comparison src/po/fr.po @ 14999:2b30a2b4bde2

Update runtime files commit https://github.com/vim/vim/commit/ba3ff539303c7bb6e46a6802dce3c7b2e55284e0 Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Sun Nov 4 14:45:49 2018 +0100 Update runtime files
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Sun, 04 Nov 2018 15:00:08 +0100
parents 34fd018452ed
children 314694a2e74a
comparison
equal deleted inserted replaced
14998:921dcc025fc7 14999:2b30a2b4bde2
10 # 10 #
11 msgid "" 11 msgid ""
12 msgstr "" 12 msgstr ""
13 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n" 13 "Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2018-09-01 14:20+0200\n" 15 "POT-Creation-Date: 2018-10-30 09:47+0100\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-09-01 17:15+0200\n" 16 "PO-Revision-Date: 2018-10-30 10:09+0100\n"
17 "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n" 17 "Last-Translator: Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: French\n" 18 "Language-Team: French\n"
19 "Language: fr\n" 19 "Language: fr\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n" 20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" 21 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
340 340
341 #, c-format 341 #, c-format
342 msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers" 342 msgid "E96: Cannot diff more than %ld buffers"
343 msgstr "E96: Impossible d'utiliser diff sur plus de %ld tampons" 343 msgstr "E96: Impossible d'utiliser diff sur plus de %ld tampons"
344 344
345 #, c-format
346 msgid "Not enough memory to use internal diff for buffer \"%s\""
347 msgstr "Pas assez de mémoire pour utiliser l'outil diff interne pour le tampon \"%s\""
348
345 msgid "E810: Cannot read or write temp files" 349 msgid "E810: Cannot read or write temp files"
346 msgstr "E810: Impossible de lire ou écrire des fichiers temporaires" 350 msgstr "E810: Impossible de lire ou écrire des fichiers temporaires"
347 351
348 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise. 352 # AB - La version française est meilleure que la version anglaise.
349 msgid "E97: Cannot create diffs" 353 msgid "E97: Cannot create diffs"
350 msgstr "E97: diff ne fonctionne pas" 354 msgstr "E97: diff ne fonctionne pas"
351 355
356 msgid "E960: Problem creating the internal diff"
357 msgstr "E960: Problème lors de la création de l'outil diff interne"
358
352 msgid "Patch file" 359 msgid "Patch file"
353 msgstr "Fichier rustine" 360 msgstr "Fichier rustine"
354 361
355 msgid "E816: Cannot read patch output" 362 msgid "E816: Cannot read patch output"
356 msgstr "E816: Le fichier intermédiaire produit par patch n'a pu être lu" 363 msgstr "E816: Le fichier intermédiaire produit par patch n'a pu être lu"
357 364
358 msgid "E98: Cannot read diff output" 365 msgid "E98: Cannot read diff output"
359 msgstr "E98: Le fichier intermédiaire produit par diff n'a pu être lu" 366 msgstr "E98: Le fichier intermédiaire produit par diff n'a pu être lu"
367
368 msgid "E959: Invalid diff format."
369 msgstr "E959: Format diff invalide."
360 370
361 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode" 371 msgid "E99: Current buffer is not in diff mode"
362 msgstr "E99: Le tampon courant n'est pas en mode diff" 372 msgstr "E99: Le tampon courant n'est pas en mode diff"
363 373
364 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable" 374 msgid "E793: No other buffer in diff mode is modifiable"
733 "\tLast set from " 743 "\tLast set from "
734 msgstr "" 744 msgstr ""
735 "\n" 745 "\n"
736 "\tModifié la dernière fois dans " 746 "\tModifié la dernière fois dans "
737 747
748 msgid " line "
749 msgstr " ligne "
750
738 msgid "E691: Can only compare List with List" 751 msgid "E691: Can only compare List with List"
739 msgstr "E691: Une Liste ne peut être comparée qu'avec une Liste" 752 msgstr "E691: Une Liste ne peut être comparée qu'avec une Liste"
740 753
741 msgid "E692: Invalid operation for List" 754 msgid "E692: Invalid operation for List"
742 msgstr "E692: Opération invalide avec les Liste" 755 msgstr "E692: Opération invalide avec les Liste"
1690 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\"" 1703 msgid "E498: no :source file name to substitute for \"<sfile>\""
1691 msgstr "E498: Aucun nom de fichier :source à substituer à \"<sfile>\"" 1704 msgstr "E498: Aucun nom de fichier :source à substituer à \"<sfile>\""
1692 1705
1693 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\"" 1706 msgid "E842: no line number to use for \"<slnum>\""
1694 msgstr "E842: aucun numéro de ligne à utiliser pour \"<slnum>\"" 1707 msgstr "E842: aucun numéro de ligne à utiliser pour \"<slnum>\""
1708
1709 msgid "E961: no line number to use for \"<sflnum>\""
1710 msgstr "E961: aucun numéro de ligne à utiliser pour \"<sflnum>\""
1695 1711
1696 #, no-c-format 1712 #, no-c-format
1697 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\"" 1713 msgid "E499: Empty file name for '%' or '#', only works with \":p:h\""
1698 msgstr "E499: Nom de fichier vide pour '%' ou '#', ne marche qu'avec \":p:h\"" 1714 msgstr "E499: Nom de fichier vide pour '%' ou '#', ne marche qu'avec \":p:h\""
1699 1715
3882 " process ID: " 3898 " process ID: "
3883 msgstr "" 3899 msgstr ""
3884 "\n" 3900 "\n"
3885 " processus n° : " 3901 " processus n° : "
3886 3902
3887 msgid " (still running)" 3903 msgid " (STILL RUNNING)"
3888 msgstr " (en cours d'exécution)" 3904 msgstr " (EN COURS D'EXÉCUTION)"
3889 3905
3890 msgid "" 3906 msgid ""
3891 "\n" 3907 "\n"
3892 " [not usable with this version of Vim]" 3908 " [not usable with this version of Vim]"
3893 msgstr "" 3909 msgstr ""
3977 "\n" 3993 "\n"
3978 "Trouvé un fichier d'échange nommé \"" 3994 "Trouvé un fichier d'échange nommé \""
3979 3995
3980 msgid "While opening file \"" 3996 msgid "While opening file \""
3981 msgstr "Lors de l'ouverture du fichier \"" 3997 msgstr "Lors de l'ouverture du fichier \""
3998
3999 msgid " CANNOT BE FOUND"
4000 msgstr " INTROUVABLE"
3982 4001
3983 msgid " NEWER than swap file!\n" 4002 msgid " NEWER than swap file!\n"
3984 msgstr " PLUS RÉCENT que le fichier d'échange !\n" 4003 msgstr " PLUS RÉCENT que le fichier d'échange !\n"
3985 4004
3986 msgid "" 4005 msgid ""
6014 msgstr "en cours" 6033 msgstr "en cours"
6015 6034
6016 msgid "finished" 6035 msgid "finished"
6017 msgstr "fini" 6036 msgstr "fini"
6018 6037
6038 msgid "E958: Job already finished"
6039 msgstr "E958: Tâche déjà finie"
6040
6019 #, c-format 6041 #, c-format
6020 msgid "E953: File exists: %s" 6042 msgid "E953: File exists: %s"
6021 msgstr "E953: Le fichier existe déjà : %s" 6043 msgstr "E953: Le fichier existe déjà : %s"
6022 6044
6023 msgid "E955: Not a terminal buffer" 6045 msgid "E955: Not a terminal buffer"
6679 msgstr "&Comparer avec Vim" 6701 msgstr "&Comparer avec Vim"
6680 6702
6681 msgid "Edit with &Vim" 6703 msgid "Edit with &Vim"
6682 msgstr "Éditer dans &Vim" 6704 msgstr "Éditer dans &Vim"
6683 6705
6706 msgid "Edit with existing Vim"
6707 msgstr "Éditer dans le Vim existant"
6708
6684 msgid "Edit with existing Vim - " 6709 msgid "Edit with existing Vim - "
6685 msgstr "Éditer dans le Vim existant - " 6710 msgstr "Éditer dans le Vim existant - "
6686 6711
6687 msgid "Edits the selected file(s) with Vim" 6712 msgid "Edits the selected file(s) with Vim"
6688 msgstr "Édites le(s) fichier(s) sélectionné(s) avec Vim" 6713 msgstr "Édites le(s) fichier(s) sélectionné(s) avec Vim"