Mercurial > vim
annotate runtime/lang/menu_ru_ru.vim @ 17469:30eb99624cdd
Added tag v8.1.1732 for changeset fa6c9047ec70ad3bc4af71bec2a1f4fc3c076212
author | Bram Moolenaar <Bram@vim.org> |
---|---|
date | Mon, 22 Jul 2019 22:00:06 +0200 |
parents | bbff863d3cae |
children | a1effd6bb5ba |
rev | line source |
---|---|
7 | 1 " Menu Translations: Russian |
4780 | 2 " Maintainer: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com> |
13960 | 3 " Previous Maintainer: Vassily Ragosin <vrr[at]users.sourceforge.net> |
4 " Last Change: 16 May 2018 | |
7 | 5 " URL: cvs://cvs.sf.net:/cvsroot/ruvim/extras/menu/menu_ru_ru.vim |
6 " | |
2034 | 7 " $Id: menu_ru_ru.vim,v 1.1 2004/06/13 16:09:10 vimboss Exp $ |
7 | 8 " |
9 " Adopted for RuVim project by Vassily Ragosin. | |
10 " First translation: Tim Alexeevsky <realtim [at] mail.ru>, | |
11 " based on ukrainian translation by Bohdan Vlasyuk <bohdan@vstu.edu.ua> | |
12 " | |
13 " | |
14 " Quit when menu translations have already been done. | |
15 " | |
16 if exists("did_menu_trans") | |
17 finish | |
18 endif | |
19 let did_menu_trans = 1 | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
20 let s:keepcpo= &cpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
21 set cpo&vim |
7 | 22 |
23 scriptencoding utf-8 | |
24 | |
25 " Top | |
26 menutrans &File &Файл | |
27 menutrans &Edit П&равка | |
28 menutrans &Tools &Инструменты | |
29 menutrans &Syntax &Синтаксис | |
30 menutrans &Buffers &Буферы | |
31 menutrans &Window &Окно | |
32 menutrans &Help С&правка | |
33 " | |
34 " | |
35 " | |
36 " Help menu | |
37 menutrans &Overview<Tab><F1> &Обзор<Tab><F1> | |
38 menutrans &User\ Manual Руково&дство\ пользователя | |
13960 | 39 menutrans &How-To\ Links &Как\ это\ сделать\.\.\. |
7 | 40 menutrans &Find\.\.\. &Поиск |
41 "-------------------- | |
42 menutrans &Credits &Благодарности | |
43 menutrans Co&pying &Распространение | |
44 menutrans &Sponsor/Register Помо&щь/Регистрация | |
45 menutrans O&rphans &Сироты | |
46 "-------------------- | |
47 menutrans &Version &Информация\ о\ программе | |
48 menutrans &About &Заставка | |
49 " | |
50 " | |
51 " File menu | |
52 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e &Открыть\.\.\.<Tab>:e | |
53 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp По&делить\ окно\.\.\.<Tab>:sp | |
4780 | 54 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew Открыть\ в&кладку\.\.\.<Tab>:tabnew |
7 | 55 menutrans &New<Tab>:enew &Новый<Tab>:enew |
56 menutrans &Close<Tab>:close &Закрыть<Tab>:close | |
57 "-------------------- | |
58 menutrans &Save<Tab>:w &Сохранить<Tab>:w | |
59 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Сохранить\ &как\.\.\.<Tab>:sav | |
60 "-------------------- | |
13960 | 61 menutrans Split\ &Diff\ With\.\.\. Ср&авнить\ с\.\.\. |
7 | 62 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Сравнить\ с\ применением\ зап&латки\.\.\. |
63 "-------------------- | |
64 menutrans &Print На&печатать | |
65 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Вы&ход\ с\ сохранением<Tab>:wqa | |
66 menutrans E&xit<Tab>:qa &Выход<Tab>:qa | |
67 " | |
68 " | |
69 " Edit menu | |
70 menutrans &Undo<Tab>u О&тменить<Tab>u | |
71 menutrans &Redo<Tab>^R В&ернуть<Tab>^R | |
72 menutrans Rep&eat<Tab>\. Повторит&ь<Tab>\. | |
73 "-------------------- | |
74 menutrans Cu&t<Tab>"+x &Вырезать<Tab>"+x | |
75 menutrans &Copy<Tab>"+y &Копировать<Tab>"+y | |
76 menutrans &Paste<Tab>"+gP Вк&леить<Tab>"+gP | |
77 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Вклеить\ пере&д<Tab>[p | |
78 menutrans Put\ &After<Tab>]p Вклеить\ по&сле<Tab>]p | |
79 menutrans &Delete<Tab>x &Удалить<Tab>x | |
80 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG В&ыделить\ всё<Tab>ggVG | |
81 "-------------------- | |
4780 | 82 " Athena GUI only |
83 menutrans &Find<Tab>/ &Поиск<Tab>/ | |
84 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена<Tab>:%s | |
85 " End Athena GUI only | |
7 | 86 menutrans &Find\.\.\.<Tab>/ &Поиск\.\.\.<Tab>/ |
4780 | 87 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Поиск\ и\ &замена\.\.\. |
88 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:%s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:%s | |
89 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.<Tab>:s Поиск\ и\ &замена\.\.\.<Tab>:s | |
7 | 90 "-------------------- |
91 menutrans Settings\ &Window Окно\ настройки\ &опций | |
4780 | 92 menutrans Startup\ &Settings Настройки\ запус&ка |
7 | 93 menutrans &Global\ Settings &Глобальные\ настройки |
94 menutrans F&ile\ Settings Настройки\ &файлов | |
95 menutrans C&olor\ Scheme &Цветовая\ схема | |
96 menutrans &Keymap Раскладка\ кл&авиатуры | |
97 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Выбор\ &шрифта\.\.\. | |
98 ">>>----------------- Edit/Global settings | |
4780 | 99 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Подсветка\ &найденных\ соответствий<Tab>:set\ hls! |
13960 | 100 menutrans Toggle\ &Ignoring\ Case<Tab>:set\ ic! &Регистронезависимый\ поиск<Tab>:set\ ic! |
101 menutrans Toggle\ &Showing\ Matched\ Pairs<Tab>:set\ sm! Показывать\ парные\ &элементы<Tab>:set\ sm! | |
102 menutrans &Context\ Lines Стр&ок\ вокруг\ курсора | |
4780 | 103 menutrans &Virtual\ Edit Вир&туальное\ редактирование |
104 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Режим\ &Вставки<Tab>:set\ im! | |
13960 | 105 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatibility<Tab>:set\ cp! &Совместимость\ с\ Vi<Tab>:set\ cp! |
4780 | 106 menutrans Search\ &Path\.\.\. &Путь\ для\ поиска\ файлов\.\.\. |
107 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Файлы\ &меток\.\.\. | |
7 | 108 " |
4780 | 109 menutrans Toggle\ &Toolbar &Инструментальная\ панель |
110 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ вни&зу | |
111 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ с&лева | |
112 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Полоса\ прокрутки\ спр&ава | |
7 | 113 ">>>->>>------------- Edit/Global settings/Virtual edit |
4780 | 114 menutrans Never Выключено |
115 menutrans Block\ Selection При\ выделении\ блока | |
13960 | 116 menutrans Insert\ Mode В\ режиме\ Вставки |
4780 | 117 menutrans Block\ and\ Insert При\ выделении\ блока\ и\ в\ режиме\ Вставки |
118 menutrans Always Включено\ всегда | |
7 | 119 ">>>----------------- Edit/File settings |
4780 | 120 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! &Нумерация\ строк<Tab>:set\ nu! |
13960 | 121 menutrans Toggle\ Relati&ve\ Line\ Numbering<Tab>:set\ rnu! Относите&льная\ нумерация\ строк<Tab>:set\ nru! |
4780 | 122 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Отобра&жение\ невидимых\ символов<Tab>:set\ list! |
13960 | 123 menutrans Toggle\ Line\ &Wrapping<Tab>:set\ wrap! &Перенос\ длинных\ строк<Tab>:set\ wrap! |
124 menutrans Toggle\ W&rapping\ at\ Word<Tab>:set\ lbr! Перенос\ &целых\ слов<Tab>:set\ lbr! | |
125 menutrans Toggle\ Tab\ &Expanding-tab<Tab>:set\ et! Про&белы\ вместо\ табуляции<Tab>:set\ et! | |
126 menutrans Toggle\ &Auto\ Indenting<Tab>:set\ ai! Автоматическое\ форматирование\ &отступов<Tab>:set\ ai! | |
127 menutrans Toggle\ &C-Style\ Indenting<Tab>:set\ cin! Форматирование\ отступов\ в\ &стиле\ C<Tab>:set\ cin! | |
7 | 128 ">>>--- |
4780 | 129 menutrans &Shiftwidth Вели&чина\ отступа |
130 menutrans Soft\ &Tabstop Ширина\ &табуляции | |
131 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. &Ширина\ текста\.\.\. | |
132 menutrans &File\ Format\.\.\. &Формат\ файла\.\.\. | |
7 | 133 " |
134 " | |
135 " | |
136 " Tools menu | |
13960 | 137 menutrans &Jump\ to\ This\ Tag<Tab>g^] &Перейти\ к\ метке<Tab>g^] |
138 menutrans Jump\ &Back<Tab>^T &Вернуться\ назад<Tab>^T | |
139 menutrans Build\ &Tags\ File Создать\ файл\ ме&ток | |
7 | 140 "------------------- |
13960 | 141 menutrans &Folding &Складки |
4780 | 142 menutrans &Spelling Пр&авописание |
7 | 143 menutrans &Diff &Отличия\ (diff) |
144 "------------------- | |
13960 | 145 menutrans &Make<Tab>:make Ко&мпилировать<Tab>:make |
7 | 146 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl Список\ о&шибок<Tab>:cl |
13960 | 147 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Список\ соо&бщений<Tab>:cl! |
7 | 148 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn Следу&ющая\ ошибка<Tab>:cn |
149 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp П&редыдущая\ ошибка<Tab>:cp | |
150 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Более\ стар&ый\ список\ ошибок<Tab>:cold | |
151 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Более\ све&жий\ список\ ошибок<Tab>:cnew | |
152 menutrans Error\ &Window Ок&но\ ошибок | |
13960 | 153 menutrans Se&t\ Compiler Выбор\ &компилятора |
154 menutrans Show\ Compiler\ Se&ttings\ in\ Menu Пока&зать\ настройки\ компи&лятора\ в\ меню | |
7 | 155 "------------------- |
156 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd П&еревести\ в\ HEX<Tab>:%!xxd | |
13960 | 157 menutrans Conve&rt\ Back<Tab>:%!xxd\ -r Перевести\ и&з\ HEX<Tab>:%!xxd\ -r |
4780 | 158 ">>>---------------- Tools/Spelling |
159 menutrans &Spell\ Check\ On &Вкл\ проверку\ правописания | |
160 menutrans Spell\ Check\ &Off Вы&кл\ проверку\ правописания | |
13960 | 161 menutrans To\ &Next\ Error<Tab>]s &Следующая\ ошибка<Tab>]s |
162 menutrans To\ &Previous\ Error<Tab>[s &Предыдущая\ ошибка<Tab>[s | |
163 menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z= Предложить\ исп&равления<Tab>z= | |
164 menutrans &Repeat\ Correction<Tab>:spellrepall Пов&торить\ исправление\ для\ всех<Tab>spellrepall | |
4780 | 165 "------------------- |
13960 | 166 menutrans Set\ Language\ to\ "en" Установить\ язык\ "en" |
167 menutrans Set\ Language\ to\ "en_au" Установить\ язык\ "en_au" | |
168 menutrans Set\ Language\ to\ "en_ca" Установить\ язык\ "en_ca" | |
169 menutrans Set\ Language\ to\ "en_gb" Установить\ язык\ "en_gb" | |
170 menutrans Set\ Language\ to\ "en_nz" Установить\ язык\ "en_nz" | |
171 menutrans Set\ Language\ to\ "en_us" Установить\ язык\ "en_us" | |
4780 | 172 menutrans &Find\ More\ Languages &Найти\ больше\ языков |
173 let g:menutrans_set_lang_to = 'Установить язык' | |
13960 | 174 " |
175 " | |
176 " The Spelling popup menu | |
177 " | |
178 " | |
179 let g:menutrans_spell_change_ARG_to = 'Исправить\ "%s"\ на' | |
180 let g:menutrans_spell_add_ARG_to_word_list = 'Добавить\ "%s"\ в\ словарь' | |
181 let g:menutrans_spell_ignore_ARG = 'Пропустить\ "%s"' | |
7 | 182 ">>>---------------- Folds |
13960 | 183 menutrans &Enable/Disable\ Folds<Tab>zi Вкл/выкл\ &складки<Tab>zi |
7 | 184 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv Открыть\ строку\ с\ &курсором<Tab>zv |
13960 | 185 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ Only<Tab>zMzx Открыть\ &только\ строку\ с\ курсором<Tab>zMzx |
186 menutrans C&lose\ More\ Folds<Tab>zm Закрыть\ &больше\ складок<Tab>zm | |
187 menutrans &Close\ All\ Folds<Tab>zM Закрыть\ &все\ складки<Tab>zM | |
188 menutrans &Open\ All\ Folds<Tab>zR Откр&ыть\ все\ складки<Tab>zR | |
189 menutrans O&pen\ More\ Folds<Tab>zr Отк&рыть\ больше\ складок<Tab>zr | |
7 | 190 menutrans Fold\ Met&hod &Метод\ складок |
191 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Со&здать\ складку<Tab>zf | |
192 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd У&далить\ складку<Tab>zd | |
193 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Удалить\ вс&е\ складки<Tab>zD | |
13960 | 194 menutrans Fold\ col&umn\ Width &Ширина\ колонки\ складок |
7 | 195 ">>>->>>----------- Tools/Folds/Fold Method |
196 menutrans M&anual Вру&чную | |
197 menutrans I&ndent О&тступ | |
198 menutrans E&xpression &Выражение | |
199 menutrans S&yntax &Синтаксис | |
200 menutrans Ma&rker &Маркеры | |
201 ">>>--------------- Tools/Diff | |
202 menutrans &Update О&бновить | |
203 menutrans &Get\ Block Изменить\ &этот\ буфер | |
204 menutrans &Put\ Block Изменить\ &другой\ буфер | |
205 ">>>--------------- Tools/Diff/Error window | |
206 menutrans &Update<Tab>:cwin О&бновить<Tab>:cwin | |
207 menutrans &Close<Tab>:cclose &Закрыть<Tab>:cclose | |
208 menutrans &Open<Tab>:copen &Открыть<Tab>:copen | |
209 " | |
210 " | |
211 " Syntax menu | |
212 " | |
13960 | 213 menutrans &Show\ File\ Types\ in\ Menu Показать\ меню\ выбора\ типа\ &файла |
7 | 214 menutrans Set\ '&syntax'\ only &Изменять\ только\ значение\ 'syntax' |
215 menutrans Set\ '&filetype'\ too Изменять\ &также\ значение\ 'filetype' | |
216 menutrans &Off &Отключить | |
217 menutrans &Manual Вру&чную | |
218 menutrans A&utomatic &Автоматически | |
13960 | 219 menutrans On/Off\ for\ &This\ File Вкл/выкл\ для\ &этого\ файла |
220 menutrans Co&lor\ Test Проверка\ &цветов | |
221 menutrans &Highlight\ Test Проверка\ под&светки | |
7 | 222 menutrans &Convert\ to\ HTML С&делать\ HTML\ с\ подсветкой |
223 " | |
224 " | |
225 " Buffers menu | |
226 " | |
227 menutrans &Refresh\ menu О&бновить\ меню | |
228 menutrans Delete У&далить | |
229 menutrans &Alternate &Соседний | |
230 menutrans &Next С&ледующий | |
231 menutrans &Previous &Предыдущий | |
232 menutrans [No\ File] [Нет\ файла] | |
233 " | |
234 " | |
235 " Window menu | |
236 " | |
237 menutrans &New<Tab>^Wn &Новое\ окно<Tab>^Wn | |
238 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Разделить\ окно<Tab>^Ws | |
239 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ Открыть\ &соседний\ файл\ в\ новом\ окне<Tab>^W^^ | |
240 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Разделить\ по\ &вертикали<Tab>^Wv | |
241 menutrans Split\ File\ E&xplorer Открыть\ проводник\ по\ &файловой\ системе | |
242 " | |
243 menutrans &Close<Tab>^Wc &Закрыть\ это\ окно<Tab>^Wc | |
244 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Закрыть\ &остальные\ окна<Tab>^Wo | |
245 " | |
246 menutrans Move\ &To &Переместить | |
247 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR Сдвинуть\ ввер&х<Tab>^WR | |
248 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Сдвинуть\ в&низ<Tab>^Wr | |
249 " | |
250 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= О&динаковый\ размер<Tab>^W= | |
251 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Максимальная\ в&ысота<Tab>^W_ | |
252 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ Минимальная\ высо&та<Tab>^W1_ | |
253 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Максимальная\ &ширина<Tab>^W\| | |
254 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Минимал&ьная\ ширина<Tab>^W1\| | |
255 ">>>----------------- Window/Move To | |
4780 | 256 menutrans &Top<Tab>^WK В&верх<Tab>^WK |
7 | 257 menutrans &Bottom<Tab>^WJ В&низ<Tab>^WJ |
13960 | 258 menutrans &Left\ Side<Tab>^WH В&лево<Tab>^WH |
259 menutrans &Right\ Side<Tab>^WL В&право<Tab>^WL | |
7 | 260 " |
261 " | |
262 " The popup menu | |
263 " | |
264 " | |
265 menutrans &Undo О&тменить | |
266 menutrans Cu&t &Вырезать | |
267 menutrans &Copy &Копировать | |
268 menutrans &Paste Вк&леить | |
269 menutrans &Delete &Удалить | |
270 menutrans Select\ Blockwise Блоковое\ выделение | |
271 menutrans Select\ &Word Выделить\ &слово | |
13960 | 272 menutrans Select\ &Sentence Выделить\ &предложение |
273 menutrans Select\ Pa&ragraph Выделить\ пара&граф | |
7 | 274 menutrans Select\ &Line Выделить\ ст&року |
275 menutrans Select\ &Block Выделить\ &блок | |
13960 | 276 menutrans Select\ &All Выделить\ &всё |
7 | 277 " |
278 " The GUI toolbar | |
279 " | |
280 if has("toolbar") | |
281 if exists("*Do_toolbar_tmenu") | |
282 delfun Do_toolbar_tmenu | |
283 endif | |
284 fun Do_toolbar_tmenu() | |
285 tmenu ToolBar.Open Открыть файл | |
286 tmenu ToolBar.Save Сохранить файл | |
287 tmenu ToolBar.SaveAll Сохранить все файлы | |
288 tmenu ToolBar.Print Напечатать | |
289 tmenu ToolBar.Undo Отменить | |
290 tmenu ToolBar.Redo Вернуть | |
291 tmenu ToolBar.Cut Вырезать | |
292 tmenu ToolBar.Copy Копировать | |
293 tmenu ToolBar.Paste Вклеить | |
13960 | 294 tmenu ToolBar.FindNext Найти следующее |
295 tmenu ToolBar.FindPrev Найти предыдущее | |
296 tmenu ToolBar.Replace Найти или заменить... | |
7 | 297 tmenu ToolBar.LoadSesn Загрузить сеанс редактирования |
298 tmenu ToolBar.SaveSesn Сохранить сеанс редактирования | |
299 tmenu ToolBar.RunScript Выполнить сценарий Vim | |
300 tmenu ToolBar.Make Компиляция | |
301 tmenu ToolBar.Shell Оболочка | |
302 tmenu ToolBar.RunCtags Создать файл меток | |
303 tmenu ToolBar.TagJump Перейти к метке | |
304 tmenu ToolBar.Help Справка | |
305 tmenu ToolBar.FindHelp Найти справку | |
306 endfun | |
307 endif | |
308 " | |
309 " | |
310 " Dialog texts | |
311 " | |
312 " Find in help dialog | |
313 " | |
314 let g:menutrans_help_dialog = "Введите команду или слово для поиска:\n\nДобавьте i_ для поиска команд режима Вставки (например, i_CTRL-X)\nДобавьте c_ для поиска команд Обычного режима (например, с_<Del>)\nДобавьте ' для поиска справки по опции (например, 'shiftwidth')" | |
315 " | |
316 " Searh path dialog | |
317 " | |
318 let g:menutrans_path_dialog = "Укажите путь для поиска файлов.\nИмена каталогов разделяются запятыми." | |
319 " | |
320 " Tag files dialog | |
321 " | |
322 let g:menutrans_tags_dialog = "Введите имена файлов меток (через запятую).\n" | |
323 " | |
324 " Text width dialog | |
325 " | |
326 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Введите ширину текста для форматирования.\nДля отмены форматирования введите 0." | |
327 " | |
328 " File format dialog | |
329 " | |
330 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Выберите формат файла." | |
331 let g:menutrans_fileformat_choices = "&Unix\n&Dos\n&Mac\nО&тмена" | |
332 " | |
333 let menutrans_no_file = "[Нет файла]" | |
3507
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
334 |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
335 let &cpo = s:keepcpo |
8201108e9cf0
More runtime file fixes for 'compatible' mode.
Bram Moolenaar <bram@vim.org>
parents:
2034
diff
changeset
|
336 unlet s:keepcpo |