23
|
1 " Menu Translations: Ukrainian
|
|
2 " Maintainer: Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua>
|
|
3 " Last Change: 11 Oct 2001
|
|
4
|
|
5 "
|
|
6 " Please, see readme at htpp://www.vstu.edu.ua/~bohdan/vim before any
|
|
7 " complains, and even if you won't complain, read it anyway.
|
|
8 "
|
|
9
|
|
10 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
11 if exists("did_menu_trans")
|
|
12 finish
|
|
13 endif
|
|
14 let did_menu_trans = 1
|
|
15 scriptencoding cp1251
|
|
16
|
|
17 " Help menu
|
|
18 menutrans &Help &Допомога
|
|
19 menutrans &Overview<Tab><F1> &Загальна\ Інформація<Tab><F1>
|
|
20 menutrans &User\ Manual &Керівництво\ для\ користувача
|
|
21 menutrans &How-to\ links &Як-Зробити?
|
|
22 "menutrans &GUI &GIU
|
|
23 menutrans &Credits &Подяки
|
|
24 menutrans Co&pying &Розповсюдження
|
|
25 menutrans O&rphans &Допомога\ сиротам
|
|
26 menutrans &Version &Версія
|
|
27 menutrans &About Про\ &програму
|
|
28
|
|
29 " File menu
|
|
30 menutrans &File &Файл
|
|
31 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Відкрити\.\.\.<Tab>:e
|
|
32 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Розділити\ вікно\.\.\.<Tab>:sp
|
|
33 menutrans &New<Tab>:enew &Новий<Tab>:enew
|
|
34 menutrans &Close<Tab>:close &Закрити<Tab>:close
|
|
35 menutrans &Save<Tab>:w За&пам'ятати<Tab>:w
|
|
36 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Запам'ятати\ &як\.\.\.<Tab>:sav
|
|
37 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. По&рівняти\ з\.\.\.
|
|
38 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. За&латати\.\.\.
|
|
39 menutrans &Print &Друкувати
|
|
40 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Записати\ і\ ви&йти<Tab>:wqa
|
|
41 menutrans E&xit<Tab>:qa &Вихід<Tab>:qa
|
|
42
|
|
43 " Edit menu
|
|
44 menutrans &Edit &Редагувати
|
|
45 menutrans &Undo<Tab>u &Відмінити<Tab>u
|
|
46 menutrans &Redo<Tab>^R &Повернути<Tab>^R
|
|
47 menutrans Rep&eat<Tab>\. П&овторити<Tab>\.
|
|
48 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ви&різати<Tab>"+x
|
|
49 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копіювати<Tab>"+y
|
|
50 menutrans &Paste<Tab>"+gP В&ставити<Tab>"+gP
|
|
51 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вставити\ попе&реду<Tab>[p
|
|
52 menutrans Put\ &After<Tab>]p Вставити\ п&ісля<Tab>]p
|
|
53 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Ви&брати\ усе<Tab>ggVG
|
|
54 menutrans &Find\.\.\. &Знайти\.\.\.
|
|
55 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. За&мінити\.\.\.
|
|
56 menutrans Settings\ &Window Вікно\ &налаштувань
|
|
57 menutrans &Global\ Settings Загальні\ на&лаштування
|
|
58 menutrans F&ile\ Settings Налаштування\ для\ &файлу
|
|
59 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерація\ рядків<Tab>:set\ nu!
|
|
60 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Режим\ на&длишкового\ відображення<Tab>:set\ list!
|
|
61 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Режим\ &переносу<Tab>:set\ wrap!
|
|
62 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Переносити\ усе\ &слово<Tab>:set\ lbr!
|
|
63 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Користуватися\ символом\ &табуляції<Tab>:set\ et!
|
|
64 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Автоматичний\ &відступ<Tab>:set\ ai!
|
|
65 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Відступи\ для\ мови\ &C<Tab>:set\ cin!
|
|
66 menutrans &Shiftwidth &Зсув
|
|
67 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ тексту\.\.\.
|
|
68 menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файлу\.\.\.
|
|
69 menutrans Soft\ &Tabstop Позиція\ &табуляції
|
|
70 menutrans C&olor\ Scheme &Кольори
|
|
71 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Вибрати\ &шрифт\.\.\.
|
|
72
|
|
73
|
|
74 menutrans &Keymap Режим\ клавіатури
|
|
75 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Виділяти\ &зразок<Tab>:set\ hls!
|
|
76 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! &Розрізняти\ \великі\ та\ малі\ літери<Tab>:set\ ic!
|
|
77 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! &Негайний\ пошук<Tab>:set\ sm!
|
|
78 menutrans &Context\ lines Кількість\ &важливих\ рядків
|
|
79 menutrans &Virtual\ Edit Курсор\ &рухається\ без\ меж
|
|
80
|
|
81 menutrans Never Ніколи
|
|
82 menutrans Block\ Selection Вибір\ Блоку
|
|
83 menutrans Insert\ mode Режим\ вставки
|
|
84 menutrans Block\ and\ Insert Вибір\ і\ вставка
|
|
85 menutrans Always Завжди
|
|
86
|
|
87 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &вставки<Tab>:set\ im!
|
|
88 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Шлях\ пошуку\.\.\.
|
|
89 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файли\ &поміток\.\.\.
|
|
90
|
|
91
|
|
92 "
|
|
93 " GUI options
|
|
94 menutrans Toggle\ &Toolbar Панель\ &інструментів
|
|
95 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar &Нижня\ лінійка\ зсуву
|
|
96 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Ліва\ лінійка\ зсуву
|
|
97 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Права\ лінійка\ зсуву
|
|
98
|
|
99 " Programming menu
|
|
100 menutrans &Tools &Інструменти
|
|
101 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Перейти\ до\ помітки<Tab>g^]
|
|
102 menutrans Jump\ &back<Tab>^T По&вернутися<Tab>^T
|
|
103 menutrans Build\ &Tags\ File &Створити\ файл\ поміток
|
|
104 " Folding
|
|
105 menutrans &Folding &Згортки
|
|
106 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Дозволити/заборонити\ згортки<Tab>zi
|
|
107 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Бачити\ рядок\ з\ курсором<Tab>zv
|
|
108 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Бачити\ &лише\ рядок\ з\ курсором<Tab>zMzx
|
|
109 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Закрити\ &більше\ згортків<Tab>zm
|
|
110 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Закрити\ &усі\ згортки<Tab>zM
|
|
111 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Відкрити\ у&сі\ згортки<Tab>zR
|
|
112 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Відкрити\ б&ільше\ згортків<Tab>zr
|
|
113
|
|
114 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf С&творити\ згорток<Tab>zf
|
|
115 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd &Видалити\ згорток<Tab>zd
|
|
116 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Видалит&и\ усі\ згортки<Tab>zD
|
|
117 menutrans Fold\ column\ &width &Товщина\ рядка\ згортків
|
|
118 menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ згортання
|
|
119 menutrans M&anual &Ручний
|
|
120 menutrans I&ndent &Відступ
|
|
121 menutrans E&xpression В&ираз
|
|
122 menutrans S&yntax &Синтаксично
|
|
123 menutrans Ma&rker По&значки
|
|
124
|
|
125 " Diff
|
|
126 menutrans &Diff По&рівняння
|
|
127 menutrans &Update &Поновити
|
|
128 menutrans &Get\ Block &Запозичити\ різницю
|
|
129 menutrans &Put\ Block &Впровадити\ різницю
|
|
130
|
|
131 " Make and stuff...
|
|
132 menutrans &Make<Tab>:make &Будувати(make)<Tab>:make
|
|
133 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Список\ помилок<Tab>:cl
|
|
134 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Сп&исок\ повідомлень<Tab>:cl!
|
|
135 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn &Наступна\ помилка<Tab>:cn
|
|
136 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Попередня\ помилка<Tab>:cp
|
|
137 menutrans &Older\ List<Tab>:cold &Бувші\ помилки<Tab>:cold
|
|
138 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew &Майбутні\ помилки<Tab>:cnew
|
|
139 menutrans Error\ &Window &Вікно\ помилок
|
|
140 menutrans &Update<Tab>:cwin &Поновити<Tab>:cwin
|
|
141 menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрити<Tab>:cclose
|
|
142 menutrans &Open<Tab>:copen &Відкрити<Tab>:copen
|
|
143
|
|
144 menutrans &Set\ Compiler Встановити\ &компілятор
|
|
145 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Перевести\ в\ шістнадцяткові\ коди<Tab>:%!xxd
|
|
146 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Повернути\ в\ двійкову\ форму<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
147
|
|
148 " Names for buffer menu.
|
|
149 menutrans &Buffers &Буфери
|
|
150 menutrans &Refresh\ menu &Поновити
|
|
151 menutrans Delete &Видалити
|
|
152 menutrans &Alternate &Вторинний
|
|
153 menutrans &Next &Слідуючий
|
|
154 menutrans &Previous &Попередній
|
|
155 menutrans [No\ File] [Немає\ Файла]
|
|
156
|
|
157 " Window menu
|
|
158 menutrans &Window &Вікно
|
|
159 menutrans &New<Tab>^Wn &Нове<Tab>^Wn
|
|
160 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Розділити<Tab>^Ws
|
|
161 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Розділити\ для\ &вторинного\ файлу<Tab>^W^^
|
|
162 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Розділити\ &поперек<Tab>^Wv
|
|
163 "menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv &Розділити\ поперек<Tab>^Wv
|
|
164 menutrans Split\ File\ E&xplorer Розділити\ для\ &перегляду\ файлів
|
|
165
|
|
166 menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрити<Tab>^Wc
|
|
167 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрити\ усі\ &інші<Tab>^Wo
|
|
168 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Наступне<Tab>^Ww
|
|
169 menutrans P&revious<Tab>^WW &Попереднє<Tab>^WW
|
|
170 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Вирівняти\ розмір<Tab>^W=
|
|
171 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Най&більша\ висота<Tab>^W_
|
|
172 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Най&менша\ висота<Tab>^W1_
|
|
173 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Найбі&льша\ ширина<Tab>^W\|
|
|
174 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Наймен&ша\ ширина<Tab>^W1\|
|
|
175 menutrans Move\ &To &Змістити
|
|
176 menutrans &Top<Tab>^WK До&гори<Tab>^WK
|
|
177 menutrans &Bottom<Tab>^WJ До&низу<Tab>^WJ
|
|
178 menutrans &Left\ side<Tab>^WH У&ліво<Tab>^WH
|
|
179 menutrans &Right\ side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL
|
|
180 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Циклічно\ догори<Tab>^WR
|
|
181 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Ц&иклічно\ униз<Tab>^Wr
|
|
182
|
|
183 " The popup menu
|
|
184 menutrans &Undo &Відмінити
|
|
185 menutrans Cu&t Ви&різати
|
|
186 menutrans &Copy &Копіювати
|
|
187 menutrans &Paste В&ставити
|
|
188 menutrans &Delete Ви&далити
|
|
189 menutrans Select\ &Word Вибрати\ &слово
|
|
190 menutrans Select\ &Line Вибрати\ &рядок
|
|
191 menutrans Select\ &Block Вибрати\ &блок
|
|
192 menutrans Select\ &All Вибрати\ &усе
|
|
193
|
|
194
|
|
195
|
|
196 " The GUI toolbar
|
|
197 if has("toolbar")
|
|
198 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
199 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
200 endif
|
|
201 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
202 tmenu ToolBar.Open Відкрити файл
|
|
203 tmenu ToolBar.Save Запам'ятати файл
|
|
204 tmenu ToolBar.SaveAll Запам'ятати усі файли
|
|
205 tmenu ToolBar.Print Друкувати
|
|
206 tmenu ToolBar.Undo Відмінити
|
|
207 tmenu ToolBar.Redo Повернути
|
|
208 tmenu ToolBar.Cut Вирізати
|
|
209 tmenu ToolBar.Copy Копіювати
|
|
210 tmenu ToolBar.Paste Вставити
|
|
211 tmenu ToolBar.Find Знайти...
|
|
212 tmenu ToolBar.FindNext Знайти наступний
|
|
213 tmenu ToolBar.FindPrev Знайти попередній
|
|
214 tmenu ToolBar.Replace Замінити...
|
|
215 tmenu ToolBar.LoadSesn Завантажити сеанс редагування
|
|
216 tmenu ToolBar.SaveSesn Запам'ятати сеанс редагування
|
|
217 tmenu ToolBar.RunScript Виконати файл команд
|
|
218 tmenu ToolBar.Make Збудувати проект
|
|
219 tmenu ToolBar.Shell Shell
|
|
220 tmenu ToolBar.RunCtags Створити файл поміток
|
|
221 tmenu ToolBar.TagJump Перейти до помітки
|
|
222 tmenu ToolBar.Help Допомога
|
|
223 tmenu ToolBar.FindHelp Пошук у допомозі
|
|
224 endfun
|
|
225 endif
|
|
226
|
|
227 " Syntax menu
|
|
228 menutrans &Syntax &Синтаксис
|
|
229 menutrans Set\ '&syntax'\ only Встановлювати\ лише\ '&syntax'
|
|
230 menutrans Set\ '&filetype'\ too Встановлювати\ '&filetype'\ також
|
|
231 menutrans &Off &Вимкнено
|
|
232 menutrans &Manual &Ручний
|
|
233 menutrans A&utomatic &Автоматично
|
|
234 menutrans on/off\ for\ &This\ file Перемкнути\ для\ цього\ &файла
|
|
235 menutrans Co&lor\ test Перевірка\ &кольорів
|
|
236 menutrans &Highlight\ test &Перевірка\ виділення
|
|
237 menutrans &Convert\ to\ HTML Створити\ &HTML
|
|
238
|
|
239 " dialog texts
|
|
240 let menutrans_no_file = "[Немає\ Файла]"
|
|
241 let menutrans_help_dialog = "Вкажіть команду або слово для пошуку:\n\nДодайте i_ для команд режиму вставки (напр. i_CTRL-X)\nДодайте i_ для командного режиму (напр. с_<Del>)\nДодайте ' для позначення назви опції (напр. 'shiftwidth')"
|
|
242 let g:menutrans_path_dialog = "Вкажіть шлях пошуку файлів\nРозділяйте назви директорій комами."
|
|
243 let g:menutrans_tags_dialog = "Вкажіть назви файлів поміток\nРозділяйте назви комами."
|
|
244 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Вкажіть нову ширину тексту (0 для відміни фоматування)"
|
|
245 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Виберіть формат файлу"
|
|
246
|