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Sluit\ alle\ andere<Tab>^Wo
161 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww Volgende<Tab>^Ww
162 menutrans P&revious<Tab>^WW &Vorige<Tab>^WW
163 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gelijke\ afmetingen<Tab>^W=
164 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ hoogte<Tab>^W_
165 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mi&nimale\ hoogte<Tab>^W1_
166 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ breedte<Tab>^W\|
167 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ breedte<Tab>^W1\|
168 menutrans Move\ &To Verplaats\ naar
169 menutrans &Top<Tab>^WK Bovenkant<Tab>^WK
170 menutrans &Bottom<Tab>^WJ Onderkant<Tab>^WJ
171 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Linkerkant<Tab>^WH
172 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Rechterkant<Tab>^WL
173 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Roteren\ naar\ &boven<Tab>^WR
174 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Roteren\ naar\ &onder<Tab>^Wr
175 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecteer\ font\.\.\.
176
177 " The popup menu
178 menutrans &Undo &Terug
179 menutrans Cu&t Knip
180 menutrans &Copy &Kopiëer
181 menutrans &Paste &Plak
182 menutrans &Delete &Wissen
183 menutrans Select\ Blockwise Selecteer\ per\ Rechthoek
184 menutrans Select\ &Word Selecteer\ een\ &Woord
185 menutrans Select\ &Line Selecteer\ een\ &Regel
186 menutrans Select\ &Block Selecteer\ een\ Recht&hoek
187 menutrans Select\ &All Selecteer\ &Alles
188
189 " The GUI toolbar (for Win32 or GTK)
190 if has("toolbar")
191 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
192 delfun Do_toolbar_tmenu
193 endif
194 fun Do_toolbar_tmenu()
195 tmenu ToolBar.Open Bestand openen
196 tmenu ToolBar.Save Bestand opslaan
197 tmenu ToolBar.SaveAll Alle bestanden opslaan
198 tmenu ToolBar.Print afdrukken
199 tmenu ToolBar.Undo terug
200 tmenu ToolBar.Redo vooruit
201 tmenu ToolBar.Cut knippen
202 tmenu ToolBar.Copy Kopiëren
203 tmenu ToolBar.Paste Plakken
204 tmenu ToolBar.Find Zoeken...
205 tmenu ToolBar.FindNext Zoek volgende
206 tmenu ToolBar.FindPrev Zoek vorige
207 tmenu ToolBar.Replace Zoek en vervang...
208 tmenu ToolBar.LoadSesn Sessie Laden
209 tmenu ToolBar.SaveSesn Sessie opslaan
210 tmenu ToolBar.RunScript Vim script uitvoeren
211 tmenu ToolBar.Make Make uitvoeren
212 tmenu ToolBar.Shell Shell starten
213 tmenu ToolBar.RunCtags Tags bestand genereren
214 tmenu ToolBar.TagJump Spring naar tag
215 tmenu ToolBar.Help Help!
216 tmenu ToolBar.FindHelp Help vinden...
217 endfun
218 endif
219
220 " Syntax menu
221 menutrans &Syntax &Syntax
222 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Toon\ filetypes\ in\ menu
223 menutrans Set\ '&syntax'\ only Alleen\ 'syntax'\ wijzigen
224 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ook\ 'filetype'\ wijzigen
225 menutrans &Off &Uit
226 menutrans &Manual &Handmatig
227 menutrans A&utomatic A&utomatisch
228 menutrans on/off\ for\ &This\ file Aan/Uit\ voor\ dit\ Bestand
229 menutrans Co&lor\ test Test\ de\ &Kleuren
230 menutrans &Highlight\ test Test\ de\ Markeringen
231 menutrans &Convert\ to\ HTML Converteren\ naar\ &HTML
232 menutrans &Show\ individual\ choices Toon\ elke\ keuze
233
234 " dialog texts
235 let menutrans_no_file = "[Geen Bestand]"
236 let menutrans_help_dialog = "Typ een commando of woord om help voor te vinden:\n\nVoeg i_ in voor Input mode commandos (bijv. i_CTRL-X)\nVoeg c_ in voor een commando-regel edit commando (bijv. c_<Del>)\nVoeg ' in \voor een optie naam (bijv. 'shiftwidth')"
237 let g:menutrans_path_dialog = "Typ het zoekpad voor bestanden.\nGebruik commas tussen de padnamen."
238 let g:menutrans_tags_dialog = "Typ namen van tag bestanden.\nGebruik commas tussen de namen."
239 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Typ de nieuwe tekst breedte (0 om formatteren uit the schakelen): "
240 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecteer formaat voor het schrijven van het bestand"