Mercurial > vim
annotate runtime/doc/xxd-fr.1 @ 33299:4c975fa0a442 v9.0.1915
patch 9.0.1915: r_CTRL-C works differently in visual mode
Commit: https://github.com/vim/vim/commit/476733f3d06876c7ac105e064108c973a57984d3
Author: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
Date: Tue Sep 19 20:41:51 2023 +0200
patch 9.0.1915: r_CTRL-C works differently in visual mode
Problem: r_CTRL-C works differently in visual mode
Solution: Make r_CTRL-C behave consistent in visual mode
in terminal and Windows GUI
in visual mode, r CTRL-C behaves strange in Unix like environments. It
seems to end visual mode, but still is waiting for few more chars,
however it never seems to replace it by any characters and eventually
just returns back into normal mode.
In contrast in Windows GUI mode, r_CTRL-C replaces in the selected area
all characters by a literal CTRL-C.
Not sure why it behaves like this. It seems in the Windows GUI, got_int
is not set and therefore behaves as if any other normal character has
been pressed.
So remove the special casing of what happens when got_int is set and
make it always behave like in Windows GUI mode. Add a test to verify it
always behaves like replacing in the selected area each selected
character by a literal CTRL-C.
closes: #13091
closes: #13112
Signed-off-by: Christian Brabandt <cb@256bit.org>
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Tue, 19 Sep 2023 21:00:03 +0200 |
parents | c725b8e17f1f |
children | 33cbd544dc46 |
rev | line source |
---|---|
236 | 1 .TH XXD 1 "août 1996" "Page de manuel pour xxd" |
2 .\" | |
3 .\" 21st May 1996 | |
4 .\" Man page author: | |
5 .\" Tony Nugent <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au> | |
6 .\" Changes by Bram Moolenaar <Bram@vim.org> | |
7 .\" French translation by David Blanchet <david.blanchet@free.fr> 2005-03 | |
8 .SH NOM | |
9 .I xxd | |
10 \- convertit en représentation hexadécimale et inversement. | |
11 .SH SYNOPSIS | |
12 .B xxd | |
13 \-h[elp] | |
14 .br | |
15 .B xxd | |
16 [options] [fichier_entree [fichier_sortie]] | |
17 .br | |
18 .B xxd | |
19 \-r[evert] [options] [fichier_entree [fichier_sortie]] | |
20 .SH DESCRIPTION | |
21 .I xxd | |
22 crée un fichier contenant la représentation hexadécimale d'un fichier | |
23 binaire ou de l'entrée standard. | |
24 Il peut également convertir un fichier de codes hexadécimaux en un fichier | |
25 binaire. | |
26 Comme | |
802 | 27 .BR uuencode (1) |
236 | 28 et |
802 | 29 .BR uudecode (1) |
236 | 30 il permet la transmission de données binaires dans une représentation ASCII |
31 compatible avec le courrier électronique, mais a l'avantage de décoder la | |
32 sortie standard. | |
33 De plus, il peut être utilisé pour appliquer des rustines à des fichiers | |
34 binaires. | |
35 .SH OPTIONS | |
36 Si aucun | |
37 .I fichier_entree | |
38 n'est spécifié, l'entrée standard est utilisée. | |
39 Si | |
40 .I fichier_entree | |
41 correspond au caractère | |
42 .RB '\-' | |
43 \, l'entrée standard est employée comme source des données en entrée. | |
44 Si aucun | |
45 .I fichier_sortie | |
46 n'est spécifié (ou qu'un caractère | |
47 .RB '\-' | |
48 est donné à sa place), le résultat est envoyé sur la sortie standard. | |
49 .PP | |
50 NOTE : un analyseur paresseux est utilisé. Il ne vérifie pas au-delà de la | |
51 première lettre de l'option, à moins que cette dernière ne requiert un | |
52 paramètre. | |
53 L'espace entre l'option et son paramètre est optionnel. | |
54 Les paramètres des options peuvent être spécifiés en notation décimale, | |
55 hexadécimale ou octale. | |
56 Ainsi | |
57 .BR \-c8 , | |
58 .BR "\-c 8" , | |
59 .B \-c 010 | |
60 et | |
61 .B \-cols 8 | |
62 sont tous équivalents. | |
63 .TP | |
64 .IR \-a " | " \-autoskip | |
65 active la fonctionnalité "autoskip" : le caractère '*' remplace les lignes | |
66 d'octets nuls. Désactivée par défaut. | |
67 .TP | |
68 .IR \-b " | " \-bits | |
69 Convertit en binaires plutôt qu'en hexadécimal. | |
70 Cette option écrit les octets comme une séquence de "1" et de "0" au lieu | |
71 d'une conversion en hexadécimal traditionnel. Chaque ligne est précédée par un | |
72 numéro de ligne en hexadécimal et suivie de la représentation ASCII (ou | |
73 EBCDIC) correspondante. Les options \-r, \-p, \-i ne fonctionnent pas dans ce | |
74 mode. | |
75 .TP | |
76 .IR "\-c cols " | " \-cols cols" | |
77 place | |
78 .RI < cols > | |
79 octets par ligne. 16 par défaut (\-i : 12, \-ps : 30, \-b : 6). Maximum 256. | |
80 .TP | |
81 .IR \-E " | " \-EBCDIC | |
82 Passe le codage des caractères de la colonne de droite de ASCII à EBCDIC. | |
83 Cela ne change pas la représentation hexadécimale. Cette option est sans effet | |
84 quand elle est utilisée avec \-r, \-p or \-i. | |
85 .TP | |
86 .IR "\-g octets " | " \-groupsize octets" | |
87 Regroupe les octets (deux chiffres hexadécimaux ou huit chiffres binaires) | |
88 par groupe de | |
89 .RI < octets > | |
90 \, séparés par des espaces blancs. Spécifiez | |
91 .I \-g 0 | |
92 pour supprimer le regroupement. | |
93 .RI < octets > | |
94 vaut 2 par défaut dans le mode normal et \fI1\fP en | |
95 représentation binaire. Le regroupement ne s'applique pas aux styles | |
96 Postscript et Include. | |
97 .TP | |
98 .IR \-h " | " \-help | |
99 Affiche un résumé des commandes disponibles et quitte. Aucune conversion n'est | |
100 effectuée. | |
101 .TP | |
102 .IR \-i " | " \-include | |
103 produit une sortie dans le style #include (fichier C à inclure). La définition | |
104 complète d'un tableau statique est écrite et est nommée d'après le fichier | |
105 d'origine, à moins que xxd lise depuis l'entrée standard. | |
106 .TP | |
107 .IR "\-l long " | " \-len long" | |
108 Arrête après l'écriture de | |
109 .RI < long > | |
110 octets. | |
111 .TP | |
112 .IR \-p " | " \-ps " | " \-postscript " | " \-plain | |
113 Produit une conversion continue dans le style Postscript (postscript continuous | |
26438 | 114 hexdump style). |
236 | 115 Également connu sous le nom de « conversion brute » (plain hexdump style). |
116 .TP | |
117 .IR \-r " | " \-revert | |
118 Opération inverse : convertit un fichier hexadécimal en un fichier binaire (ou | |
119 applique une rustine à un fichier binaire). | |
120 Si l'écriture n'a pas lieu sur la sortie standard, xxd écrit dans le fichier | |
856 | 121 qu'il produit sans le tronquer. Utilisez la combinaison |
236 | 122 .I \-r \-p |
123 pour lire de l'hexadécimal brut sans information sur le numéro des lignes et | |
124 sans format de colonnes particulier. Des espaces blancs et coupures de lignes | |
125 supplémentaires sont autorisés à n'importe quel endroit. | |
126 .TP | |
127 .I \-seek décalage | |
128 Utilisé après l'option | |
802 | 129 .IR \-r : |
130 inverse la conversion en ajoutant | |
236 | 131 .RI < décalage > |
132 aux positions dans le fichier données dans le code hexadécimal. | |
133 .TP | |
802 | 134 .I \-s [+][\-]décalage |
236 | 135 Débute au |
136 .RI < décalage > | |
137 absolu ou relatif dans fichier_entree. | |
2033
de5a43c5eedc
Update documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
856
diff
changeset
|
138 \fI+ \fRindique que le décalage est relatif à la position courante dans |
236 | 139 l'entrée standard (sans effet si la lecture n'a pas lieu sur l'entrée |
140 standard). \fI\- \fRindique un décalage en caractères depuis la fin de | |
802 | 141 l'entrée (utilisé avec \fI+\fR, désigne la position avant la position |
236 | 142 actuelle de l'entrée standard). |
143 Sans l'option \-s, xxd démarre à la position courante du fichier. | |
144 .TP | |
145 .I \-u | |
146 Utilise des chiffres hexadécimaux majuscules. La casse par défaut est | |
147 minuscule. | |
148 .TP | |
149 .IR \-v " | " \-version | |
150 Affiche la version de xxd. | |
151 .SH MISE EN GARDE | |
152 .I xxd \-r | |
153 effectue des opérations internes un peu obscures lors de l'évaluation | |
154 des informations sur les numéros de lignes. Si le fichier de sortie est | |
155 adressable, alors les numéros de lignes au début de chaque ligne d'hexadécimal | |
156 peuvent être désordonnées, des lignes peuvent manquer ou se chevaucher. Dans | |
157 ces cas, xxd utilisera lseek(2) pour déterminer la prochaine position. Si le | |
158 fichier n'est pas adressable, seuls les vides sont autorisés, et ils seront | |
159 comblés par des octets nuls. | |
160 .PP | |
161 .I xxd \-r | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
3513
diff
changeset
|
162 ne génère aucune erreur lors de l'analyse. Les problèmes sont passés |
236 | 163 silencieusement. |
164 .PP | |
165 Lors de l'édition de la représentation hexadécimale, veuillez noter que | |
166 .I xxd \-r | |
167 ignore tout ce qui se trouve sur la ligne après avoir lu suffisamment de | |
168 données hexadécimales (voir l'option \-c). Cela signifie également que les | |
169 modifications dans la colonne ASCII (ou EBCDIC) sont toujours ignorées. La | |
170 conversion inverse de données hexadécimales brutes (postscript) avec xxd \-r | |
171 \-p ne dépend pas d'un nombre correct de colonnes. Dans ce cas, tout ce qui | |
172 ressemble à une paire de chiffres hexadécimaux est interprété. | |
173 .PP | |
174 Remarquez la différence entre | |
175 .br | |
176 \fI% xxd \-i fichier\fR | |
177 .br | |
178 et | |
179 .br | |
802 | 180 \fI% xxd \-i < fichier\fR |
236 | 181 .PP |
182 .I xxd \-s \+seek | |
856 | 183 peut différer de |
802 | 184 .IR "xxd \-s seek" , |
185 car lseek(2) est utilisé pour « revenir en arrière ». Le '+' fait une | |
236 | 186 différence quand la source des données est l'entrée standard et si la position |
187 dans le fichier de l'entrée standard n'est pas au début du fichier lorsque xxd | |
188 est démarré et qu'il reçoit ses données. | |
189 L'exemple suivant peut vous aider à comprendre (ou bien vous perdre davantage | |
190 encore !)... | |
191 .PP | |
192 Remettre l'entrée standard au départ avant de lire ; nécessaire car 'cat' a | |
193 déjà lu jusqu'à la fin de l'entrée standard. | |
194 .br | |
195 \fI% sh \-c 'cat > donnees_binaires; xxd \-s 0 > donnees_hexa' < fichier\fR | |
196 .PP | |
197 Convertir à partir de la position 0x480 (= 1024 + 128) du fichier. | |
198 Le symbole '+' signifie "relativement à la position actuelle', ainsi 128 est | |
199 ajouté aux 1024 octets comptabilisés pour dd. | |
200 .br | |
201 \fI% sh \-c 'dd of=donnees_binaires bs=1k count=1; xxd \-s +128 > | |
202 donnees_hexa' < fichier\fR | |
203 .PP | |
802 | 204 Convertir de fichier depuis la position 0x100 (= 1024 \- 768) du fichier. |
236 | 205 .br |
206 \fI% sh \-c 'dd of=donnees_binaires bs=1k count=1; xxd \-s +\-768 > | |
207 donnees_hexa' < fichier\fR | |
208 .PP | |
209 Toutefois, cette situation est peu fréquente et l'utilisation de '+' est | |
210 rarement requise. L'auteur préfère surveiller les effets de xxd avec strace(1) | |
211 ou truss(1) quand \-s est employé. | |
212 .SH EXEMPLES | |
213 Afficher la totalité du | |
214 .B fichier | |
215 sauf les trois premières lignes (0x30 octets en hexadécimal). | |
216 .br | |
217 \fI% xxd \-s 0x30 fichier\fR | |
218 .PP | |
219 afficher les trois dernières lignes (0x30 octets en hexadécimal) du | |
220 .B fichier | |
221 \. | |
222 .br | |
223 \fI% xxd \-s \-0x30 fichier\fR | |
224 .PP | |
225 .br | |
226 Afficher 120 octets convertis en continu, avec 20 octets par ligne. | |
227 .br | |
228 \fI% xxd \-l 120 \-ps \-c 20 xxd\-fr.1\fR | |
229 .br | |
230 2e54482058584420312022616ffb742031393936 | |
231 .br | |
232 22202250616765206465206d616e75656c20706f | |
233 .br | |
234 757220787864220a2e5c220a2e5c222032317374 | |
235 .br | |
236 204d617920313939360a2e5c22204d616e207061 | |
237 .br | |
238 676520617574686f723a0a2e5c2220202020546f | |
239 .br | |
240 6e79204e7567656e74203c746f6e79407363746e | |
241 .br | |
242 204e7567656e74203c746f6e79407363746e7567 | |
243 .br | |
244 2e54482058584420312022417567757374203139 | |
245 .PP | |
246 Convertir les 120 premiers octets de cette page de manuel avec 12 octets par | |
247 ligne. | |
248 .br | |
249 \fI% xxd \-l 120 \-c 12 xxd\-fr.1\fR | |
250 .br | |
251 0000000: 2e54 4820 5858 4420 3120 2261 .TH XXD 1 "a | |
252 .br | |
253 000000c: 6ffb 7420 3139 3936 2220 2250 o.t 1996" "P | |
254 .br | |
255 0000018: 6167 6520 6465 206d 616e 7565 age de manue | |
256 .br | |
257 0000024: 6c20 706f 7572 2078 7864 220a l pour xxd". | |
258 .br | |
259 0000030: 2e5c 220a 2e5c 2220 3231 7374 .\"..\" 21st | |
260 .br | |
14999 | 261 000003c: 204d 6179 2031 3939 360a 2e5c May 1996..\\ |
236 | 262 .br |
263 0000048: 2220 4d61 6e20 7061 6765 2061 " Man page a | |
264 .br | |
265 0000054: 7574 686f 723a 0a2e 5c22 2020 uthor:..\" | |
266 .br | |
267 0000060: 2020 546f 6e79 204e 7567 656e Tony Nugen | |
268 .br | |
269 000006c: 7420 3c74 6f6e 7940 7363 746e t <tony@sctn | |
270 .PP | |
271 Afficher la date écrite au début du fichier xxd\-fr.1. | |
272 .br | |
273 \fI% xxd \-s 0x38 \-l 13 \-c 13 xxd.1\fR | |
274 .br | |
275 0000036: 3231 7374 204d 6179 2031 3939 36 21st May 1996 | |
276 .PP | |
277 Copier | |
278 .B fichier_entree | |
279 vers | |
280 .B fichier_sortie | |
281 en ajoutant 100 octets de valeur 0x00 avant. | |
282 .br | |
283 \fI% xxd fichier_entree | xxd \-r \-s 100 \> fichier_sortie\fR | |
284 .PP | |
285 Patcher la date dans le fichier xxd.1 | |
286 .br | |
287 \fI% echo '0000037: 3574 68' | xxd \-r \- xxd\-fr.1\fR | |
288 .br | |
289 \fI% xxd \-s 0x38 \-l 13 \-c 13 xxd\-fr.1\fR | |
290 .br | |
291 0000036: 3235 7468 204d 6179 2031 3939 36 25th May 1996 | |
292 .PP | |
293 Créer un fichier de 65537 octets tous nuls (0x00), | |
294 sauf le dernier qui vaut 'A' (0x41 en hexadécimal). | |
295 .br | |
296 \fI% echo '010000: 41' | xxd \-r \> fichier\fR | |
297 .PP | |
298 .br | |
299 Convertir le fichier de l'exemple précédent avec la fonctionnalité "autoskip". | |
300 .br | |
301 \fI% xxd \-a \-c 12 fichier\fR | |
302 .br | |
303 0000000: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 ............ | |
304 .br | |
305 * | |
306 .br | |
307 000fffc: 0000 0000 40 ....A | |
308 .PP | |
309 Créer un fichier d'un octet, contenant seulement le caractère 'A'. | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
3513
diff
changeset
|
310 Le nombre après '\-r \-s' s'ajoute aux numéros de lignes trouvées dans le |
2033
de5a43c5eedc
Update documentation files.
Bram Moolenaar <bram@zimbu.org>
parents:
856
diff
changeset
|
311 fichier ; les octets initiaux sont supprimés. |
236 | 312 .br |
313 \fI% echo '010000: 41' | xxd \-r \-s \-0x10000 \> fichier\fR | |
314 .PP | |
315 Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que | |
316 .B vim(1) | |
317 pour convertir une zone comprise entre les marques 'a' et 'z'. | |
318 .br | |
319 \fI:'a,'z!xxd\fR | |
320 .PP | |
321 Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que | |
322 .B vim(1) | |
323 pour récupérer une conversion binaire comprise entre les marques 'a' et 'z'. | |
324 .br | |
325 \fI:'a,'z!xxd \-r\fR | |
326 .PP | |
327 Utiliser xxd comme filtre dans un éditeur tel que | |
328 .B vim(1) | |
329 pour récupérer une ligne convertie. Placez le curseur sur la ligne et tapez : | |
330 .br | |
331 \fI!!xxd \-r\fR | |
332 .PP | |
333 Lire des caractères depuis une connexion série : | |
334 .br | |
335 \fI% xxd \-c1 < /dev/term/b &\fR | |
336 .br | |
337 \fI% stty < /dev/term/b \-echo \-opost \-isig \-icanon min 1\fR | |
338 .br | |
339 \fI% echo \-n foo > /dev/term/b\fR | |
340 .SH VALEURS DE RETOUR | |
341 Les erreurs suivantes sont rapportées : | |
342 .TP | |
343 0 | |
344 aucune erreur ne s'est produit. | |
345 .TP | |
346 \-1 | |
347 opération non supportée ( | |
348 .I xxd \-r \-i | |
349 reste impossible). | |
350 .TP | |
351 1 | |
352 erreur lors de l'analyse des options. | |
353 .TP | |
354 2 | |
355 problème avec le fichier d'entrée. | |
356 .TP | |
357 3 | |
358 problème avec le fichier de sortie. | |
359 .TP | |
360 4, 5 | |
361 la position spécifiée n'est pas atteignable. | |
362 .SH VOIR AUSSI | |
363 uuencode(1), uudecode(1), patch(1) | |
364 .SH AVERTISSEMENTS | |
365 L'étrangeté de cet outil reflète celle du cerveau de ses créateurs. | |
366 Utilisez cet outil à vos risques et périls. Dupliquez vos fichiers. | |
367 Surveillez l'outil. Devenez un gourou. | |
368 .SH VERSION | |
369 Cette page de manuel documente la version 1.7 de xxd. | |
370 .SH AUTEUR | |
371 (c) 1990-1997 par Juergen Weigert | |
372 .br | |
373 <jnweiger@informatik.uni-erlangen.de> | |
374 .LP | |
375 "Distribute freely and credit me, | |
376 .br | |
377 make money and share with me, | |
378 .br | |
379 lose money and don't ask me." | |
380 .PP | |
381 Distribution libre en citant l'auteur, | |
382 .br | |
383 gagnez de l'argent, pensez à moi, | |
384 .br | |
385 perdez de l'argent, oubliez-moi. | |
386 .PP | |
387 Page de manuel débutée par Tony Nugent | |
388 .br | |
389 <tony@sctnugen.ppp.gu.edu.au> <T.Nugent@sct.gu.edu.au> | |
390 .br | |
391 Modifications mineures par Bram Moolenaar. | |
392 Édité par Juergen Weigert. | |
393 .SH TRADUCTION | |
394 Cette page de manuel a été traduite par David Blanchet | |
395 <david.blanchet@free.fr> 2004-12-24. | |
4681
2eb30f341e8d
Updated runtime files and translations.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
3513
diff
changeset
|
396 Mise à jour 2013-05-10, Dominique Pellé <dominique.pelle@gmail.com> |