1125
|
1 " Menu Translations: Slovenian / Slovensko
|
|
2 " Maintainer: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
|
|
3 " Originally By: Mojca Miklavec <mojca.miklavec.lists@gmail.com>
|
|
4 " Last Change: Sat, 17 Jun 2006
|
|
5 " vim:set foldmethod=marker tabstop=8:
|
|
6
|
|
7 " TODO: add/check all '&'s
|
|
8
|
|
9 " Quit when menu translations have already been done.
|
|
10 if exists("did_menu_trans")
|
|
11 finish
|
|
12 endif
|
|
13 let did_menu_trans = 1
|
|
14
|
|
15 scriptencoding utf-8
|
|
16
|
|
17 " {{{ FILE / DATOTEKA
|
|
18 menutrans &File &Datoteka
|
|
19 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Odpri\ \.\.\.<Tab>:e
|
|
20 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Odpri\ de&ljeno\ \.\.\.<Tab>:sp
|
|
21 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Odpri\ v\ zavi&hku\ \.\.\.<Tab>:tabnew
|
|
22 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew
|
|
23 menutrans &Close<Tab>:close &Zapri<Tab>:close
|
|
24 menutrans &Save<Tab>:w &Shrani<Tab>:w
|
|
25 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Shrani\ &kot\ \.\.\.<Tab>:sav
|
|
26 menutrans &Print Na&tisni
|
|
27 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Shrani\ in\ &končaj<Tab>:wqa
|
|
28 menutrans E&xit<Tab>:qa &Izhod<Tab>:qa
|
|
29
|
|
30 if has("diff")
|
|
31 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Primerjaj\ z\ (di&ff)\ \.\.\.
|
|
32 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. &Popravi\ z\ (patch)\ \.\.\.
|
|
33 endif
|
|
34 " }}} FILE / DATOTEKA
|
|
35
|
|
36 " {{{ EDIT / UREDI
|
|
37 menutrans &Edit &Uredi
|
|
38 menutrans &Undo<Tab>u &Razveljavi<Tab>u
|
|
39 menutrans &Redo<Tab>^R &Obnovi<Tab>^R
|
|
40 menutrans Rep&eat<Tab>\. Po&novi<Tab>\.
|
|
41 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Izreži<Tab>"+x
|
|
42 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y
|
|
43 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Prilepi<Tab>"+gP
|
|
44 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Vrini\ pred<Tab>[p
|
|
45 menutrans Put\ &After<Tab>]p Vrini\ za<Tab>]p
|
|
46 menutrans &Delete<Tab>x Iz&briši<Tab>x
|
|
47 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izberi\ vse<Tab>ggVG
|
|
48 menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\.
|
|
49 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Poišči\ in\ &zamenjaj\ \.\.\.
|
|
50
|
|
51 " [-- SETTINGS --]
|
|
52 menutrans Settings\ &Window Nastavitve\ \.\.\.
|
|
53 menutrans Startup\ &Settings Začetne\ nastavitve
|
|
54 menutrans &Global\ Settings &Globalne\ nastavitve
|
|
55
|
|
56 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Vključi/izključi\ poudarjanje\ iskanega\ niza<Tab>:set\ hls!
|
|
57 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Vključi/izključi\ ločevanje\ velikih\ in\ malih\ črk<Tab>:set\ ic!
|
|
58 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Vključi/izključi\ kratek\ skok\ na\ pripadajoči\ oklepaj<Tab>:set\ sm!
|
|
59
|
|
60 menutrans &Context\ lines Št\.\ vidnih\ vrstic\ pred/za\ kurzorjem
|
|
61
|
|
62 menutrans &Virtual\ Edit Dovoli\ položaj\ kazalčka,\ kjer\ ni\ besedila
|
|
63 menutrans Never Nikoli
|
|
64 menutrans Block\ Selection Le\ med\ izbiranjem\ bloka
|
|
65 menutrans Insert\ mode Le\ v\ načinu\ za\ pisanje
|
|
66 menutrans Block\ and\ Insert Pri\ obojem
|
|
67 menutrans Always Vedno
|
|
68 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Vključi/izključi\ način\ za\ pisanje<Tab>:set\ im!
|
|
69 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Vključi/izključi\ združljivost\ z\ Vi-jem<Tab>:set\ cp!
|
|
70
|
|
71 menutrans Search\ &Path\.\.\. Pot\ za\ iskanje\ \.\.\.
|
|
72 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Ta&g-datoteke\.\.\.
|
|
73
|
|
74 menutrans Toggle\ &Toolbar Pokaži/skrij\ Orodja
|
|
75 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Pokaži/skrij\ spodnji\ drsnik
|
|
76 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Pokaži/skrij\ levi\ drsnik
|
|
77 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Pokaži/skrij\ desni\ drsnik
|
|
78
|
|
79 " Edit/File Settings
|
|
80 menutrans F&ile\ Settings &Nastavitve\ datoteke
|
|
81
|
|
82 " Boolean options
|
|
83 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Pokaži/skrij\ številke\ vrstic<Tab>:set\ nu!
|
|
84 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Pokaži/skrij\ nevidne\ znake<Tab>:set\ list! " space/tab
|
|
85 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic<Tab>:set\ wrap!
|
|
86 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Vključi/izključi\ prelome\ vrstic\ med\ besedami<Tab>:set\ lbr!
|
|
87 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Vključi/izključi\ zamenjavo\ tabulatorjev\ s\ presledki<Tab>:set\ et!
|
|
88 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Vključi/izključi\ avtomatsko\ zamikanje\ vrstic<Tab>:set\ ai!
|
|
89 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Vključi/izključi\ C-jevski\ način\ zamikanja\ vrstic<Tab>:set\ cin!
|
|
90
|
|
91 " other options
|
|
92 menutrans &Shiftwidth Širina\ zamika\ vrstic
|
|
93 menutrans Soft\ &Tabstop Širina\ &tabulatorja
|
|
94 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Širina\ besedila\ \.\.\.
|
|
95 menutrans &File\ Format\.\.\. Format\ &datoteke\ \.\.\.
|
|
96 menutrans C&olor\ Scheme &Barvna\ shema\ \.\.\.
|
|
97 menutrans &Keymap &Keymap
|
|
98 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Pisava\ \.\.\.
|
|
99 " }}} EDIT / UREDI
|
|
100
|
|
101 " {{{ TOOLS / ORODJA
|
|
102 menutrans &Tools &Orodja
|
|
103 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Skoči\ k\ tej\ znački<Tab>g^]
|
|
104 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoči\ Na&zaj<Tab>^T
|
|
105 menutrans Build\ &Tags\ File Napravi\ datoteke\ z\ značkami\ (tag)
|
|
106 if has("spell")
|
|
107 menutrans &Spelling Črkovalnik
|
|
108 menutrans &Spell\ Check\ On &Vključi
|
|
109 menutrans Spell\ Check\ &Off &Izključi
|
|
110 menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s K\ &naslednji\ napaki<Tab>]s
|
|
111 menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s K\ &prejšnji\ napaki<Tab>[s
|
|
112 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Predlagaj\ popravek<Tab>z=
|
|
113 menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall Po&novi\ popravke\ na\ vseh\ besedah<Tab>:spellrepall
|
|
114 menutrans Set\ language\ to\ "en" Angleški\ "en"
|
|
115 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Angleški\ "en_au"
|
|
116 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Angleški\ "en_ca"
|
|
117 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Angleški\ "en_gb"
|
|
118 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Angleški\ "en_nz"
|
|
119 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Angleški\ "en_us"
|
|
120 menutrans Set\ language\ to\ "sl" Slovenski\ "sl"
|
|
121 menutrans Set\ language\ to\ "de" Nemški\ "de"
|
|
122 menutrans Set\ language\ to\ Črkovalnik:\
|
|
123 menutrans &Find\ More\ Languages &Ostali\ jeziki
|
|
124 endif
|
|
125 if has("folding")
|
|
126 menutrans &Folding Zvijanje\ kode
|
|
127 " open close folds
|
|
128 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi Omogoči/onemogoči\ zvijanje<Tab>zi " Omogoči/onemogoči\ zavihke
|
|
129 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Pokaži\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zv " kjer je kazalec
|
|
130 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokaži\ samo\ vrstico\ s\ kazalčkom<Tab>zMzx
|
|
131 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm Zvij\ naslednji\ nivo<Tab>zm " Zapri\ več\ zavihkov
|
|
132 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zvij\ vso\ kodo<Tab>zM " Zapri\ vse\ zavihke
|
|
133 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Razvij\ en\ nivo<Tab>zr " Odpri\ več\ zavihkov
|
|
134 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Razvij\ vso\ kodo<Tab>zR " Odpri\ vse\ zavihke
|
|
135 " fold method
|
|
136 menutrans Fold\ Met&hod Kriterij\ za\ zvijanje " Ustvarjanje\ zavihkov
|
|
137 menutrans M&anual &Ročno
|
|
138 menutrans I&ndent Glede\ na\ &poravnavo
|
|
139 menutrans E&xpression Z\ &izrazi\ (foldexpr)
|
|
140 menutrans S&yntax Glede\ na\ &sintakso
|
|
141 menutrans &Diff Razlike\ (&diff)
|
|
142 menutrans Ma&rker Z\ &markerji/označbami
|
|
143 " create and delete folds
|
|
144 " TODO accelerators
|
|
145 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Ustvari\ zvitek<Tab>zf
|
|
146 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Izbriši\ zvitek<Tab>zd
|
|
147 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Izbriši\ vse\ zvitke<Tab>zD
|
|
148 " moving around in folds
|
|
149 menutrans Fold\ column\ &width Širina\ drevesa\ z\ zvitki
|
|
150 endif " has folding
|
|
151
|
|
152 if has("diff")
|
|
153 menutrans &Diff Razlike\ (&Diff)
|
|
154 menutrans &Update &Posodobi<Tab>
|
|
155 menutrans &Get\ Block &Sprejmi\ (spremeni\ to\ okno) " XXX: check if translation is OK
|
|
156 menutrans &Put\ Block &Pošlji\ (spremeni\ drugo\ okno)
|
|
157 endif
|
|
158
|
|
159 menutrans &Make<Tab>:make Napravi\ (&make)<Tab>:make
|
|
160 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Pokaži\ napake<Tab>:cl
|
|
161 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Pokaži\ sporočila<Tab>:cl!
|
|
162 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn K\ &naslednji\ napaki<Tab>:cn
|
|
163 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp K\ &prejšnji\ napaki<Tab>:cp
|
|
164 menutrans &Older\ List<Tab>:cold K\ &starejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cold
|
|
165 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew K\ &novejšemu\ seznamu\ napak<Tab>:cnew
|
|
166
|
|
167 menutrans Error\ &Window Okno\ z\ napakami
|
|
168 menutrans &Update<Tab>:cwin &Posodobi<Tab>:cwin
|
|
169 menutrans &Open<Tab>:copen &Odpri<Tab>:copen
|
|
170 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zapri<Tab>:cclose
|
|
171
|
|
172 menutrans &Set\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik
|
|
173 menutrans Se&T\ Compiler Nastavi\ &prevajalnik " bug in original translation?
|
|
174
|
|
175 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ v\ HE&X<Tab>:%!xxd
|
|
176 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Pretvori\ nazaj<Tab>:%!xxd\ -r
|
|
177 " }}} TOOLS / ORODJA
|
|
178
|
|
179 " {{{ SYNTAX / BARVANJE KODE
|
|
180 menutrans &Syntax &Barvanje\ kode
|
|
181 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Podprte\ vrste\ datotek
|
|
182 menutrans Set\ '&syntax'\ only Samo\ barvanje\ ('&syntax')
|
|
183 menutrans Set\ '&filetype'\ too Tudi\ obnašanje\ ('&filetype')
|
|
184 menutrans &Off &Izključeno
|
|
185 menutrans &Manual &Ročno
|
|
186 menutrans A&utomatic &Avtomatsko
|
|
187 menutrans on/off\ for\ &This\ file Vključi/izključi\ za\ to\ datoteko
|
|
188 menutrans Co&lor\ test Preizkus\ barv
|
|
189 menutrans &Highlight\ test Preizkus\ barvanja\ kode
|
|
190 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ v\ &HTML
|
|
191 " }}} SYNTAX / BARVANJE KODE
|
|
192
|
|
193 " {{{ BUFFERS / MEDPOMNILNIK
|
|
194 menutrans &Buffers &Medpomnilnik " XXX: ni najbolje: okno bi bolj pristajalo, ampak okno je že
|
|
195 menutrans &Refresh\ menu &Osveži
|
|
196 menutrans Delete &Briši
|
|
197 menutrans &Alternate &Menjaj
|
|
198 menutrans &Next &Naslednji
|
|
199 menutrans &Previous &Prejšnji
|
|
200 menutrans [No\ File] [Brez\ datoteke]
|
|
201 " }}} BUFFERS / MEDPOMNILNIK
|
|
202
|
|
203 " {{{ WINDOW / OKNO
|
|
204 menutrans &Window &Okno
|
|
205 menutrans &New<Tab>^Wn &Novo<Tab>^Wn
|
|
206 menutrans S&plit<Tab>^Ws Razdeli<Tab>^Ws
|
|
207 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Razdeli\ navpično<Tab>^Ws
|
|
208 menutrans Split\ File\ E&xplorer Razdeli:\ Vsebina\ mape
|
|
209 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Razdeli\ v\ #<Tab>^W^^
|
|
210 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zapri<Tab>^Wc
|
|
211 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zapri\ &ostala<Tab>^Wo
|
|
212 menutrans Move\ &To Premakni
|
|
213 menutrans &Top<Tab>^WK &Gor<Tab>^WK
|
|
214 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Dol<Tab>^WJ
|
|
215 menutrans &Left\ side<Tab>^WH &Levo<Tab>^WH
|
|
216 menutrans &Right\ side<Tab>^WL &Desno<Tab>^WL
|
|
217 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Zavrti\ navzgor<Tab>^WR
|
|
218 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Zavrti\ navzdol<Tab>^Wr
|
|
219 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Enaka\ velikost<Tab>^W=
|
|
220 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Najvišje<Tab>^W_
|
|
221 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Najnižje<Tab>^W1_
|
|
222 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Najširše<Tab>^W\|
|
|
223 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Najožje<Tab>^W1\|
|
|
224 " }}} WINDOW / OKNO
|
|
225
|
|
226 " {{{ HELP / POMOČ
|
|
227 menutrans &Help &Pomoč
|
|
228 menutrans &Overview<Tab><F1> Hitri\ pregled<Tab><F1>
|
|
229 menutrans &User\ Manual P&riročnik
|
|
230 menutrans &How-to\ links &How-to\ kazalo
|
|
231 menutrans &Find\.\.\. Po&išči\ \.\.\. " conflicts with Edit.Find
|
|
232 menutrans &Credits &Avtorji
|
|
233 menutrans Co&pying &Licenca
|
|
234 menutrans &Sponsor/Register Registracija\ in\ &donacije
|
|
235 menutrans O&rphans &Sirotam
|
|
236 menutrans &Version &Verzija
|
|
237 menutrans &About &O\ programu
|
|
238 " }}} HELP / POMOČ
|
|
239
|
|
240 " {{{ POPUP
|
|
241 menutrans &Undo &Razveljavi
|
|
242 menutrans Cu&t &Izreži
|
|
243 menutrans &Copy &Kopieraj
|
|
244 menutrans &Paste &Prilepi
|
|
245 menutrans &Delete &Zbriši
|
|
246 menutrans Select\ Blockwise Izbiraj\ po\ blokih
|
|
247 menutrans Select\ &Word Izberi\ &besedo
|
|
248 menutrans Select\ &Sentence Izberi\ &stavek
|
|
249 menutrans Select\ Pa&ragraph Izberi\ &odstavek
|
|
250 menutrans Select\ &Line Izberi\ vrs&tico
|
|
251 menutrans Select\ &Block Izberi\ b&lok
|
|
252 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG Izberi\ &vse<Tab>ggVG
|
|
253 " }}} POPUP
|
|
254
|
|
255 " {{{ TOOLBAR
|
|
256 if has("toolbar")
|
|
257 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
|
|
258 delfun Do_toolbar_tmenu
|
|
259 endif
|
|
260 fun Do_toolbar_tmenu()
|
|
261 tmenu ToolBar.Open Odpri datoteko
|
|
262 tmenu ToolBar.Save Shrani datoteko
|
|
263 tmenu ToolBar.SaveAll Shrani vse datoteke
|
|
264 tmenu ToolBar.Print Natisni
|
|
265 tmenu ToolBar.Undo Razveljavi
|
|
266 tmenu ToolBar.Redo Obnovi
|
|
267 tmenu ToolBar.Cut Izreži
|
|
268 tmenu ToolBar.Copy Kopiraj
|
|
269 tmenu ToolBar.Paste Prilepi
|
|
270 tmenu ToolBar.Find Najdi ...
|
|
271 tmenu ToolBar.FindNext Najdi naslednje
|
|
272 tmenu ToolBar.FindPrev Najdi prejšnje
|
|
273 tmenu ToolBar.Replace Najdi in zamenjaj ...
|
|
274 tmenu ToolBar.LoadSesn Naloži sejo
|
|
275 tmenu ToolBar.SaveSesn Shrani trenutno sejo
|
|
276 tmenu ToolBar.RunScript Izberi Vim skripto za izvajanje
|
|
277 tmenu ToolBar.Make Napravi trenutni projekt (:make)
|
|
278 tmenu ToolBar.RunCtags Napravi značke v trenutnem direktoriju (!ctags -R.)
|
|
279 tmenu ToolBar.TagJump Skoči k znački pod kurzorjem
|
|
280 tmenu ToolBar.Help Pomoč za Vim
|
|
281 tmenu ToolBar.FindHelp Išči v pomoči za Vim
|
|
282 endfun
|
|
283 endif
|
|
284 " }}} TOOLBAR
|
|
285
|
|
286 " {{{ DIALOG TEXTS
|
|
287 let g:menutrans_no_file = "[Brez datoteke]"
|
|
288 let g:menutrans_help_dialog = "Vnesite ukaz ali besedo, za katero želite pomoč:\n\nUporabite predpono i_ za ukaze v načinu za pisanje (npr.: i_CTRL-X)\nUporabite predpono c_ za ukaze v ukazni vrstici (command-line) (npr.: c_<Del>)\nUporabite predpono ' za imena opcij (npr.: 'shiftwidth')"
|
|
289 let g:menutrans_path_dialog = "Vnesite poti za iskanje datotek.\nImena direktorijev ločite z vejico."
|
|
290 let g:menutrans_tags_dialog = "Vnesite imena datotek z značkami ('tag').\nImana ločite z vejicami."
|
|
291 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Vnesite novo širino besedila (ali 0 za izklop formatiranja): "
|
|
292 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izberite format datoteke"
|
|
293 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\n&Prekliči"
|
|
294 " }}}
|