comparison src/po/no.po @ 17571:2704c4e3e20a

Update runtime files. commit https://github.com/vim/vim/commit/5477506a9f01d40fad2e8f0555bc37adee30478f Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org> Date: Wed Jul 31 21:07:14 2019 +0200 Update runtime files.
author Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
date Wed, 31 Jul 2019 21:15:08 +0200
parents c460506890ba
children 7f88f6a3ed4c
comparison
equal deleted inserted replaced
17570:74bf9a7da416 17571:2704c4e3e20a
1610 msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)" 1610 msgstr "E509: Kan ikke lese backupfil (legg til ! for å overstyre)"
1611 1611
1612 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)" 1612 msgid "E510: Can't make backup file (add ! to override)"
1613 msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)" 1613 msgstr "E510: Kan ikke lage backupfil (legg til ! for å overstyre)"
1614 1614
1615 msgid "E460: The resource fork would be lost (add ! to override)"
1616 msgstr "E460: Ressursforgreningen ville gått tapt (legg til ! for å overstyre)"
1617
1618 msgid "E214: Can't find temp file for writing" 1615 msgid "E214: Can't find temp file for writing"
1619 msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving" 1616 msgstr "E214: Kan ikke finne midlertidig fil for skriving"
1620 1617
1621 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)" 1618 msgid "E213: Cannot convert (add ! to write without conversion)"
1622 msgstr "E213: Kan ikke konvertere (legg til ! for å lagre uten konvertering)" 1619 msgstr "E213: Kan ikke konvertere (legg til ! for å lagre uten konvertering)"
2614 msgstr "Vis docu av" 2611 msgstr "Vis docu av"
2615 2612
2616 msgid "Generate docu for" 2613 msgid "Generate docu for"
2617 msgstr "Generer docu for" 2614 msgstr "Generer docu for"
2618 2615
2619 msgid ""
2620 "Cannot connect to SNiFF+. Check environment (sniffemacs must be found in "
2621 "$PATH).\n"
2622 msgstr ""
2623 "Kan ikke koble til SNiFF+. Sjekk miljøet (\"environment\") (sniffemacs må "
2624 "bli funnet i $PATH).\n"
2625
2626 msgid "E274: Sniff: Error during read. Disconnected"
2627 msgstr "E274: Sniff: Feil under lesing. Frakoblet"
2628
2629 msgid "SNiFF+ is currently "
2630 msgstr "SNiFF+ er for øyeblikket "
2631
2632 msgid "not " 2616 msgid "not "
2633 msgstr "ikke " 2617 msgstr "ikke "
2634 2618
2635 msgid "connected" 2619 msgid "connected"
2636 msgstr "oppkoblet" 2620 msgstr "oppkoblet"
2637
2638 #, c-format
2639 msgid "E275: Unknown SNiFF+ request: %s"
2640 msgstr "E275: Ukjent SNiFF+-forespørsel: %s"
2641
2642 msgid "E276: Error connecting to SNiFF+"
2643 msgstr "E276: Feil ved oppkobling til SNiFF+"
2644
2645 msgid "E278: SNiFF+ not connected"
2646 msgstr "E278: SNiFF+ ikke tilkoblet"
2647
2648 msgid "E279: Not a SNiFF+ buffer"
2649 msgstr "E279: Ikke en SNiFF+-buffer"
2650
2651 msgid "Sniff: Error during write. Disconnected"
2652 msgstr "Sniff: Feil under skriving. Frakoblet"
2653 2621
2654 msgid "invalid buffer number" 2622 msgid "invalid buffer number"
2655 msgstr "ugyldig buffernummer" 2623 msgstr "ugyldig buffernummer"
2656 2624
2657 msgid "not implemented yet" 2625 msgid "not implemented yet"
3233 msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil" 3201 msgstr "E288: Inndatametode støtter ikke enhver stil"
3234 3202
3235 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type" 3203 msgid "E289: input method doesn't support my preedit type"
3236 msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type" 3204 msgstr "E289: Inndatametode støtter ikke min \"preedit\" type"
3237 3205
3238 msgid "E290: over-the-spot style requires fontset"
3239 msgstr "E290: \"over-the-spot\"-stil trenger et skrifttypesett"
3240
3241 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled" 3206 msgid "E291: Your GTK+ is older than 1.2.3. Status area disabled"
3242 msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert" 3207 msgstr "E291: Din GTK+ er eldre enn 1.2.3. Statusområde deaktivert"
3243
3244 msgid "E292: Input Method Server is not running"
3245 msgstr "E292: Inndatametodetjener kjører ikke"
3246 3208
3247 msgid "E293: block was not locked" 3209 msgid "E293: block was not locked"
3248 msgstr "E293: Blokken var ikke låst" 3210 msgstr "E293: Blokken var ikke låst"
3249 3211
3250 msgid "E294: Seek error in swap file read" 3212 msgid "E294: Seek error in swap file read"