3996
|
1 " Menu Translations: Czech (UTF-8)
|
|
2 " Maintainer: Jiri Sedlak <jiri_sedlak@users.sourceforge.net>
|
|
3 " Previous maintainer: Jiri Brezina
|
|
4 " Based on: menu.vim (2012-10-21)
|
|
5
|
|
6 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
7 if exists("did_menu_trans")
|
|
8 finish
|
|
9 endif
|
|
10
|
|
11 let did_menu_trans = 1
|
|
12 let s:keepcpo= &cpo
|
|
13 set cpo&vim
|
|
14
|
|
15 scriptencoding utf-8
|
|
16
|
|
17 " {{{ File menu
|
|
18 menutrans &File &Soubor
|
|
19 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otevřít\.\.\.<Tab>:e
|
|
20 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Otevřít\ v\ no&vém\ okně\.\.\.<Tab>:sp
|
|
21 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Otevřít\ tab\.\.\.<Tab>:tabnew
|
|
22 menutrans &New<Tab>:enew &Nový<Tab>:enew
|
|
23 menutrans &Close<Tab>:close &Zavřít<Tab>:close
|
|
24 menutrans &Save<Tab>:w &Uložit<Tab>:w
|
|
25 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Uložit\ &jako\.\.\.<Tab>:sav
|
|
26 if has("printer") || has("unix")
|
|
27 menutrans &Print &Tisk
|
|
28 endif
|
|
29 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa U&ložit\ a\ ukončit<Tab>:wqa
|
|
30 menutrans E&xit<Tab>:qa &Ukončit<Tab>:qa
|
|
31
|
|
32 if has("diff")
|
|
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Diff\.\.\.
|
|
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Rozdělit\ okno\ -\ &Patch\.\.\.
|
|
35 endif
|
|
36 " }}}
|
|
37
|
|
38 " {{{ Edit menu
|
|
39 menutrans &Edit Úpr&avy
|
|
40 menutrans &Undo<Tab>u &Zpět<Tab>u
|
|
41 menutrans &Redo<Tab>^R Z&rušit\ vrácení<Tab>^R
|
|
42 menutrans Rep&eat<Tab>\. &Opakovat<Tab>\.
|
|
43 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Vyříznout<Tab>"+x
|
|
44 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopírovat<Tab>"+y
|
|
45 menutrans &Paste<Tab>"+gP V&ložit<Tab>"+gP
|
|
46 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vložit\ &před<Tab>[p
|
|
47 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vloži&t\ za<Tab>]p
|
|
48 if has("win32") || has("win16")
|
|
49 menutrans &Delete<Tab>x &Smazat<Tab>x
|
|
50 endif
|
|
51 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Vy&brat\ vše<Tab>ggVG
|
|
52 if has("win32") || has("win16") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_motif")
|
|
53 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
|
54 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. &Nahradit\.\.\.
|
|
55 else
|
|
56 menutrans Find<Tab>/ &Hledat<Tab>/
|
|
57 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s &Nahradit<Tab>:%s
|
|
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s &Nahradit<Tab>:s
|
|
59 endif
|
|
60 menutrans Settings\ &Window Nastav&ení\ okna
|
|
61 " {{{2 Edit -1
|
|
62 menutrans Startup\ &Settings Počáteční\ &nastavení
|
|
63 menutrans &Global\ Settings &Globální\ nastavení
|
|
64 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! &Přepnout\ zvýraznění\ vzoru<Tab>:set\ hls!
|
|
65 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Přepnout\ ignorování\ &VERZÁLEK<Tab>:set\ ic!
|
|
66 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Přepnout\ &Showmatch\ \{\(\[\])\}<Tab>:set\ sm!
|
|
67 menutrans &Context\ lines Zobrazit\ konte&xt\ kurzoru
|
|
68 menutrans &Virtual\ Edit Virtuální\ p&ozice\ kurzoru
|
|
69 menutrans Never Nikdy
|
|
70 menutrans Block\ Selection Výběr\ Bloku
|
|
71 menutrans Insert\ mode Insert\ mód
|
|
72 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ a\ Insert
|
|
73 menutrans Always Vždycky
|
|
74 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Přepnout\ Insert\ mó&d<Tab>:set\ im!
|
|
75 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Přepnout\ kompatibilní\ režim\ s\ 'vi'<Tab>:set\ cp!
|
|
76 menutrans Search\ &Path\.\.\. Nastavit\ &cestu\ k\ prohledávání\.\.\.
|
|
77 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g\ soubory\.\.\.
|
|
78 menutrans Toggle\ &Toolbar Přepnout\ &Toolbar
|
|
79 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Př&epnout\ dolní\ rolovací\ lištu
|
|
80 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Přepnout\ &levou\ rolovací\ lištu
|
|
81 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Přepnout\ p&ravou\ rolovací\ lištu
|
|
82 " {{{2 Edit -2
|
|
83 menutrans F&ile\ Settings Nastavení\ so&uboru
|
|
84 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Přepnout\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ nu!
|
|
85 menutrans Toggle\ relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Přepnout\ relativní\ číslování\ řá&dků<Tab>:set\ rnu!
|
|
86 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Přepnout\ &List\ mód<Tab>:set\ list!
|
|
87 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Přepnout\ zala&mování\ řádků<Tab>:set\ wrap!
|
|
88 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Přepnout\ zl&om\ ve\ slově<Tab>:set\ lbr!
|
|
89 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Přepnout\ &expand-tab<Tab>:set\ et!
|
|
90 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Přepnout\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!
|
|
91 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Přepnout\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!
|
|
92 menutrans &Shiftwidth Nastav&it\ šířku\ od&sazení
|
|
93 menutrans Soft\ &Tabstop Nastavit\ Soft\ &Tabstop
|
|
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Šířka\ te&xtu\.\.\.
|
|
95 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formát\ souboru\.\.\.
|
|
96 " {{{2 Edit -3
|
|
97 menutrans C&olor\ Scheme Barevné\ s&chéma
|
|
98 menutrans &Keymap Klávesová\ m&apa
|
|
99 if has("win32") || has("win16") || has("gui_motif") || has("gui_gtk") || has("gui_kde") || has("gui_photon") || has("gui_mac")
|
|
100 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Vybrat\ pís&mo\.\.\.
|
|
101 endif
|
|
102 " }}}1
|
|
103
|
|
104 " {{{ Programming menu
|
|
105 menutrans &Tools Nást&roje
|
|
106 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skočit\ na\ tag<Tab>g^]
|
|
107 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skočit\ &zpět<Tab>^T
|
|
108 menutrans Build\ &Tags\ File &Vytvořit\ soubor\ tagů
|
|
109
|
|
110 if has("spell")
|
|
111 menutrans &Spelling &Kontrola\ pravopisu
|
|
112 menutrans &Spell\ Check\ On &Zapnout\ kontrolu\ pravopisu
|
|
113 menutrans Spell\ Check\ &Off &Vypnout \kontrolu\ pravopisu
|
|
114 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s &Další\ chyba<Tab>]s
|
|
115 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s &Předchozí\ chyba<Tab>[s
|
|
116 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= &Navrhnout\ opravy<Tab>z=
|
|
117 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Zopakovat\ &opravu<Tab>:spellrepall
|
|
118 menutrans Set\ language\ to\ "en" Nastavit\ jazyk\ na\ "en"
|
|
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_au"
|
|
120 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_ca"
|
|
121 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_gb"
|
|
122 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_nz"
|
|
123 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Nastavit\ jazyk\ na\ "en_us"
|
|
124 menutrans &Find\ More\ Languages Nalézt\ další\ &jazyky
|
|
125 let g:menutrans_set_lang_to = "Nastavit jazyk na"
|
|
126 endif
|
|
127
|
|
128 if has("Folding")
|
|
129 menutrans &Folding &Skládání
|
|
130 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ano/Ne<Tab>zi
|
|
131 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Zobrazit\ řádek\ &kurzoru<Tab>zv
|
|
132 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Zobrazit\ &pouze\ řádek\ kurzoru\ <Tab>zMzx
|
|
133 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Složit\ &jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zm
|
|
134 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Složit\ všechny\ sklady<Tab>zM
|
|
135 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Přidat\ jednu\ úroveň\ skladů<Tab>zr
|
|
136 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR &Otevřít\ všechny\ sklady<Tab>zR
|
|
137 menutrans Fold\ Met&hod &Metoda\ skládání
|
|
138 menutrans M&anual &Ručně
|
|
139 menutrans I&ndent &Odsazení
|
|
140 menutrans E&xpression &Výraz
|
|
141 menutrans S&yntax &Syntaxe
|
|
142 menutrans &Diff &Rozdíly
|
|
143 menutrans Ma&rker &Značky
|
|
144 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Vytvořit\ &sklad<Tab>zf
|
|
145 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Vymazat\ skla&d<Tab>zd
|
|
146 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Vymazat\ všechny\ sklady<Tab>zD
|
|
147 menutrans Fold\ col&umn\ width Sloupec\ zob&razení\ skladů
|
|
148 endif
|
|
149
|
|
150 if has("diff")
|
|
151 menutrans &Update &Obnovit
|
|
152 menutrans &Get\ Block &Sejmout\ Blok
|
|
153 menutrans &Put\ Block &Vložit\ Blok
|
|
154 endif
|
|
155
|
|
156 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
|
|
157 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Výpis\ &chyb<Tab>:cl
|
|
158 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Výp&is\ zpráv<Tab>:cl!
|
|
159 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Další\ ch&yba<Tab>:cn
|
|
160 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Předchozí\ chyba<Tab>:cp
|
|
161 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Sta&rší\ seznam<Tab>:cold
|
|
162 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew N&ovější\ seznam<Tab>:cnew
|
|
163 menutrans Error\ &Window Chybové\ o&kno
|
|
164 menutrans SeT\ Compiler Nas&tavení\ kompilátoru
|
|
165 menutrans &Update<Tab>:cwin O&bnovit<Tab>:cwin
|
|
166 menutrans &Open<Tab>:copen &Otevřít<Tab>:copen
|
|
167 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zavřít<Tab>:cclose
|
|
168 menutrans Se&T\ Compiler N&astavit\ kompilátor
|
|
169
|
|
170 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Převést\ do\ šestnáctkového\ formát&u<Tab>:%!xxd
|
|
171 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Př&evést\ zpět<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
172 " }}}
|
|
173
|
|
174 " {{{ Syntax menu
|
|
175 menutrans &Syntax Synta&xe
|
|
176 menutrans Set\ '&syntax'\ only Nastavit\ pouze\ 'synta&x'
|
|
177 menutrans Set\ '&filetype'\ too Nastavit\ také\ '&filetype'
|
|
178 menutrans &Off &Vypnout
|
|
179 menutrans &Manual &Ručně
|
|
180 menutrans A&utomatic A&utomaticky
|
|
181 menutrans on/off\ for\ &This\ file &Přepnout\ (pro\ tento\ soubor)
|
|
182 menutrans o&ff\ (this\ file) vyp&nout\ (pro\ tento\ soubor)
|
|
183 menutrans Co&lor\ test Test\ &barev
|
|
184 menutrans &Highlight\ test &Test\ zvýrazňování
|
|
185 menutrans &Convert\ to\ HTML Převést\ &do\ HTML
|
|
186 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu &Zobrazit\ výběr\ možností
|
|
187 " }}}
|
|
188
|
|
189 " {{{ Menu Buffers
|
|
190 menutrans &Buffers &Buffery
|
|
191 menutrans &Refresh\ menu &Obnovit\ menu
|
|
192 menutrans &Delete Z&rušit
|
|
193 menutrans &Alternate &Změnit
|
|
194 menutrans &Next &Další
|
|
195 menutrans &Previous &Předchozí
|
|
196 " }}}
|
|
197
|
|
198 " {{{ Menu Window
|
|
199 menutrans &Window &Okna
|
|
200 menutrans &New<Tab>^Wn &Nové<Tab>^Wn
|
|
201 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Rozdělit<Tab>^Ws
|
|
202 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Ro&zdělit\ na\ #<Tab>^W^^
|
|
203 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Rozdělit\ &vertikálně<Tab>^Wv
|
|
204 menutrans Split\ File\ E&xplorer Rozdělit\ -\ File\ E&xplorer
|
|
205 menutrans Move\ &To &Přesun
|
|
206 menutrans &Top<Tab>^WK &Nahoru<Tab>^WK
|
|
207 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dolu<Tab>^WJ
|
|
208 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Vlevo<Tab>^WH
|
|
209 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Vp&ravo<Tab>^WL
|
|
210
|
|
211 menutrans &Close<Tab>^Wc Zavří&t<Tab>^Wc
|
|
212 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zavřít\ &ostatní<Tab>^Wo
|
|
213 menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Další<Tab>^Ww
|
|
214 menutrans P&revious<Tab>^WW &Předchozí<Tab>^WW
|
|
215 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Stejná\ výška<Tab>^W=
|
|
216 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maximální\ výš&ka<Tab>^W_
|
|
217 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ M&inimální\ výška<Tab>^W1_
|
|
218 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| &Maximální\ šířka<Tab>^W\|
|
|
219 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimální\ šířk&a<Tab>^W1\|
|
|
220 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Rotovat\ na&horu<Tab>^WR
|
|
221 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Rotovat\ &dolů<Tab>^Wr
|
|
222
|
|
223 " {{{ Help menu
|
|
224 menutrans &Help &Nápověda
|
|
225 menutrans &Overview<Tab><F1> &Přehled<Tab><F1>
|
|
226 menutrans &User\ Manual &Uživatelský\ Manuál
|
|
227 menutrans &How-to\ links Ho&wto
|
|
228 menutrans &GUI &Grafické\ rozhraní
|
|
229 menutrans &Credits &Autoři
|
|
230 menutrans Co&pying &Licenční\ politika
|
|
231 menutrans &Sponsor/Register Sponzorování/&Registrace
|
|
232 menutrans &Find\.\.\. &Hledat\.\.\.
|
|
233 menutrans O&rphans O&siřelé\ děti
|
|
234 menutrans &Version &Verze
|
|
235 menutrans &About &O\ aplikaci
|
|
236 " }}}
|
|
237
|
|
238 " {{{ The popup menu
|
|
239 menutrans &Undo &Zpět
|
|
240 menutrans Cu&t &Vyříznout
|
|
241 menutrans &Copy &Kopírovat
|
|
242 menutrans &Paste &Vložit
|
|
243 menutrans &Delete &Smazat
|
|
244 menutrans Select\ Blockwise Vybrat\ blokově
|
|
245 menutrans Select\ &Word Vybrat\ &slovo
|
|
246 menutrans Select\ Pa&ragraph Vybrat\ &odstavec
|
|
247 menutrans Select\ &Sentence Vybrat\ vě&tu
|
|
248 menutrans Select\ &Line Vybrat\ &řádek
|
|
249 menutrans Select\ &Block Vybrat\ &blok
|
|
250 menutrans Select\ &All Vybrat\ &vše
|
|
251 " }}}
|
|
252
|
|
253 " {{{ The GUI toolbar
|
|
254 if has("toolbar")
|
|
255 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
256 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
257 endif
|
|
258 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
259 tmenu ToolBar.Open Otevřít soubor
|
|
260 tmenu ToolBar.Save Uložit soubor
|
|
261 tmenu ToolBar.SaveAll Uložit všechny soubory
|
|
262 if has("printer") || has("unix")
|
|
263 tmenu ToolBar.Print Tisk
|
|
264 endif
|
|
265 tmenu ToolBar.Undo Zpět
|
|
266 tmenu ToolBar.Redo Zrušit vrácení
|
|
267 tmenu ToolBar.Cut Vyříznout
|
|
268 tmenu ToolBar.Copy Kopírovat
|
|
269 tmenu ToolBar.Paste Vložit
|
|
270 tmenu ToolBar.Find Hledat...
|
|
271 tmenu ToolBar.FindNext Hledat další
|
|
272 tmenu ToolBar.FindPrev Hledat předchozí
|
|
273 tmenu ToolBar.Replace Nahradit...
|
|
274 if 0 " disabled; These are in the Windows menu
|
|
275 tmenu ToolBar.New Nové okno
|
|
276 tmenu ToolBar.WinSplit Rozdělit okno
|
|
277 tmenu ToolBar.WinMax Maximalizovat okno
|
|
278 tmenu ToolBar.WinMin Minimalizovat okno
|
|
279 tmenu ToolBar.WinClose Zavřít okno
|
|
280 endif
|
|
281 tmenu ToolBar.LoadSesn Načíst sezení
|
|
282 tmenu ToolBar.SaveSesn Uložit sezení
|
|
283 tmenu ToolBar.RunScript Spustit skript
|
|
284 tmenu ToolBar.Make Spustit make
|
|
285 tmenu ToolBar.Shell Spustit shell
|
|
286 tmenu ToolBar.RunCtags Spustit ctags
|
|
287 tmenu ToolBar.TagJump Skočit na tag pod kurzorem
|
|
288 tmenu ToolBar.Help Nápověda
|
|
289 tmenu ToolBar.FindHelp Hledat nápovědu k...
|
|
290 endfun
|
|
291 endif
|
|
292 " }}}
|
|
293
|
|
294 " {{{ DIALOG TEXTS
|
|
295 let g:menutrans_no_file = "[Žádný soubor]"
|
|
296 let g:menutrans_help_dialog = "Zadejte hledaný příkaz nebo slovo:\n\n\tPřidejte i_ pro příkazy vkládacího režimu (např. i_CTRL-X)\n\tPřidejte c_ pro příkazy příkazové řádky (např. c_<Del>)\n\tPřidejte ' pro jméno volby (např. 'shiftwidth')"
|
|
297 let g:menutrans_path_dialog = "Zadejte cesty pro vyhledávání souborů. Jednotlivé cesty oddělte čárkou"
|
|
298 let g:menutrans_tags_dialog = "Zadejte jména souborů s tagy. Jména oddělte čárkami."
|
|
299 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Zadejte délku řádku (0 pro zakázání formátování):"
|
|
300 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Vyberte typ konce řádků"
|
|
301 " }}}"
|
|
302
|
|
303 let &cpo = s:keepcpo
|
|
304 unlet s:keepcpo
|
|
305
|
|
306
|
|
307
|
|
308 " vim:set foldmethod=marker expandtab tabstop=3 shiftwidth=3:
|