Mercurial > vim
comparison runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001
updated for version 7.0001
author | vimboss |
---|---|
date | Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000 |
parents | |
children | a97c6902ecd9 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
6:c2daee826b8f | 7:3fc0f57ecb91 |
---|---|
1 " Menu Translations: German / Deutsch | |
2 " Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org> | |
3 " Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl> | |
4 " Last Change: Sat, 20 Apr 2002 19:02:42 CEST | |
5 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8: | |
6 | |
7 " Quit when menu translations have already been done. | |
8 if exists("did_menu_trans") | |
9 finish | |
10 endif | |
11 let did_menu_trans = 1 | |
12 | |
13 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and | |
14 " iso-8859-15 without conversion as well. | |
15 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15" | |
16 scriptencoding latin1 | |
17 endif | |
18 | |
19 " {{{ FILE / DATEI | |
20 menutrans &File &Datei | |
21 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e | |
22 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ Öffnen\.\.\.<Tab>:sp | |
23 menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew | |
24 menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close | |
25 menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w | |
26 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &Als\.\.\.<Tab>:sav | |
27 menutrans &Print &Drucken | |
28 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa | |
29 menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa | |
30 | |
31 if has("diff") | |
32 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. | |
33 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\. | |
34 endif | |
35 " }}} FILE / DATEI | |
36 | |
37 " {{{ EDIT / EDITIEREN | |
38 menutrans &Edit &Editieren | |
39 menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u | |
40 menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R | |
41 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\. | |
42 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x | |
43 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y | |
44 menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP | |
45 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ Einfügen<Tab>[p | |
46 menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ Einfügen<Tab>]p | |
47 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markieren<Tab>ggVG | |
48 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. | |
49 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\. | |
50 | |
51 " [-- SETTINGS --] | |
52 " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above | |
53 menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\. | |
54 menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen | |
55 | |
56 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls! | |
57 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic! | |
58 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm! | |
59 | |
60 menutrans &Context\ lines &Zusammenhang | |
61 | |
62 menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus | |
63 menutrans Never Nie | |
64 menutrans Block\ Selection Block-Auswahl | |
65 menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus | |
66 menutrans Block\ and\ Insert Block-\ und\ Einfüge-Modus | |
67 menutrans Always Immer | |
68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im! | |
69 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp! | |
70 | |
71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\. | |
72 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\. | |
73 | |
74 menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten | |
75 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
76 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
77 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten | |
78 | |
79 " Edit/File Settings | |
80 menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen | |
81 | |
82 " Boolean options | |
83 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu! | |
84 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list! | |
85 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap! | |
86 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr! | |
87 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et! | |
88 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai! | |
89 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin! | |
90 | |
91 " other options | |
92 menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite | |
93 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator | |
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xt\ Breite\.\.\. | |
95 menutrans &File\ Format\.\.\. &Datei\ Format\.\.\. | |
96 menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\. | |
97 menutrans &Keymap &Tastatur-Belegung | |
98 " }}} EDIT / EDITIEREN | |
99 | |
100 " {{{ TOOLS / WERKZEUGE | |
101 if has("folding") | |
102 menutrans &Folding Fa<ung | |
103 " open close folds | |
104 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi | |
105 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv | |
106 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx | |
107 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm | |
108 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM | |
109 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr | |
110 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR | |
111 " fold method | |
112 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode | |
113 menutrans M&anual &Manuell | |
114 menutrans I&ndent &Einrückungen | |
115 menutrans E&xpression &Ausdruck | |
116 menutrans S&yntax &Syntax | |
117 menutrans &Diff &Differenz | |
118 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen | |
119 " create and delete folds | |
120 " TODO accelerators | |
121 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ Erzeugen<Tab>zf | |
122 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ Löschen<Tab>zd | |
123 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ Löschen<Tab>zD | |
124 " moving around in folds | |
125 menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungs-Spalte | |
126 endif " has folding | |
127 | |
128 if has("diff") | |
129 menutrans &Diff &Differenz | |
130 menutrans &Update &Aktualisieren | |
131 menutrans &Get\ Block Block\ &Einfügen | |
132 menutrans &Put\ Block Block\ &Übertragen | |
133 endif | |
134 | |
135 menutrans &Tools &Werkzeuge | |
136 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^] | |
137 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &Zurück<Tab>^T | |
138 menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tags\ Datei | |
139 menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make | |
140 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ Anzeigen<Tab>:cl | |
141 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ Anzeigen<Tab>:cl! | |
142 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &Nächsten\ Fehler<Tab>:cn | |
143 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &Vorherigen\ Fehler<Tab>:cp | |
144 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold | |
145 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew | |
146 | |
147 menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster | |
148 menutrans &Set\ Compiler &Compiler | |
149 menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin | |
150 menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen | |
151 menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose | |
152 | |
153 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd | |
154 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r | |
155 " }}} TOOLS / WERKZEUGE | |
156 | |
157 " {{{ SYNTAX / SYNTAX | |
158 menutrans &Syntax &Syntax | |
159 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ Setzen | |
160 menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ Setzen | |
161 menutrans &Off &Aus | |
162 menutrans &Manual &Manuell | |
163 menutrans A&utomatic A&utomatisch | |
164 menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei) | |
165 menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben | |
166 menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen | |
167 menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML | |
168 " }}} SYNTAX / SYNTAX | |
169 | |
170 " {{{ BUFFERS / PUFFER | |
171 menutrans &Buffers &Puffer | |
172 menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren | |
173 menutrans Delete Löschen | |
174 menutrans &Alternate &Wechseln | |
175 menutrans &Next &Nächster | |
176 menutrans &Previous &Vorheriger | |
177 menutrans [No\ File] [Keine\ Datei] | |
178 " }}} BUFFERS / PUFFER | |
179 | |
180 " {{{ WINDOW / ANSICHT | |
181 menutrans &Window &Ansicht | |
182 menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn | |
183 menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws | |
184 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ Aufspalten<Tab>^Ws | |
185 menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis | |
186 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa<en\ in\ #<Tab>^W^^ | |
187 menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc | |
188 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ Schließen<Tab>^Wo | |
189 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww | |
190 menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW | |
191 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W= | |
192 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_ | |
193 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_ | |
194 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\| | |
195 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\| | |
196 menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach | |
197 menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK | |
198 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ | |
199 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH | |
200 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL | |
201 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR | |
202 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr | |
203 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\. | |
204 " }}} WINDOW / ANSICHT | |
205 | |
206 " {{{ HELP / HILFE | |
207 menutrans &Help &Hilfe | |
208 menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1> | |
209 menutrans &User\ Manual &Handbuch | |
210 menutrans &How-to\ links How-to\ &Index | |
211 menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche | |
212 menutrans &Credits &Autoren | |
213 menutrans Co&pying &Urheberrecht | |
214 menutrans O&rphans &Waisen | |
215 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find | |
216 menutrans &Version &Version | |
217 menutrans &About &Titelseite | |
218 " }}} HELP / HILFE | |
219 | |
220 " {{{ POPUP | |
221 menutrans &Undo &Zurück | |
222 menutrans Cu&t Aus&schneiden | |
223 menutrans &Copy &Kopieren | |
224 menutrans &Paste &Einfügen | |
225 menutrans &Delete &Löschen | |
226 menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ Blockartig | |
227 menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes | |
228 menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile | |
229 menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks | |
230 menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen | |
231 " }}} POPUP | |
232 | |
233 " {{{ TOOLBAR | |
234 if has("toolbar") | |
235 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
236 delfun Do_toolbar_tmenu | |
237 endif | |
238 fun Do_toolbar_tmenu() | |
239 tmenu ToolBar.Open Datei Öffnen | |
240 tmenu ToolBar.Save Datei Speichern | |
241 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien Speichern | |
242 tmenu ToolBar.Print Drucken | |
243 tmenu ToolBar.Undo Zurück | |
244 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen | |
245 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden | |
246 tmenu ToolBar.Copy Kopieren | |
247 tmenu ToolBar.Paste Einfügen | |
248 tmenu ToolBar.Find Suchen... | |
249 tmenu ToolBar.FindNext Suche Nächsten | |
250 tmenu ToolBar.FindPrev Suche Vorherigen | |
251 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen... | |
252 if 0 " disabled; These are in the Windows menu | |
253 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht | |
254 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht Aufspalten | |
255 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht Maximale Höhen | |
256 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht Minimale Höhen | |
257 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht Schließen | |
258 endif | |
259 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung Laden | |
260 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung Speichern | |
261 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript Ausführen | |
262 tmenu ToolBar.Make Erstellen | |
263 tmenu ToolBar.Shell Shell Starten | |
264 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tags Datei | |
265 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag | |
266 tmenu ToolBar.Help Hilfe! | |
267 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe Durchsuchen... | |
268 endfun | |
269 endif | |
270 " }}} TOOLBAR | |
271 | |
272 " {{{ DIALOG TEXTS | |
273 let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]" | |
274 let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')" | |
275 let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata." | |
276 let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata." | |
277 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)" | |
278 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus" | |
279 " }}} |