7
|
1 " Menu translations for Catalan
|
|
2 "
|
|
3 " Maintainer: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
|
1624
|
4 " Last Change: 6 Jun 2008
|
7
|
5 "
|
|
6
|
|
7 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
8 if exists("did_menu_trans")
|
|
9 finish
|
|
10 endif
|
|
11 let did_menu_trans = 1
|
|
12
|
|
13 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
|
|
14 " iso-8859-15 without conversion as well.
|
|
15 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
|
|
16 scriptencoding latin1
|
|
17 endif
|
|
18
|
|
19 " menú Ajuda
|
|
20 menutrans &Help &Ajuda
|
|
21 menutrans &Overview<Tab><F1> &Introducció<Tab><F1>
|
|
22 menutrans &User\ Manual &Manual\ de\ l'usuari
|
|
23 menutrans &How-to\ links Com\ &fer\.\.\.?
|
|
24 menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
|
25 menutrans &Credits &Autors
|
|
26 menutrans Co&pying Con&dicions
|
1624
|
27 menutrans &Sponsor/Register &Patrocini/Registre
|
7
|
28 menutrans O&rphans &Orfes
|
|
29 menutrans &Version &Versió
|
|
30 menutrans &About &Quant\ a\.\.\.
|
|
31 " text del diàleg Ajuda/Cerca...
|
|
32 let g:menutrans_help_dialog = "Introduïu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la línia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"
|
|
33
|
|
34 " menú Fitxer
|
|
35 menutrans &File &Fitxer
|
|
36 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Obre\.\.\.<Tab>:e
|
|
37 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
|
1624
|
38 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
|
7
|
39 menutrans &New<Tab>:enew &Nou<Tab>:enew
|
|
40 menutrans &Close<Tab>:close &Tanca<Tab>:close
|
|
41 menutrans &Save<Tab>:w &Desa<Tab>:w
|
|
42 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
|
|
43 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Mostra\ les\ diferències\ respecte\.\.\.
|
|
44 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
|
|
45 menutrans &Print &Imprimeix
|
|
46 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
|
|
47 menutrans E&xit<Tab>:qa &Surt<Tab>:qa
|
|
48
|
|
49 " menú Edita
|
|
50 menutrans &Edit &Edita
|
|
51 menutrans &Undo<Tab>u &Desfés<Tab>u
|
|
52 menutrans &Redo<Tab>^R &Refés<Tab>^R
|
|
53 menutrans Rep&eat<Tab>\. Re&peteix<Tab>\.
|
|
54 menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&talla<Tab>"+x
|
|
55 menutrans &Copy<Tab>"+y &Copia<Tab>"+y
|
|
56 menutrans &Paste<Tab>"+gP Engan&xa<Tab>"+gP
|
|
57 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Posa\ &abans<Tab>[p
|
|
58 menutrans Put\ &After<Tab>]p P&osa\ després<Tab>]p
|
|
59 menutrans &Delete<Tab>x Suprimeix<Tab>x
|
1624
|
60 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
|
7
|
61 menutrans &Find\.\.\. &Cerca\.\.\.
|
|
62 menutrans &Find<Tab>/ &Cerca<Tab>/
|
|
63 menutrans Find\ and\ Rep&lace Cerca\ i\ s&ubstitueix
|
|
64 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
|
|
65 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
|
|
66 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
|
1624
|
67 menutrans Settings\ &Window Fin&estra\ d'opcions
|
|
68 menutrans Startup\ &Settings Opcions\ i&nicials
|
7
|
69 menutrans &Global\ Settings Opcions\ &globals
|
|
70 " submenú Edita/Opcions Globals
|
|
71 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
|
|
72 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Sensibilitat\ a\ les\ ma&júscules<Tab>:set\ ic!
|
|
73 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Ressalt\ de\ coincidències<Tab>:set\ sm!
|
|
74 menutrans &Context\ lines Línies\ de\ co&ntext
|
|
75 menutrans &Virtual\ Edit Edició\ &virtual
|
|
76 " submenú Edita/Opcions Globals/Edició virtual
|
|
77 menutrans Never &Mai
|
|
78 menutrans Block\ Selection &Selecció\ de\ blocs
|
|
79 menutrans Insert\ mode Mode\ d'&inserció
|
|
80 menutrans Block\ and\ Insert &Blocs i inserció
|
|
81 menutrans Always S&empre
|
|
82 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Mode\ d'&inserció<Tab>:set\ im!
|
|
83 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
|
|
84 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Ubicacions\.\.\.
|
|
85 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
|
|
86 menutrans Toggle\ &Toolbar &Barra\ d'eines
|
|
87 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Barra\ de\ &desplaçament\ inferior
|
|
88 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ e&squerra
|
|
89 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Barra\ de\ desplaçament\ dre&ta
|
|
90 menutrans F&ile\ Settings Opcions\ del\ f&itxer
|
|
91 " submenú Edita/Opcions del fitxer
|
|
92 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Ennumera\ les\ línies<Tab>:set\ nu!
|
|
93 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
|
|
94 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! A&justa\ les\ línies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
|
|
95 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ajusta\ sense\ partir\ ¶ules<Tab>:set\ lbr!
|
|
96 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Estén\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
|
|
97 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! &Sagnia\ automàtica<Tab>:set\ ai!
|
|
98 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
|
|
99 menutrans &Shiftwidth Sa&gnia
|
|
100 menutrans Soft\ &Tabstop Amplada\ de\ &tabulació
|
|
101 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Amplada\ del\ text\.\.\.
|
|
102 menutrans &File\ Format\.\.\. &Format\ del\ fitxer\.\.\.
|
1624
|
103 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. &Fosa\.\.\.
|
7
|
104 menutrans C&olor\ Scheme Es&quema\ de\ colors
|
|
105 " submenú Edita/Esquema de colors
|
|
106 menutrans blue blau
|
|
107 menutrans darkblue blau\ fosc
|
|
108 menutrans default normal
|
|
109 menutrans desert desert
|
|
110 menutrans evening vesprada
|
|
111 menutrans morning matinada
|
|
112 menutrans peachpuff préssec
|
|
113 menutrans shine brillant
|
|
114 menutrans &Keymap &Mapa\ de\ tecles
|
|
115 " submenú Edita/Mapa de tecles
|
|
116 menutrans None Cap
|
|
117 menutrans accents Accents
|
|
118 menutrans arabic Àrab
|
|
119 menutrans czech Txec
|
|
120 menutrans esperanto Esperanto
|
|
121 menutrans greek Grec
|
|
122 menutrans hebrew Hebreu
|
|
123 menutrans hebrewp Hebreu\ (fonètic)
|
|
124 menutrans lithuanian-baltic Lituà\ (bàltic)
|
|
125 menutrans pinyin Mandarí\ (fonètic)
|
|
126 menutrans russian-jcuken Rus\ (jcuken)
|
|
127 menutrans russian-jcukenwin Rus\ (jcukenwin)
|
|
128 menutrans russian-yawerty Rus\ (yawerty)
|
|
129 menutrans serbian Serbi
|
|
130 menutrans serbian-latin Serbi\ (llatí)
|
|
131 menutrans slovak Eslovac
|
|
132 " text del diàleg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
|
|
133 let g:menutrans_path_dialog = "Introduïu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
|
|
134 " text del diàleg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
|
|
135 let g:menutrans_tags_dialog = "Introduïu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
|
|
136 " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
|
|
137 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduïu la nova amplada del text (0 per infinit): "
|
|
138 " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
|
|
139 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."
|
|
140
|
|
141
|
|
142 " menú Eines
|
|
143 menutrans &Tools Ei&nes
|
|
144 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
|
|
145 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Salta\ en&rere<Tab>^T
|
|
146 menutrans Build\ &Tags\ File Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
|
1624
|
147 menutrans &Spelling &Ortografia
|
|
148 " submenú Eines/Ortografia
|
|
149 menutrans &Spell\ Check\ On Activa\ la\ &revisió\ ortogràfica
|
|
150 menutrans Spell\ Check\ &Off &Desactiva\ la\ revisió\ ortogràfica
|
|
151 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s Error\ &següent<tab>]s
|
|
152 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s Error\ &anterior<tab>[s
|
|
153 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Su&ggeriments<Tab>z=
|
|
154 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Re&peteix\ la\ correcció<Tab>:spellrepall
|
|
155 menutrans Set\ language\ to\ "en" Selecciona\ l'idioma\ "en"
|
|
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
|
|
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
|
|
158 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
|
|
159 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
|
|
160 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
|
|
161 menutrans Set\ language\ to\ "ca" Selecciona\ l'idioma\ "ca"
|
|
162 menutrans Set\ language\ to\ "es" Selecciona\ l'idioma\ "es"
|
|
163 menutrans Set\ language\ to\ "fr" Selecciona\ l'idioma\ "fr"
|
|
164 menutrans Set\ language\ to\ "it" Selecciona\ l'idioma\ "it"
|
|
165 menutrans &Find\ More\ Languages &Cerca\ altres\ idiomes
|
7
|
166 menutrans &Folding &Plecs
|
|
167 " submenú Eines/Plecs
|
|
168 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
|
|
169 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Línia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
|
|
170 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx &Només\ visible\ la\ línia\ del\ cursor<Tab>zMzx
|
|
171 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Tanca\ més\ plecs<Tab>zm
|
|
172 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
|
|
173 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Obre\ &més\ plecs<Tab>zr
|
|
174 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
|
|
175 menutrans Fold\ Met&hod Mèto&de
|
|
176 " submenú Eines/Plècs/Mètode
|
|
177 menutrans M&anual M&anual
|
|
178 menutrans I&ndent &Sagnia
|
|
179 menutrans E&xpression E&xpressió
|
|
180 menutrans S&yntax S&intaxi
|
|
181 menutrans &Diff &Diferències
|
|
182 menutrans Ma&rker &Marques
|
|
183 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf &Crea\ un\ plec<Tab>zf
|
|
184 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Elimina\ un\ plec<Tab>zd
|
|
185 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
|
|
186 menutrans Fold\ col&umn\ width &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
|
|
187 menutrans &Diff &Diferències
|
|
188 " submenú Eines/Diferències
|
|
189 menutrans &Update &Actualitza
|
|
190 menutrans &Get\ Block &Obtingues\ un\ bloc
|
|
191 menutrans &Put\ Block &Posa\ un\ bloc
|
|
192 menutrans &Make<Tab>:make Crida\ a\ &make<Tab>:make
|
|
193 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Llista\ d'&errors<Tab>:cl
|
|
194 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
|
|
195 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Error\ se&güent<Tab>:cn
|
|
196 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Error\ an&terior<Tab>:cp
|
|
197 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Llista\ &antiga<Tab>:cold
|
|
198 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Llista\ no&va<Tab>:cnew
|
|
199 menutrans Error\ &Window F&inestra\ d'errors
|
|
200 " submenú Eines/Finestra d'errors
|
|
201 menutrans &Update<Tab>:cwin &Actualitza<Tab>:cwin
|
|
202 menutrans &Open<Tab>:copen &Obre<Tab>:copen
|
|
203 menutrans &Close<Tab>:cclose &Tanca<Tab>:cclose
|
|
204 menutrans &Set\ Compiler &Compilador
|
1624
|
205 menutrans &SeT\ Compiler &Compilador
|
7
|
206 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
|
|
207 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
208
|
|
209
|
|
210 " menú Buffers
|
|
211 menutrans &Buffers &Buffers
|
|
212 menutrans &Refresh\ menu &Refresca\ el\ menú
|
|
213 menutrans &Delete &Elimina
|
|
214 menutrans &Alternate &Alterna
|
|
215 menutrans &Next &Següent
|
|
216 menutrans &Previous A&nterior
|
|
217 let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"
|
|
218
|
|
219
|
|
220 " menú Finestra
|
|
221 menutrans &Window F&inestra
|
|
222 menutrans &New<Tab>^Wn &Nova<Tab>^Wn
|
|
223 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Divideix<Tab>^Ws
|
|
224 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
|
|
225 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
|
|
226 menutrans Split\ File\ E&xplorer E&xplorador\ de\ fitxers
|
|
227 menutrans &Close<Tab>^Wc &Tanca<Tab>^Wc
|
|
228 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
|
|
229 menutrans Move\ &To M&ou\ a
|
|
230 " submenú Finestra/Mou
|
|
231 menutrans &Top<Tab>^WK &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
|
|
232 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
|
|
233 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Costat\ &esquerra<Tab>^WH
|
|
234 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Costat\ d&ret<Tab>^WL
|
|
235 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
|
|
236 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
|
|
237 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iguala<Tab>^W=
|
|
238 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Màxima\ &alçada<Tab>^W_
|
|
239 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Mínima\ a&lçada<Tab>^W1_
|
|
240 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Màxima\ a&mplada<Tab>^W\|
|
|
241 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Mínima\ am&plada<Tab>^W1\|
|
|
242
|
|
243
|
|
244 " menú emergent
|
|
245 menutrans &Undo &Desfés
|
|
246 menutrans Cu&t &Retalla
|
|
247 menutrans &Copy &Copia
|
|
248 menutrans &Paste &Enganxa
|
|
249 menutrans &Delete &Suprimeix
|
|
250 menutrans Select\ Blockwise Se&lecció
|
|
251 menutrans Select\ &Word Selecció\ de\ ¶ules
|
|
252 menutrans Select\ &Line Selecció\ de\ &línies
|
|
253 menutrans Select\ &Block Selecció\ de\ bl&ocs
|
|
254 menutrans Select\ &All Selecciona-ho\ &tot
|
|
255
|
|
256
|
|
257 " barra d'eines
|
|
258 if has("toolbar")
|
|
259 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
260 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
261 endif
|
|
262 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
263 tmenu ToolBar.Open Obre un fitxer
|
|
264 tmenu ToolBar.Save Desa el fitxer
|
|
265 tmenu ToolBar.SaveAll Desa tots els fitxers
|
|
266 tmenu ToolBar.Print Imprimeix
|
|
267 tmenu ToolBar.Undo Desfés
|
|
268 tmenu ToolBar.Redo Refés
|
|
269 tmenu ToolBar.Cut Retalla
|
|
270 tmenu ToolBar.Copy Copia
|
|
271 tmenu ToolBar.Paste Enganxa
|
|
272 tmenu ToolBar.Find Cerca
|
|
273 tmenu ToolBar.FindNext Cerca el següent
|
|
274 tmenu ToolBar.FindPrev Cerca l'anterior
|
|
275 tmenu ToolBar.Replace Cerca i substitueix
|
|
276 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
|
277 tmenu ToolBar.New Finestra nova
|
|
278 tmenu ToolBar.WinSplit Divideix la finestra
|
|
279 tmenu ToolBar.WinMax Alçada màxima
|
|
280 tmenu ToolBar.WinMin Alçada mínima
|
|
281 tmenu ToolBar.WinVSplit Divideix la finestra verticalment
|
|
282 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada màxima
|
|
283 tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada mínima
|
|
284 tmenu ToolBar.WinClose Tanca la finestra
|
|
285 endif
|
|
286 tmenu ToolBar.LoadSesn Carrega una sessió
|
|
287 tmenu ToolBar.SaveSesn Desa la sessió
|
|
288 tmenu ToolBar.RunScript Executa un script
|
|
289 tmenu ToolBar.Make Crida a make
|
|
290 tmenu ToolBar.Shell Obre l'intèrpret d'ordres
|
|
291 tmenu ToolBar.RunCtags Crea un fitxer d'etiquetes
|
|
292 tmenu ToolBar.TagJump Salta a una etiqueta
|
|
293 tmenu ToolBar.Help Ajuda
|
|
294 tmenu ToolBar.FindHelp Cerca a l'ajuda
|
|
295 endfun
|
|
296 endif
|
|
297
|
|
298
|
|
299 " menú Sintaxi
|
|
300 menutrans &Syntax &Sintaxi
|
|
301 menutrans &Manual &Manual
|
|
302 menutrans A&utomatic A&utomàtica
|
|
303 menutrans on/off\ for\ &This\ file Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
|
|
304 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ menú
|
|
305 menutrans &Off &Desactiva
|
|
306 menutrans Co&lor\ test Prova\ dels\ &colors
|
|
307 menutrans &Highlight\ test Prova\ del\ &ressalt
|
|
308 menutrans &Convert\ to\ HTML Converteix\ a\ &HTML
|
|
309 menutrans Assembly Ensamblador
|
|
310 menutrans Config Configuració
|
|
311 menutrans Set\ '&syntax'\ only Només\ el\ ressalt\ de\ sintaxi
|
|
312 menutrans Set\ '&filetype'\ too Carrega\ també\ els\ plugins
|
|
313
|