Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim @ 34359:0447bf3a88a5 v9.1.0110
patch 9.1.0110: filetype: add 'Config.in' filetype detection
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/5f20f050efed3431beaf85739f0113e9ef0abd8e
Author: Brandon Maier <brandon.maier@collins.com>
Date: Wed Feb 14 22:30:06 2024 +0100
patch 9.1.0110: filetype: add 'Config.in' filetype detection
The 'Config.in' file type is for Buildroot configuration files.
Buildroot Config.in files use the same Kconfig backend as the Linux
kernel's Kconfig files.
Buildroot also has other filename variants that follow "Config.in.*",
they are used to distinguish multiple Config.in files in the same
directory.
See https://buildroot.org/downloads/manual/manual.html#_literal_config_in_literal_file
closes: #14038
Signed-off-by: Brandon Maier <brandon.maier@collins.com>
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Wed, 14 Feb 2024 22:45:02 +0100 |
parents | 83dfcad065f9 |
children |
rev | line source |
---|---|
3996 | 1 " Menu Translations: Czech (CP1250) |
2 " Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net> | |
3 " Previous maintainer: Jiri Brezina | |
4 " Based on: menu.vim (2012-10-21) | |
27788
a1effd6bb5ba
patch 8.2.4420: menu translations are inconsistent
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
20146
diff
changeset
|
5 " Generated from menu_cs_cz.utf-8.vim, DO NOT EDIT |
7 | 6 |
7 " Quit when menu translations have already been done. | |
8 if exists("did_menu_trans") | |
3996 | 9 finish |
7 | 10 endif |
3996 | 11 |
7 | 12 let did_menu_trans = 1 |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
13 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
14 set cpo&vim |
7 | 15 |
16 scriptencoding cp1250 | |
17 | |
18 " {{{ File menu | |
19 menutrans &File &Soubor | |
20 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e | |
21 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp | |
33105
83dfcad065f9
Fix menu localization not updated for "Open Tab..." item (#12993)
Christian Brabandt <cb@256bit.org>
parents:
27788
diff
changeset
|
22 menutrans Open\ &Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew |
7 | 23 menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew |
24 menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close | |
25 menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w | |
26 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav | |
3996 | 27 if has("printer") || has("unix") |
28 menutrans &Print &Tisk | |
29 endif | |
30 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa | |
31 menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa | |
32 | |
33 if has("diff") | |
34 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\. | |
35 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\. | |
36 endif | |
7 | 37 " }}} |
38 | |
39 " {{{ Edit menu | |
40 menutrans &Edit Úpr&avy | |
41 menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u | |
42 menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R | |
43 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\. | |
44 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x | |
45 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y | |
46 menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP | |
47 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p | |
48 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p | |
3996 | 49 if has("win32") || has("win16") |
50 menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x | |
51 endif | |
98 | 52 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG |
3996 | 53 if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif") |
54 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. | |
55 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\. | |
56 else | |
57 menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/ | |
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s | |
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s | |
60 endif | |
7 | 61 menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna |
3996 | 62 " {{{2 Edit -1 |
63 menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení | |
7 | 64 menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení |
65 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls! | |
66 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic! | |
67 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm! | |
68 menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru | |
69 menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru | |
3996 | 70 menutrans Never Nikdy |
71 menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku | |
72 menutrans Insert\ mode Insert\ mód | |
73 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert | |
74 menutrans Always Vždycky | |
7 | 75 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im! |
76 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp! | |
77 menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\. | |
78 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\. | |
79 menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar | |
80 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu | |
81 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu | |
82 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu | |
3996 | 83 " {{{2 Edit -2 |
7 | 84 menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru |
85 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu! | |
3996 | 86 menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu! |
7 | 87 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list! |
88 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap! | |
89 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr! | |
90 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et! | |
91 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! | |
92 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! | |
93 menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení | |
94 menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop | |
95 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\. | |
96 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\. | |
3996 | 97 " {{{2 Edit -3 |
7 | 98 menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma |
99 menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa | |
3996 | 100 if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac") |
101 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\. | |
102 endif | |
7 | 103 " }}}1 |
104 | |
105 " {{{ Programming menu | |
106 menutrans &Tools Nást&roje | |
107 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^] | |
108 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T | |
109 menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů | |
110 | |
3996 | 111 if has("spell") |
112 menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu | |
113 menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu | |
20146
d1bcb0b721cc
patch 8.2.0628: error in menu translations
Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
parents:
3996
diff
changeset
|
114 menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout\ kontrolu\ pravopisu |
3996 | 115 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s |
116 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s | |
117 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z= | |
118 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall | |
119 menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en" | |
120 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au" | |
121 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca" | |
122 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb" | |
123 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz" | |
124 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us" | |
125 menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky | |
126 let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na" | |
127 endif | |
613 | 128 |
3996 | 129 if has("Folding") |
130 menutrans &Folding &Skládání | |
131 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi | |
132 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv | |
133 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx | |
134 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm | |
135 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM | |
136 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr | |
137 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR | |
138 menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání | |
139 menutrans M&anual &Ručně | |
140 menutrans I&ndent &Odsazení | |
141 menutrans E&xpression &Výraz | |
142 menutrans S&yntax &Syntaxe | |
143 menutrans &Diff &Rozdíly | |
144 menutrans Ma&rker &Značky | |
145 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf | |
146 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd | |
147 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD | |
148 menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů | |
149 endif | |
7 | 150 |
3996 | 151 if has("diff") |
152 menutrans &Update &Obnovit | |
153 menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok | |
154 menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok | |
155 endif | |
156 | |
7 | 157 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make |
158 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl | |
159 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl! | |
160 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn | |
161 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp | |
162 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold | |
163 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew | |
164 menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno | |
613 | 165 menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru |
7 | 166 menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin |
167 menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen | |
168 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose | |
3996 | 169 menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor |
7 | 170 |
171 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd | |
172 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r | |
173 " }}} | |
174 | |
175 " {{{ Syntax menu | |
176 menutrans &Syntax Synta&xe | |
177 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x' | |
178 menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype' | |
179 menutrans &Off &Vypnout | |
180 menutrans &Manual &Ručně | |
181 menutrans A&utomatic A&utomaticky | |
182 menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor) | |
183 menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor) | |
184 menutrans Co&lor\ test Test\ &barev | |
185 menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování | |
186 menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML | |
187 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností | |
188 " }}} | |
189 | |
190 " {{{ Menu Buffers | |
191 menutrans &Buffers &Buffery | |
192 menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu | |
193 menutrans &Delete Z&rušit | |
194 menutrans &Alternate &Změnit | |
195 menutrans &Next &Další | |
196 menutrans &Previous &Předchozí | |
197 " }}} | |
198 | |
199 " {{{ Menu Window | |
200 menutrans &Window &Okna | |
201 menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn | |
202 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws | |
203 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^ | |
204 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv | |
205 menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer | |
206 menutrans Move\ &To &Přesun | |
207 menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK | |
208 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ | |
209 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH | |
210 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL | |
211 | |
212 menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc | |
213 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo | |
214 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww | |
215 menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW | |
216 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W= | |
217 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_ | |
218 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_ | |
219 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\| | |
220 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\| | |
221 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR | |
222 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr | |
223 | |
224 " {{{ Help menu | |
225 menutrans &Help &Nápověda | |
226 menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1> | |
227 menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál | |
228 menutrans &How-to\ links Ho&wto | |
229 menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní | |
230 menutrans &Credits &Autoři | |
231 menutrans Co&pying &Licenční\ politika | |
98 | 232 menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace |
7 | 233 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. |
234 menutrans O&rphans O&siřelé\ děti | |
235 menutrans &Version &Verze | |
236 menutrans &About &O\ aplikaci | |
237 " }}} | |
238 | |
239 " {{{ The popup menu | |
240 menutrans &Undo &Zpět | |
241 menutrans Cu&t &Vyříznout | |
242 menutrans &Copy &Kopírovat | |
243 menutrans &Paste &Vložit | |
244 menutrans &Delete &Smazat | |
245 menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově | |
246 menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo | |
3996 | 247 menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec |
248 menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu | |
7 | 249 menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek |
250 menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok | |
251 menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše | |
252 " }}} | |
253 | |
254 " {{{ The GUI toolbar | |
255 if has("toolbar") | |
3996 | 256 if exists("*Do_toolbar_tmenu") |
257 delfun Do_toolbar_tmenu | |
258 endif | |
259 fun Do_toolbar_tmenu() | |
260 tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor | |
261 tmenu ToolBar.Save Uložit soubor | |
262 tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory | |
263 if has("printer") || has("unix") | |
264 tmenu ToolBar.Print Tisk | |
265 endif | |
266 tmenu ToolBar.Undo Zpět | |
267 tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení | |
268 tmenu ToolBar.Cut Vyříznout | |
269 tmenu ToolBar.Copy Kopírovat | |
270 tmenu ToolBar.Paste Vložit | |
271 tmenu ToolBar.Find Hledat... | |
272 tmenu ToolBar.FindNext Hledat další | |
273 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí | |
274 tmenu ToolBar.Replace Nahradit... | |
275 if 0 " disabled; These are in the Windows menu | |
276 tmenu ToolBar.New Nové okno | |
277 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno | |
278 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno | |
279 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno | |
280 tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno | |
281 endif | |
282 tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení | |
283 tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení | |
284 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript | |
285 tmenu ToolBar.Make Spustit make | |
286 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell | |
287 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags | |
288 tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem | |
289 tmenu ToolBar.Help Nápověda | |
290 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k... | |
291 endfun | |
7 | 292 endif |
293 " }}} | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
294 |
3996 | 295 " {{{ DIALOG TEXTS |
296 let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]" | |
297 let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')" | |
298 let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou" | |
299 let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami." | |
300 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):" | |
301 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků" | |
302 " }}}" | |
303 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
304 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
305 unlet s:keepcpo |
3996 | 306 |
307 | |
308 | |
309 " vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3: |