Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_czech_czech_republic.1250.vim @ 3902:d24d309c365f v7.3.707
updated for version 7.3.707
Problem: Problems loading a library for a file name with non-latin
characters.
Solution: Use wide system functions when possible. (Ken Takata)
author | Bram Moolenaar <bram@vim.org> |
---|---|
date | Sun, 21 Oct 2012 21:38:45 +0200 |
parents | 8201108e9cf0 |
children | b3f3237a3d72 |
rev | line source |
---|---|
7 | 1 " Menu Translations: Czech for MS-Windows |
2 " Maintainer: Jiri Brezina <brzj@seznam.cz> | |
3 " vim:set foldmethod=marker: | |
2034 | 4 " $Revision: 1.3 $ |
5 " $Date: 2005/12/19 22:13:30 $ | |
7 | 6 |
7 " Quit when menu translations have already been done. | |
8 if exists("did_menu_trans") | |
9 finish | |
10 endif | |
11 let did_menu_trans = 1 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
12 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
13 set cpo&vim |
7 | 14 |
15 scriptencoding cp1250 | |
16 | |
17 " {{{ File menu | |
18 menutrans &File &Soubor | |
19 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e | |
20 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp | |
21 menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew | |
22 menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close | |
23 menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w | |
24 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav | |
25 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\. | |
26 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\. | |
27 menutrans &Print &Tisk | |
28 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ -\ Konec<Tab>:wqa | |
29 menutrans E&xit<Tab>:qa &Konec<Tab>:qa | |
30 " }}} | |
31 | |
32 " {{{ Edit menu | |
33 menutrans &Edit Úpr&avy | |
34 menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u | |
35 menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R | |
36 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\. | |
37 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x | |
38 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y | |
39 menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP | |
40 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p | |
41 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p | |
42 menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x | |
98 | 43 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG |
7 | 44 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. |
45 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\. | |
46 menutrans Options\.\.\. Volb&y\.\.\. | |
47 menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna | |
48 " {{{2 Edit -1 | |
49 menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení | |
50 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls! | |
51 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic! | |
52 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm! | |
53 menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru | |
54 menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru | |
55 menutrans Never Nikdy | |
56 menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku | |
57 menutrans Insert\ mode Insert\ mód | |
58 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert | |
59 menutrans Always Vždycky | |
60 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im! | |
61 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp! | |
62 menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\. | |
63 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\. | |
64 menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar | |
65 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu | |
66 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu | |
67 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu | |
68 " {{{2 Edit -2 | |
69 menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru | |
70 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu! | |
71 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list! | |
72 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap! | |
73 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr! | |
74 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et! | |
75 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! | |
76 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! | |
77 menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení | |
78 menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop | |
79 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\. | |
80 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\. | |
81 " {{{2 Edit -3 | |
82 menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma | |
83 menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa | |
84 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\. | |
85 " }}}1 | |
86 | |
87 " {{{ Programming menu | |
88 menutrans &Tools Nást&roje | |
89 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^] | |
90 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T | |
91 menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů | |
92 | |
613 | 93 menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu |
94 menutrans &Spell\ Check\ On Kontrola\ pravopisu\ &zapnuta | |
95 menutrans Spell\ Check\ &Off Kontrola\ pravopisu\ &vypnuta | |
96 menutrans To\ Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s | |
97 menutrans To\ Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s | |
98 menutrans Suggest\ Corrections<Tab>z? &Návrh\ oprav<Tab>z? | |
99 menutrans Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall | |
100 menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastav\ jazyk\ na\ "en" | |
101 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastav\ jazyk\ na\ "en_au" | |
102 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastav\ jazyk\ na\ "en_ca" | |
103 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastav\ jazyk\ na\ "en_gb" | |
104 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastav\ jazyk\ na\ "en_nz" | |
105 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastav\ jazyk\ na\ "en_us" | |
106 menutrans Set\ language\ to\ "cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cz" | |
107 menutrans Set\ language\ to\ "cs_cz" Nastav\ jazyk\ na\ "cs_cz" | |
108 menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky | |
109 | |
7 | 110 menutrans &Folding &Foldy |
111 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi | |
112 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Zobrazit\ řádek\ kurzoru<Tab>zv | |
113 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zo&brazit\ pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx | |
114 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Vyjmout\ jednu\ úroveň\ foldů<Tab>zm | |
115 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zavří&t\ všechny\ foldy<Tab>zM | |
116 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jedn&u\ úroveň\ foldů<Tab>zr | |
117 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ foldy<Tab>zR | |
118 menutrans Fold\ Met&hod Metoda\ &skládání | |
119 "menutrans M&anual &Ručně | |
120 "menutrans I&ndent &Odsazení | |
121 "menutrans E&xpression &Výraz | |
122 "menutrans S&yntax &Syntax | |
123 "menutrans &Diff &Diff | |
124 "menutrans Ma&rker Ma&rker | |
125 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &fold<Tab>zf | |
126 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ fol&d<Tab>zd | |
127 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD V&ymazat\ všechny\ foldy<Tab>zD | |
128 menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ foldů | |
129 | |
130 menutrans &Update &Obnovit | |
131 menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok | |
132 menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok | |
133 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make | |
134 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl | |
135 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl! | |
136 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn | |
137 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp | |
138 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold | |
139 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew | |
140 menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno | |
613 | 141 menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru |
7 | 142 menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin |
143 menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen | |
144 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose | |
145 menutrans &Set\ Compiler N&astavit\ kompilátor | |
146 | |
147 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd | |
148 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r | |
149 " }}} | |
150 | |
151 " {{{ Syntax menu | |
152 menutrans &Syntax Synta&xe | |
153 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x' | |
154 menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype' | |
155 menutrans &Off &Vypnout | |
156 menutrans &Manual &Ručně | |
157 menutrans A&utomatic A&utomaticky | |
158 menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor) | |
159 menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor) | |
160 menutrans Co&lor\ test Test\ &barev | |
161 menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování | |
162 menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML | |
163 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností | |
164 " }}} | |
165 | |
166 " {{{ Menu Buffers | |
167 menutrans &Buffers &Buffery | |
168 menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu | |
169 menutrans &Delete Z&rušit | |
170 menutrans &Alternate &Změnit | |
171 menutrans &Next &Další | |
172 menutrans &Previous &Předchozí | |
173 menutrans [No\ File] [Žádný\ soubor] | |
174 " }}} | |
175 | |
176 " {{{ Menu Window | |
177 menutrans &Window &Okna | |
178 menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn | |
179 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws | |
180 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^ | |
181 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv | |
182 menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer | |
183 menutrans Move\ &To &Přesun | |
184 menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK | |
185 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ | |
186 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH | |
187 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL | |
188 | |
189 menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc | |
190 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo | |
191 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww | |
192 menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW | |
193 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W= | |
194 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_ | |
195 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_ | |
196 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\| | |
197 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\| | |
198 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR | |
199 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr | |
200 | |
201 " {{{ Help menu | |
202 menutrans &Help &Nápověda | |
203 menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1> | |
204 menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál | |
205 menutrans &How-to\ links Ho&wto | |
206 menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní | |
207 menutrans &Credits &Autoři | |
208 menutrans Co&pying &Licenční\ politika | |
98 | 209 menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace |
7 | 210 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\. |
211 menutrans O&rphans O&siřelé\ děti | |
212 menutrans &Version &Verze | |
213 menutrans &About &O\ aplikaci | |
214 " }}} | |
215 | |
216 " {{{ The popup menu | |
217 menutrans &Undo &Zpět | |
218 menutrans Cu&t &Vyříznout | |
219 menutrans &Copy &Kopírovat | |
220 menutrans &Paste &Vložit | |
221 menutrans &Delete &Smazat | |
222 menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově | |
223 menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo | |
224 menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek | |
225 menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok | |
226 menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše | |
227 " }}} | |
228 | |
229 " {{{ The GUI toolbar | |
230 if has("toolbar") | |
231 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
232 delfun Do_toolbar_tmenu | |
233 endif | |
234 fun Do_toolbar_tmenu() | |
235 tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor | |
236 tmenu ToolBar.Save Uložit soubor | |
237 tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory | |
238 tmenu ToolBar.Print Tisk | |
239 tmenu ToolBar.Undo Zpět | |
240 tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení | |
241 tmenu ToolBar.Cut Vyříznout | |
242 tmenu ToolBar.Copy Kopírovat | |
243 tmenu ToolBar.Paste Vložit | |
244 tmenu ToolBar.Find Hledat... | |
245 tmenu ToolBar.FindNext Hledat další | |
246 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí | |
247 tmenu ToolBar.Replace Nahradit... | |
248 if 0 " disabled; These are in the Windows menu | |
249 tmenu ToolBar.New Nové okno | |
250 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno | |
251 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno | |
252 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno | |
253 tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno | |
254 endif | |
255 tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení | |
256 tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení | |
257 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript | |
258 tmenu ToolBar.Make Spustit make | |
259 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell | |
260 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags | |
261 tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem | |
262 tmenu ToolBar.Help Nápověda | |
263 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k... | |
264 endfun | |
265 endif | |
266 " }}} | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
267 |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
268 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
269 unlet s:keepcpo |