comparison src/po/zh_TW.po @ 17571:2704c4e3e20a

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/5477506a9f01d40fad2e8f0555bc37adee30478f Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Wed Jul 31 21:07:14 2019 +0200 Update runtime files.
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Wed, 31 Jul 2019 21:15:08 +0200
parents 1eaf34420bb3
children 7f88f6a3ed4c
comparison
equal deleted inserted replaced
17570:74bf9a7da416 17571:2704c4e3e20a
1392 msgstr "E509: 無法建立備份檔 (請使用 ! 強制執行)" 1392 msgstr "E509: 無法建立備份檔 (請使用 ! 強制執行)"
1393 1393
1394 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" 1394 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1395 msgstr "E510: 無法製作備份檔 (請使用 ! 強制執行)" 1395 msgstr "E510: 無法製作備份檔 (請使用 ! 強制執行)"
1396 1396
1397 msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
1398 msgstr "E460: Resource fork 會消失 (請使用 ! 強制執行)"
1399
1400 msgid "E214: Can't find temp file for writing" 1397 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1401 msgstr "E214: 找不到寫入用的暫存檔" 1398 msgstr "E214: 找不到寫入用的暫存檔"
1402 1399
1403 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" 1400 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1404 msgstr "E213: 無法轉換 (請使用 ! 強制不轉換寫入)" 1401 msgstr "E213: 無法轉換 (請使用 ! 強制不轉換寫入)"
2146 msgstr "顯示文件: " 2143 msgstr "顯示文件: "
2147 2144
2148 msgid "Generate docu for" 2145 msgid "Generate docu for"
2149 msgstr "產生文件: " 2146 msgstr "產生文件: "
2150 2147
2151 msgid ""
2152 "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
2153 "$PATH).\n"
2154 msgstr "無法連線到 SNiFF+。請檢查環境變數 ($PATH 裡必需可以找到 sniffemacs)\n"
2155
2156 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
2157 msgstr "E274: Sniff: 讀取錯誤. 取消連線"
2158
2159 msgid "SNiFF+ is currently "
2160 msgstr "SNiFF+ 目前"
2161
2162 msgid "not " 2148 msgid "not "
2163 msgstr "未" 2149 msgstr "未"
2164 2150
2165 msgid "connected" 2151 msgid "connected"
2166 msgstr "連線中" 2152 msgstr "連線中"
2167
2168 #, c-format
2169 msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
2170 msgstr "E275: 不正確的 SNiff+ 呼叫: %s"
2171
2172 msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
2173 msgstr "E276: 連線到 SNiFF+ 失敗"
2174
2175 msgid "E278: SNiFF+ not connected"
2176 msgstr "E278: 未連線到 SNiFF+"
2177
2178 msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
2179 msgstr "E279: 不是 SNiFF+ 的緩衝區"
2180
2181 msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
2182 msgstr "Sniff: 寫入錯誤。結束連線"
2183 2153
2184 msgid "invalid buffer number" 2154 msgid "invalid buffer number"
2185 msgstr "緩衝區號碼錯誤" 2155 msgstr "緩衝區號碼錯誤"
2186 2156
2187 msgid "not implemented yet" 2157 msgid "not implemented yet"
2727 msgstr "E288: 輸入法不支援任何 style" 2697 msgstr "E288: 輸入法不支援任何 style"
2728 2698
2729 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" 2699 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
2730 msgstr "E289: 輸入法不支援任何 style" 2700 msgstr "E289: 輸入法不支援任何 style"
2731 2701
2732 msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
2733 msgstr "E290: over-the-spot 需要字型集(Fontset)"
2734
2735 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" 2702 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
2736 msgstr "E291: 你的 GTK+ 比 1.2.3 還舊。無法使用狀態區。" 2703 msgstr "E291: 你的 GTK+ 比 1.2.3 還舊。無法使用狀態區。"
2737
2738 msgid "E292: Input Method Server is not running"
2739 msgstr "E292: 沒有執行中的輸入法管理程式(Input Method Server)"
2740 2704
2741 msgid "E293: block was not locked" 2705 msgid "E293: block was not locked"
2742 msgstr "E293: 區塊未被鎖定" 2706 msgstr "E293: 區塊未被鎖定"
2743 2707
2744 msgid "E294: Seek error in swap file read" 2708 msgid "E294: Seek error in swap file read"
5164 msgstr "E449: 收到不正確的運算式" 5128 msgstr "E449: 收到不正確的運算式"
5165 5129
5166 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify" 5130 msgid "E463: Region is guarded, cannot modify"
5167 msgstr "E463: 區域被保護,無法修改" 5131 msgstr "E463: 區域被保護,無法修改"
5168 5132
5169 #~ msgid "E565: error reading cscope connection %d"
5170 #~ msgstr "E565: 讀取 cscope 連線 %d 錯誤"
5171
5172 #~ msgid "E260: cscope connection not found" 5133 #~ msgid "E260: cscope connection not found"
5173 #~ msgstr "E260: 找不到 cscope 連線" 5134 #~ msgstr "E260: 找不到 cscope 連線"
5174 5135
5175 #~ msgid "cscope connection closed" 5136 #~ msgid "cscope connection closed"
5176 #~ msgstr "cscope 連線已關閉" 5137 #~ msgstr "cscope 連線已關閉"
5240 #~ msgstr "PC (32 位元 Vim)" 5201 #~ msgstr "PC (32 位元 Vim)"
5241 5202
5242 #~ msgid "PC (16 bits Vim)" 5203 #~ msgid "PC (16 bits Vim)"
5243 #~ msgstr "PC (16 位元 Vim)" 5204 #~ msgstr "PC (16 位元 Vim)"
5244 5205
5245 #~ msgid "E362: Unsupported screen mode"
5246 #~ msgstr "E362: 螢幕模式不支援"
5247
5248 #~ msgid "No servers found for this display" 5206 #~ msgid "No servers found for this display"
5249 #~ msgstr "此Display沒有伺服器(Servers)" 5207 #~ msgstr "此Display沒有伺服器(Servers)"
5250 5208
5251 #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections" 5209 #~ msgid "E258: no matches found in cscope connections"
5252 #~ msgstr "E258: cscope 連線找不到符合的" 5210 #~ msgstr "E258: cscope 連線找不到符合的"
5265 #~ "\n" 5223 #~ "\n"
5266 #~ "MacOS 8" 5224 #~ "MacOS 8"
5267 5225
5268 #~ msgid "Retrieve next symbol" 5226 #~ msgid "Retrieve next symbol"
5269 #~ msgstr "讀取: 從下個 symbol" 5227 #~ msgstr "讀取: 從下個 symbol"
5270
5271 #~ msgid "-- SNiFF+ commands --"
5272 #~ msgstr "-- SNiFF+ 命令 --"
5273
5274 #~ msgid "E277: Unrecognized sniff request [%s]"
5275 #~ msgstr "E277: 無法辨識 sniff 命令 [%s]"