comparison runtime/lang/menu_de_de.latin1.vim @ 7:3fc0f57ecb91 v7.0001

updated for version 7.0001
author vimboss
date Sun, 13 Jun 2004 20:20:40 +0000
parents
children a97c6902ecd9
comparison
equal deleted inserted replaced
6:c2daee826b8f 7:3fc0f57ecb91
1 " Menu Translations: German / Deutsch
2 " Maintainer: Johannes Zellner <johannes@zellner.org>
3 " Originally By: Marcin Dalecki <dalecki@cs.net.pl>
4 " Last Change: Sat, 20 Apr 2002 19:02:42 CEST
5 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
6
7 " Quit when menu translations have already been done.
8 if exists("did_menu_trans")
9 finish
10 endif
11 let did_menu_trans = 1
12
13 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252 and
14 " iso-8859-15 without conversion as well.
15 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
16 scriptencoding latin1
17 endif
18
19 " {{{ FILE / DATEI
20 menutrans &File &Datei
21 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Öffnen\.\.\.<Tab>:e
22 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp In\ geteiltem\ &Fenster\ Öffnen\.\.\.<Tab>:sp
23 menutrans &New<Tab>:enew &Neue\ Datei<Tab>:enew
24 menutrans &Close<Tab>:close S&chließen<Tab>:close
25 menutrans &Save<Tab>:w &Speichern<Tab>:w
26 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Speichern\ &Als\.\.\.<Tab>:sav
27 menutrans &Print &Drucken
28 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Speichern\ und\ Be&enden<Tab>:wqa
29 menutrans E&xit<Tab>:qa &Beenden<Tab>:qa
30
31 if has("diff")
32 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. D&ifferenz\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
33 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Patch\ in\ geteiltem\ Fenster\ mit\.\.\.
34 endif
35 " }}} FILE / DATEI
36
37 " {{{ EDIT / EDITIEREN
38 menutrans &Edit &Editieren
39 menutrans &Undo<Tab>u Z&urück<Tab>u
40 menutrans &Redo<Tab>^R Vo&r<Tab>^R
41 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Wiederholen<Tab>\.
42 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Ausschneiden<Tab>"+x
43 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopieren<Tab>"+y
44 menutrans &Paste<Tab>"+gP Ein&fügen<Tab>"+gP
45 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Da&vor\ Einfügen<Tab>[p
46 menutrans Put\ &After<Tab>]p Da&nach\ Einfügen<Tab>]p
47 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Alles\ &Markieren<Tab>ggVG
48 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\.
49 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Suchen\ und\ &Ersetzen\.\.\.
50
51 " [-- SETTINGS --]
52 " XXX &E would conflict with 'Suchen\ und\ &Ersetzen', see above
53 menutrans Settings\ &Window E&instellungen\.\.\.
54 menutrans &Global\ Settings &Globale\ Einstellungen
55
56 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Hervorhebungen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ hls!
57 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Großschreibung\ &ignorieren\ oder\ benutzen<Tab>:set\ ic!
58 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Anzeige\ des\ passenden\ &Symbols\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ sm!
59
60 menutrans &Context\ lines &Zusammenhang
61
62 menutrans &Virtual\ Edit &Virtueller\ Editier-Modus
63 menutrans Never Nie
64 menutrans Block\ Selection Block-Auswahl
65 menutrans Insert\ mode Einfüge-Modus
66 menutrans Block\ and\ Insert Block-\ und\ Einfüge-Modus
67 menutrans Always Immer
68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Einfüge-&Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ im!
69 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vi-Kompatibilität\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cp!
70
71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Such-&Pfad\.\.\.
72 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-Dateien\.\.\.
73
74 menutrans Toggle\ &Toolbar Werkzeugleiste\ ein-\ und\ ausschalten
75 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Unteren\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
76 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Linken\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
77 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Rechten\ Rollbalken\ ein-\ und\ ausschalten
78
79 " Edit/File Settings
80 menutrans F&ile\ Settings &Datei-Einstellungen
81
82 " Boolean options
83 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Anzeige\ der\ Zeilen&nummer\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ nu!
84 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! &List-Modus\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ list!
85 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! &Zeilenumbruch\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ wrap!
86 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Umbruch\ an\ &Wortgrenzen\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ lbr!
87 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! &Erweiterung\ von\ Tabulatoren\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ et!
88 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Automatische\ Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ ai!
89 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &C-Einrückung\ ein-\ und\ ausschalten<Tab>:set\ cin!
90
91 " other options
92 menutrans &Shiftwidth &Schiebeweite
93 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulator
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Te&xt\ Breite\.\.\.
95 menutrans &File\ Format\.\.\. &Datei\ Format\.\.\.
96 menutrans C&olor\ Scheme F&arbschema\.\.\.
97 menutrans &Keymap &Tastatur-Belegung
98 " }}} EDIT / EDITIEREN
99
100 " {{{ TOOLS / WERKZEUGE
101 if has("folding")
102 menutrans &Folding Fa&ltung
103 " open close folds
104 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ein-\ und\ ausschalten<Tab>zi
105 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Momentane\ &Position\ anzeigen<Tab>zv
106 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Ausschließlich\ momentane\ Position\ anzeigen<Tab>zMzx
107 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Faltungen\ &schließen<Tab>zm
108 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Alle\ Faltungen\ schließen<Tab>zM
109 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Faltungen\ &öffnen<Tab>zr
110 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Alle\ Faltungen\ öffnen<Tab>zR
111 " fold method
112 menutrans Fold\ Met&hod Faltungs-&Methode
113 menutrans M&anual &Manuell
114 menutrans I&ndent &Einrückungen
115 menutrans E&xpression &Ausdruck
116 menutrans S&yntax &Syntax
117 menutrans &Diff &Differenz
118 menutrans Ma&rker Ma&rkierungen
119 " create and delete folds
120 " TODO accelerators
121 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Faltung\ Erzeugen<Tab>zf
122 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Faltung\ Löschen<Tab>zd
123 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Alle\ Faltungen\ Löschen<Tab>zD
124 " moving around in folds
125 menutrans Fold\ column\ &width &Breite\ der\ Faltungs-Spalte
126 endif " has folding
127
128 if has("diff")
129 menutrans &Diff &Differenz
130 menutrans &Update &Aktualisieren
131 menutrans &Get\ Block Block\ &Einfügen
132 menutrans &Put\ Block Block\ &Übertragen
133 endif
134
135 menutrans &Tools &Werkzeuge
136 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Springe\ zum\ Tag<Tab>g^]
137 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Springe\ &Zurück<Tab>^T
138 menutrans Build\ &Tags\ File Erstelle\ &Tags\ Datei
139 menutrans &Make<Tab>:make &Erstellen<Tab>:make
140 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Fehler\ Anzeigen<Tab>:cl
141 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Hinweise\ Anzeigen<Tab>:cl!
142 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Zum\ &Nächsten\ Fehler<Tab>:cn
143 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Zum\ &Vorherigen\ Fehler<Tab>:cp
144 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Ältere\ Liste<Tab>:cold
145 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Neuere\ Liste<Tab>:cnew
146
147 menutrans Error\ &Window Feh&ler-Fenster
148 menutrans &Set\ Compiler &Compiler
149 menutrans &Update<Tab>:cwin &Aktualisieren<Tab>:cwin
150 menutrans &Open<Tab>:copen &Öffnen<Tab>:copen
151 menutrans &Close<Tab>:cclose &Schließen<Tab>:cclose
152
153 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Nach\ HE&X\ konvertieren<Tab>:%!xxd
154 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Zurück\ konvertieren<Tab>:%!xxd\ -r
155 " }}} TOOLS / WERKZEUGE
156
157 " {{{ SYNTAX / SYNTAX
158 menutrans &Syntax &Syntax
159 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nur\ '&syntax'\ Setzen
160 menutrans Set\ '&filetype'\ too Auch\ '&filetype'\ Setzen
161 menutrans &Off &Aus
162 menutrans &Manual &Manuell
163 menutrans A&utomatic A&utomatisch
164 menutrans on/off\ for\ &This\ file An/Aus (diese\ &Datei)
165 menutrans Co&lor\ test Test\ der\ Farben
166 menutrans &Highlight\ test Test\ der\ Un&terstreichungen
167 menutrans &Convert\ to\ HTML Konvertieren\ nach\ &HTML
168 " }}} SYNTAX / SYNTAX
169
170 " {{{ BUFFERS / PUFFER
171 menutrans &Buffers &Puffer
172 menutrans &Refresh\ menu &Aktualisieren
173 menutrans Delete Löschen
174 menutrans &Alternate &Wechseln
175 menutrans &Next &Nächster
176 menutrans &Previous &Vorheriger
177 menutrans [No\ File] [Keine\ Datei]
178 " }}} BUFFERS / PUFFER
179
180 " {{{ WINDOW / ANSICHT
181 menutrans &Window &Ansicht
182 menutrans &New<Tab>^Wn &Neu<Tab>^Wn
183 menutrans S&plit<Tab>^Ws Aufs&palten<Tab>^Ws
184 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Vertikal\ Aufspalten<Tab>^Ws
185 menutrans Split\ File\ E&xplorer Ver&zeichnis
186 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Aufspa&lten\ in\ #<Tab>^W^^
187 menutrans &Close<Tab>^Wc &Schließen<Tab>^Wc
188 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo &Andere\ Schließen<Tab>^Wo
189 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww N&ächstes<Tab>^Ww
190 menutrans P&revious<Tab>^WW Vor&heriges<Tab>^WW
191 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Gleiche\ Höhen<Tab>^W=
192 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ &Maximale\ Höhe<Tab>^W_
193 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimale\ Höhe<Tab>^W1_
194 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maximale\ &Breite<Tab>^W\|
195 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimale\ Brei&te<Tab>^W1\|
196 menutrans Move\ &To V&erschiebe\ nach
197 menutrans &Top<Tab>^WK &Oben<Tab>^WK
198 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Unten<Tab>^WJ
199 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Links<Tab>^WH
200 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Rechts<Tab>^WL
201 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotiere\ nach\ &oben<Tab>^WR
202 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotiere\ nach\ &unten<Tab>^Wr
203 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Auswahl\ der\ Schriftart\.\.\.
204 " }}} WINDOW / ANSICHT
205
206 " {{{ HELP / HILFE
207 menutrans &Help &Hilfe
208 menutrans &Overview<Tab><F1> &Überblick<Tab><F1>
209 menutrans &User\ Manual &Handbuch
210 menutrans &How-to\ links How-to\ &Index
211 menutrans &GUI &Graphische\ Oberfläche
212 menutrans &Credits &Autoren
213 menutrans Co&pying &Urheberrecht
214 menutrans O&rphans &Waisen
215 menutrans &Find\.\.\. &Suchen\.\.\. " conflicts with Edit.Find
216 menutrans &Version &Version
217 menutrans &About &Titelseite
218 " }}} HELP / HILFE
219
220 " {{{ POPUP
221 menutrans &Undo &Zurück
222 menutrans Cu&t Aus&schneiden
223 menutrans &Copy &Kopieren
224 menutrans &Paste &Einfügen
225 menutrans &Delete &Löschen
226 menutrans Select\ Blockwise Auswahl\ Blockartig
227 menutrans Select\ &Word Auswahl\ des\ &Wortes
228 menutrans Select\ &Line Auswahl\ der\ &Zeile
229 menutrans Select\ &Block Auswahl\ des\ &Blocks
230 menutrans Select\ &All &Alles\ Auswählen
231 " }}} POPUP
232
233 " {{{ TOOLBAR
234 if has("toolbar")
235 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
236 delfun Do_toolbar_tmenu
237 endif
238 fun Do_toolbar_tmenu()
239 tmenu ToolBar.Open Datei Öffnen
240 tmenu ToolBar.Save Datei Speichern
241 tmenu ToolBar.SaveAll Alle Dateien Speichern
242 tmenu ToolBar.Print Drucken
243 tmenu ToolBar.Undo Zurück
244 tmenu ToolBar.Redo Wiederholen
245 tmenu ToolBar.Cut Ausschneiden
246 tmenu ToolBar.Copy Kopieren
247 tmenu ToolBar.Paste Einfügen
248 tmenu ToolBar.Find Suchen...
249 tmenu ToolBar.FindNext Suche Nächsten
250 tmenu ToolBar.FindPrev Suche Vorherigen
251 tmenu ToolBar.Replace Suchen und Ersetzen...
252 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
253 tmenu ToolBar.New Neue Ansicht
254 tmenu ToolBar.WinSplit Ansicht Aufspalten
255 tmenu ToolBar.WinMax Ansicht Maximale Höhen
256 tmenu ToolBar.WinMin Ansicht Minimale Höhen
257 tmenu ToolBar.WinClose Ansicht Schließen
258 endif
259 tmenu ToolBar.LoadSesn Sitzung Laden
260 tmenu ToolBar.SaveSesn Sitzung Speichern
261 tmenu ToolBar.RunScript Vim-Skript Ausführen
262 tmenu ToolBar.Make Erstellen
263 tmenu ToolBar.Shell Shell Starten
264 tmenu ToolBar.RunCtags Erstelle Tags Datei
265 tmenu ToolBar.TagJump Springe zum Tag
266 tmenu ToolBar.Help Hilfe!
267 tmenu ToolBar.FindHelp Hilfe Durchsuchen...
268 endfun
269 endif
270 " }}} TOOLBAR
271
272 " {{{ DIALOG TEXTS
273 let g:menutrans_no_file = "[Keine Datei]"
274 let g:menutrans_help_dialog = "Geben Sie einen Befehl oder ein Wort ein, für das Sie Hilfe benötigen:\n\nVerwenden Sie i_ für Eingabe ('input') Befehle (z.B.: i_CTRL-X)\nVerwenden Sie c_ für Befehls-Zeilen ('command-line') Befehle (z.B.: c_<Del>)\nVerwenden Sie ' für Options-Namen (z.B.: 'shiftwidth')"
275 let g:menutrans_path_dialog = "Geben Sie Such-Pfade für Dateien ein.\nTrennen Sie die Verzeichnis-Namen durch Kommata."
276 let g:menutrans_tags_dialog = "Geben Sie die Namen der 'tag'-Dateien ein.\nTrennen Sie die Namen durch Kommata."
277 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Geben Sie eine neue Text-Breite ein (oder 0, um die Formatierung abzuschalten)"
278 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Wählen Sie ein Datei-Format aus"
279 " }}}