Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_sr_rs.ascii.vim @ 8440:4c6ad81d41fe
commit https://github.com/vim/vim/commit/5f148ec0b5a6cedd9129b3abac351034b83cc4f7
Author: Bram Moolenaar <Bram@vim.org>
Date: Mon Mar 7 22:59:26 2016 +0100
Update runtime files.
author | Christian Brabandt <cb@256bit.org> |
---|---|
date | Mon, 07 Mar 2016 23:00:08 +0100 |
parents | 8201108e9cf0 |
children | acd7eaa13d2b |
rev | line source |
---|---|
2152 | 1 " Menu Translations: Serbian |
2 " Maintainer: Aleksandar Jelenak <ajelenak AT yahoo.com> | |
3 " Last Change: Fri, 30 May 2003 12:15:30 -0400 | |
4 | |
5 " Quit when menu translations have already been done. | |
6 if exists("did_menu_trans") | |
7 finish | |
8 endif | |
9 let did_menu_trans = 1 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2152
diff
changeset
|
10 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2152
diff
changeset
|
11 set cpo&vim |
2152 | 12 |
13 " Help menu | |
14 menutrans &Help Pomo&c | |
15 menutrans &Overview<Tab><F1> &Pregled<Tab><F1> | |
16 menutrans &User\ Manual &Uputstvo\ za\ korisnike | |
17 menutrans &How-to\ links &Kako\ da\.\.\. | |
18 menutrans &Find &Nadji | |
19 menutrans &Credits &Zasluge | |
20 menutrans Co&pying P&reuzimanje | |
21 menutrans O&rphans &Sirocici | |
22 menutrans &Version &Verzija | |
23 menutrans &About &O\ programu | |
24 | |
25 " File menu | |
26 menutrans &File &Datoteka | |
27 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Otvori\.\.\.<Tab>:e | |
28 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp &Podeli-otvori\.\.\.<Tab>:sp | |
29 menutrans &New<Tab>:enew &Nova<Tab>:enew | |
30 menutrans &Close<Tab>:close &Zatvori<Tab>:close | |
31 menutrans &Save<Tab>:w &Sacuvaj<Tab>:w | |
32 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sacuvaj\ &kao\.\.\.<Tab>:sav | |
33 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. Podeli\ i\ &uporedi\ sa\.\.\. | |
34 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Po&deli\ i\ prepravi\ sa\.\.\. | |
35 menutrans &Print Sta&mpaj | |
36 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sacuvaj\ i\ za&vrsi<Tab>:wqa | |
37 menutrans E&xit<Tab>:qa K&raj<Tab>:qa | |
38 | |
39 " Edit menu | |
40 menutrans &Edit &Uredjivanje | |
41 menutrans &Undo<Tab>u &Vrati<Tab>u | |
42 menutrans &Redo<Tab>^R &Povrati<Tab>^R | |
43 menutrans Rep&eat<Tab>\. P&onovi<Tab>\. | |
44 menutrans Cu&t<Tab>"+x Ise&ci<Tab>"+x | |
45 menutrans &Copy<Tab>"+y &Kopiraj<Tab>"+y | |
46 menutrans &Paste<Tab>"+gP &Ubaci<Tab>"+gP | |
47 menutrans &Paste<Tab>"+P &Ubaci<Tab>"+gP | |
48 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Stavi\ pre&d<Tab>[p | |
49 menutrans Put\ &After<Tab>]p Stavi\ &iza<Tab>]p | |
50 menutrans &Delete<Tab>x Iz&brisi<Tab>x | |
51 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG Izaberi\ sv&e<Tab>ggVG | |
52 menutrans &Find\.\.\. &Nadji\.\.\. | |
53 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Nadji\ i\ &zameni\.\.\. | |
54 menutrans Settings\ &Window P&rozor\ podesavanja | |
55 menutrans &Global\ Settings Op&sta\ podesavanja | |
56 menutrans F&ile\ Settings Podesavanja\ za\ da&toteke | |
57 menutrans &Shiftwidth &Pomeraj | |
58 menutrans Soft\ &Tabstop &Meka\ tabulacija | |
59 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Sirina\ teksta\.\.\. | |
60 menutrans &File\ Format\.\.\. &Vrsta\ datoteke\.\.\. | |
61 menutrans C&olor\ Scheme Bo&je | |
62 menutrans &Keymap Pres&likavanje\ tastature | |
63 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Izbor\ &fonta\.\.\. | |
64 | |
65 " Edit/Global Settings | |
66 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Naglasi\ &obrazce\ (da/ne)<Tab>:set\ hls! | |
67 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Zanemari\ \velicinu\ &slova\ (da/ne)<Tab>:set\ ic! | |
68 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Proveri\ pratecu\ &zagradu\ (da/ne)<Tab>:set\ sm! | |
69 menutrans &Context\ lines Vidljivi\ &redovi | |
70 menutrans &Virtual\ Edit Virtuelno\ &uredjivanje | |
71 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Rezim\ u&nosa\ (da/ne)<Tab>:set\ im! | |
72 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! '&Vi'\ saglasno\ (da/ne)<Tab>:set\ cp! | |
73 menutrans Search\ &Path\.\.\. Putanja\ &pretrage\.\.\. | |
74 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. &Datoteke\ oznaka\.\.\. | |
75 menutrans Toggle\ &Toolbar Linija\ sa\ &alatkama\ (da/ne) | |
76 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Donja\ l&inija\ klizanja\ (da/ne) | |
77 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar &Leva\ linija\ klizanja\ (da/ne) | |
78 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar &Desna\ linija\ klizanja\ (da/ne) | |
79 | |
80 " Edit/Global Settings/Virtual Edit | |
81 menutrans Never Nikad | |
82 menutrans Block\ Selection Izbor\ bloka | |
83 menutrans Insert\ mode Rezim\ unosa | |
84 menutrans Block\ and\ Insert Blok\ i\ unos | |
85 menutrans Always Uvek | |
86 | |
87 " Edit/File Settings | |
88 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Redni\ &brojevi\ (da/ne)<Tab>:set\ nu! | |
89 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Rezim\ &liste\ (da/ne)<Tab>:set\ list! | |
90 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Obavijanje\ &redova\ (da/ne)<Tab>:set\ wrap! | |
91 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Prelomi\ &na\ rec\ (da/ne)<Tab>:set\ lbr! | |
92 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Razmaci\ umesto\ &tabulacije\ (da/ne)<Tab>:set\ et! | |
93 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Auto-&uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ ai! | |
94 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! &Ce-uvlacenje\ (da/ne)<Tab>:set\ cin! | |
95 | |
96 " Edit/Keymap | |
97 menutrans None Nijedan | |
98 | |
99 " Tools menu | |
100 menutrans &Tools &Alatke | |
101 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] Skoci\ na\ &ovu\ oznaku<Tab>g^] | |
102 menutrans Jump\ &back<Tab>^T Skoci\ &natrag<Tab>^T | |
103 menutrans Build\ &Tags\ File Izgradi\ &datoteku\ oznaka | |
104 menutrans &Folding &Podvijanje | |
105 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf S&tvori\ podvijutak<Tab>zf | |
106 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd O&brisi\ podvijutak<Tab>zd | |
107 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Obrisi\ sve\ po&dvijutke<Tab>zD | |
108 menutrans Fold\ column\ &width Sirina\ &reda\ podvijutka | |
109 menutrans &Diff &Uporedjivanje | |
110 menutrans &Make<Tab>:make 'mak&e'<Tab>:make | |
111 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Spisak\ &gresaka<Tab>:cl | |
112 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Sp&isak\ poruka<Tab>:cl! | |
113 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn S&ledeca\ greska<Tab>:cn | |
114 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp Pre&thodna\ greska<Tab>:cp | |
115 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Stari\ spisa&k<Tab>:cold | |
116 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew No&vi\ spisak<Tab>:cnew | |
117 menutrans Error\ &Window Prozor\ sa\ g&reskama | |
118 menutrans &Set\ Compiler I&zaberi\ prevodioca | |
119 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Pretvori\ u\ &HEKS<Tab>:%!xxd | |
120 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Vr&ati\ u\ prvobitan\ oblik<Tab>:%!xxd\ -r | |
121 | |
122 " Tools/Folding | |
123 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Omoguci/prekini\ podvijanje<Tab>zi | |
124 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Pokazi\ red\ sa\ kursorom<Tab>zv | |
125 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Pokazi\ &samo\ red\ sa\ kursorom<Tab>zMzx | |
126 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Zatvori\ vise\ podvijutaka<Tab>zm | |
127 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM Zatvori\ s&ve\ podvijutke<Tab>zM | |
128 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr Otvori\ vis&e\ podvijutaka<Tab>zr | |
129 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR O&tvori\ sve\ podvijutke<Tab>zR | |
130 menutrans Fold\ Met&hod &Nacin\ podvijanja | |
131 | |
132 " Tools/Folding/Fold Method | |
133 menutrans M&anual &Rucno | |
134 menutrans I&ndent &Uvucenost | |
135 menutrans E&xpression &Izraz | |
136 menutrans S&yntax &Sintaksa | |
137 "menutrans &Diff | |
138 menutrans Ma&rker &Oznaka | |
139 | |
140 " Tools/Diff | |
141 menutrans &Update &Azuriraj | |
142 menutrans &Get\ Block &Prihvati\ izmenu | |
143 menutrans &Put\ Block Pre&baci\ izmenu | |
144 | |
145 " Tools/Error Window | |
146 menutrans &Update<Tab>:cwin &Azuriraj<Tab>:cwin | |
147 menutrans &Open<Tab>:copen &Otvori<Tab>:copen | |
148 menutrans &Close<Tab>:cclose &Zatvori<Tab>:cclose | |
149 | |
150 " Bufers menu | |
151 menutrans &Buffers &Baferi | |
152 menutrans &Refresh\ menu &Azuriraj | |
153 menutrans Delete &Obrisi | |
154 menutrans &Alternate A<ernativni | |
155 menutrans &Next &Sledeci | |
156 menutrans &Previous &Prethodni | |
157 menutrans [No\ File] [Nema\ datoteke] | |
158 | |
159 " Window menu | |
160 menutrans &Window &Prozor | |
161 menutrans &New<Tab>^Wn &Novi<Tab>^Wn | |
162 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Podeli<Tab>^Ws | |
163 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Podeli\ sa\ &alternativnim<Tab>^W^^ | |
164 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Podeli\ &uspravno<Tab>^Wv | |
165 menutrans Split\ File\ E&xplorer Podeli\ za\ pregled\ &datoteka | |
166 menutrans &Close<Tab>^Wc &Zatvori<Tab>^Wc | |
167 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Zatvori\ &ostale<Tab>^Wo | |
168 "menutrans Ne&xt<Tab>^Ww &Sledeci<Tab>^Ww | |
169 "menutrans P&revious<Tab>^WW P&rethodni<Tab>^WW | |
170 menutrans Move\ &To Pre&mesti | |
171 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Kruzno\ nagore<Tab>^WR | |
172 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Kruzno\ nadol&e<Tab>^Wr | |
173 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= &Iste\ velicine<Tab>^W= | |
174 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Maksimalna\ &visina<Tab>^W_ | |
175 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Minima&lna\ visina<Tab>^W1_ | |
176 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Maksimalna\ &sirina<Tab>^W\| | |
177 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Minimalna\ si&rina<Tab>^W1\| | |
178 | |
179 " Window/Move To | |
180 menutrans &Top<Tab>^WK &Vrh<Tab>^WK | |
181 menutrans &Bottom<Tab>^WJ &Podnozje<Tab>^WJ | |
182 menutrans &Left\ side<Tab>^WH U&levo<Tab>^WH | |
183 menutrans &Right\ side<Tab>^WL U&desno<Tab>^WL | |
184 | |
185 " The popup menu | |
186 menutrans &Undo &Vrati | |
187 menutrans Cu&t &Iseci | |
188 menutrans &Copy &Kopiraj | |
189 menutrans &Paste &Ubaci | |
190 menutrans &Delete I&zbrisi | |
191 menutrans Select\ Blockwise Biraj\ &pravougaono | |
192 menutrans Select\ &Word Izaberi\ &rec | |
193 menutrans Select\ &Line Izaberi\ r&ed | |
194 menutrans Select\ &Block Izaberi\ &blok | |
195 menutrans Select\ &All Izaberi\ &sve | |
196 | |
197 " The GUI toolbar | |
198 if has("toolbar") | |
199 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
200 delfun Do_toolbar_tmenu | |
201 endif | |
202 fun Do_toolbar_tmenu() | |
203 tmenu ToolBar.Open Ucitaj | |
204 tmenu ToolBar.Save Sacuvaj | |
205 tmenu ToolBar.SaveAll Sacuvaj sve | |
206 tmenu ToolBar.Print Stampaj | |
207 tmenu ToolBar.Undo Vrati | |
208 tmenu ToolBar.Redo Povrati | |
209 tmenu ToolBar.Cut Iseci | |
210 tmenu ToolBar.Copy Kopiraj | |
211 tmenu ToolBar.Paste Ubaci | |
212 tmenu ToolBar.Find Nadji | |
213 tmenu ToolBar.FindNext Nadji sledeci | |
214 tmenu ToolBar.FindPrev Nadji prethodni | |
215 tmenu ToolBar.Replace Zameni | |
216 tmenu ToolBar.New Novi | |
217 tmenu ToolBar.WinSplit Podeli prozor | |
218 tmenu ToolBar.WinMax Maksimalna visina | |
219 tmenu ToolBar.WinMin Minimalna visina | |
220 tmenu ToolBar.WinVSplit Podeli uspravno | |
221 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Maksimalna sirina | |
222 tmenu ToolBar.WinMinWidth Minimalna sirina | |
223 tmenu ToolBar.WinClose Zatvori prozor | |
224 tmenu ToolBar.LoadSesn Ucitaj seansu | |
225 tmenu ToolBar.SaveSesn Sacuvaj seansu | |
226 tmenu ToolBar.RunScript Izvrsi spis | |
227 tmenu ToolBar.Make 'make' | |
228 tmenu ToolBar.Shell Operativno okruzenje | |
229 tmenu ToolBar.RunCtags Napravi oznake | |
230 tmenu ToolBar.TagJump Idi na oznaku | |
231 tmenu ToolBar.Help Pomoc | |
232 tmenu ToolBar.FindHelp Nadji objasnjenje | |
233 endfun | |
234 endif | |
235 | |
236 " Syntax menu | |
237 menutrans &Syntax &Sintaksa | |
238 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu Izbor\ 'filetype'\ iz\ &menija | |
239 menutrans Set\ '&syntax'\ only Pode&si\ 'syntax'\ samo | |
240 menutrans Set\ '&filetype'\ too Podesi\ 'filetype'\ &takodje | |
241 menutrans &Off &Iskljuceno | |
242 menutrans &Manual &Rucno | |
243 menutrans A&utomatic &Automatski | |
244 menutrans on/off\ for\ &This\ file Da/ne\ za\ ovu\ &datoteku | |
245 menutrans Co&lor\ test Provera\ &boja | |
246 menutrans &Highlight\ test Provera\ isti&canja | |
247 menutrans &Convert\ to\ HTML Pretvori\ &u\ HTML | |
248 | |
249 " dialog texts | |
250 let menutrans_help_dialog = "Unesite naredbu ili rec cije pojasnjenje trazite:\n\nDodajte i_ za naredbe unosa (npr. i_CTRL-X)\nDodajte c_ za naredbe komandnog rezima (npr. s_<Del>)\nDodajte ' za imena opcija (npr. 'shiftwidth')" | |
251 | |
252 let g:menutrans_path_dialog = "Unesite put pretrage za datoteke\nRazdvojite zarezima imena direktorijuma." | |
253 | |
254 let g:menutrans_tags_dialog = "Unesite imena datoteka sa oznakama\nRazdvojite zarezima imena." | |
255 | |
256 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Unesite novu sirinu teksta (0 sprecava prelom)" | |
257 | |
258 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Izaberite vrstu datoteke" | |
259 | |
260 let menutrans_no_file = "[Nema datoteke]" | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2152
diff
changeset
|
261 |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2152
diff
changeset
|
262 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2152
diff
changeset
|
263 unlet s:keepcpo |